H. Steinhauer Austronesian Geographical Prospects In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

H. Steinhauer Austronesian Geographical Prospects In H. Steinhauer Austronesian Geographical prospects In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 142 (1986), no: 2/3, Leiden, 296-313 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/27/2021 11:42:55AM via free access HEIN STEINHAUER AUSTRONESIAN GEOGRAPHICAL PROSPECTS While linguistic geography with regard to Western European languages is developing towards ever greater sociolinguistic and geographical detail in its endeavours to map linguistic change in progress and to reveal the linguistic past, large parts of the rest of the world are virtually blank spots. The necessity to improve upon this deplorable state of affairs is underlined by the recent publication of S. A. Wurm and Shiro Hattori (eds.), Language Atlas of the Pacific Area. Part I, New Guinea Area, Oceania, Australia, Pacific Linguistics C-66 (1981); Part II, Japan Area, Philippines and Formosa, Mainland and Insular South-east Asia, Pacific Linguistics C-67, 1983. The area covered by this atlas extends over about one third of the world and comprises some of the linguistically most diversified regions. For few of the languages involved do detailed dialectological surveys exist; for many there are at least preliminary outlines and wordlists available; but of far too many hardly anything is known beyond the name. Language maps only existed for a limited number of areas. This atlas is therefore in many respects a pioneering work. The two parts together cover the whole of the "Greater Pacific" area. Each is divided into sections. Part I consists of one index map, fourteen maps of the New Guinea area (one survey map and three more detailed maps of Irian Jaya, one survey map of Papua-New Guinea and nine maps covering separate parts of it), five maps of Melanesia, Micronesia and Polynesia, four maps of Australia and Tasmania, and one additional map relating to pidgins and lingue franche in the area covered by this part. Part II includes one general map of language groups in the Greater Pacific area, four maps of the Japan area, one map of Formosa, four maps of the Philippines, three maps of mainland Southeast Asia, eight maps of insular Southeast Asia, and two additional maps, one for the pidgins, Creoles and lingue franche in the area covered by Part II, and one showing the distribution of varieties of Chinese in the Greater Pacific area. Each section has a general introduction, as well as an index to the names of the dialects, languages and language groups covered by the map or maps of that section. On the reverse side of each non-survey map the languages and dialects indicated on that map are listed according to Downloaded from Brill.com09/27/2021 11:42:55AM via free access Austronesian Geographical Prospects 297 the way in which they are subgrouped; in addition an indication is given of the estimated current number of speakers, and often also of alter- native names, as well as of whether the same dialect, language or group extends to an area covered by another map. Furthermore, the sources upon which each map is based are accounted for in an introductory paragraph and bibliography. Thus the atlas supplies the user interested in a specific area with a preliminary bibliography and a means of evalua- ting the information presented. Finally, the language lists are provided with footnotes varying from remarks on alternative names, subgrouping and sociolinguistic position to observations on the history of the dialect, language or language group in question. With one exception (the Japan area, see below), the atlas does not compare structural linguistic items, but aims at a representation of the geographical distribution of dialects, languages and language groups of varying hierarchical status. As such it is subject to the limitations of social geography in general. Not only is a detailed illustration of socio- linguistic stratification precluded by the two-dimensional character of the maps, but this dimensional restriction also necessitates the delinea- tion of unwarrantedly sharp and absolute boundaries. On some of the maps uninhabited areas are distinguished from in- habited ones, but nowhere are the criteria indicated for deciding how densely and evenly populated an area had to be in order to be qualified as inhabited and consequently as "speaking" one or more particular languages. The atlas makes use of a variety of different boundaries, the relative weight of which has been established by reference to rather hetero- geneous criteria. Only for the map of the dialects of Japanese (map 27) have purely qualitative criteria been applied. In the case of the Poly- nesian group it was "bibliographical transparency" which was decisive for the differentiation of languages and dialects: when a communalect appeared with some persistency in the literature it was given language status, even though according to other criteria it appropriately belongs with other such languages to a dialect chain. With regard to the sub- grouping of Austronesian languages it is said that the atlas "relies more heavily on historical and comparative linguistic observations" (cf. the blue introductory sheet for Island Melanesia, Micronesia and Poly- nesia), i.e. more heavily than in the case of the other language groups. In respect of the Australian languages it is observed that lexico- statistical methods are less reliable because of the instability of their basic lexicon, so that (in unspecified cases) grammatical differences have been weighed more heavily than lexical ones (cf. the blue introduc- tory sheet for the section on Australian languages). Similar arguments underlie the current classification of Papuan languages (cf. Wurm & McElhanon 1975, pp. 148-149). Yet, in the absence of sufficient reliable analyses of many of the Downloaded from Brill.com09/27/2021 11:42:55AM via free access 298 Hein Steinhauer languages covered by the atlas, quantitative, lexicostatistical calcula- tions are necessarily the only basis for the classification indicated. In a number of instances the compilers of the atlas must have faced a total lack of data; a subgrouping and classification have nonetheless been given in these cases, apparently on the basis of geographical likelihood. The uncertain status of some of the classifications is reflected also by the indication of possible alternatives (cf., for instance, the subdivision given in the listing on the reverse of map 12 and the radically different subgrouping presented in note 4 to that map: what according to the listing represent a "family" belonging to "stock" A, and two "stock- level" groups from a "superstock" B to which A does not belong, in the note are described as forming a single new stock Q distinct from the rest of A and B). The fact that examples of such indecisiveness are rare seems to be a reflection, not so much of the indisputability of most of the other classifications, as of a lack of data and discussion with respect to the languages in question. The terminology used for the various subgroups of, for instance, Papuan languages (e.g., phylum, stock, group or family, etc.) is ex- plained on more than one occasion in terms of lexicostatistical percent- ages and accompanying typological and grammatical correspondences. The terms for lower-order groups such as the section, sub-section and sub-sub-section (all coming below the subgroup) are not explained at all, however. These latter terms occur in, for instance, maps 19 and 45. In some instances the classification method gives rise to questions. This is the case in, for example, the key to map 6, where the following items are found: Waho Family/ Schultze Sub-Phylum-level Stock vs. Papi Family ^ Leonard J Pondo Family^ Nor-Pondo^ Nor-Pondo Sub-Phylum-level Stock Nor Family ) Stock ) (sic). For the Australian area often higher-level groups are distinguished (sometimes even with a different name) even though they have only one lower-level member. Above, I indicated that the atlas had to largely generalize from sociolinguistic detail. The scales of the maps necessarily entail general- izations of a geographical nature as well. This is the case, for instance, for Mainland Southeast Asia, where the distribution of ethnic groups is conditioned by ecological and topographical factors, so that the distribu- tion of a given language may be linked with certain altitudinal zones, rather than with a particular uninterrupted geographical area. The resul- tant picture, generalized though it may be, of an area full of pockets within pockets is complicated enough, however (cf. map 35). But there are also other "distortions" of present-day reality which have been consciously carried through by the editors of the atlas. The Downloaded from Brill.com09/27/2021 11:42:55AM via free access Austronesian Geographical Prospects 299 most conspicuous is the decision to disregard immigrant languages which accompanied European expansionism. The only exception concerns the varieties of Chinese in the Pacific area, to which a separate map (map 47) is devoted, though their occurrence here can be regarded as a local, intra-Pacific development, independent of European colonialist activi- ties. Likewise regarded as a local development - and therefore ac- counted for — is the rise of pidgins and Creoles, including those based on Hindi (in Fiji) and on European languages (cf. maps 24 and 46). The maps covering Australia and New Zealand, however, present a reconstruction of the "pre-contact" linguistic situation in those areas. Additionally the inset of map 37 of the Andaman Islands is a reconstruc- tion, namely of the situation obtaining before the large-scale immigra- tion from mainland India brought about the extinction of most of the aboriginal languages. Map 30 (of Formosa), although it does indicate which aboriginal languages have been sinicized, does not give any in- formation on the spread or the varieties of Chinese spoken there (nor is Taiwan included in the above-mentioned map 47).
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Anthropometric Study of Nasal Index of the Bali Aga Population
    ORLI Vol. 49 No. 1 Tahun 2019 Anthropometric study of nasal index of the Bali Aga population Research Report Anthropometric study of nasal index of the Bali Aga population Agus Rudi Asthuta, I Putu Yupindra Pradiptha Department of Otolaryngology Head and Neck Surgery Faculty of Medicine Udayana University/ Sanglah General Hospital Denpasar ABSTRACT Background: Anthropometry is the measurement of human and more inclined to focus on the dimensions of the human body. Nasal indexes can be used to help determine personal identity, especially race, ethnic and gender differences. Purpose: The general objective of this study was to find out the results of nasal index anthropometric studies on Bali Aga populations in Tenganan. Methods: In this study, 20 samples (4 male and 16 female) within age group of 17-30 years old of Bali Aga population in Tenganan Village were measured strictly on Frankfort’s plane with the help of a sliding caliper. Results: The results of nasal anthropometry measurements obtained an average width of the nose of 38.790 mm, the average nose length of 45.490 mm and nasal index measurements obtained an average of 85.6416. Conclusion: Nasal index can be used to help determine personal identity, especially race, ethnic and gender differences. The result of nasal index in Bali Aga population in Tenganan Village is the Platyrrhine nose (wide nose). Keywords: anthropometry, nasal index, Bali Aga ABSTRAK Latar belakang: Antropometri adalah pengukuran manusia dan lebih cenderung terfokus pada dimensi tubuh manusia. Nasal indeks dapat digunakan untuk membantu menentukan identitas personal, terutama perbedaan ras, etnis, dan jenis kelamin.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Engineering Research, volume 192 EduARCHsia & Senvar 2019 International Conference (EduARCHsia 2019) Bali Aga Villages in Kintamani, Inventory of Tangible and Intangible Aspects Ni Made Yudantini Architecture Department Faculty of Engineering, Udayana University Bali, Indonesia [email protected] Abstract— the Indigenous villages in Bali Province is called Sukawana Village. Reuter's research illustrated the rules and Bali Aga, which is interesting to do research in depth to Bali Aga traditions called ulu apad. His research is connected understand the indigenous character of Bali Aga. The Bali Aga to other villages within surrounding the Batur Lake or the villages have their own uniqueness for customs, traditions, Bintang Danu area. Muller’s fieldtrip in 1980s documented 25 culture, and architecture and built environment. These Bali Aga villages in four areas consisting of the center characteristics of the uniqueness in Bali Aga villages are defined mountain, the northern coast of Bali, the center of the southern by the originality of the culture and tradition that are not part of Bali and East Bali. Muller as an anthropologist affected from other culture’s influences. Among eight regencies described her research results through the book that published and one city in Bali Province, Bangli Regency has the highest in 2011 which described the villages were faced on the lack of number of Bali Aga villages, which are about 25 villages. infrastructure, the village’s life depend on dry land causing Kintamani Sub-district is noted to have approximately 19 Bali Aga villages scattered in the foot of Mount Batur, along Lake difficulty in rice production.
    [Show full text]
  • L. Howe Hierarchy and Equality; Variations in Balinese Social Organization In: Bijdragen Tot De Taal-, Land- En Volkenkunde
    L. Howe Hierarchy and equality; Variations in Balinese social organization In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, Rituals and Socio-Cosmic Order in Eastern Indonesian Societies; Part I Nusa Tenggara Timur 145 (1989), no: 1, Leiden, 47-71 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/30/2021 01:48:38AM via free access L. E.A.HOWE HIERARCHY AND EQUALITY: VARIATIONS IN BALINESE SOCIAL ÖRGANIZATION Introduction Over the last decade a considerable portion of anthropological writing about Bali has concentrated on the island's history, in particular the development of its politico-religious structure (Geertz 1980; Guermon- prez 1985; van der Kraan 1983; Schulte Nordholt 1986), but also changing western representations of Balinese culture and society (Boon 1977; Schulte Nordholt 1986). This has provided a much needed and very valuable counterbalance to the more a-historical and synchronic studies of Bali characteristic of the postwar period. One issue has, however, been somewhat neglected. This concerns broad variation in forms of social organization. This may seem a rather odd claim, since rriany of the writings of Dutch colonial officers focused on variation, and indeed Korn (1932) devoted his major work to a detailed description of differences in social organization. Geertz (1959), moreover, chose to address this issue in his first published paper on Bali; he argued that observed variation was a result of the different ways in which seven 'organisational themes' could be combined. However, he confined himself to description and example and offered no explanation as to why and how different permutations emerged; and he dismissed as irrelevant a group of mountain villages (Bali Aga) whose social organization is markedly different to that of the plains villages which he had himself studied.
    [Show full text]
  • Indonesia Cruise – Bali to Flores
    Indonesia Cruise – Bali to Flores Trip Summary Immerse yourself in Bali, Komodo Island, and Indonesia's Lesser Sunda Islands from an intimate perspective, sailing through a panorama of islands and encountering new wonders on a daily basis. Explore crystalline bays, tribal villages, jungle-clad mountains, and mysterious lakes on this eight- day long Indonesian small-ship adventure. This exciting adventure runs from Flores to Bali or Bali to Flores depending on the week! (Please call your Adventure Consultant for more details). Itinerary Day 1: Arrive in Bali In the morning we will all meet at the Puri Santrian Hotel in South Bali before boarding our minibus for our destination of Amed in the eastern regency of Karangasem – an exotic royal Balinese kingdom of forests and mighty mountains, emerald rice terraces, mystical water palaces and pretty beaches. With our tour leader providing information along the way, we will stop at Tenganan Village, a community that still holds to the ancient 'Bali Aga' culture with its original traditions, ceremonies and rules of ancient Bali, and its unique village layout and architecture. We’ll also visit the royal water palace of Tirta Gangga, a fabled maze of spine-tinglingy, cold water pools and basins, spouts, tiered pagoda fountains, stone carvings and lush gardens. The final part of our scenic the journey takes us through a magnificent terrain of sculptured rice terraces followed by spectacular views of a fertile plain extending all the way to the coast. Guarded by the mighty volcano, Gunung Agung, your charming beachside hotel welcomes you with warm Balinese hospitality and traditional architecture, rich with hand-carved ornamentation.
    [Show full text]
  • 8Th Euroseas Conference Vienna, 11–14 August 2015
    book of abstracts 8th EuroSEAS Conference Vienna, 11–14 August 2015 http://www.euroseas2015.org contents keynotes 3 round tables 4 film programme 5 panels I. Southeast Asian Studies Past and Present 9 II. Early And (Post)Colonial Histories 11 III. (Trans)Regional Politics 27 IV. Democratization, Local Politics and Ethnicity 38 V. Mobilities, Migration and Translocal Networking 51 VI. (New) Media and Modernities 65 VII. Gender, Youth and the Body 76 VIII. Societal Challenges, Inequality and Conflicts 87 IX. Urban, Rural and Border Dynamics 102 X. Religions in Focus 123 XI. Art, Literature and Music 138 XII. Cultural Heritage and Museum Representations 149 XIII. Natural Resources, the Environment and Costumary Governance 167 XIV. Mixed Panels 189 euroseas 2015 . book of abstracts 3 keynotes Alarms of an Old Alarmist Benedict Anderson Have students of SE Asia become too timid? For example, do young researchers avoid studying the power of the Catholic Hierarchy in the Philippines, the military in Indonesia, and in Bangkok monarchy? Do sociologists and anthropologists fail to write studies of the rising ‘middle classes’ out of boredom or disgust? Who is eager to research the very dangerous drug mafias all over the place? How many track the spread of Western European, Russian, and American arms of all types into SE Asia and the consequences thereof? On the other side, is timidity a part of the decay of European and American universities? Bureaucratic intervention to bind students to work on what their state think is central (Terrorism/Islam)?
    [Show full text]
  • Relationship Between Environmental Management Policy and the Local Wisdom of Indigenous Peoples in the Handling of COVID-19 in Indonesia
    Relationship between environmental management policy and the local wisdom of indigenous peoples in the handling of COVID-19 in Indonesia OÑATI SOCIO-LEGAL SERIES VOLUME 11, ISSUE 3 (2021), 860–882: INVESTIGATIONS – INVESTIGACIONES – IKERLANAK DOI LINK: HTTPS://DOI.ORG/10.35295/OSLS.IISL/0000-0000-0000-1193 RECEIVED 26 OCTOBER 2020, ACCEPTED 09 FEBRUARY 2021 WAHYU NUGROHO∗ Abstract This paper aims to understand the concept of local wisdom (Indonesian term: kearifan local) from the perspective of Indonesian indigenous peoples (Indonesian term: masyarakat adat) in handling COVID-19 and environmental management policies. In this article, use normative legal research methods, empirical data based on developments in policy and media in Indonesia, and qualitative analysis. The findings of this study are first, constructing local wisdom of Indonesian indigenous peoples in environmental management and handling of COVID-19, based on the teachings of their ancestors and based on the customary calendar as a reference; second, build partnerships related to environmental policies and indigenous peoples by considering the balance of nature and changes in human behavior through local wisdom to reduce carbon emissions during a pandemic. The author is interested in this research because there is an integration of local wisdom of Indonesian indigenous peoples in environmental policies and handling COVID-19. Key words Policy; environmental management; local wisdom; indigenous peoples; COVID- 19 Resumen Este artículo se propone entender el concepto de saber local (término en indonesio: kearifan local) desde la perspectiva de los pueblos indígenas indonesios (término en indonesio: masyarakat adat) para gestionar la COVID-19 y las políticas medioambientales. En el artículo, se usan métodos normativos de investigación jurídica, ∗ Lecturer at the Faculty of Law, Sahid University of Jakarta, interested in the fields of environmental law & policy studies, state administrative law, customary law, and human rights.
    [Show full text]
  • ADARA Honor and Respect
    INDONESIAN CULTURAL ESSENCE THROUGH VISUAL ART 1 ADARA honor and respect 2 ADARA 3 ADARA 3 ADARA BACKGROUND ADARA is a platform that specializes on conserving Indo- nesia’s tribes to the modern world. Emphasizing in helping Indonesian endangered culture to grow and to be acknowl- edged, ADARA will feature the latest innovation of technology to showcase the tribes in the endangered culture. Embracing the culture in Indonesia, ADARA is also aiming to increase the awareness on how there are a lot of culture in Indonesia that people are not aware of by educating through art exhibition, fashion show, performing arts or theatre and workshops. ADARA focuses on bringing the endangered culture to be showcased in a bigger scale through the latest form of tech- nology. Not only to the local citizen, ADARA also aiming in introducing Indonesian culture to foreign countries. Through our concept visualization, ADARA have the potential to help the country in increasing the tourism value and also to in- crease the awareness on certain culture. ADARA attempts to introduce the various culture in Indonesia, and mainly for the endangered culture. Besides being the platform that showcases the beauty of Indo- 4 nesians tribes, ADARA also specializes in becoming a creative event organizer to pack events in fusion between the convention- al world and the modern world. ADARA VISION & MISSION VISION ADARA believes that every culture in Indonesia has its beauty that is fascinating for everyone to know, therefore, ADARA is emphasizing in helping the endangered culture. To take the art of endangered culture to be escalated to the next level using the latest innovation of technolo- gy and exposed to a larger scale in order to increase the awareness and educate people, for them to have a broaden knowledge in Indonesian culture and uncon- 5 sciously involving the role of the audience in supporting 5 the endangered culture.
    [Show full text]
  • Tenganan Heritage As a Model of Common Resource Management for Achieving Sustainability
    TENGANAN HERITAGE AS A MODEL OF COMMON RESOURCE MANAGEMENT FOR ACHIEVING SUSTAINABILITY Dr. Ir. Nyoman Utari Vipriyanti, MSi [email protected] Mahasaraswati Denpasar University Abstract Tenganan Pegringsingan village is located in the eastern part of Bali Province area. Tenganan Pegringsinganpeople might not be categorized as environment 'lovers', but they have strong attachement and faithful to their traditions and ancestors. No one from this community could break the traditional law called awig-awig that had been established by their ancestors from hundreds of years ago. The objective of this research is to analyze the heritage effect of Tenganan Pengringsingan on the sustainability of common resources. The emphasize of the study is on the ancient institutions that manage common forest and land in traditional village in Bali. The result of the study shows that Tenganan Pegringsingan’s heritage play a critical role in maintaining traditional values which contribute to the sustainability of their forest. Conservation measures are not only exerted in their own territory, but also in the other side of their village. Even though, they do not understand the purpose of every ceremony that they are practicing, they realize that everything has an ultimate goal for sustainability. They believe that life will sustain if all elements which exist in nature, especially air, heat, and water are in a balanced position. Keyword: Heritage, Traditional Institution, Common Management, Sustainability 1 What is Tenganan Pegringsingan look a like? Tenganan Pegringsingan is a traditional village on the island of Bali. The village is located in District Manggis, Karangasem regency in the east of the island of Bali.
    [Show full text]
  • Kawistara, Vol. 2, No. 2, 17 Agustus 2012: 121-139
    Kawistara, Vol. 2, No. 2, 17 Agustus 2012: 121-139 INTRODUCTION In the Indonesian context, some would A mid-sixteenth century law text mindlessly say that “agama” refers to the from Java was labeled The agama. In their six “official” religions of Islam, Catholicism, study, M.C. Hoadley and M.B. Hooker Protestantism, Hinduism, Buddhism and refer to “agama” as “traditional learning Confucianism and in the same breath (overgelevered leer) which could apply consider “agama” to be the equivalent in equally to any law book”, drawing particularly meaning to “religion” in general. Although upon Hindu law following J. C. G. Jonker’s we may be able to analyze “agama” in argument (Hoadley and Hooker, 1981: 57- terms of other concepts, such as Judaism or 58). In this regard, “agama” is generally communism, the use of “agama” implies understood as a body of prescriptions. The that all Indonesians acknowledge and accept meaning of “agama” shifted and there was its official meaning, whether they belong to already a binary relationship between the these six formalized religions or not. Such a concepts of “agama” and “adat”: “agama” circumstance cries out for an explanation. here refers to a ‘unified’ Javanese Court legal In the past, to say that something was prescription as opposed to the diverse “adat” “agama” was not there simply to be found; of local peripheries. This reasonable first crack the word “agama” does not occur in all would soon give way to the triadic sphere ethnic societies in Indonesia. There is barely of “agama”, “adat” and “kepercayaan” a vocabulary available in great numbers of discussed later.
    [Show full text]
  • Potential Difficulties for Nataia Speakers in Learning English Phonology Graduate Program of English Language Studies Sanata
    PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI POTENTIAL DIFFICULTIES FOR NATAIA SPEAKERS IN LEARNING ENGLISH PHONOLOGY A THESIS Presented as a Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Magister Humaniora (M.Hum.) Degree in English Language Studies by Firmus Madhu Dhengi 146332003 GRADUATE PROGRAM OF ENGLISH LANGUAGE STUDIES SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2017 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI POTENTIAL DIFFICULTIES FOR NATAIA SPEAKERS IN LEARNING ENGLISH PHONOLOGY A THESIS Presented as a Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Magister Humaniora (M.Hum.) Degree in English Language Studies by Firmus Madhu Dhengi 146332003 GRADUATE PROGRAM OF ENGLISH LANGUAGE STUDIES SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2017 i PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI POTENTIAL DIFFICULTIES FOR NATAIA SPEAKERS IN LEARNING ENGLISH PHONOLOCN !;&?.ffi '""9#"'#"*-b gis#a effitrfl^.*!.,:l *:,,.\\ E \"Td@. I b*"oKoc Approved by Dr. Fr. Borsias Alio. M.Pd.. MA.. Advisor Yogyakarta, August 5, 2016 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI poTENtup.,Drryr,b ronNArara srn *s . IN LEARNTNGENGLTSII?IIONOLOGY '_q X'irmus Madhu Dhengi Chair Secretary Member Yogyakarta,, Sanuary' 2 7, 2A fi ' The Cnaduate Program Director PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI *,8 lrl i STAT..EITffNT Or OruGINALITY This is to certiff that all ideas, phrasss, sentsnce.s, unless otherwise statd are the idecs, phrases, and seuterces o}'ths thesis lr.ritff. The writer uuOerstanAs the full.consoquence, includiug dogreE caucellation, if he took somebody else.s
    [Show full text]
  • Tungusic Languages
    641 TUNGUSIC LANGUAGES he last Imperial family that reigned in Beij- Nanai or Goldi has about 7,000 speakers on the T ing, the Qing or Manchu dynasty, seized banks ofthe lower Amur. power in 1644 and were driven out in 1912. Orochen has about 2,000 speakers in northern Manchu was the ancestral language ofthe Qing Manchuria. court and was once a major language ofthe Several other Tungusic languages survive, north-eastern province ofManchuria, bridge- with only a few hundred speakers apiece. head ofthe Japanese invasion ofChina in the 1930s. It belongs to the little-known Tungusic group Numerals in Manchu, Evenki and Nanai oflanguages, usually believed to formpart ofthe Manchu Evenki Nanai ALTAIC family. All Tungusic languages are spo- 1 emu umuÅn emun ken by very small population groups in northern 2 juwe dyuÅr dyuer China and eastern Siberia. 3 ilan ilan ilan Manchu is the only Tungusic language with a 4 duin digin duin written history. In the 17th century the Manchu 5 sunja tungga toinga rulers ofChina, who had at firstruled through 6 ninggun nyungun nyungun the medium of MONGOLIAN, adapted Mongolian 7 nadan nadan nadan script to their own language, drawing some ideas 8 jakon dyapkun dyakpun from the Korean syllabary. However, in the 18th 9 uyun eÅgin khuyun and 19th centuries Chinese ± language ofan 10 juwan dyaÅn dyoan overwhelming majority ± gradually replaced Manchu in all official and literary contexts. From George L. Campbell, Compendium of the world's languages (London: Routledge, 1991) The Tungusic languages Even or Lamut has 7,000 speakers in Sakha, the Kamchatka peninsula and the eastern Siberian The mountain forest coast ofRussia.
    [Show full text]