CARTE TOURISTIQUE PAYS DE FORBACH / SAINT-AVOLD Témoins D’Une Histoire, Ces Sites Sont À L’Image De Notre Territoire : Singuliers, Lumineux Et Audacieux

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CARTE TOURISTIQUE PAYS DE FORBACH / SAINT-AVOLD Témoins D’Une Histoire, Ces Sites Sont À L’Image De Notre Territoire : Singuliers, Lumineux Et Audacieux LES SITES PASSIONNÉMENT MOSELLE CARTE TOURISTIQUE PAYS DE FORBACH / SAINT-AVOLD Témoins d’une histoire, ces sites sont à l’image de notre territoire : singuliers, lumineux et audacieux. Entre découverte et aventure, émerveillement et bien- être, art et mystère, ces sites révèlent une Moselle qui se déguste sans modération ! En famille ou entre amis, venez à la rencontre de ces lieux passionnants et laissez-vous surprendre ! www.passionmoselle.fr Parc archéologique européen Domaine de Lindre de Bliesbruck-Reinheim Musée de la Guerre de 1870 et Les Jardins Fruitiers SAINT-AVOLD de l’Annexion - Gravelotte de Laquenexy FORBACH FORBACH DE MOSELLE DE CARTE TOURISTIQUE TOURISTIQUE CARTE Maison de Robert Schuman Château de Malbrouck LES OFFICES DE TOURISME Scy-Chazelles Manderen DU PAYS DE FORBACH / SAINT-AVOLD OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE FORBACH Château Barrabino Avenue Saint-Rémy – 57600 FORBACH Musée du Sel Musée Georges de La Tour +33 (0)3 87 85 02 43 Marsal Vic-sur-Seille [email protected] www.paysdeforbach.com paysdeforbach • forbachtourisme CARTE TOURISTIQUE CARTE TOURISTIQUE DE MOSELLE DE MOSELLE BITCHE SARREBOURG SARREGUEMINES CHÂTEAU-SALINS CARTEDE TOURISTIQUE MOSELLE CARTE TOURISTIQUE METZ / AMNÉVILLE DE MOSELLE LE PAYS DES 3 FRONTIÈRES EN MOSELLE CARTE TOURISTIQUE DE MOSELLE OFFICE DE TOURISME COMMUNAUTE DE COMMUNES DE FREYMING-MERLEBACH 19 rue de Metz – 57470 HOMBOURG-HAUT +33 (0)3 87 90 53 53 [email protected] www.tourismepaysfreyming-merlebach.fr RETROUVEZ ÉGALEMENT TourismePaysFreymingMerlebach • tourismeccfm LA CARTE DE LA MOSELLE ET NOS 4 AUTRES CARTES TERRITORIALES OFFICE DE TOURISME Crédits photos SAINT-AVOLD CŒUR DE MOSELLE Photo de couverture : Carrière Barrois - Freyming-Merlebach. Jean-Marie GUZIK - Arobase - OT CC Freyming-Merlebach - OT Saint-Avold - Cœur de Moselle - 28 rue des Américains – 57500 SAINT-AVOLD Florent Doncourt - CD57 - Philippe Gisselbrecht - Toya - Guy Rebmeister - iStock Photo - Gilles +33 (0)3 87 91 30 19 Pecqueur - Julian Bernardi - FlyPixel - Forbach Tourisme - Romain Krebs - Céline Dupont. [email protected] Rédaction : Offices de Tourisme du territoire • Conception : Avance Responsable de publications : Moselle Attractivité www.saintavold-coeurdemoselle.fr Publication décembre 2020 tourismesaintavold • otsaintavoldcoeurdemoselle La reproduction même partielle d’articles ou d’illustrations parus dans cette carte est strictement interdite. Cette carte n’est pas contractuelle et malgré tout le soin apporté à sa réalisation, peut contenir des erreurs qui ne sauraient engager la responsabilité de Moselle Attractivité. Pour le plus grand bonheur de tous, notre vaste territoire patrimoine nature et plein air vous permettra également Des idées de EXPLORER de pêcher À : • Behren-lès-Forbach • Hombourg-Haut LA MOSELLE (03 87 02 50 27) (03 87 90 53 53) journées découvertes • Créhange (Domaine • Hoste Faites confiance aux experts locaux : les Offices de tourisme sont du Oulenbach) (03 87 90 53 53) là pour vous proposer des sorties, et il y en a pour tous les goûts. SANS LIMITE (06 44 34 64 89) Voici quelques suggestions, histoire de gagner du temps, et de • Lachambre profiter pleinement ! • Creutzwald (Association (06 78 25 00 26) de pêche « le Brochet ») EN FAMILLE OU ENTRE AMIS • Diebling (03 87 91 30 19) (03 87 02 50 27) LA CHÈVRERIE DE L’EST À DIEBLING • Lelling Découverte de l’exploitation et • Elvange (06 30 13 20 04) dégustation de lait et de fromage (03 87 64 34 67) de chèvre. • Metzing • Farschviller (03 87 02 43 10) Visite le matin uniquement, sur (03 87 29 82 85) réservation à l’Office de tourisme • Morhange du Pays de Forbach. • Faulquemont Étang de la Mutche (06 79 97 00 62) (03 87 86 22 11) DÉJEUNER SELON VOTRE CHOIX • Freyming- • Varize-Vaudoncourt CIRCUIT RANDOLAND LA LIGNE Merlebach (06 13 54 51 48) (03 87 90 53 53) MAGINOT AQUATIQUE À HOSTE Une balade ludique autour des étangs • Gomelange de la ligne Maginot. Le parcours de (06 78 99 84 11) 3,3 km est agrémenté par des énigmes pour les 4-15 ans. L’art de vivre en Moselle La Collégiale - Hombourg-Haut Le Parc Explor Wendel Le Château du Schlossberg La Maison Lorraine Lac de Creutzwald Carrière Barrois Visite libre, les brochures Randoland émeut par sa douceur sont disponibles gratuitement à Faites le plein de nature, profitez- l’Office de tourisme à Hombourg-Haut. humaine et son esprit de Le territoire de Forbach / Saint-Avold en pour flâner et découvrez : Le pays de Envie de vous évader et de vous mettre au vert ? qualité. Pour croquer la vie, Le pays de LE PARC EXPLOR WENDEL LE VIEUX HOMBOURG est un territoire très riche en patrimoine, LA CARRIÈRE BARROIS venez également découvrir Forbach-Saint- Freyming-Merlebach (03 87 90 53 53) • L’orme champêtre, arbre remarquable datant découvrir ou se détendre, Forbach / Petite-Rosselle (03 87 87 08 54) Hombourg-Haut (03 87 90 53 53) Le territoire de Forbach Saint-Avold va devenir JOURNÉE DÉTENTE À la Carrière Barrois de Freyming-Merlebach, des de 1593, à Bettange (03 87 91 30 19) Saint-Avold est Composé de deux musées, ce site incontournable du Pays de Les échos de l’Histoire résonnent fortement en Moselle. • L’église Saint-Etienne • La Vieille Maison de Gomelange Avold regorge de votre nouveau terrain de jeu ! un tourisme inattendu falaises bigarrées d’ocre tantôt rose ou jaune nous Forbach vous plongera dans la vie des mineurs de charbon. À Hombourg-Haut, c’est le Moyen-Âge qui porte encore fièrement et son orgue à Boulay (06 72 03 34 61) collines, vallons • L’étang du Bischwald à Bitroff, classé Natura MUSÉE LES MINEURS WENDEL OU LA et sans limite. façonné par transportent dans un paysage de canyon américain. Venez découvrir le musée Les Mineurs Wendel, au cœur de ses couleurs. Des trésors sont cachés dans le Vieux-Hombourg où, (03 87 91 30 19) et paysages 2000, site majeur pour la préservation des MINE WENDEL À PETITE-ROSSELLE l’Histoire ; son l’ancien bâtiment administratif du siège Wendel, pénétrez une fois passé la Vieille Porte et ses remparts, on s’attendrait à • La Villa Gouvy à Hombourg-Haut, Son belvédère à 80 m de hauteur dévoile les étangs qui oiseaux (03 87 91 30 19) LES RANDONNÉES ET PISTES CYCLABLES Immersion dans le monde des mineurs Toutes les expériences MOSL ont depuis longtemps remplacé les machines. En effet, passé culturel dans les lieux emblématiques comme la salle des pendus, les croiser chevaliers et gentes dames. Ici domine l’église Collégiale • La colline du Hérapel et ses siège de l’Institut Théodore Gouvy de nature Notre territoire vous propose plus de 300km de pistes cyclables avec des itinéraires traversant des paysages de charbon, l’histoire de notre région. e e vestiges gallo-romains ainsi que la (03 87 81 09 59) le grès était concassé en sable pour le remblai des • La colline du Hérapel avec son champ de prêle sur mosl-tourisme.fr bains-douches… et revivez l’épopée du charbon en Lorraine, Saint-Etienne, bijou gothique du XIII - XIV siècle. La chapelle authentiques. champêtres, les berges de la Rosselle, le pays du charbon et de l’acier, une faune et une flore remarquables Visite guidée ou visite libre du musée et industriel à travers la vie quotidienne du mineur et de sa famille, les Sainte-Catherine et la Tour des Sorcières savent elles aussi maison d’histoire locale à Cocheren chantiers d’extraction minière. Façonnée par l’Homme, à Cocheren (03 87 85 02 43) ainsi qu’un patrimoine historique, culturel et industriel riche. • La Maison Güth à Hoste Les Mineurs. Fermé le lundi. résonne encore. politiques sociales des compagnies minières. captiver le promeneur pour lui conter les histoires du temps jadis. (03 87 29 77 33) Ses forêts, réclamée par Dame Nature, la carrière a un nouveau (03 87 90 53 53) • Le Parc du Schlossberg et son arboretum Le réseau transfrontalier vous permettra de passer de l’autre côté de la frontière, chez nos voisins allemands Unique site minier français proposant une découverte En chemin, la rencontre avec les Saints Auxiliaires est sûre de ses étangs, visage : elle est autant un refuge pour le pélobate brun, Le vacarme de • L’église Sainte-Croix à Creutzwald à Forbach (03 87 85 02 43) et de bénéficier d’un dépaysement total ! Que vous soyez sportif ou non, vous trouverez toujours un parcours DÉJEUNER SELON VOTRE CHOIX des différentes techniques d’exploitation, La Mine Wendel laisser rêveur et, cachées dans les bois, les ruines du château les amphibiens, les oiseaux rares qui nichent dans les (03 87 91 30 19) • Les cités minières à Petite- sont autant adapté ! la mine remonte vous invite à descendre avec les « gueules noires » à la achèvent de nous émerveiller. Rosselle et Stiring-Wendel falaises, qu’un terrain de jeu pour les mammifères et les • Le parc municipal de Freyming-Merlebach GOLF DE FAULQUEMONT PONTPIERRE Passez à l’électrique ! Nous vous proposons à la location des vélos à assistance électrique qui vous des entrailles découverte de leur lieu de travail. Prenez place dans la • Le Conservatoire automobile Léon- (03 87 87 08 54) de tableaux poissons. Les fleurs sauvages s’épanouissent comme (03 87 90 53 53) Dans un cadre exceptionnel et au cage, aux côtés des mineurs de fond et entrez dans les des gouttes de couleur au milieu des vastes étendues permettront d’explorer des chemins sur lesquels vous n’aviez pas imaginé aller ! de la terre. Le Joseph Madeline à Faulquemont de maîtres • L’étang et la forêt de la Papiermühle grand air, un parcours 9 ou 18 trous différentes galeries d’exploitation, découvrez des machines LA MAISON LORRAINE • Le centre historique de Saint-Avold vert émeraude. Et pour les plus sportifs, une base VTT avec 6 circuits balisés pour tous les niveaux vous permet de vous (03 87 00 42 72) dont la palette à Hombourg-Haut (03 87 90 53 53) pour se détendre ! tintement des Oberdorff (03 87 78 43 67) (Abbatiale Saint-Nabor, Basilique défouler en pleine nature.
Recommended publications
  • Mise En Page 1 21/05/2015 09:55 Page1
    BulletinInfoWarndt N2 20 p 04_2015 - OK.qxp_Mise en page 1 21/05/2015 09:55 Page1 Juin 2015 N° 02 FIBRE OPTIQUE Le très haut débit bientôt dans toutes les communes En page 4 WARNDT PARK Premières ventes de terrains En page 9 LES ECHOS DES ENTREPRISES (INPAL, KSB, METAL GENERATION, MOTUS...) En page 14 Le jardin des Guertingeois BulletinInfoWarndt N2 20 p 04_2015 - OK.qxp_Mise en page 1 22/05/2015 13:38 Page2 Édito C’est le deuxième numéro des « Echos du Warndt », le magazine attendu de l’intercommunalité qui a pour objectif de vous informer de l’évolution de notre territoire et des projets en cours. sommaire Dans une période tumultueuse, où quelques entreprises changent de main, le tissu économique résiste et des projets voient le jour. La Communauté de Communes maintient le cap et investit. Pas moins de 18 millions d’euros pour le Warndt ParK pour les 15 ans à venir, 8 Millions d’euros pour le 3 à 5 réseau de fibre optique, la Communauté de Communes reste le moteur du développement de notre DOSSIER territoire. G Le WarndtPark : c’est parti ! Un réseau de fibre optique est un enjeu essentiel qui conditionnera les implantations futures tant dans le G La fibre optique s’installe dans les communes domaine des activités industrielles ou de service que dans le domaine de l’habitat. La question du niveau de la CCW avant la fin de l'année ! de service et des débits d’accessibilité à Internet est un préalable à toute nouvelle implantation. Le Warndt ParK arrive à maturité, après une phase administrative et juridique importante, le concessionnaire de la zone, la société d’économie mixte SODEVAM est pleinement investi dans les lieux.
    [Show full text]
  • LE PEUPLEMENT DES PAYS DE LA NIED DE LA FIN DU Xvie SIÈCLE AU DÉBUT DU Xviiie SIÈCLE
    LE PEUPLEMENT DES PAYS DE LA NIED DE LA FIN DU XVIe SIÈCLE AU DÉBUT DU XVIIIe SIÈCLE Le XVIIe siècle, en Lorraine, est marqué par une longue crise. En­ tre 1630 et 1645, surtout, avec le déferlement de la peste liée aux guerres et à l'effondrement de la production agricole, le duché connaît une ca­ tastrophe démographique sans, précédent. C'est un pays ruiné que re­ trouve Charles IV lorsqu'il regagne ses États en 1663, après la période française de la guerre de Trente Ans, que prolonge le conflit espagnol<1l. La présente étude, extraite de notre thèse de 3e cycle(2l, se propose d'éclairer quelques aspects de l'histoire démographique des pays de la Nied en ce siècle d'épreuves. Initialement, ce travail intéressait un mil­ lier de communautés; 170 d'entre elles retiendront plus particulièrement notre attention : celles situées pour partie dans les offices de Boulay, Sierck, Saint-Avold et pour partie dans ceux de Siersburg et de Vaudre­ vange(3l. L'enquête repose sur une exploitation systématique de !'ourcesju s­ que-là négligées : les documents fiscaux(4l. Souvent décriés, ceux-ci s'avèrent crédibles, à condition d'être soumis à une sévère critique. Une limite toutefois : ils permettent moins d'appréhender un niveau de peu­ plement (car le sous-enregistrement des pauvres est évident) que de me­ surer ses variations et ses structures. Étudier les structures du peuplement, suivre l'évolution du nombre des hommes entre la fin du XVIe s. et le début du XVIIIe siècle, hasarder quelques hypothèses concernant les facteurs de changement, tel est l'iti­ néraire fixé.
    [Show full text]
  • HEADQUARTERS 274Th INFANTRY APO 461 US ARMY
    A HISTORY OF THE 3RD BN, 274TH INFANTRY REGIMENT 70TH INFANTRY DIVISION BASED ON THE 3RD BN DAILY REPORTS JAN 5, 1945 – MAR 25, 1945 CONTRIBUTED BY COL. KARL LANDSTROM, A.U.S. RET. 3RD BN C.O MAY 2007 HEADQUARTERS 274th INFANTRY APO 461 US ARMY Period Event 25 December to 5 January Initiation to combat 5 January to 7 January Defense of Rothbach 7 January to 9 January Reserve position vicinity Zinswiller 9 January to 15 January Defensive position NE of Niederbronn. 15 January to 17 January Attack made and cleared enemy from high ground on 3rd BN left flank and right flank of Co. B. Consolidated positions gained. 17 January to 20 January Defensive positions resumed NE of Niederbronn. 20 January to 22 January Reserve position vicinity Weiterswiller. 22 January to 24 January Defensive position vicinity of Wingen. 24 January to 29 January Defensive position vicinity of Wimmenau. 29 January to 30 January Reserve position vicinity Durstel. 30 January to 9 February Division reserve vicinity St. Louis. 9 February to 17 February Defensive position vicinity Theding. Back with 70th Division. 17 February to 19 February Battle of Kreutzberg-Stiring-Wendel-le Forbacherberg Ridges. 19 February to 3 March Consolidated, reorganized, patrolled. Defensive positions held and improved. 3 March to 6 March Battle of Stiring-Wendel List of Regimental CPs Date Place 25 Dec 1944 Bischwiller, France 27 Dec 1944 Herrlisheim, France 30 Dec 1944 Bischwiller, France 3 Jan 1945 Weterswiller, France 6 Jan 1945 Ingwiller, France 8 Jan 1945 Neiderbronn, France 20 Jan 1945
    [Show full text]
  • Frontière Allemande Sarrebrüsarrebrückck Moselle Est Thionville Sarrebruck
    ATLAS DE LA COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE Les territoires transfrontaliers 3 Les espaces urbains transfrontaliers T Frontière allemande SarrebrüSarrebrückck Moselle Est Thionville Sarrebruck Forbach Saint- Sarreguemines Avold Metz Sarrebruck - Moselle Est Baden Nancy Strasbourg Kehl EuEurodistrictrodistrict StrasbourgStrasbourg - OOrtenaurtenau Strasbourg - projet d’agglomération Ortenau Etransfpinal rontalière Colmar Fribourg espace frontalier et transfrontalier de coopération métropolitaine Mulhouse Eurodistrict Sarrebrück-Moselle-Est Métropole SaarMoselle Avenir », véritable structure de concertation La ville allemande de Sarrebrück, située à quelques entre élus allemands et français. Elle regroupe 22 com - kilomètres de la frontière française, et les communes du munes et groupements de communes. Les différents nord-est du département de la Moselle (Forbach, Saint- organes de l’association (assemblée, comité de Direction, Avold, Sarreguemines…) constituent une agglomération commission permanente) sont composés à parité de transfrontalière de plus de 600 000 habitants. Les deux Français et d'Allemands. La présidence change de pays versants nationaux partagent des profils économiques chaque année. B proches (anciennes zones minières et industrielles) avec Cette association a mené quelques actions significatives des défis de reconversion similaires et une culture : création d’une banque de données transfrontalière, fondée sur le bilinguisme franco-allemand et francique d’une carte numérique du territoire ou de produits très répandu côté français. touristiques variés (randonnée cycliste Vélo Saarmoselle, balades en forêt lors du Warndt Weekend). De par la forte perméabilité de la frontière, d’impor - tants flux de travailleurs frontaliers se sont développés Depuis 2004, les communes et les structures inter - (environ 21 000 de la France vers la Sarre) motivés communales de l’espace Sarrebruck-Moselle Est sont notamment par des salaires plus élevés.
    [Show full text]
  • Centre D'hébergement Eclaté Objectifs Eléments Statistiques
    Centre d’Hébergement Eclaté Objectifs Le Centre d’Hébergement Eclaté (CHE) accueille depuis le 1er juin 1985 des ménages avec enfants, privés de logement et rencontrant des difficultés socio- éducatives. L’établissement est un Centre d’Hébergement et de Réinsertion Sociale (CHRS) fonctionnant sous forme éclatée par le moyen de onze appartements installés en Moselle Est (quatre à Creutzwald, quatre à Forbach, un à Stiring-Wendel, un à Betting et un à Freyming-Merlebach). Il assure une mission d’accueil, d’hébergement et d’insertion. Eléments statistiques 14990 journées ont été réalisées, 93,65 % de taux d’occupation, 75 personnes / 14 ménages ont pu bénéficier d’un hébergement, 4 ménages ont accédé au logement autonome dans le parc public et 5 dans le parc privé. Au-delà des accompagnements individuels opérés de chaque ménage au regard de ses compétences et besoins spécifiques, l’équipe s’est associée à des projets collectifs comme l’action anti gaspi déployée de façon transversale au sein des différents services de l’UDAF de la Moselle. Des résidents se sont inscrits avec plaisir dans cette action, aux côtés des professionnels. Financement L’établissement bénéficie d’une dotation globale de fonctionnement de l’Etat au titre de l’aide sociale à l’hébergement : dispositif Accueil Hébergement, Insertion (AHI). La capacité d’accueil est de 48 places installées et financées, réparties sur onze appartements du parc public HLM loués par voie de convention auprès de trois bailleurs de la Moselle-Est. Les logements sont entièrement équipés et meublés permettant aux familles accueillies de trouver dès l’admission des conditions de vie satisfaisantes.
    [Show full text]
  • PIWI-Pdf-CREUTZWALD.Pdf
    DEVENEZ Ces locaux artisanaux modulables vont permettre aux PME, artisans PROPRIÉTAIRE et professionnels d’accéder DE VOTRE à la propriété pour développer ESPACE leurs projets. DE TRAVAIL Rejoignez le concept PIWI et découvrez comment développer MODULABLE et faire grandir votre entreprise. WARNDT PARK TRAVAILLER MIEUX, Vivez l’expérience PIWI, comme le nid des oiseaux tisserins, composez votre lieu de travail et prenez votre envol SE DÉVELOPPER AUTREMENT… professionnel dans nos espaces modulables. UN ESPACE SUR MESURE POUR VOTRE ACTIVITÉ PROFESSIONNELLE N La zone d’activité du Warndt Park c’est… Une solution adaptée à vos besoins Un atelier, un espace 5 de stockage ou des bureaux Un rez-de-chaussée et un étage COMMUNES d’une surface totale de 100 m2 18 500 HABITANTS Des espaces très lumineux 48 KM2 Accès rapide aux réseaux autoroutiers français, allemands et luxembourgeois Allemagne à 2 min Porte sectionnelle de 4 mètres et Luxembourg JF à 45 min Dessinateur de hauteur avec porte de service 100 2020 : 1 P , 00 projet , 2 : Echelle 1 Numéro SXB Aéroport LUX SXB ETZ Accessibilité de plain-pied . s . SCHILITGHEIM a . 67300 s - TGV Dublin œuvre ' d de rue à 25 min 6 ARCO Maître Nombreuses places de stationnement Escalier Aménagement CREUTZWALD PARK intérieur sur mesure 57150 Surfaces , Park modulables Warndt du WARNDT ouvrage ' activité d ' d Maître Zone PIWI APS C Domaines d’activités : chimie, mécanique, plasturgie et services. D’une surface de 91 hectares, Le Warndt Park Outils financiers mobilisables 2020 / 11 / 09 page en Mise Nom # WARNDT Infrastructures : hopitaux, maternité, crèches, écoles, lycées, a pour vocation d’accueillir des activités tertiaires, ) ARCO Prêts,( réservés droits tous © subventions PARK piscines et médiathèques.
    [Show full text]
  • La Liste De Nos Communes D'implantation
    COMMUNES D'IMPLANTATION DES LOGEMENTS SOCIAUX ET TAUX DE ROTATION Au 1 er janvier 2021 Nombre Nombre de Nombre total Taux de Taux de Agence Moselis Commune d'implantation d'appartements maisons de logements rotation 2019 rotation 2020 Intercommunalité concernée concernée gérés gérées gérés (en %) (en %) ABRESCHVILLER 6 0 6 0,00 0,00 Communauté de Communes Sarrebourg Moselle Sud Château-Salins ALBESTROFF 0 6 6 0,00 0,00 Communauté de Communes du Saulnois Château-Salins ALGRANGE 252 18 270 13,33 7,04 Communauté d'Agglomération du Val de Fensch Thionville AMANVILLERS 18 0 18 11,11 5,56 Metz Métropole Metz AMNEVILLE 329 0 329 11,25 7,60 Communauté de Communes du Pays Orne-Moselle Rombas ARGANCY 0 3 3 0,00 0,00 Communauté de Communes Rives de Moselle Metz ARRY 3 0 3 0,00 0,00 Communauté de Communes Mad et Moselle Metz ARS-SUR-MOSELLE 169 4 173 10,40 7,51 Metz Métropole Metz AUDUN-LE-TICHE 143 10 153 7,84 7,19 Communauté de Communes Pays Haut Val d'Alzette Thionville AUMETZ 34 0 34 8,82 8,82 Communauté de Communes Pays Haut Val d'Alzette Thionville AY-SUR-MOSELLE 9 1 10 0,00 0,00 Communauté de Communes Rives de Moselle Metz BECHY 4 0 4 0,00 50,00 Communauté de Communes du Sud Messin Metz BEHREN-LES-FORBACH 0 34 34 2,94 2,94 Communauté d'Agglomération de Forbach Porte de France Forbach BERTRANGE 21 0 21 4,76 4,76 Communauté de Communes de l'Arc Mosellan Thionville BITCHE 71 75 146 4,11 8,22 Communauté de Communes du Pays de Bitche Forbach BLIESBRUCK 6 0 6 33,33 0,00 Communauté d'Agglomération Sarreguemines Confluences Forbach BOULANGE 30 28
    [Show full text]
  • Company A, 276Th Infantry in World War Ii
    COMPANY A, 276TH INFANTRY IN WORLD WAR II FRANK H. LOWRY Library of Congress Catalogue Card Number 94-072226 Copyright © 1991, 1994,1995 by Frank H Lowry Modesto, California All rights reserved ACKNOWLEDGMENTS This writing was started in 1945 in Europe following the cessation of hostilities that brought about an end to World War II. Many of the contributors were still together and their wartime experiences were fresh in their memories. It is the first hand account of the men of Company A, 276th Infantry Regiment, 70th Infantry Division which made history by living and participating in the bitter combat of the Ardennes-Alsace, Rhineland and Central Europe Campaigns. I humbly acknowledge my gratitude to the many veterans of those campaigns who provided valuable contributions to this book. A special note of appreciation goes to the following former soldiers of Company A who contributed significantly to this work. Without their input and guidance, this book could not have been written. Richard Armstrong, Hoyt Lakes, Minnesota Russell Causey, Sanford, North Carolina Burton K. Drury, Festus, Missouri John L. Haller, Columbia, South Carolina Daniel W. Jury, Millersburg, Pennsylvania Lloyd A. Patterson, Molalla, Oregon William J. Piper, Veguita, New Mexico Arthur E. Slover, Salem, Oregon Robert I. Wood, Dallas, Texas The assistance of Edmund C. Arnold, author and Chester F. Garstki, photographer of “The Trailblazers,” was very helpful in making it possible to illustrate and fit the military action of Company A into the overall action of the 70th Infantry Division. A word of thanks goes to Wolf T. Zoepf of Pinneberg, Germany for providing significant combat information from the point of view of those soldiers who fought on the other side.
    [Show full text]
  • Sarreguemines
    ➜ 129 SARREGUEMINES ➜ FORBACH FORBACH 129 SARREGUEMINES NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 L-M-ME L-M-ME L-ME L-M-ME L-M-ME L-M L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME L-M-ME JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S J-V-S J-V-S J-S J-V-S J-V-S J-V J-V-S J-V-S J-V J-V J-V-S J-V PÉRIODES DE CIRCULATION FORBACH CORRESPONDANCE POSSIBLE À FORBACH (GARE ROUTIÈRE) OUI AVEC LE TGV EN DIRECTION DE PARIS SARREGUEMINES (GARE ROUTIERE) 06.45 08.00 08.00 09.00 10.00 12.10 12.12 14.23 16.20 17.15 18.15 19.15 SARREGUEMINES (POSTE) 06.47 08.02 08.02 09.02 10.02 12.12 12.14 14.25 16.22 17.17 18.17 19.17 OETING SARREGUEMINES (CHANOINE KIRCH) 06.50 08.05 08.05 09.05 10.05 12.15 12.17 14.28 16.25 17.20 18.20 19.20 SARREGUEMINES (CERISERAIE BAS) 06.52 08.07 08.07 09.07 10.07 12.17 12.19 14.30 16.27 17.22 18.22 19.22 SARREGUEMINES (CERISERAIE HAUT) 06.52 08.07 08.07 09.07 10.07 12.17 12.19 14.30 16.27 17.22 18.22 19.22 BEHREN LES FORBACH SARREGUEMINES (LE HOHBERG) 06.53 08.08 08.08 09.08 10.08 12.18 12.20 14.31 16.28 17.23 18.23 19.23 SARREGUEMINES (RUE DES TREMBLES) 06.54 08.09 08.09 09.09 10.09 12.19 12.21 14.32 16.29 17.24 18.24 19.24 SARREGUEMINES (KNOPHOLZ) 06.55 08.10 08.10 09.10 10.10 12.20 12.22 14.34 16.31 17.26 18.26 19.26 GROSBLIEDERSTROFF (ZONE COMMERCIALE) 06.58 08.13 08.13 09.13 10.13 12.23 12.25 14.36 16.33 17.28 18.28 19.28 KERBACH GROSBLIEDERSTROFF (CENTRALE) 07.00 08.15 08.15 09.15 10.15 12.25 12.27 14.38 16.35 17.30 18.30 19.30 GROSBLIEDERSTROFF (BOLAY) 07.01 08.16 08.16 09.16 10.16 12.26 12.28 14.39 16.36 (B) 17.31 18.31 19.31 "GROSBLIEDERSTROFF
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • (1987). Maternités (1988). 1822W110 Consultations Externes
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé publique. Documents généraux. Rapports d'activités. 2152W97 1998 - 2000 Enquêtes. 1822W109 Réanimations (1987). Maternités (1988). 1987 - 1988 1822W110 Consultations externes, hôpitaux publics et privés (1990). Résultats des enquêtes de la DGS (1992-1996). 1990 - 1996 2152W92 Soins de suite. 1998 2152W93 Soins de suite. 1999 2152W94 Soins de suite. 2152W95 Hépatite C. 1998 - 1999 2152W96 Hépatite C. 2000 Définition des politiques de santé. Conférence régionale de santé (CRS). 1822W133 Conférences nationales et régionales. 1996 - 1997 2152W16 1998 - 2000 Conférences sanitaires de secteur. La loi 91-748 du 31 juillet 1991 portant réforme hospitalière crée, dans chaque secteur sanitaire, une conférence sanitaire formée des représentants des établissements de santé, publics ou privés, de ce secteur. Elles sont obligatoirement consultées lors de l'élaboration et de la révision de la carte sanitaire et du schéma régional d'organisation sanitaire ; elles sont également chargées de promouvoir la coopération entre les établissements du secteur. Le nombre des représentants de chacun des établissements est fonction de l'importance de ces derniers. Aucun des établissements membres d'une conférence sanitaire de secteur ne peut détenir la majorité absolue des sièges de la conférence. Les représentants des établissements publics de santé sont désignés par le conseil d'administration ; le 1 ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE directeur de l'établissement, le président de la commission médicale de l'établissement et le maire de la commune d'accueil de l'établissement ou son représentant sont membres de droit de la conférence. Les représentants des établissements de santé privés sont désignés par l'organisme gestionnaire ; cette représentation comprend, au moins, un praticien exerçant dans l'établissement.
    [Show full text]
  • 57-PôLes Accueil-30-03-2020.Xlsx
    Moselle - Pôles d'accueil des enfants des personnels indispensables à la gestion de crise Ecoles privées Nombre Circonscription Commune Ecole Adresse de groupes BOULAY BOULAY L. Krause 18 rue R. Schumann 1 BOULAY BOUZONVILLE Pol Grandjean rue des écoles 1 BOULAY CREUTZWALD Robert Schumann 2 rue de Boulogne 1 BOULAY FALCK Les Rainettes 2 rue de la gare 2 BOULAY FREISTROFF Ecole primaire 70 rue R. Schumann 1 BOULAY PIBLANGE Les Dragons d'or 1 rue de l'école 1 CHÂTEAU SALINS CHÂTEAU SALINS A. Rouyer rue des écoles 1 CHÂTEAU SALINS DIEUZE G. Charpentier 183 rue E. About 1 CHÂTEAU SALINS GROSTENQUIN Ecole primaire 63 rue de l'école 1 CHÂTEAU SALINS VIC SUR SEILLE Ecole du Cloître 2 rue du Secours 1 FORBACH FORBACH Centre Avenue Passage 2 Saint Joseph la 2 avenue du Général FORBACH FORBACH 1 Providence Passaga FORBACH PETITE ROSSELLE Cousteau 10 rue de l'église 1 FORBACH STIRING WENDEL Ecole du centre Place de Wendel 2 HOMBOURG-HAUT COCHEREN Jean Lurçat 14 rue du moulin 1 HOMBOURG-HAUT KERBACH Ecole primaire 15 rue de l'école 1 Ecole maternelle Clé METZ EST LAQUENEXY route de Metz 1 des Champs METZ EST LUPPY Ecole primaire 11 rue principale 1 Arc en Ciel 1 impasse Charles et METZ EST METZ 2 maternelle Louis Jacquard Ensemble scolaire 11 rue de Recollet, METZ EST METZ 1 Saint Etienne 57000 METZ 1/5 METZ EST METZ Plantières 8 rue croix de Lorraine 2 METZ EST MONTOY FLANVILLE A. Laveran 6 rue de la Chappe 1 METZ EST PANGE 1 2 3 soleil 1 place St Martin 1 METZ EST REMILLY E.
    [Show full text]