A Narrative of Italian Travels in Persia, in the Fifteenth and Sixteen Centuries

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Narrative of Italian Travels in Persia, in the Fifteenth and Sixteen Centuries A NARRATIVE ITALIAN TRAVELS PERSIA, FIFTEENTH AND SIXTEENTH CENTURIES. ^Translates antJ iZtittrU CHARLES GREY, Esq. LONDON": PRINTED FOR THE HAKLUYT SOCIETY. M.DCCC.T.XXIII. CONTENTS. PAGE Travels in Persia, by Catering Zeno - 1 Discourse of Messes Giovan Battista Ramusio on the Writings of Giovan Maria Angiglello, etc. - 67 The Travels of a Merchant in Persia - - 139 Narrative of the Most Noble Vincentio d'Alessandri 209 A NARRATIVE ITALIAN TRAVELS IN PERSIA. The close of the fifteenth century is an epoch in the history of the East, and especially of Persia, of which but little is known. The blast of Timour's invasion had swept over that historic land and left it deso- late. These four Accounts of Travels by Europeans are, therefore, especially interesting in a geographi- cal and historical point of view, and will, with the books of Barbaro and Contarini, which are in Ilamusio's collection, complete the series of Italian voyages about that period. In order clearly to un- derstand the facts brought forward, it will be neces- sary to glance at the motives of policy which started the embassies, and the historical changes which in- fluenced their results. In Eastern Europe the Byzantine empire had, after a long and gradual decline, at length crumbled into ruins beneath the power of the Ottomans, which threatened to be as great a scourge to Europe as that of Timur (or Tamerlane) had been to Asia, while the stability and vitality of their empire oifered a great contrast to the ephemeral charac- A 11 A NARRATIVE OF ter of Timur's dominion. Singly, the powers of Christendom could in vain hope to withstand their terrible foe ; and Venice, the Great Republic, then rich and flourishing, with a far-sighted policy, endeavoured to induce all the Christian princes to make common cause against the Ottoman Turks. Hungary and Poland were engaged in continuous warfare with the Musulmans ; but the petty jealou- sies, which no danger, however imminent, could lull, caused the other powers to look coldly on the pro- posed alliance. Venice, in her need, then cast her eyes to the East, where she found a new dynasty firmly established in the ancient kingdom of Persia, the inveterate foe of the house of Othman. That country, after the death of Timour, had been nomi- nally subject to his descendants, though two rival Toorkoman tribes had established principalities in Azerbigan and Diarbekr. These were the Kara Koinlu, and Ak-koinlu, or the Black and White Sheep, between whom a deadly feud existed ; the former were the first to rise to power, under their chief, Kara Mahomed ; while his son, the famous Kara Yusuf, threw off the yoke of the descendants of Timour in 1410. Secunder, the son of Kara Yusuf, waged war with Shah Rokh ; and, after his death, his brother Jehan Shah, in 1437, not only over- ran Irak, Fars, and Kerman, but in 1457 besieged and pillaged Herat. The Kara Koinlus kept the throne until 14<%. ITALIAN TRAVELS IN PERSIA. ill Kara Koinlu Rulees. Kara Mahomed. i Kara Yusuf. i i I Seconder. Abouseyd, Jehan Shah, 1-137- put to death by Secunder. 1468. Hassan Aly. In that year the chief of the rival tribe of the Ak- koinloos, named Uzun Hassan, who had established himself at Diarbekr, succeeded in defeating Jehan Shah in a battle in which the latter fell. The Ak- koinloos were now masters of Persia, and Uzun Hassan carried his victorious arms against Sultan Abouseyd, the reigning prince of the house of Timour, who also fell before him. Malcolm's account of the reign of Uzun Hassan is very meagre. He was the chief of the Ak-koinlu, or Turks, of the tribe of White Sheep, and established a powerful principality at Diarbekr. He defeated and killed Jehan Shah and his son Hassan Aly, whom he had taken prisoner, with all his family. The dynasty which Uzun Hassan founded is termed Bayenderee ; the family date their rise from the reign of Timour, who made them grants of land in Armenia and Mesopotamia. Hassan, after defeating his rival, engaged in a war with Sultan Abouseyd. He owed his triumph to his skill and activity in a predatory warfare, and at last having taken his enemy prisoner, made himself master of a great part of the dominions of the house of Timour. Malcolm a 2 ; IV A NARRATIVE OF " says : Uzun Hassan, after making himself master of Persia, turned his arms in the direction of Turkey but his career was arrested by the superior genius of the Turkish emperor, Mahomet II ; he suffered a signal defeat, which terminated his schemes of am- bition. He died after a reign of eleven years, at the age of seventy. All authors agree in ascribing valour and wisdom to this prince. We are told by an European ambassador, who resided at his court, that he was a tall thin man, of a very open countenance, and that his army amounted to fifty thousand horse, a great proportion of which were of very indifferent quality." He adds that this ambassador was an envoy from Venice, sent by that Republic to solicit the aid of Uzun Hassan against the Ottoman. The personage alluded to by Malcolm must have been M. Josafat Barbaro, the successor of M. Caterino Zeno. Uzun Hassan had already been in collision with the Turks, having, when ruler of Diarbekr, under- taken to defend Calo Johannes of the noble house of the Comneni, one of the last of the Christian empe- rors of Trebizond, against Mahomet II. This alliance had been cemented by his marriage with the beauti- ful princess Despina, daughter of Calo Johannes, in which manner he was connected with some of the princely families of Venice, so that the way for an embassy was easily paved. The Venetians might hope much from the ambitious and turbulent charac- ter of the Persian prince ; and in this they were not disappointed, as it needed but little persuasion to ITALIAN TRAVELS IN PERSIA. V induce the hitherto almost invincible soldier to take up arms against his hereditary foe. Worn out by a state of anarchy, rival chiefs and tribes struggling for power before the land had fully risen again after the blast of foreign conquest had passed over it, the ancient glory of Persia had paled before the brighter light of its rival ; but the old hatred still remained, with the will, if not the power, to oppose the Turkish arms. An embassy to Uzun Hassan being determined on, the difficult tusk of sending an envoy still remained. The duty would be a hazardous one, as any one proceeding from Venice to Persia would have to run the gauntlet of the Turks. The sister of Queen Despina had married Nicolo Crespo, the Duke of the Archipelago, whose four daughters were in turn wedded to four of the merchant princes of Venice, one of whom was M. Caterino Zeno, a man of courage and talent. He, of all others, appeared the fittest to undertake this honourable but perilous mission, and the patriotism of Zeno induced him to overlook the dangers he would run in traversing hostile and almost unknown regions before reaching his destination. He was rewarded for his courage by arriving safely in the presence of the king, though not without meeting serious obstacles in his journey through Caramania. Zeno was well received by the monarch ; and, being supported in his arguments by his aunt, the Queen Despina, succeeded in inducing Uzun Hassan to take up arms against the Turk. In 1472 the Persians marched into the Turkish vi A NARRATIVE OF dominions and ravaged them, but a flying column under Mustafa, the second son of Mahomet IT, routed a force of Persians under one of Uzun Has- san's generals. In the following year the Grand Turk invaded Persia with an immense army, hut met with a severe check while endeavouring to cross the Euphrates near Malatia, and was forced to re- treat. Uzun Hassan, however, following up his success too rashly, was routed by the Turks at Tabeada. M. Caterino Zeno was then sent as am- bassador from Uzun Hassan to various <£hristian princes, among others to Poland and Hungary, to incite them to take up arms against the Ottoman. M. Josafat Barbaro and Ambrogio Contarini were sent from Venice to take his place at the Persian Court ; but no arguments could again induce the Persian monarch to meet the Turks in the field. The account of Zeno's Travels in Ramusio's col- lection was prepared from Zeno's letters, as the editor was never able to get possession of a copy of Zeno's book. For this reason the geographical de- tails in these Travels are not so explicit as in the others, and Pamusio has in his book put Zeno's nar- rative after several others, although in date he was the first. It is supplemented by a sketch of Persian history subsequent to M. Caterino's embassy, taken from other sources. MM. Barbaro and Contarini suc- ceeded Zeno. The account of their travels will form a separate work. The second author in this collection is a M. Giovan Maria Angiolello, who was in the service of the . ITALIAN TRAVELS IN PERSIA. vii Turks, and present in their campaign against the Persians. He describes, shortly, the rise of Uzun Hassan, and gives a full description of the Turkish invasion from the Turkish point of view, and the de- tails of the march. Unghermaumet's rebellion against his father Uzun Hassan is also mentioned by him as well as by Zeno.
Recommended publications
  • Brill's Series of Primary Sources: Western Travelers in the Islamic World (Http: // Brill'
    134 Book Reviews / Iran and the Caucasus 16 (2012) 134-136 Brill’s Series of Primary Sources: Western Travelers in the Islamic World (http: //www.primarysourcesonline.nl/c19/). Brill’s online Series of Western travel literature on the Islamic World contains more than 220 main written sources by Western travellers, missioners, merchants, diplomatic representatives from early mediaeval period till the 20th century. It is a huge collection of important primary sources for the political, cultural, economic, ethnographical and differ- ent other issues of the history of late mediaeval and early modern Islamic societies from Africa to India and from the Caucasus to Arabic peninsula. In this review, we will focus only on some main sources listed in the Series concerning Iran and especially the history of the Safavids. However, for the Timurid period one of the most valuable sources is the narrative of the embassy of Ruy Gonzalez de Clavijo to the court of Timur at Samarcand in 1403-1406 whose travel laid through Iran. This narrative was translated from Spanish into English for the first time in 1859 by Clemente Ri Markham with notes, preface and an introduction on Timur Lang’s life. There is also the publication of the Spanish text with Russian translation by I. I. Sreznevskij in St. Petersburg in 1881. The next source to be introduced relates the 15th century’s history of Iran and includes the reports of Venetian ambassadors to the court of Uzun Hasan Aq Qoyunlu who was the ruler of Western Iran and Aturpa- takan (Azerbaijan). Those are Caterino Zeno, ambassador in 1471-1473; Giosofat Barbaro, ambassador in 1471-1478; and Ambrogio Contarini, ambassador in 1474-1476.
    [Show full text]
  • A Distant World: Russian Relations with Europe Before Peter the Great
    - A Distant World: Russian Relations with Europe Before Peter the Great Poe, Marshall https://iro.uiowa.edu/discovery/delivery/01IOWA_INST:ResearchRepository/12674991040002771?l#13675102750002771 Poe, M. (2003). A Distant World: Russian Relations with Europe Before Peter the Great. University of Iowa. https://doi.org/10.17077/pp.005136 Document Version: Accepted manuscript https://iro.uiowa.edu Free to read and download Copyright © New York Public Library, 2003. Posted by permission. Downloaded on 2021/10/01 00:06:26 -0500 - “A Distant World: Russia and Europe before Peter the Great.” Cynthia Whittaker et al., ed., The World Engages Russia (Cambridge: Harvard UP, 2003), 2-23. A Distant World: Russian Relations with Europe Before Peter the Great Marshall Poe Draft: Not for Citation Shortly after the fall of the western Roman Empire in the fifth century, a number of previously unknown groups—the Veneti, the Sclaveni and the Antes—rather suddenly appeared in the writings of European annalists. Though their exact identity is the subject of some dispute, most historians agree that they were probably Slavs. The early history of this group is shrouded in mystery. We do not know where they came from, who they were, or even what they called themselves. One thing, however, is certain: they were on the move. Under pressure from the Avars, a group of nomadic pastoralists from the western Eurasian Steppe, the Slavs migrated out of their homeland above the Danube to the north and east and settled regions so inhospitable that no agriculturalist had ever attempted to scratch out a living there. Indeed, the only inhabitants of this corner of northeastern Europe at the time were Uralic-speaking hunter-gatherers, the ancestors of today’s Finns.
    [Show full text]
  • Caucasus Journal of Social Sciences
    Caucasus Journal of Social Sciences Volume 7 Issue 1 The University of Georgia Press Tbilisi 2014 UDC(uak) 908 (479) (06) k144 Printed at The University of Georgia, Tbilisi, Georgia. Copyright © 2014 All rights reserved by the University of Georgia. Permission to make digital or hard copies of part or all of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage. No responsibility for the views expressed by authors in the Caucasus Journal of Social Sciences is assumed by the editors or the publisher. Caucasus Journal of Social Sciences The University of Georgia. Georgia, Tbilisi, 0175. M. Kostava Street 77, Building IV. Tel: (+995 32) 24 11 44 Email: [email protected] Copyright © 2014 Caucasus Journal of Social Sciences ISSN 1512-3677 Caucasus Journal of Social Sciences Editor-in-Chief Marat Akopian Managing Editor Julieta Andguladze Stylistic Editor Jeremiah Paul Johnson Board of Editors Abuladze Konstantine Tbilisi Teaching University “Gorgasali” Alasania Giuli The University of Georgia Blauvelt Timothy American Councils Carper Mark The University of Alaska Anchorage Davies Janette Oxford University Ghudushauri Tinatin The University of Georgia Gvelesiani Mariam The University of Georgia Kakachia Kornely Tbilisi State University Kaladze Natia The University of Georgia Kazakhashvili Nata The University of Georgia Licheli Vakhtang The University of Georgia Meparishvili Marina The University of Georgia Nadareishvili Mamuka Chachava Clinic Raupp
    [Show full text]
  • Universi^ Micn^Lms
    INFORMATION TO USERS This reproduction was made from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technology has been used to photograph and reproduce this document, the quality of the reproduction is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help clarify markings or notations which may appear on this reproduction. 1. The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “Missing Page(s)”. If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting througli an image and duplicating adjacent pages to assure complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark, it is an indication of either blurred copy because of movement during exposure, duplicate copy, or copyrighted materials that should not have been filmed. For blurred pages, a good image of the page can be found in the adjacent frame. If copyrighted materials were deleted, a target note will appear listing the pages in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., is part of the material being photographed, a definite method of “sectioning” the material has been followed. It is customary to begin filming at the upper left hand comer of a large sheet and to continue from left to right in equal sections with small overlaps. If necessary, sectioning is continued again—beginning below the first row and continuing on until complete.
    [Show full text]
  • Patrician Lawyers in Quattrocento Venice
    _________________________________________________________________________Swansea University E-Theses Servants of the Republic: Patrician lawyers in Quattrocento Venice. Jones, Scott Lee How to cite: _________________________________________________________________________ Jones, Scott Lee (2010) Servants of the Republic: Patrician lawyers in Quattrocento Venice.. thesis, Swansea University. http://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa42517 Use policy: _________________________________________________________________________ This item is brought to you by Swansea University. Any person downloading material is agreeing to abide by the terms of the repository licence: copies of full text items may be used or reproduced in any format or medium, without prior permission for personal research or study, educational or non-commercial purposes only. The copyright for any work remains with the original author unless otherwise specified. The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holder. Permission for multiple reproductions should be obtained from the original author. Authors are personally responsible for adhering to copyright and publisher restrictions when uploading content to the repository. Please link to the metadata record in the Swansea University repository, Cronfa (link given in the citation reference above.) http://www.swansea.ac.uk/library/researchsupport/ris-support/ Swansea University Prifysgol Abertawe Servants of the Republic: Patrician Lawyers inQuattrocento Venice Scott Lee Jones Submitted to the University of Wales in fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 2010 ProQuest Number: 10805266 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted.
    [Show full text]
  • On the Origins and the Meanings of Levantine Objects in Early Modern Venice Elizabeth Rodini
    Mobile Things: On the Origins and the Meanings of Levantine Objects in Early Modern Venice Elizabeth Rodini An elaborate brass wine-cup in the collection of Victoria and Albert Museum, London (plate 1) exemplifies the analytic complexities this essay will explore: incised and inlaid with silver in the Levantine manner known as damascening and marked with the coat of arms of the Priuli family of Venice, the cup is a cultural composite that challenges modern art-historical and museological classifications, specifically those based on a geography of origins.1 The V&A’s own cataloguing points to the problem at hand. Although the cup resides in the European galleries, the museum’s on-line description lists place of origin as ‘Syria (possibly, made); Damascus, Syria (probably, decorated); Egypt (possibly, made)’, while also speculating that the cup was likely fabricated in the Middle East, the foot in Venice, and the whole sent to Syria for decoration in a single workshop.2 Such geographic contortions are not unique to the Priuli wine-cup. Many objects associated with the affluent mercantile culture of early modern Venice are fusions – whether literal or conceptual – that inhibit a clear identification of origins, and this is particularly true of damascened brassware. For as the Venetian market for Levantine pieces flourished in the later fifteenth and sixteenth centuries, local craftsmen laboured hard to duplicate prized imports and take their share of the profits.3 The resulting objects ‘demonstrate a deliberate attempt to emulate Levantine originals in design and technique’.4 Like the composite wine- cup, these imitative wares have complicated subsequent scholarship, and many so- called ‘Veneto-Saracenic’ objects continue to defy association with a particular site of production.5 This circumstance frustrates curators and other scholars for whom an object’s site of production is a critical, even the most vital piece of historical data.
    [Show full text]
  • Roger Short Memorial Fund Newsletter an Introduction from Lucy Fisher - Short Traveller 2009
    May 2016 Roger Short Memorial Fund Newsletter An Introduction from Lucy Fisher - Short Traveller 2009 This year Turkey has been thrust into an increasingly central role in some of the most challenging global problems of this century so far: the Syrian civil war and the related migration crisis. Set in that context, the work of the Roger Short Memorial Fund – which has now sent over 60 Univ students to the nation and surrounding region – is more important than ever. It has been a great pleasure to read both the excerpts from the travel diaries of last year’s Short Travellers, as well as peruse the ambitious plans of this year’s cohort, which extend from mapping the migrant crisis to visiting the war graves of Gallipoli and exploring the wonders of Cappadocia. Since my first trip to the nation in 2009 – as a Short Traveller – when fellow classicist Alice Morton and I spent a summer clambering through sun-dappled oleander groves to marvel over ancient ruins, my interest in Turkey has tilted towards the geopolitical. This January, in my role as a political journalist, I accompanied the Foreign Secretary Philip Hammond on an official visit to Ankara and Adana province in the south east. In the capital he met with President Erdogan before travelling on to Saricam, a clean and well-equipped camp that is at present home to 12,000 refugees. The trip also took in a civil defence training centre for the Syrian “White Helmets”. This Turkish-led initiative prepares Syrian volunteers who act as an emergency response service after devastating airstrikes decimate their towns.
    [Show full text]
  • CHAPTER ONE: a HISTORICAL BACKGROUND the Venetian State
    On the Knowledge of Persia in the Republic of Venice 7 CHAPTER ONE: A HISTORICAL BACKGROUND The Venetian state developed first as an overseas colonial empire and only later became a continental power, maintaining a strong vocation for international trade virtually until the last days of the Serenissima. Trade and shipping were openly acknowledged as the pillars of Venice’s might and wealth, and trade included Persia as well as lands which were connected to Persia, to a various degree and extent, by a number of historical, political, economic, cultural and linguistic ties. The Venetian merchants residing in Persia at any given time must have been always less numerous than those living in Byzantine Constantinople, the Ottoman Empire, or the Black Sea basin and the Crimea at the heyday of Venetian power, but their presence was not a negligible one. Thus, it is not surprising that a steady flow of information on Persia arrived to Venice, and that much of this information was produced or at least conveyed by traders. At an iconographic level, the inhabitants of Persia and of the lands surrounding it were (and still are) represented in the very political, ceremonial and symbolic heart of Venice, the Palazzo Ducale (which was the seat of the nominal head of the State, the Doge, as well as that of many government bodies, including those which were the expression of the paramount role of Venetian nobility and through which the nobility actually ruled the Republic, namely, the Maggior Consi- glio and the Senato) and the adjacent Basilica di S. Marco (which was the private chapel of the Doge).
    [Show full text]
  • Georg Castriota Sog.Skanderbeg- Der Makedonier
    1 Dr. Risto Ivanovski GEORG CASTRIOTA SOG.SKANDERBEG- DER MAKEDONIER Bitola, R.Makedonien 2018 Jahr 2 Dr Risto Ivanovski, GEORG CASTRIOTA SOG.SKANDERBEG-DER MAKEDONIER Dr. Risto Ivanovski Ul. Mihajlo Andonovski br. 6/21 7.000 Bitola R.Makedonien IVANОVSKI; Risto Georg Castriota sog.Skanderbeg- der Makedonier/Risto Ivanovski. - Bitola : Ivanovski R., 2018. - 160 Seiten; 29 cm. a) Historie Skanderbegs. 3 VORWORT1 „Georg Castriota (Skanderbeg), der albanesische Nationalheld, ist zweifellos eine der merkantesten Erscheinungen des Mittelalters. Es scheint kaum glaublich, dass ein Mann, der nie mehr als einige Tausende nicht einmal kriegsgeübter Männer unter seinen Befehlen hatte, durch 24 Jahr den an Zahl oft zehn- und zwanzigfach überlegenden tür- kischen Heeren siegreich wiederstehen konnte. Ganz Europa zittiert vor dem unaufhaltsa- men Siegeslauf der ottomanischen Chalifen, und in einem entlegenen Erdenwinckel zer- schallen alle Anstrengungen der sonst Unbesiegbaren an dem eisernen Willen eines Man- nes, welcher mit einem Blicke seine Soldaten zu Helden macht. Die hervorragende strategische Begabung Skanderbeg’s, seine hinreissende Bere- dsamkeit, der ganze Zauber, der von seiner Persönlichkeit ausging, stellen ihn würdig an die Seite der bedeutenden Helden aller Zeiten. Albanien befindet sich auch heute noch, trotz seiner relativ günstigen geographi- schen Lage, in einer Art Urzustand. Von einer Literatur war hier nie die Rede; kein Wu- nder, dass das Leben und die Heldenheiten Skanderbeg’s trotz der nicht allzu entrückten Zeit, in welcher derselbe lebte, von einem Mythenkreise umgeben sind, aus welchem der Geschichtsforscher nur mit unsäuglicher Mühe die Wahrheit von der Dichtung zu unter- scheiden vermag. Ich habe bei der Verfassung des vorliegenden Buches leider nicht alles jene Mate- rial zur Verfügung gehabt, welches notwendig wäre, um die äusserst verwickelten Bezie- hungen der albanischen Machthaber im 15.
    [Show full text]
  • Global Journal of Human Social Science Northern Part
    Online ISSN : 2249-460X Print ISSN : 0975-587X DOI : 10.17406/GJHSS AzerbaijanontheGreatSilkRoad ChinaandEurope(HistoricalSurvey) TheActivitiesoftheAbbasidCaliphs GreatSilkRoadbetweenChina&Europe VOLUME21ISSUE2VERSION1.0 Global Journal of Human-Social Science: D History, Anthropology & Archaeology Global Journal of Human-Social Science: D History, Anthropology & Archaeology Volume 2 1Issue 2 (Ver. 1.0) Open Association of Research Society Global Journals Inc. *OREDO-RXUQDORI+XPDQ (A Delaware USA Incorporation with “Good Standing”; Reg. Number: 0423089) Social Sciences. 2021 Sponsors:Open Association of Research Society Open Scientific Standards $OOULJKWVUHVHUYHG 7KLVLVDVSHFLDOLVVXHSXEOLVKHGLQYHUVLRQ Publisher’s Headquarters office RI³*OREDO-RXUQDORI+XPDQ6RFLDO 6FLHQFHV´%\*OREDO-RXUQDOV,QF Global Journals ® Headquarters $OODUWLFOHVDUHRSHQDFFHVVDUWLFOHVGLVWULEXWHG XQGHU³*OREDO-RXUQDORI+XPDQ6RFLDO 945th Concord Streets, 6FLHQFHV´ Framingham Massachusetts Pin: 01701, 5HDGLQJ/LFHQVHZKLFKSHUPLWVUHVWULFWHGXVH United States of America (QWLUHFRQWHQWVDUHFRS\ULJKWE\RI³*OREDO -RXUQDORI+XPDQ6RFLDO6FLHQFHV´XQOHVV USA Toll Free: +001-888-839-7392 RWKHUZLVHQRWHGRQVSHFLILFDUWLFOHV USA Toll Free Fax: +001-888-839-7392 1RSDUWRIWKLVSXEOLFDWLRQPD\EHUHSURGXFHG Offset Typesetting RUWUDQVPLWWHGLQDQ\IRUPRUE\DQ\PHDQV HOHFWURQLFRUPHFKDQLFDOLQFOXGLQJ SKRWRFRS\UHFRUGLQJRUDQ\LQIRUPDWLRQ Globa l Journals Incorporated VWRUDJHDQGUHWULHYDOV\VWHPZLWKRXWZULWWHQ 2nd, Lansdowne, Lansdowne Rd., Croydon-Surrey, SHUPLVVLRQ Pin: CR9 2ER, United Kingdom 7KHRSLQLRQVDQGVWDWHPHQWVPDGHLQWKLV
    [Show full text]
  • Safevi Devlet Teşkilati (Tezkiretül Muluke Göre)
    T.C. ANKARA ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ TAR İH (GENEL TÜRK TAR İHİ) ANAB İLİM DALI SAFEV İ DEVLET TE ŞKİLATI (Tezkiretü’l-Mülük’e Göre) Doktora Tezi Zülfiye VEL İYEVA Ankara-2007 T.C. ANKARA ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ TAR İH (GENEL TÜRK TAR İHİ) ANAB İLİM DALI SAFEV İ DEVLET TE ŞKİLATI (Tezkiretü’l-Mülük’e Göre) Doktora Tezi Zülfiye VEL İYEVA Tez Danı şmanı: Prof. Dr. Üçler BULDUK Ankara-2007 II T.C. ANKARA ÜN İVERS İTES İ SOSYAL BİLİMLER ENST İTÜSÜ TAR İH (GENEL TÜRK TAR İHİ) ANAB İLİM DALI SAFEV İ DEVLET TE ŞKİLATI (Tezkiretü’l-Mülük’e Göre) Doktora Tezi Tez Danı şmanı: Tez Jürisi Üyeleri Adı ve Soyadı İmzası ……………………………………………. …………………….. ……………………………………………. …………………….. ……………………………………………. …………………….. ……………………………………………. …………………….. ……………………………………………. …………………….. ……………………………………………. …………………….. Tez Sınavı Tarihi …………………………………… III TÜRK İYE CUMHUR İYET İ ANKARA ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ MÜDÜRLÜ ĞÜNE Bu belge ile, bu tezdeki bütün bilgilerin akademik kurallara ve etik davranı ş ilkelerine uygun olarak toplanıp sunuldu ğunu beyan ederim. Bu kural ve ilkelerin gere ği olarak, çalı şmamda bana ait olmayan tüm veri, dü şünce ve sonuçları andı ğımı ve kayna ğını gösterdi ğimi ayrıca beyan ederim. (……/……/2007) Tezi Hazırlayan Ö ğrencinin Adı ve Soyadı ……………………………. İmzası ……………………………. IV İÇİNDEK İLER KISALTMALAR ------------------------------------------------------------------------ IX ÖNSÖZ ------------------------------------------------------------------------ X GİRİŞ : TEZK İRETÜ’L-MÜLÜK VE D İĞ ER KAYNAKLAR HAKKINDA --- 1 1. BÖLÜM – SAFEV İ TAR İKATI VE SAFEV İLER İN S İYAS İ TAR İHİ -----15 A. Safevilerin Men şei ----------------------------------------------15 B. Türkmen Boyları --------------------------------------------- 32 C. Safevi Tarikatı ve Şiilik ----------------------------------------------69 D. Safevilerin Siyasi Tarihi ----------------------------------------------84 2.
    [Show full text]
  • Venice As an "Eastern City" Deborah Howard
    Venice as an "Eastern City" Deborah Howard or medi eval Europe, the lands ro the east embodied a range of material and spiritual asso­ ciations, as the source of exotic and precious commodi ti es and the perceived location of FParadise. From at least the 9th century, Venice's political and economic viability depended on commercial li nk; with the East, and over the centuries th e city came to acquire a hybrid idemiry infused with Eastern characteristics. As John Ruskin wrote in The Stones a/Venice, "the Venetiam deserve especial note as the only European people who appear to have sympathized ro the ful l with the great instinct of the Eastern races." In contraSt with most other European powers of the Middle Ages, the members of the Venetian ruling elite were not great feudal landowners but imernacional merchants. Inhabiting a group of marshy islands in a shallow lagoon, they had no natural resources except for fish and salt, and only gradually acquired a hinterland. Thus the city's livelihood depended on long-dis­ tance rravel and daring trading ventures. The theft of St. Mark's body from Alexandria in 828 was only possible because the appearance ofVenecian merchants in the Egyptian parr caused no surprise. In the same year th e testament of Doge Giustiniano Parrecipazio revealed that he himself had huge investments in ove rseas uading voyages.! Over the centuries, Venice strug­ gled ro achieve supremacy over her rivals in Levantine (fade, especiall y Pisa and Genoa. By the 15"' century, however, it had achieved undeniable dominance in the import of Eastern merchandise into Europe.
    [Show full text]