Pergamum & Thyatira

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pergamum & Thyatira THE REVELATION OF JOHN Bible Study Day 3 Study by Lorin L Cranford Text: Rev. 2:12-29 All rights reserved © QUICK LINKS Texts: Rev. 2:12-29 Studies 8 & 9: Greek NT Rev. 2:12-18 Gute Nachricht Bibel Rev. 2:19-29 NRSV NLT Pergamum & Thyatira Greek NT Gute Nachricht Bibel NRSV NLT 12 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν 12»Schreibe an den Engel* 12 “And to the angel of the 12 “Write this letter to the Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον· der Gemeinde in Pergamon: church in Pergamum write: angel of the church in Per- Τάδε λέγει ὁ ἔχων τὴν So spricht Er, der das These are the words of gamum. ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν scharfe, beidseitig geschliffene him who has the sharp two- This is the message from Schwert hat: 13 Ich weiß, wo ihr ὀξεῖαν· 13 οἶδα ποῦ κατοικεῖς, edged sword: 13 “I know the one who has a sharp two- wohnt: dort, wo der Thron des edged sword: 13 “I know that ὅπου ὁ θρόνος τοῦ σατανᾶ, where you are living, where Satans steht. Und doch haltet you live in the city where that καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου καὶ ihr am Bekenntnis zu meinem Satan’s throne is. Yet you are great throne of Satan is locat- οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου Namen fest und habt euren Glau- holding fast to my name, and ed, and yet you have remained καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντιπᾶς ὁ ben an mich nicht widerrufen, you did not deny your faith in loyal to me. And you refused to μάρτυς μου ὁ πιστός μου, ὃς nicht einmal, als mein treuer me even in the days of Antipas deny me even when Antipas, ἀπεκτάνθη παρʼ ὑμῖν, ὅπου Zeuge Antipas bei euch getötet my witness, my faithful one, my faithful witness, was mar- ὁ σατανᾶς κατοικεῖ. 14 ἀλλʼ wurde, dort, wo der Satan wohnt. who was killed among you, tyred among you by Satan’s fol- ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα ὅτι ἔχεις 14 Trotzdem habe ich einiges an where Satan lives. 14 But I lowers. 14 And yet I have a few euch auszusetzen: Bei euch gibt ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν have a few things against you: complaints against you. You tol- es Anhänger der Lehre Bileams*. erate some among you who are Βαλαάμ, ὃς ἐδίδασκεν τῷ Der stiftete Balak an, die Israel- you have some there who Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον hold to the teaching of Ba- like Balaam, who showed Balak iten zur Sünde zu verführen. Da how to trip up the people of Is- ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ laam, who taught Balak to put aßen sie Fleisch vom Götzenop- rael. He taught them to worship fer* und trieben Unzucht. 15 Sol- φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ a stumbling block before the idols by eating food offered to che Leute gibt es auch bei euch πορνεῦσαι. 15 οὕτως ἔχεις people of Israel, so that they idols and by committing sexual – solche, die der Lehre der Niko- καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν would eat food sacrificed to sin. 15 In the same way, you laïten* folgen. 16 Kehrt um! Sonst διδαχὴν [τῶν] Νικολαϊτῶν idols and practice fornication. have some Nicolaitans among komme ich in Kürze über euch ὁμοίως. 16 μετανόησον οὖν· 15 So you also have some you -- people who follow the und werde gegen diese Leute mit same teaching and commit the εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχὺ καὶ dem Schwert aus meinem Mund who hold to the teaching of the πολεμήσω μετʼ αὐτῶν ἐν τῇ Krieg führen. Nicolaitans. 16 Repent then. If same sins. 16 Repent, or I will ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου. 17 Wer Ohren hat, soll hören, not, I will come to you soon come to you suddenly and fight 17 Ὁ ἔχων οὖς was der Geist* den Gemeinden and make war against them against them with the sword of ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει sagt! Allen, die durchhalten und with the sword of my mouth. my mouth. ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι den Sieg erringen, werde ich von 17 Let anyone who has 17 “Anyone who is will- ing to hear should listen to the δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ dem verborgenen Manna* zu es- an ear listen to what the Spir- sen geben. Jeder und jede von Spirit and understand what the κεκρυμμένου καὶ δώσω it is saying to the churches. Spirit is saying to the churches. αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ ihnen wird einen weißen Stein To everyone who conquers I bekommen; darauf steht ein Everyone who is victorious will τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν neuer Name, den nur die kennen, will give some of the hidden eat of the manna that has been γεγραμμένον ὃ οὐδεὶς οἶδεν die ihn empfangen.« manna, and I will give a white hidden away in heaven. And I εἰ μὴ ὁ λαμβάνων. 18 »Schreibe an den Engel stone, and on the white stone will give to each one a white 18 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς der Gemeinde in Thyatira: is written a new name that no stone, and on the stone will be ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας So spricht der Sohn Gottes, one knows except the one engraved a new name that no γράψον· dessen Augen wie Feuer glühen who receives it. one knows except the one who und dessen Füße glänzen wie 18 “And to the angel of Page 165 Τάδε λέγει ὁ υἱὸς gleißendes Gold: 19 Ich weiß the church in Thyatira write: receives it. τοῦ θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς von all dem Guten, das ihr tut: These are the words of the 18 “Write this letter to the ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς von eurer Liebe, eurer Glauben- Son of God, who has eyes angel of the church in Thyatira. φλόγα πυρὸς καὶ οἱ πόδες streue, eurem Dienst fürein- like a flame of fire, and This is the message from ander, eurer Standhaftigkeit. Ich αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ· whose feet are like burnished the Son of God, whose eyes weiß auch, dass ihr in all dem are bright like flames of fire, 19 οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ bronze: 19 “I know your jetzt noch eifriger seid als früher. whose feet are like polished τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν 20 Aber eins habe ich an euch works—your love, faith, ser- bronze: 19 “I know all the things καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν auszusetzen: Ihr duldet diese Is- vice, and patient endurance. you do -- your love, your faith, ὑπομονήν σου, καὶ τὰ ἔργα ebel, die sich als Prophetin aus- I know that your last works your service, and your patient σου τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν gibt. Mit ihrer Lehre verführt sie are greater than the first. 20 endurance. And I can see your πρώτων. 20 ἀλλʼ ἔχω κατὰ meine Diener und Dienerinnen, But I have this against you: constant improvement in all σοῦ ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκα Unzucht zu treiben und Fleisch you tolerate that woman Je- these things. 20 But I have this Ἰεζάβελ, ἡ λέγουσα ἑαυτὴν von Tieren zu essen, die als Göt- zebel, who calls herself a complaint against you. You are zenopfer geschlachtet worden προφῆτιν καὶ διδάσκει καὶ prophet and is teaching and permitting that woman -- that sind. 21 Ich habe ihr Zeit gelas- πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους beguiling my servants to Jezebel who calls herself a sen, sich zu ändern; aber sie prophet -- to lead my servants πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν will ihr zuchtloses Leben nicht practice fornication and to εἰδωλόθυτα. 21 καὶ ἔδωκα eat food sacrificed to idols. astray. She is encouraging aufgeben. 22 Darum werde ich them to worship idols, eat food αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ, sie aufs Krankenbett werfen. 21 I gave her time to repent, offered to idols, and commit Alle, die sich mit ihr eingelas- καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι but she refuses to repent of sexual sin. 21 I gave her time sen haben, werden Schlimmes ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς. 22 her fornication. 22 Beware, to repent, but she would not durchmachen müssen, wenn ἰδοὺ βάλλω αὐτὴν εἰς κλίνην I am throwing her on a bed, turn away from her immorality. sie nicht den Verkehr mit dieser καὶ τοὺς μοιχεύοντας μετʼ and those who commit adul- 22 Therefore, I will throw her Frau abbrechen. 23 Denn auch αὐτῆς εἰς θλῖψιν μεγάλην, tery with her I am throwing upon a sickbed, and she will sie alle werde ich töten durch suffer greatly with all who com- ἐὰν μὴ μετανοήσωσιν ἐκ die Pest. Dann werden alle into great distress, unless τῶν ἔργων αὐτῆς, 23 καὶ Gemeinden wissen, dass ich they repent of her doings; 23 mit adultery with her, unless τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ die geheimsten Gedanken und and I will strike her children they turn away from all their evil ἐν θανάτῳ. καὶ γνώσονται Wünsche der Menschen kenne. dead. And all the churches deeds. 23 I will strike her chil- πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ Ich werde mit jedem von euch will know that I am the one dren dead. And all the church- es will know that I am the one εἰμι ὁ ἐραυνῶν νεφροὺς nach seinen Taten verfahren. who searches minds and 24 Den anderen in Thyatira, who searches out the thoughts καὶ καρδίας, καὶ δώσω ὑμῖν hearts, and I will give to each and intentions of every person. ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν. die dieser falschen Lehre nicht of you as your works de- gefolgt sind und die so genan- And I will give to each of you 24 ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς λοιποῖς serve. 24 But to the rest of nten ‘Tiefen des Satans’ nicht whatever you deserve. 24 But τοῖς ἐν Θυατείροις, ὅσοι οὐκ kennen gelernt haben, sage ich: you in Thyatira, who do not I also have a message for the ἔχουσιν τὴν διδαχὴν ταύτην, Ich will euch keine weiteren Ein- hold this teaching, who have rest of you in Thyatira who have οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν τὰ βαθέα schränkungen auferlegen.
Recommended publications
  • Lesser Feasts and Fasts 2018
    Lesser Feasts and Fasts 2018 Conforming to General Convention 2018 1 Preface Christians have since ancient times honored men and women whose lives represent heroic commitment to Christ and who have borne witness to their faith even at the cost of their lives. Such witnesses, by the grace of God, live in every age. The criteria used in the selection of those to be commemorated in the Episcopal Church are set out below and represent a growing consensus among provinces of the Anglican Communion also engaged in enriching their calendars. What we celebrate in the lives of the saints is the presence of Christ expressing itself in and through particular lives lived in the midst of specific historical circumstances. In the saints we are not dealing primarily with absolutes of perfection but human lives, in all their diversity, open to the motions of the Holy Spirit. Many a holy life, when carefully examined, will reveal flaws or the bias of a particular moment in history or ecclesial perspective. It should encourage us to realize that the saints, like us, are first and foremost redeemed sinners in whom the risen Christ’s words to St. Paul come to fulfillment, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” The “lesser feasts” provide opportunities for optional observance. They are not intended to replace the fundamental celebration of Sunday and major Holy Days. As the Standing Liturgical Commission and the General Convention add or delete names from the calendar, successive editions of this volume will be published, each edition bearing in the title the date of the General Convention to which it is a response.
    [Show full text]
  • Seven Churches of Revelation Turkey
    TRAVEL GUIDE SEVEN CHURCHES OF REVELATION TURKEY TURKEY Pergamum Lesbos Thyatira Sardis Izmir Chios Smyrna Philadelphia Samos Ephesus Laodicea Aegean Sea Patmos ASIA Kos 1 Rhodes ARCHEOLOGICAL MAP OF WESTERN TURKEY BULGARIA Sinanköy Manya Mt. NORTH EDİRNE KIRKLARELİ Selimiye Fatih Iron Foundry Mosque UNESCO B L A C K S E A MACEDONIA Yeni Saray Kırklareli Höyük İSTANBUL Herakleia Skotoussa (Byzantium) Krenides Linos (Constantinople) Sirra Philippi Beikos Palatianon Berge Karaevlialtı Menekşe Çatağı Prusias Tauriana Filippoi THRACE Bathonea Küçükyalı Ad hypium Morylos Dikaia Heraion teikhos Achaeology Edessa Neapolis park KOCAELİ Tragilos Antisara Abdera Perinthos Basilica UNESCO Maroneia TEKİRDAĞ (İZMİT) DÜZCE Europos Kavala Doriskos Nicomedia Pella Amphipolis Stryme Işıklar Mt. ALBANIA Allante Lete Bormiskos Thessalonica Argilos THE SEA OF MARMARA SAKARYA MACEDONIANaoussa Apollonia Thassos Ainos (ADAPAZARI) UNESCO Thermes Aegae YALOVA Ceramic Furnaces Selectum Chalastra Strepsa Berea Iznik Lake Nicea Methone Cyzicus Vergina Petralona Samothrace Parion Roman theater Acanthos Zeytinli Ada Apamela Aisa Ouranopolis Hisardere Dasaki Elimia Pydna Barçın Höyük BTHYNIA Galepsos Yenibademli Höyük BURSA UNESCO Antigonia Thyssus Apollonia (Prusa) ÇANAKKALE Manyas Zeytinlik Höyük Arisbe Lake Ulubat Phylace Dion Akrothooi Lake Sane Parthenopolis GÖKCEADA Aktopraklık O.Gazi Külliyesi BİLECİK Asprokampos Kremaste Daskyleion UNESCO Höyük Pythion Neopolis Astyra Sundiken Mts. Herakleum Paşalar Sarhöyük Mount Athos Achmilleion Troy Pessinus Potamia Mt.Olympos
    [Show full text]
  • The Christian Remains of the Seven Churches of the Apocalypse
    1974, 3) THE BIBLICAL ARCHAEOLOGIST 69 The Christian Remains of the Seven Churches of the Apocalypse OTTO F. A. MEINARDU S Athens, Greece Some months ago, I revisited the island of Patmos and the sites of the seven churches to which letters are addressed in the second and third chap- ters of the book of Revelation. What follows is a report on such Christian remains as have survived and an indication of the various traditions which have grown up at the eight locations, where, as at so many other places in the Orthodox and Latin world, piety has sought tangible localization. I set out from Piraeus and sailed to the island of Patmos, off the Turkish coast, which had gained its significance because of the enforced exile of God's servant John (Rev. 1:1, 9) and from the acceptance of the Revelation in the NT canon. From the tiny port of Skala, financial and tourist center of Patmos, the road ascends to the 11th century Greek Orthodox monastery of St. John the Theologian. Half way to this mighty fortress monastery, I stopped at the Monastery of the Apocalypse, which enshrines the "Grotto of the Revelation." Throughout the centuries pilgrims have come to this site to receive blessings. When Pitton de Tournefort visited Patmos in 1702, the grotto was a poor hermitage administered by the bishop of Samos. The abbot presented de Tournefort with pieces of rock from the grotto, assuring him that they could expel evil spirits and cure diseases. Nowadays, hundreds of western tourists visit the grotto daily, especially during the summer, and are shown those traditional features which are related in one way or another with the vision of John.
    [Show full text]
  • Revelation Chapter Two Lanny Sterms 4-22-2021 Scripture References
    Revelation Chapter Two Lanny Sterms 4-22-2021 Scripture References Acts 18:19 Proverbs 4:23-27 Matthew 5:11-12 James 1:12 Rev.20:11-15 Rev. 21:5, 7-8 1st Cor. 15:57 Romans 5:3-4 Acts 16:13-14 1st Kings 16:30-32 Colossians 2:8 1st Timothy 2:5 Quoted or Referenced two more: Rev. 22:16 Numbers 22:12 1 Outline Chapter 2 ➢ Lampstands represent 7 Churches in Asia Minor: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea. ➢ Why these 7? ➢ 2:1-7 Ephesus • Lesson for us: Those Faithful beware of backsliding. • In verse 4 we read Jesus said they the Ephesians had lost their first Love. • In verse 6 we read Jesus was pleased that the Ephesians were offended as He was by the Nicolaitans. ➢ 2:8-11 Smyrna • Lesson for us: Facing persecution by Faith. • There were Jewish coverts who practiced a self-styled Judaism but were not actually Jewish. They turned in suspected Christians to the Roman authorities in a practice known as Penna. • To be a Christian in Smyrna & the Empire meant poverty, & persecution and even death in public on display by the most vile and shameful ways imaginable. ➢ 2:12-17 Pergamum • Lesson for us: Do not compromise GOD’S Word. • Pergamum was the Roman capitol of Asia. As such many of the Roman elite actually resided there when not in Rome itself. • Pergamum was full of every vice and sin Rome had to offer. ➢ 2: 18-28 Thyatira • Lesson for us: To reject false teachings & pagan practices.
    [Show full text]
  • The New Jerusalem of the Montanists,” Byzantion 6 (1931): 421-425
    W.M. Calder, “The New Jerusalem of the Montanists,” Byzantion 6 (1931): 421-425. The New Jerusalem of the Montanists W.M. Calder [p.421] « Pepouza is little more than a name to us; but the order of Hierocles is so well marked that M. Radet [En Phrygie, p. 111] and I have independently and about the same time reached approximately the same conclusion as to the district in which Pepouza lay. » (RAMSAY, Cities and Bishoprics of Phrygia, p. 573). It is a pleasure to be able to report in the present issue of Byzantion that the Expedition sent to Phrygia in 1930 by the American Society for Archaeological Research in Asia Minor found epigraphical evidence which confirms the accuracy of this location. The actual site of Pepouza still remains uncertain, but the uncertainty has been confined within narrow limits. The references in literature to Pepouza, the chief centre and « New Jerusalem » of the Phrygian Montanists, were collected by Ramsay loc. cit. To enable the reader to appreciate the bearing of the new evidence, it is necessary to supplement Ramsay’s account with a summary of subsequent investigation into the local history and the epigraphy of Phrygian Montanism. In Bulletin of the John Rylands Library, VII, 1923, p. 309 ff., the germ of the Montanist movement in Phrygia was traced to the Church in Philadelphia, as described in the Letter to that Church in the Apocalypse. The earliest direct reference to Montanism ― or rather proto- Montanism ― occurs in the Martyrdom of Polycarp, where the epithet « Phrygian » applied to the would-be martyr Quintus shows that there were « Montanists » before Montanus.
    [Show full text]
  • Introduction to the Seven Churches of Revelation Web Site
    Introduction to the Seven Churches of Revelation My interest in the Seven Churches of Revelation was stimulated by two visits I made to the seven sites a few years ago. I realised that I was visiting a country where the Early Church first grew in importance until it spread throughout the world. The names of some of these churches and others around them appear frequently in the Scriptures. In the New Testament the seven Churches in Revelation are shown on the map below as a loop of cities in the Western part of Turkey (known in the Bible as Asia Minor). Patmos where the Apostle John was banished to is seen below the island of Samos. On the mainland Ephesus is seen above Miletus on the coast and travelling Northwards is Smyrna (now Izmir) then up to Pergamum then down to Thyatira and Sardis then across to Philadelphia then down through Hierapolis to Laodicea. Each of the seven churches are marked with a + sign. - Of the seven Chruches of Revelation Ephesus is mentioned seventeen times in the New Testament including an Epistle written to those living in the area. and is overwhelmingly the most quoted city in Asia. Paul visited there on both his second and third missionary journeys. The other Churches are mentioned briefly and mainly in the Book of Acts and Revelation. Smyrna is mentioned twice, Pergamum (Pergamos) twice, Thyatira four times, Sardis three times, Philadelphia twice, Laodicea five times. Hierapolis once, Miletus three times, Acts Local tradition emanating from the Greek Orthodox Church states that the Apostle John went to Ephesus together with the Virgin Mary to oversee the seven Churches in the Western part of Turkey.
    [Show full text]
  • Archaeology and History of Lydia from the Early Lydian Period to Late Antiquity (8Th Century B.C.-6Th Century A.D.)
    Dokuz Eylül University – DEU The Research Center for the Archaeology of Western Anatolia – EKVAM Colloquia Anatolica et Aegaea Congressus internationales Smyrnenses IX Archaeology and history of Lydia from the early Lydian period to late antiquity (8th century B.C.-6th century A.D.). An international symposium May 17-18, 2017 / Izmir, Turkey ABSTRACTS Edited by Ergün Laflı Gülseren Kan Şahin Last Update: 21/04/2017. Izmir, May 2017 Websites: https://independent.academia.edu/TheLydiaSymposium https://www.researchgate.net/profile/The_Lydia_Symposium 1 This symposium has been dedicated to Roberto Gusmani (1935-2009) and Peter Herrmann (1927-2002) due to their pioneering works on the archaeology and history of ancient Lydia. Fig. 1: Map of Lydia and neighbouring areas in western Asia Minor (S. Patacı, 2017). 2 Table of contents Ergün Laflı, An introduction to Lydian studies: Editorial remarks to the abstract booklet of the Lydia Symposium....................................................................................................................................................8-9. Nihal Akıllı, Protohistorical excavations at Hastane Höyük in Akhisar………………………………10. Sedat Akkurnaz, New examples of Archaic architectural terracottas from Lydia………………………..11. Gülseren Alkış Yazıcı, Some remarks on the ancient religions of Lydia……………………………….12. Elif Alten, Revolt of Achaeus against Antiochus III the Great and the siege of Sardis, based on classical textual, epigraphic and numismatic evidence………………………………………………………………....13. Gaetano Arena, Heleis: A chief doctor in Roman Lydia…….……………………………………....14. Ilias N. Arnaoutoglou, Κοινὸν, συμβίωσις: Associations in Hellenistic and Roman Lydia……….……..15. Eirini Artemi, The role of Ephesus in the late antiquity from the period of Diocletian to A.D. 449, the “Robber Synod”.……………………………………………………………………….………...16. Natalia S. Astashova, Anatolian pottery from Panticapaeum…………………………………….17-18. Ayşegül Aykurt, Minoan presence in western Anatolia……………………………………………...19.
    [Show full text]
  • ROUTES and COMMUNICATIONS in LATE ROMAN and BYZANTINE ANATOLIA (Ca
    ROUTES AND COMMUNICATIONS IN LATE ROMAN AND BYZANTINE ANATOLIA (ca. 4TH-9TH CENTURIES A.D.) A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY TÜLİN KAYA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THE DEPARTMENT OF SETTLEMENT ARCHAEOLOGY JULY 2020 Approval of the Graduate School of Social Sciences Prof. Dr. Yaşar KONDAKÇI Director I certify that this thesis satisfies all the requirements as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Prof. Dr. D. Burcu ERCİYAS Head of Department This is to certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy. Assoc. Prof. Dr. Lale ÖZGENEL Supervisor Examining Committee Members Prof. Dr. Suna GÜVEN (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Lale ÖZGENEL (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Ufuk SERİN (METU, ARCH) Assoc. Prof. Dr. Ayşe F. EROL (Hacı Bayram Veli Uni., Arkeoloji) Assist. Prof. Dr. Emine SÖKMEN (Hitit Uni., Arkeoloji) I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name : Tülin Kaya Signature : iii ABSTRACT ROUTES AND COMMUNICATIONS IN LATE ROMAN AND BYZANTINE ANATOLIA (ca. 4TH-9TH CENTURIES A.D.) Kaya, Tülin Ph.D., Department of Settlement Archaeology Supervisor : Assoc. Prof. Dr.
    [Show full text]
  • Polycarpus Smyrnaeus – Epistula Ad Philippenses the Epistle Of
    0070-0156 – Polycarpus Smyrnaeus – Epistula ad Philippenses The Epistle of Polycarp to the Philippians this file has been downloaded from http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.html ANF01. The Apostolic Fathers with Justin Martyr and Irenaeus Philip Schaff Polycarp 31 Introductory Note to the Epistle of Polycarp to the Philippians [a.d. 65–100–155.] The Epistle of Polycarp is usually made a sort of preface to those of Ignatius, for reasons which will be obvious to the reader. Yet he was born later, and lived to a much later period. They seem to have been friends from the days of their common pupilage under St. John; and there is nothing improbable in the conjecture of Usher, that he was the “angel of the church in Smyrna,” to whom the Master says, “Be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.” His pupil Irenæus gives us one of the very few portraits of an apostolic man which are to be found in antiquity, in a few sentences which are a picture: “I could describe the very place in which the blessed Polycarp sat and taught; his going out and coming in; the whole tenor of his life; his personal appearance; how he would speak of the conversations he had held with John and with others who had seen the Lord. How did he make mention of their words and of whatever he had heard from them respecting the Lord.” Thus he unconsciously tantalizes our reverent curiosity. Alas! that such conversations were not written for our learning.
    [Show full text]
  • First Missionary Journey & the Jerusalem Conference
    The Apostle Paul, Servant of Christ Boiling Springs, NC Overview Study Guide 704 966-6845 Unit II, Chapter 5 [email protected] “The First Missionary Journey” © All rights reserved by Lorin L Cranford Quick Links to Study 5.0 First Missionary Journey 5.0.1 Establishing Christian Congregations 5.0.2 Discipling Christian Congregations, Acts 14:21-28 5.0.1.1 Work in Seleucia, Acts 13:4 Summary: Gal. 3:1-5, 4:12-20 5.0.1.2 Work in Cyprus, Acts 13:5-12 5.1. Jerusalem Council, Acts 15:1-36, Gal. 2:1-10 5.0.1.3 Work in Perga, Acts 13:13 5.1.1 Problems at Antioch, Acts 15:1-3 5.0.1.4 Work in Pisidian Antioch, Acts 13:14-52 5.1.2 Victory in Jerusalem, Acts 15:4-29, Gal. 2:1-10 5.0.1.5 Work in Iconium, Acts 14:1-7 5.1.3 Ministry in Antioch, Acts 15:30-35, Gal. 2:11-14 5.0.1.6 Work in Lystra, Acts 14:8-20 5.0.1.7 Work in Derbe, Acts 14:21 Conclusion Introduction After Paul and Barnabas arrived back at Antioch, along with John Mark, some time passed before the next major event that would change Christianity forever. The breakthrough to the non-Jewish world with the Gos- pel had largely started at Antioch. And now this group of believers would launch a movement toward Gentiles that would revolutionize Christianity. This event was the beginning of the first missionary journey of Paul and Barnabas.
    [Show full text]
  • And He Came to Derbe and Lystra. and Behold, A
    16[1] And he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there named Timothy,1 son of a certain Jewish woman of faith, and the father was Greek, [2] who was testified about by the brethren in Lystra and Iconium. [3] The Paul wanted to have this one go out with him. And taking, he circumcised him, because of the Jews who were in that place. For they all knew his father that he was a Greek. [4] And as they were going through the cities, they were delivering over to them the decrees2 to keep that had been judged3 by the apostles and the elders who were in Jerusalem. [5] So then, the assemblies were strengthened in the faith and increased in number daily. [6] And passing through the Phrygia and the Galatia4 country, being forbidden by the holy spirit to speak the word in the Asia, [7] coming to the Mysia,5 they tried to go to the Bithynia,6 and the spirit did not permit them. [8] And passing by the Mysia, they went down unto Troas.7 [9] And a vision through the night appeared to the Paul. A certain Macedonian8 man was standing urging him and saying, “Come over to Macedonia. Help us.” [10] And when he saw the vision, immediately we sought to go out unto the Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach them good news. [11] Therefore, sailing from Troas, we ran a straight course unto Samothrace,9 and after that unto Neapolis,10 [12] and from there unto Philippi,11 which is a prominent city of that part of Macedonia, a colony.12 And we were continuing in that city some days.
    [Show full text]
  • Depicting the Greek Communities in “Smyrna Zone”, Asia Minor at the Beginning of 20Th Century (1919 – 1922), Combining Historical Maps with Textual Data
    e-Perimetron, Vol. 15, No. 1, 2020 [26-43] www.e-perimetron.org | ISSN 1790-3769 Evangelos Voulgarakis, Angeliki Tsorlini, Chrysoula Boutoura Depicting the Greek communities in “Smyrna Zone”, Asia Minor at the beginning of 20th century (1919 – 1922), combining historical maps with textual data Keywords: G.I.S, historical maps, textual data, homogenization of cartographic data, thematic cartography Summary: Rare historical maps and textual data from different sources, combined together in a proper way, can provide a picture of the past in a region with special interest. The aim of this project is the study and the promotion of the Greek communities on the west coast of Asia Mi- nor at the beginning of 20th century (1919-1922), when the Greek presence in the area was ended due to the Treaty of Lausanne (1923). The study is based on historical maps depicting the area at that time and on textual data and descriptions which provide information about the histo- ry of these communities, their population, their educational system and the organization of the Metropolises1 in that zone. All this information is combined to each other, in order to create a map depicting the Greek communities in the “Smyrna Zone” and their development at the time from the Occupation of Smyrna by Greek forces in 1919, until the Great Fire and Smyrna’s ca- tastrophe in 1922. The final product is the Map of Hellenism in “Smyrna Zone” at the begin- ning of the 20th century (1919 - 1922) in scale 1:250.000. Introduction Historical maps are an important part of our cultural heritage and a valuable source of historical data associated with specific periods in the past.
    [Show full text]