Postscriptum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Postscriptum Postscriptum In 1937, deployed by the Republic, a young Spanish sailor painted a self-portrait upon arrival at the military port of Cartagena. He dated it and wrote underneath: “When I arrived, after 37 hours of travel to cover 300 kilometers ...the fires caused by the aerial bombardment kept burning. All my thoughts went out to you.” During the duration of the Spanish Civil War, this port city in the southeast of Spain, where the Republic’s supplies of military material arrived, was the scene of terrible bombings and armed con- flicts. This first drawing, however, could not foresee either the development or unfolding of future events. It merely refers to a moment of separation and distancing, to the dra- matic circumstances that came between this soldier and his wife and newborn daughter. A full-body portrait with the soldier standing, campaign bedroll in one hand, the drawing depicts a truncated life that is expressed and materialized in a simultaneously pictorial and narrative fashion. During the ensuing years, the same soldier again channeled his experience of the conflict into images. Through his set of illustrations run pain, sorrow, indignation, madness, hunger, love, misery, the absurdity of the military commands, unjustified violence, fear, death, the helplessness of the children that, like dogs, wan- dered through the streets of Cartagena. In May 1939 he made one of the last of the series. And he wrote again: “The day was breaking ...The hours of waiting and of cold had numbed us. Anxious to arrive again, to find ourselves, to daydream. In a scrap of a sailor’s blanket, wrapped up and sleeping in that rough dawn, lay the hope and fear of our existence” (see Figure 45). It was not, however, the last of the drawings. The next two depicted beggars and starving children watching the military victory parades of Franco’s triumphant troops. During the time that the Civil War lasted, life was reflected in images that, at the same time, also served to bestow meaning on the experience. Transit through this simultane- ously real and imaginary space of the armed conflict, where already no one is nor will ever be again who they once were, made use of ritualized forms and cultural schemas. This young Spaniard’s drawings share aesthetic features with Republican murals and pro- paganda posters. Sometimes, especially in the depiction of women, the lines recall the stylized bodies of Rafael de Penagos, then professor of Drawing in the Workers’ Institute (Instituto Obrero) in Valencia. But the drawings’ value does not depend so much on their artistic quality as on their will and determination to construct a narrative: to make a story that could at the same time serve as fuel for memory. The form of withstanding harm depends on this desire for interpretation that constitutes, in its way, an encoded language. Above the will to live rises the will to order the heterogeneous elements of experience such that the unconnected, the illogical, and the disproportionate acquire the meaningful characteristics of a narrative. Although they are not a military chronicle or a political history, these images rescued from oblivion offer up the experience in the form of its temporal delimitation and its collective meaning. In their way, they reflect the tension between the flow of life and the need to endow this very flow with order, stability, and coherence; they pursue the same thing as always: to bestow meaning upon experience. The drawings, which remained hidden during the post-war period, were dusted off in the later years of softened Francoism. Around 1960, their author painted his por- trait for the last time; alone again, although not now numb with cold, but daydreaming in 214 Postscriptum 215 the shadows of his living room. On this last image he wrote: “The years have passed, but sometimes, when the memories of those days rise up crushed together, we ask ourselves if we have become again the same ones as that yesterday.” His work, which has never been published, has no commercial or political value, but it does represent an example of to what extent culture is, as Nietzsche said, the body’s symptom, and how experi- ence is materialized, as Dilthey suggests, in legal, literary, scientific, or artistic forms. The 40 or so images that make up the series share the narrative structure of the experience of harm that we have seen throughout the pages of this book. Here too the protago- nists wander through imaginary places and impossible spaces. Rupture, separation, and reconciliation meet one another in this form of living and understanding the war. The experience of pain melds with danger or uncertainty. Through their rhetorical and argu- mentative resources, the pencil and the sanguine explore the public and the private, the body and the soul, one’s own pain, the pain of others, physical anguish, and moral suffering. Throughout the pages of this book, human beings have become present in the half- light. Whether they were virgin martyrs, soldiers in field hospitals, or anesthetized patients, we have seen them wander down the path of shadows and through interme- diate spaces. For Don Quixote and the Spanish nuns, the experience of harm took place in a semi-public or semi-private space, in a strange place constructed in the cloisters of convents or on the paths of La Mancha. We ourselves, heirs to the modern culture of the impartial spectator, also inhabit borderlands. Our impartial judgment on world events depends on that middle distance that permits the logic of taste as well as politi- cal agreement. Accustomed to sleeping in strangers’ beds, we also bear inscribed on our foreheads the indelible mark of liminality, or in a more roundabout fashion, the mark of mediocrity. Within the framework of the clinical practices that we examined in Chapters 4 and 5, there was a great deal of pain, but neither the semiotics of harm, worried by the universality of expressive signs, nor clinical medicine, interested in illness’ inscriptions on the bodily geography, vindicated the patient’s expression as anything more than an instrument of knowledge; that is, as a means to an end. On the contrary, the sick person always was, as the French historian Michel Foucault wrote so correctly, “between paren- theses.” This is why the history of pain has been confused on occasions with the history of the progressive liberalization of mechanical models of hospital care. From the perspec- tive of rhetorical forms, however, the sciences and arts constitute nothing more than two different materializations of experience. Cultural history may pursue the emotions in diaries and autobiographies, but it cannot lose sight of the location of these narrative means within other argumentative topics. The correspondent from Berlin who fantasized about submission as a form of sexual arousal found nothing but suffering and misfor- tune. His public (and false) life was left on one side and his private (and true) existence on the other. He was trapped in the middle. The pain of many of the nervous and men- tal patients of the nineteenth century shows a similar paradox, although in this case not referring to narrative forms, but the rhetoric of conviction. The suffering of many soldiers wounded by bullets in peripheral nerves was, for a long time, only mental whereas that of many of the terminally ill was, until recently, curiously invisible. There resides part of the character of harmful experience that is at the same time paradoxical and resistant. The history of its clinical conceptualization, of its juridical formation, or its artistic material- ization does not permit a progressive reading, but a sinuous history of broadening and narrowing of social awareness. Because history is written for the living and not for the dead, only from the present can the history of pain vindicate as its own the indifferent gestures of the virgin martyrs, the laughter and the mockery that accompanied the misadventures of Spain’s most modern 216 Postscriptum character, Don Quixote, or the penitence that took place, in hiding, inside of convents. At the same time, because history is written from the present and not from the past, it is possible to investigate the cultural materializations of past experience, not as a form of valorizing or constructing a memory, but as an intellectual exercise, and also a moral and political one, that allows us to search in history for the crystallizations of the flow of life, whether as a scientific theory, a penal code, a work of art, or the note- book with which a sailor of the Spanish Republic tried to order his experience of pain and war. Notes Acknowledgements 1. This research has been carried out with the assistance of the projects MICINN FFI2010- 20876: “Epistemología histórica: Historia de las emociones en los siglos XIX y XX,” as well as HUM2007-63267: “Epistemología Histórica. Estilos de razonamiento científico y modelos culturales en el Mundo Moderno: El dolor y la Guerra.” Introduction 1. “That is why it is more fitting to judge the quality of a man when he is in doubt and danger, and to observe his manner in adversity, for then at last an honest cry is wrung from the bottom of his heart, the mask of iron is torn off, and the truth stands exposed.” (Lucretius, De rerum natura, book III) Adapted from Lucretius, On The Nature Of Things, translated by Cyril Bailey. Oxford, The Clarendon Press, 1910, Book III. 2. See Peter Burke, “Is there a cultural history of emotions?” in Penelope Gouk and Helen Hills (eds), Representing Emotions: New Connections in the Histories of Art, Music and Medicine, London, Ashgate, 2005, p.
Recommended publications
  • Televisión Y Literatura En La España De La Transición (1973-1982)
    Antonio Ansón, Juan Carlos Ara Torralba, José Luis Calvo Carilla, Luis Miguel Fernández, María Ángeles Naval López y Carmen Peña Ardid (Eds.) Televisión y Literatura en la España de la Transición (1973-1982) COLECCIÓN ACTAS f El presente libro recoge los trabajos del Seminario «Televisión y Literatura en la España de la Transición» que, bajo el generoso patrocinio de la Institución ACTAS «Fernando el Católico», tuvo lugar durante los días 13 a 16 de febrero de 2008. En él se incluyen, junto con las aportaciones del Grupo de Investigación sobre «La literatura en los medios de comunicación de masas durante COLECCIÓN la Transición, 1973-1982», formado por varios profesores de las Universidades de Zaragoza y Santiago de Compostela, las ponencias de destacados especialistas invitados a las sesiones, quienes han enriquecido el resultado final con la profundidad y amplitud de horizontes de sus intervenciones. El conjunto de todos estos trabajos representa un importante esfuerzo colectivo al servicio del mejor conocimiento de las relaciones entre el influyente medio televisivo (único en los años que aquí se estudian) y la literatura en sus diversas manifestaciones creativas, institucionales, críticas y didácticas. A ellos, como segunda parte del volumen, se añade una selección crítica de los principales programas de contenido literario emitidos por Televisión Española durante la Transición, con información pormenorizada sobre sus características, periodicidad, fecha de emisión, banda horaria y otros aspectos que ayudan a definir su significación estética y sociológica. Diseño de cubierta: A. Bretón. Motivo de cubierta: Josep Pla entrevistado en «A fondo» (enero de 1977). La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/2957 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios.
    [Show full text]
  • "Beautiful All Year Round"
    Translated articles · Eme n 2 · 2014 102 Martin Salisbury · pp. 100-103. ISSN 2253-6337 Raquel Pelta Resano · pp. 103-110. ISSN 2253-6337 103 Translated articles · Eme n 2 · 2014 as objects in mind, to that end we do everything tion exhibition in London, in 2003 she set up her Cambridge School of Art, I see an increasing number Gilmour, Pat: Artists at Curwen, London, Tate in our power to ensure that they look good, smell company ‘Donna Wilson’, creating designs for of Masters students applying their work to a range of Gallery, 1977. good and most of all tell great stories!” cushion covers, blankets, soft toys etc. In 2010 she design contexts beyond the book. I am showing a few Salisbury, Martin: Artists at the Fry, Cambridge, As well as independent publishers such as No- was named Designer of the Year by the magazine, examples here. In the early stages of this course, stu- Ruskin Press/Fry Art Gallery and Museum, 2003. brow, small ‘private press’ printer- publishers still Elle Decoration. The studio now employs a team dents devote their time to self-proposed thematic ob- Bacon, CAROLINE AND MCGregor, James: seem to be thriving. But one of the most noticeable of workers making enough of Donna’s designs to servational drawing projects. Even at this early stage Edward Bawden, Bedford, Cecil Higgins Art gal- examples of a return to aspects of the mid-Twen- meet the demand from major high street stores of making acquaintance with their individual meth- lery, 2008. tieth ethos is the branching out of illustrators into such as John Lewis.
    [Show full text]
  • Orientalisms the Construction of Imaginary of the Middle East and North Africa (1800-1956)
    6 march 20 | 21 june 20 #IVAMOrientalismos #IVAMOrientalismes Orientalisms The construction of imaginary of the Middle East and North Africa (1800-1956) Francisco Iturrino González (Santander, 1864-Cagnes-sur-Mer, Francia, 1924) Odalisca, 1912. Óleo sobre lienzo, 91 x 139 cm Departament de Comunicació i Xarxes Socials [email protected] Departament de Comunicació i Xarxes Socials 2 [email protected] DOSSIER Curators: Rogelio López-Cuenca Sergio Rubira (IVAM Exhibitions and Collection Deputy Director) MªJesús Folch (assistant curator of the exhibition and curator of IVAM) THE EXHIBITION INCLUDES WORKS BY ARTISTS FROM MORE THAN 70 PUBLIC AND PRIVATE COLLECTIONS Francisco de Goya y Lucientes (National Calcography), Francisco Lamayer, César Álvarez Dumont, Antonio Muñoz Degrain (Prado Museum), José Benlliure (Benlliure House Museum), Joaquín Sorolla (Sorolla Museum of Madrid), Rafael Senet and Fernando Tirado (Museum of Fine Arts of Seville), Mariano Bertuchi and Eugenio Lucas Velázquez (National Museum of Romanticism), Marià Fortuny i Marsal (Reus Museum, Tarragona), Rafael de Penagos (Círculo de Bellas Artes de Madrid, Institut del Teatre de Barcelona, MAPFRE Collection), Leopoldo Sánchez (Museum of Arts and Customs of Seville), Ulpiano Checa (Ulpiano Checa Museum of Madrid), Antoni Fabrés (MNAC and Prado Museum), Emilio Sala y Francés and Joaquín Agrasot (Gravina Palace Fine Arts Museum, Alacant), Etienne Dinet and Azouaou Mammeri (Musée d’Orsay), José Ortiz Echagüe (Museum of the University of Navarra), José Cruz Herrera (Cruz Herrera
    [Show full text]
  • Citation for Published Version Prado-Fonts, C. (2018
    Citation for published version Prado-Fonts, C. (2018). Writing China from the rest of the west: travels and transculturation in 1920s Spain. Journal of Spanish Cultural Studies, 19(2), 175-189. DOI https://doi.org/10.1080/14636204.2018.1453110 Document Version This is the Accepted Manuscript version. The version in the Universitat Oberta de Catalunya institutional repository, O2 may differ from the final published version. Copyright and Reuse This manuscript version is made available under the terms of the Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives licence (CC-BY-NC-ND) http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/, which permits ​ others to download it and share it with others as long as they credit you, but they can’t change it in any way or use them commercially. Enquiries If you believe this document infringes copyright, please contact the Research Team at: [email protected] Universitat Oberta de Catalunya Research archive Writing China from the Rest of the West: Travels and transculturation in 1920s Spain Carles Prado-Fonts Universitat Oberta de Catalunya Post-print version Journal of Spanish Cultural Studies Volume 19, 2018 - Issue 2 Pages 175-189 Published online: 02 Apr 2018 https://doi.org/10.1080/14636204.2018.1453110 ABSTRACT Scholarship on the representation of China in the West generally assumes a direct interaction characterized by colonial dynamics. This article shows what happens when a third agent – non-colonizer and non-colonized – enters the picture and looks at two responses from Spanish texts written during the 1920s: whereas Vicente Blasco Ibáñez’s China chapters in his well-known La vuelta al mundo de un novelista (1924) dissolve the Spanish position into the voice of the colonizer, Federico García Sanchiz’s La ciudad milagrosa (1926) uses an external perspective to articulate a more critical view of the Western presence in Shanghai that is nevertheless subjected to a formal style that homogenizes the narrative.
    [Show full text]
  • Writing China from the Rest of the West: Travels and Transculturation in 1920S Spain
    Writing China from the Rest of the West: Travels and transculturation in 1920s Spain Carles Prado-Fonts Universitat Oberta de Catalunya Post-print version Journal of Spanish Cultural Studies Volume 19, 2018 - Issue 2 Pages 175-189 Published online: 02 Apr 2018 https://doi.org/10.1080/14636204.2018.1453110 ABSTRACT Scholarship on the representation of China in the West generally assumes a direct interaction characterized by colonial dynamics. This article shows what happens when a third agent – non-colonizer and non-colonized – enters the picture and looks at two responses from Spanish texts written during the 1920s: whereas Vicente Blasco Ibáñez’s China chapters in his well-known La vuelta al mundo de un novelista (1924) dissolve the Spanish position into the voice of the colonizer, Federico García Sanchiz’s La ciudad milagrosa (1926) uses an external perspective to articulate a more critical view of the Western presence in Shanghai that is nevertheless subjected to a formal style that homogenizes the narrative. I argue that both works have trouble offering a coherent representation of China that is driven by their Spanish positionality. This proves not only the ambivalence of (Spanish) representations of China in the twentieth century but also the strength of the discourse generated by colonial powers, which ends up expanding its actual scope: here, domination was not only exerted in China, but also, discursively, within the West itself. This ultimately shows that we must not completely denationalize the study of cross-cultural representations. KEYWORDS China; transculturation; representation; Vicente Blasco Ibáñez; Federico García Sanchiz. 1 Introduction In 1992 Stuart Hall coined the expression “the West and the Rest”, which has become perpetuated as a binary in many discussions on postcolonial studies.
    [Show full text]
  • Use of Politics and Eroticism in the Culture of the Spanish Transition to Democracy (1975-1982) Wenceslao Gil Florida International University, [email protected]
    Florida International University FIU Digital Commons FIU Electronic Theses and Dissertations University Graduate School 2011 The A( b)use of Politics and Eroticism in the Culture of the Spanish Transition to Democracy (1975-1982) Wenceslao Gil Florida International University, [email protected] DOI: 10.25148/etd.FI11120207 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fiu.edu/etd Recommended Citation Gil, Wenceslao, "The A( b)use of Politics and Eroticism in the Culture of the Spanish Transition to Democracy (1975-1982)" (2011). FIU Electronic Theses and Dissertations. 477. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/477 This work is brought to you for free and open access by the University Graduate School at FIU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in FIU Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of FIU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Miami, Florida THE (AB)USE OF POLITICS AND EROTICISM IN THE CULTURE OF THE SPANISH TRANSITION TO DEMOCRACY (1975-1982) A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in SPANISH by Wenceslao Gil 2011 To: Dean Kenneth Furton choose the name of dean of your college/school College of Arts and Sciences choose the name of your college/school This dissertation, written by Wenceslao Gil, and entitled The (Ab)use of Politics and Eroticism in the Culture of the Spanish Transition to Democracy (1975-1982), having been approved in respect to style and intellectual content, is referred to you for judgment. We have read this dissertation and recommend that it be approved.
    [Show full text]
  • A History of Theatre in Spain Edited by Maria M
    Cambridge University Press 978-0-521-11769-2 - A History of Theatre in Spain Edited by Maria M. Delgado and David T. Gies Frontmatter More information A History of Theatre in Spain Leading theatre historians and practitioners map a theatrical history that moves from the religious tropes of medieval Iberia to the post- modern practices of twenty-first-century Spain. Considering work across the different languages of Spain, from vernacular Latin to Catalan, Galician, Castilian and Basque, the history engages with the work of actors and directors, designers and publishers, agents and impresarios, and architects and ensembles in indicating the ways in which theatre has both commented on and intervened in the major debates and issues of the day. Chapters consider paratheatrical activities and popular performance, such as the comedia de magia and flamenco, alongside the works of Spain’s major dramatists, from Lope de Vega to Federico Garcı´a Lorca. Featuring revealing interviews with actor Nuria Espert, director Lluı´s Pasqual and playwright Juan Mayorga, the volume positions Spanish theatre within a paradigm that recognises its links and intersections with wider European and Latin-American practices. Maria M. Delgado is Professor of Theatre and Screen Arts at Queen Mary, University of London, and co-editor of the journal Contemporary Theatre Review. She has published widely in the areas of modern Catalan and Spanish theatre and film with a particular interest in the work of performers and directors, and the intersections between stage and screen cultures. Her publications include Federico Garcı´a Lorca (2008), ‘Other’ Spanish Theatres (2003) and nine further co-edited volumes including Contemporary European Theatre Directors (2010).
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Imagining the metropolis: Constructing and resisting modernity in Madrid (1914-1936) Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Larson, Susan Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 04/10/2021 12:50:08 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/283928 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of t>ie copy submitled. Broiien or indistinct print colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely aff^ reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g.. maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs irKluded In the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6' x 9" black and white photographic prints are availat>le for any photographs or yiustratkMns appearing in this copy for an additional charge.
    [Show full text]
  • Humorismo Gráfico Y Militancia Durante La Guerra Civil Española: La Ametralladora Y L’Esquella De La Torratxa
    Humorismo gráfico y militancia durante la guerra civil española: La Ametralladora y L’Esquella de la Torratxa DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Antonio Bentivegna Graduate Program in Spanish and Portuguese The Ohio State University 2017 Dissertation Committee: Salvador García Castañeda, Advisor Eugenia Romero Dionisio Viscarri Copyrighted by Antonio Bentivegna 2017 Abstract This dissertation explores the graphic humor published during the Spanish Civil War in the two most important and ideologically different magazines of this period: the National La Ametralladora and the Republican L’Esquella de la Torratxa. I analyze graphic humor as a communication tool considering its impact in political, social and psychological relations. I perform comparative and textual analysis in order to discern how it replicates, changes, or perpetuates the representation of values in Spain during this period of significant political, economical and cultural transformation that anticipates the era of the Franco dictatorship (1939-1975). I argue that in wartime the satiric press plays a fundamental role. In particular, there is a crucial nexus between humor and propaganda during a war. I demonstrate that during the Spanish Civil War humor becomes an instrument of propaganda systematically used with the aim of discrediting the enemy’s ideological principles and eventually weakening the antagonist. I argue that during the Civil War, the satiric press becomes a strategic weapon used by two different, opposing parties, Republicans and Nationalist, in order to pursue a ruthless and effective propagandistic campaign. By contextualizing the satiric press as part of war propaganda, I point out the relation between humor as a product of a particular historical moment, and humor as a universal aesthetic and literary resource.
    [Show full text]
  • Presencia De La Danza En El Teatro De Federico Garcia Lorca
    Presencia de la danza en el teatro de Federico García Lorca by Miriam Yvonn Márquez-Barragán A dissertation submitted to the Division of Graduate Studies and Research of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the department of Romance and Arabic Languages and Literatures of the College of Arts and Sciences Committee Chair: Andrés Pérez-Simón, Ph.D. ABSTRACT In this research, I analyze Federico García Lorca’s plays and its link with dance, beginning with the observation of the historical context of Spain during the first decades of the 20th century. In this context, I observe the Andalusian poet’s friendship with people such as Gregorio and María Martínez-Sierra, Manuel de Falla, Antonia Mercé La Argentina and Encarnación López Júlvez La Argentinita, who connected new art expressions with popular Spanish traditions. That circumstance had a big influence in García Lorca, who assimilated and stylized popular Andalusian culture in his poetry and in his theatre. The dramatist, who had a special sensibility and a deep knowledge of popular songs, dances and music of his native region, accomplished a special fusion between the literary and dancing aspects, connecting metaphoric, technical and rhythm aspects of the poetry language with the poetic and the interpretative aspects of the body. In his theatre it is possible to observe pantomimic, gesture, choreographic and dancing moments incorporated as scenic resources. However, the poet intuits that there are emotional elements that words cannot communicate but that can be interpreted and transmitted by the body, and that these messages in turn carry implicit socio-economic backgrounds, linked to sexuality and the expression or repression of the emotions.
    [Show full text]
  • Brassaï Committed the JOBS of the FUTURE
    la fundación Fundación MAPFRE magazine#42 | March 2018 www.fundacionmapfre.org Committed A CHILDREN’S HOME IN THE PHILIPPINES Art Brassaï Committed THE JOBS OF THE FUTURE. WHAT WILL THE MOST DEMANDED SKILLS BE? Education EDUCATIONAL INNOVATION IS ALSO NECESSARY Insurance THE ROOTS OF EL SEGADOR Health Watch FOOD AND HEALTH IN THE WORKPLACE Fundación MAPFRE Social Innovation Awards AN OPPORTUNITY FOR TALENT VISITA NUESTRAS EXPOSICIONES VISIT OUR EXHIBITIONS Brassaï BRASSAÏ BRASSAÏ Extinguishing a Streetlight, rue Lugar Location Émile Richard, hacia 1932 Sala Fundación MAPFRE Casa Garriga Fundación MAPFRE Casa Garriga Nogués [Nuit 267] Estate Brassaï, Paris Nogués Exhibition Hall © Estate Brassaï Succession, Paris Diputació, 250. 08007 Barcelona Diputació, 250. 08007 Barcelona Fechas Dates Desde el 19/02/2017 From 19/02/2017 hasta el 13/05/2018 to 13/05/2018 Horario de visitas Visiting hours Lunes: 14:00 a 20:00 h. Monday from 2 pm to 8 pm. http://exposiciones.fundacionmapfre.org/ Martes a sábado: 10:00 a 20:00 h. Tuesday to Saturday from 10 am to 8 pm. elinfiernosegunrodin Domingos y festivos:11:00 a 19:00 h. Sunday/holidays from 11 am to 7 pm. #infiernoRodin Acceso gratuito los lunes Free entry on Mondays André Derain DERAIN, BALTHUS, GIACOMETTI DERAIN, BALTHUS, GIACOMETTI Geneviève à la pomme [Geneviève Lugar Location con manzana], hacia 1937-1938 Sala Fundación MAPFRE Recoletos Fundación MAPFRE Recoletos Exhibition Hall Colección particular © Thomas Hennocque Paseo de Recoletos 23, 28004 Madrid Paseo de Recoletos 23, 28004 Madrid © VEGAP, Madrid 2017 Fechas Dates Del 01/02/2018 From 01/02/2018 al 06/05/2018 to 06/05/2018 Horario de visitas Visiting hours Lunes de 14:00 a 20:00 h.
    [Show full text]
  • The Influence of Elena Fortún's Celia in Carmen Laforet, Carmen Martín
    From Rebel Girls to Chicas Raras: The Influence of Elena Fortún’s Celia in Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite and Ana María Matute Ana Puchau de Lecea orcid.org/0000-0001-6268-4952 Doctor of Philosophy July 2020 Faculty of Arts School of Languages and Linguistics Department of Spanish and Latin American Studies University of Melbourne Submitted in partial fulfilment for the degree of Doctor of Philosophy 2 Abstract In late 1920s’ Spain, Elena Fortún (pseudonym of Encarnación Aragoneses, 1886-1952) started publishing “Celia y su mundo”, considered the best children's books series of the time. Her innovative character, Celia, tries to make sense of a world dictated by grown-ups and continually attempts to escape their impositions. Through the voice of a character belonging to two traditionally marginalized groups, children and women, Fortún found a way to transmit progressive messages to her readers. However, as she gets older, the character who broke the mould with her transgressive behaviour and convincing speech, gradually adapts to what is expected of her. The historical events reflected in the books range from the final years of Miguel Primo de Rivera's dictatorship, to the historical advances of feminism during the Republic and their loss during Franco's dictatorship after the Civil War (1936-1939). This thesis contends that the Celia series planted the seed of postwar bildungsroman for Carmen Laforet (1921-2004), Carmen Martín Gaite (1925-2000) and Ana María Matute (1925-2014), who read Celia in their childhood and whose novels featured teenage girls fleeing their oppressive households. The trace of Fortún’s Celia is analysed in the works: Nada (1944) and La isla y los demonios (1952), by Laforet; Entre visillos (1952) and El cuarto de atrás (1978), by Martín Gaite; and Los Abel (1948) and Primera memoria (1959), by Matute.
    [Show full text]