By Order of the President of the Republic of France, You Have Been Awarded the Rank of Knight of the French National Order of the Legion of Honour
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Liberti • Egalite • Fraternite REPUBLIQUE FRAN<;:AISE AMDASSADI! Dl! FRANCS AU CANADA COURTESY TRANSLATION (letter no 2015-1149365) By order of the President of the Republic of France, you have been awarded the rank of Knight of the French National Order of the Legion of Honour. Please accept my sincere congratulations in this regard. This distinction (the Legion of Honour is the highest national order of France) illustrates the profound gratitude that France would like to express to you. It is awarded in recognition of your personal involvement in the liberation of our country during World War II. Through you, France remembers the sacrifice of all of your compatriots who came to liberate French soil. As required by Canadian regulations regarding the decoration of Canadian citizens by foreign states, I contacted the Canadian government to set in motion the process of having this decoration officially approved. This process has come to a fruitful conclusion. It is my honour to deliver your insignia to you. You will find them included with this letter. With regards to foreign nationals, the Code of the Legion of Honour states that nominations are effective as of the date that the issuing order is published. As the Canadian authorities have already given their approval for your nomination, you can therefore proudly wear this insignia, which attests to your courage and your devotion to the ideals of liberty and peace. With regard to any decoration ceremony that might be organized by local authorities or by the Royal Canadian Legion, please contact the Embassy's Honours and Distinctions Service ([email protected]) so that we can try to muke artCJngements for an· official representative of France to attend, if circumstances allow. Please allow me to express once more France's respect for your contribution to the combat that led to the liberation of my country. Yours sincerely, Nicolas CHAPUIS Ambassador of France to Canada Cq : nominating person/organization Ottawa, Ie i l 0 QEC. 2315 N° 2015-1149365 Monsieur, Par decret du President de Ia Republique franyaise, vous avez ete nomme au grade de Chevalier dans l'Ordre national de Ia Legion d'honneur. Permettez-moi de vous adresser mes plus sinceres felicitations. Cette haute distinction, Ia plus elevee que deceme Ia Republique franyaise, illustre Ia profonde gratitude que Ia France souhaite vous exprimer. Elle recompense votre engagement personnel dans Ia campagne de liberation de notre pays lors de Ia Seconde Guerre mondiale. A travers vous, Ia France se souvient du sacrifice de tous vos compatriotes venus liberer le sol franyais. Comme le veut Ia reglementation canadienne relative aux decorations de citoyens canadiens par des Etats etrangers, j'ai engage Ia procedure de demande d'agrement aupres du gouvemement du Canada. Cette demarche a abouti favorablement. J'ai l'honneur de vous transmettre vos insignes, que vous trouverezjoints a cet envoi. Le Code de Ia Legion d'honneur prevoit que, pour les etrangers, Ia nomination est effective de facto des Ia parution du decret. Les autorites canadiennes ayant donne leur approbation a votre nomination, vous pouvez done porter fierement ces insignes qui viennent saluer votre courage et votre devouement au nom des ideaux de liberte et de paix. Pour toute ceremonie de presentation de vos insignes qui serait organisee par les autorites locales ou par Ia Legion royale canadienne, merci de contacter le service des distinctions honorifiques de l'Ambassade ([email protected]) qui essaiera, dans Ia mesure du possible, de prevoir Ia presence d'un representant officiel de Ia France. En vous renouvelant l'hommage de la France a l'egard de votre engagement dans Ies combats qui ont conduit a Ia liberation demon pays,je vous prie d'agn~er , Monsieur, !'assurance de rna consideration Ia plus distinguee. Nicolas HAPUIS Monsieur Cyril, Charles HOLBROW 4176 Seldon Road Abbotsford BC V2S 7T4 Cq: Monsieur Arthur Donald TURNBULL, al'origine de votre memoire de proposition Ll' - ~ ~--~----------------------------------------------~ "~'· ~ @I ll· 1.1 My Military Involvement ll ~ I in the Second World War 8 •8·1 ,8,1 By 8 Cyril Holbrow 8· 8· .. ., ·' ____ ,. 8· 8 8 8 8 !I) !I) !t !IJ· 8· 't • •' 't ' • Transcribed, edited, and designed in 2015 by • Anneleen van Dijk, Archivist ' MSA Museum Society • Abbotsford, BC ' 1·~------------------------------------------------------ Basic Training I joined the anny on January 22, 1942 at the Vancouver depot (the old Vancouver Hotel). The branch ofthe anny I wanted to serve in was the signals, R.C.C.S. (Royal Canadian Corps of Signals), which was granted. ....... ecode ., ~ t\ona\ t~tofS , 3 In February a number of us were despatched to \""tel'l'.. " .•• ..,... \f'i ........ Vernon, the basic training centre for B.C. We were ".... ... '(- "-·-7. ...... .. housed in large tents. Washing facilities were set up ..... ............ ... outside in long wooden troughs. This wasn't too 1 ................... I ....._,. ... bad until it turned cold and all the piping froze. «! .......... ... '" ....... ... This was the only time we were allowed to go on ~ ..... ... 3 •• ....... A e •••• • e parade without shaving. It was very cold in the 5· • • • • • 6 ...... tents too as we had only two blankets and a small 7B_,_._,_,• .......... 9 ............ ... heater to warm us. I came down with a bad case of 0 ...... tonsillitis and spent a week in hospital. We were issued WWI rifles to train with, complete with WWI bayonets. There was also a bugler ...... training to blow the various calls for mustering. He was on a par with Radar on M-A-S-H; one of the few things we had to laugh at. Transmitter key for Morse code, similar to the one used by Cyril. In mid-May a few of us were transferred to Vimy Barracks, Kingston, Ont., for signals training. It was a vast improvement to the Vernon accommodations although it was very hot in the summer. The drinking water came from Lake Ontario but was too chlorinated to drink so we often went to the canteen to drink beer instead. I was training to be a wireless Morse code operator and also training in the use of semaphore and Aldis lamp signalling with the navy. By August I was qualified operator (class C) at 18 words per minute. Vimy barracks at Kingston, Ontario, 1942. Photo taken by Cyril Holbrow. 2 Deployment to England The next move was to England via convoy. The trip took nine days; we zigzagged to avoid U-boats. It was very rough at times and many of the troops were sea-sick. My Dad, a fom1er sailor told me to sleep in a hammock as it would counter the swaying of the ship. It worked as I was one of the few that didn't throw up. One of the reasons we had a safe passage was due to the British navy capturing aU-boat intact in 1942, which had the Enigma signalling device aboard, complete with instructions on its use. The British were soon able to break the German code and then knew about all their troop and submarine movements. This resulted in shortening the war by at least a year, the military said. We landed in Glasgow and then travelled by train to a holding unit at Farnborough, Sussex. It was slow going as the train kept stopping because there was bombing ahead. We could see search lights and An Enigma machine. "ack-ack" (anti-aircraft artillery) firing in the night sky above us. 5th Brigade Signals Unit (RCCS) on manoeuvres in England, March 1943 as part of Exercise Spartan. Cyril is second from , the left. Exercise Spartan was a nine day exercise - a miniature war between British and Canadian troops in preparation for "D-Day." • Soon after, the holding unit sent me to 2nd Canadian Infantry Division, 5th Brigade H.Q. where I received more training until obtaining a class B grade and a raise in pay. For the next two years my Division moved around a lot guarding the southern coast against a possible German raid. In 1943 I was stationed near Chichester just south ofTangmere Airport. We communicated with the air force which resulted in an invitation to visit their operation centre. It was located below ground and was where all the aircraft activity was controlled; it was very interesting. At the end of May 1944 my Division was involved in a mass movement of troops to the Dover area as a deceptive movement to indicate to the Germans that we planned to invade in the Calais area. Many dummy tanks and trucks were set up in local fields as part of the deception. While in Dover I saw one of the first V -1 "buzz bombs" pass over on its way to London. A Spitfire dove on one just above us firing at it and it exploded, resulting in the plane flying right through the debris. It came out unscathed. Barrage balloons were located all along the coast to snag the VIs and did bring down many. Postcard showing V-1 bomb used to bomb London. The Normandy Invasion On June 6, "D-Day", the Germans were taken by complete surprise. They were sure we would invade near Calais and that the landing in Normandy was a diversion tactic. By the time they realized it was the real thing it was too late as we had a strong foothold in Normandy. My unit embarked from Tilbury docks a few days after June 6. The sea was alive with boats going to and from the beaches. There was little problem from bombing or submarine attacks as 4 f tne air and sea. The battleship Rodney was anchored near Juno Beach and was 0 control .