Slovenska Industrija Od Nastanka Do Danes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards. -
Ostalih Pošt
Delovni čas Zap. št. Pošta ponedeljek - petek sobota 1 2 3 4 ponedeljek, torek, četrtek, petek: 9.00-17.00 1. 1102 Ljubljana zaprto sreda: 9.00-18.00 ponedeljek, sreda, petek: 9.00-12.00 in 13.00-16.00 2. 1104 Ljubljana zaprto torek, četrtek: 9.00-12.00 in 15.00-18.00 3. 1107 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 zaprto 4. 1108 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 zaprto ponedeljek, torek, četrtek, petek: 9.00-17.00 5. 1109 Ljubljana zaprto sreda: 9.00-18.00 6. 1110 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 zaprto ponedeljek, torek, četrtek, petek: 9.00-17.00 7. 1111 Ljubljana zaprto sreda: 9.00-18.00 ponedeljek, sreda, petek: 9.00-12.00 in 13.00-16.00 8. 1112 Ljubljana zaprto torek, četrtek: 9.00-12.00 in 15.00-18.00 ponedeljek, sreda, petek: 9.00-12.00 in 13.00-16.00 9. 1115 Ljubljana zaprto torek, četrtek: 9.00-12.00 in 15.00-18.00 10. 1116 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 zaprto 11. 1117 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 8.00-12.00 ponedeljek, sreda, petek: 9.00-12.00 in 13.00-16.00 12. 1118 Ljubljana zaprto torek, četrtek: 9.00-12.00 in 15.00-18.00 13. 1119 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 zaprto 14. 1120 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 zaprto 15. 1122 Ljubljana ponedeljek-petek: 8.00-18.00 8.00-12.00 ponedeljek, torek, četrtek, petek: 9.00-17.00 16. -
Inženirska Geologija Med Željami in Zmožnostmi Pri Na 6Rtovanju Prometnic
Igor Špacapan Inženirska geologija med željami in zmožnostmi pri na 6rtovanju prometnic Igor ŠPACAPAN Gradbeni inštitut ZRMK d.o.o. Ljubljana INŽENIRSKA GEOLOGIJA MED ŽELJAMI IN ZMOŽNOSTMI PRI NA 5RTOVANJU PROMETNIC POVZETEK: 5lanek povzema pregled dejavnosti inženirske geologije v sklopu projektiranja prometnic. Pri tem so obravnavana zgolj dela, ki zadovoljijo zahteve in želje projektanta pri na 6rtovanju avtocest, in to predvsem njihovega odprtega dela. Z ozirom na obseg inženirsko geoloških del, ki so bila v minulem 6asu usmerjena predvsem na potrebe na 6rtovanja prometnic v Severovzhodnem delu Slovenije, je dan poudarek na pregledu projektnih dogajanj, prikazu morfoloških, geoloških in inženirsko geoloških razmer vzdolž avtoceste A1 med Mariborom in Trojanami ter avtoceste A5 med Mariborom in Pincami (meja z Madžarsko). Obravnavani prostor je morfološko izrazito razgiban ter raz 6lenjen in gri 6evnat v širšem prostoru Trojan, v ozkem pasu med Slovenskimi Konjicami in Dramljami ter v zaledju Maribora, nižje in morfološko blažje oblike so prisotne na predelu med Framom in Vranskim ter vzhodno od Maribora do sestopa trase avtoceste v ravnine Prekmurja. Razli 6no oblikovano gri 6evje je razrezano z lokalnimi vodotoki, posamezne strukture so široko prekinjene z dolinami regionalnih rek. Morfologija prostora je v direktni povezavi z geološko zgradbo in stanjem prisotnih kamnin/zemljin. Zelo položne in položne terenske oblike so navadno inženirsko geološko najbolj zahtevne. Splet geološke zgradbe, tektonske prizadetosti in predhodnih posegov v prostor vodi k pretežno zahtevnim inženirsko geološkim razmeram na prakti 6no celotnem potezu navedenih avtocestnih odsekov. Inženirsko geološko neproblemati 6na so le pre 6kanja širokih dolin ve 6jih rek in Prekmurja. Na 6rtovanje in gradnja prometnic v obravnavanem prostoru poteka prakti 6no od leta 1970 dalje, ko so projektirani in inženirsko geološko obravnavani AC odseki med Ho 6ami in Levcem, do današnjih dni, ko še ni zaklju 6eno projektiranje avtoceste Draženci-Gruškovje. -
Case Study Slovenia
TOWN Small and medium sized towns in their functional territorial context Applied Research 2013/1/23 Case Study Report | Slovenia Version 05/09/2013 ESPON 2013 1 This report presents the interim results of an Applied Research Project conducted within the framework of the ESPON 2013 Programme, partly financed by the European Regional Development Fund. The partnership behind the ESPON Programme consists of the EU Commission and the Member States of the EU27, plus Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. Each partner is represented in the ESPON Monitoring Committee. This report does not necessarily reflect the opinion of the members of the Monitoring Committee. Information on the ESPON Programme and projects can be found on www.espon.eu The web site provides the possibility to download and examine the most recent documents produced by finalised and ongoing ESPON projects. This basic report exists only in an electronic version. © ESPON & University of Leuven, 2013. Printing, reproduction or quotation is authorised provided the source is acknowledged and a copy is forwarded to the ESPON Coordination Unit in Luxembourg. List of authors Nataša Pichler-Milanović, University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Ljubljana, Slovenia Samo Drobne, University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Ljubljana, Slovenia Miha Konjar, University of Ljubljana, Faculty of Civil and Geodetic Engineering, Ljubljana, Slovenia © Institute UL-FGG d.o.o, Jamova 2, SI-1001 Ljubljana, Slovenia ESPON 2013 i Table of contents -
Kolesarske Poti Vinsko-Turistična Cesta
TURISTIČNA DESTINACIJA Tematske poti Kolesarske poti Vinsko-turistična cesta V objemu pravljične pokrajine, mističnih prizorov, prijaznih ljudi, odlične hrane in pijače, boste na avtentični lokaciji dogodkov UČNE EKOLOŠKE POTI PO KRAJINSKEM PARKU RAČKI RIBNIKI - POŽEG 1 JANTARNA KOLESARSKA POT (EUROVELO) PODPOHORSKA VINSKO TURISTIČNA CESTA (VTC 17) iz prvega slovenskega romana, nastalega izpod peresa Josipa Jurčiča, GRAJSKA POT – najkrajša urejena pot v krajinskem parku, ki je prehodna tudi s kolesom. Pot se prične pri gradu Jantarna kolesarska pot je ena od predvidenih evropskih poti, ki bo povezala obalo Baltiškega morja z Jadranskim. Na Na Podpohorski vinsko turistični cesti VTC 17, ki poteka od vinogradniških leg Ruš pa vse do Slovenskih Konjic, se je mogoče 1 Rače in je dolga 4800 m. Zanimivosti ob poti: grad Rače, gnezdo bele štorklje, travniki z mejicami, in ptice (npr. srakop - slovenska tla se iz Avstrije priključi na mejnem prehodu Šentilj in vodi skozi Pesniško dolino, Maribor, Hoče ter se nato naužiti raznolikosti in izjemnosti lepot slovenskega podeželja, tam pa najdemo tudi avtohtono kulinariko in vinske ceste. pozabili na stresni vsakdan ter uživali v miru in sproščenosti. RAČE - FRAM er), ribniki z vodnimi rastlinami in živalmi, ki živijo ob njih. pri gramoznici Rače vključi v občino Rače - Fram. Nadalje trasa vodi skozi enega najlepših odsekov poti in sicer skozi Krajinski Trasa Podpohorske vinsko turistične ceste vodi po pobočjih Morja, Kopivnika in Frama, navezuje pa se tudi na naselje Planica park Rački ribniki ter ob akumulaciji Požeg in se nato zaključi v občini Slovenska Bistrica. Vodne površine v parku ter tišina nad Framom. Slednja sicer nima vinogradniških leg, je pa znana po bogati turistični ponudbi na kmetijah. -
H:\My Documents\Article.Wpd
Vehicle Data Codes as of 1/26/2010 Press CTRL + F to prompt the search field. VEHICLE DATA CODES TABLE OF CONTENTS 1--LICENSE PLATE TYPE (LIT) FIELD CODES 1.1 LIT FIELD CODES FOR REGULAR PASSENGER AUTOMOBILE PLATES 1.2 LIT FIELD CODES FOR AIRCRAFT 1.3 LIT FIELD CODES FOR ALL-TERRAIN VEHICLES AND SNOWMOBILES 1.4 SPECIAL LICENSE PLATES 1.5 LIT FIELD CODES FOR SPECIAL LICENSE PLATES 2--VEHICLE MAKE (VMA) AND BRAND NAME (BRA) FIELD CODES 2.1 VMA AND BRA FIELD CODES 2.2 VMA, BRA, AND VMO FIELD CODES FOR AUTOMOBILES, LIGHT-DUTY VANS, LIGHT- DUTY TRUCKS, AND PARTS 2.3 VMA AND BRA FIELD CODES FOR CONSTRUCTION EQUIPMENT AND CONSTRUCTION EQUIPMENT PARTS 2.4 VMA AND BRA FIELD CODES FOR FARM AND GARDEN EQUIPMENT AND FARM EQUIPMENT PARTS 2.5 VMA AND BRA FIELD CODES FOR MOTORCYCLES AND MOTORCYCLE PARTS 2.6 VMA AND BRA FIELD CODES FOR SNOWMOBILES AND SNOWMOBILE PARTS 2.7 VMA AND BRA FIELD CODES FOR TRAILERS AND TRAILER PARTS 2.8 VMA AND BRA FIELD CODES FOR TRUCKS AND TRUCK PARTS 2.9 VMA AND BRA FIELD CODES ALPHABETICALLY BY CODE 3--VEHICLE MODEL (VMO) FIELD CODES 3.1 VMO FIELD CODES FOR AUTOMOBILES, LIGHT-DUTY VANS, AND LIGHT-DUTY TRUCKS 3.2 VMO FIELD CODES FOR ASSEMBLED VEHICLES 3.3 VMO FIELD CODES FOR AIRCRAFT 3.4 VMO FIELD CODES FOR ALL-TERRAIN VEHICLES 3.5 VMO FIELD CODES FOR CONSTRUCTION EQUIPMENT 3.6 VMO FIELD CODES FOR DUNE BUGGIES 3.7 VMO FIELD CODES FOR FARM AND GARDEN EQUIPMENT 3.8 VMO FIELD CODES FOR GO-CARTS 3.9 VMO FIELD CODES FOR GOLF CARTS 3.10 VMO FIELD CODES FOR MOTORIZED RIDE-ON TOYS 3.11 VMO FIELD CODES FOR MOTORIZED WHEELCHAIRS 3.12 -
Metal Processing Industry Annual Report
Metal Processing Association Metal Processing Industry Annual Report Dimičeva 13, SI-1504 Ljubljana, Slovenia, T: +386 1 5898 308, 5898 000, [email protected], eng.gzs.si 2018 Edition poslovanje_ZKOVI_2017_naslovkaENG_v2.indd 1-3 05/09/2018 09:53 Slovene Metal Processing Industry in 2017 The Slovene metal processing industry is one of the lea- ding sectors of the Slovene economy as it employs over 10% of the workforce and contributes to nearly 10% of the overall Slovene industrial turnover. In terms of both its revenue and its export, the Slovene metal processing industry represents one of the strongest sectors of the national manufacturing industries, generating approxi- mately a third of the revenue, export, and gross value added of all manufacturing industries in Slovenia. The Slovene metal processing industry is strongly export-oriented. Over 70% of its sales are realized in foreign markets, which necessitates annual internatio- nal business comparisons. These are made with three major composite competitiveness indicators; turnover per employee, gross value added per employee, and the ratio of labour costs to gross value added. The analysis shows that the positive trends continued in 2017, resulting in an increase of revenue by 17,1%, of gross value added by employee by 1,5%, and of sales per employee by 9,2% compared to the previous year. We hope this publication will help shed light on the Metal processing industry in 2017 status quo of the business environment and serve as a reference context for future plans, presentations, and Published by: CCIS Metal Processing Association business decisions. Dimičeva 13, 1504 Ljubljana, Slovenia Content: CCIS Metal Processing Association Print: Present d.o.o. -
Slovenia Two Wheeler Market 2012 - 2018
Slovenia Two Wheeler Market 2012 - 2018 Automotive Market Insights - 1 Editorial Dear Reader, Our activity started up in the 2018 to translate within the motorcycles industry the successful experience done in the Market Intelligence field developed with the famous Focus2move.com, a leading brand in the car and truck sector. Motorcyclesdata.com covers the 2-wheeler industry all over the World, sourcing vehicles registrations figures from all local authorities and merging data in our MotoTracker database MotoTracker is already the widest existing database regarding new motorcycles sales in the World, covering sales in over 80 market since 2012, monthly updated with most recent figures Our philosophy is to report facts rather than opin- ions and in our researches we always try to minimize our comments emphasizing the charts and graphics to represent the reality and let the readers the opportu- nity to draw out their own conclusions. Our researches on Motorcycles, provide insights, data, forecast on global or regional or local trends, reporting historical data from 2012 with forecast up to 2025. On demand, we can further elaborate this job intro- ducing custom made and additional elements. In case, just drop a mail to us. I wish you a pleasure reading and look forward to your feedback. Kind regards. Carlo Simongini Founder & Managing Partner Automotive Market Insights - 2 Summary Table of Contents 1 Introduction to the country 1.1. Country heritage 1.2. Key economic findings 2 Total Industry 2.1. Industry trend 2012-2018 2.2. Segmentation trend 2012-2018 2.3. Brand performance 2012-2018 2.4. Model performance 2017-2018 3 Scooter Segment 3.1. -
Tracking Special Economic Zones in the Western Balkans
Since the economic crisis and the consequent reduction in global nancial ows, Western Balkan economies underwent a structural shift from consumption-fuelled to investment-based and export-oriented growth. In their eort to strengthen market-oriented enterprises and promote job creation – two of the major challenges to development in the region – special economic zones (SEZs) are becoming prominent policy tools for Western Balkan economies. The number of zones has quadrupled over the past eight years as some economies expanded their existing zone networks and others created them for the rst time. SEZs and their accompanying incentives have also become relevant drivers in the intensifying regional competition for foreign direct investment, but while their direct contribution to investment and job creation has been positive, their broader impact on the industrial structure of the Western Balkan economies is more limited. Because of considerable gaps in technological and managerial capacity, local enterprises still struggle to build strong supply connections with foreign companies, and their exposure to foreign enterprises is not yielding a signicant transfer of know-how and increase in competitiveness. This report represents an in-depth analysis conducted under the OECD South East Europe regional programme, which supports partner economies in developing and implementing structural reforms, with the aim of boosting growth and fostering competitiveness. The study takes a closer look at the main features and trends in the development of SEZs in the Western Balkans and raises key questions for further analysis of this important topic. Tracking Special Economic Zones in the Western Balkans: Objectives, Features and Key Challenges This paper is published under the responsibility of the Secretary-General of the OECD. -
132. OP OPN \212Entjur Junij2013
Občina Šentjur Mestni trg 10 3230 Šentjur OKOLJSKOOKOLJSKO POROČILOPOROČILO zazazaza ObčinskiObčinski prostorskiprostorski načrtnačrt ObčineObčine ŠentjurŠentjur Domžale, junij 2013 OKOLJSKOOKOLJSKO POROČILOPOROČILO Domžale, julij 2012 dopolnitve april 2013 dopolnitve junij 2013 dopolnitve september 2013 (poglavje Kulturna dediščina) Naročnik: Občina Šentjur Mestni trg 10 3230 Šentjur Ime plana: Občinski prostorski načrt Občine Šentjur Območje plana: občina Šentjur Ime dokumenta: Okoljsko poročilo za Občinski prostorski načrt Občine Šentjur Številka 132/11 projekta: Vodja projekta: Aleksander Jenko, univ. dipl. inž. gozd. Podpis in žig: Sodelovali: Ipsum, d.o.o.: Branko Štrekelj, univ. dipl. inž. grad. Gregor Šuligoj, univ. dipl. inž. grad. Ivo Kejžar, univ. dipl. inž. kem. Tanja Sunčič, univ. dipl. biol. Nataša Zupančič, univ. dipl. biol. Tina Vrhovec, abs. kraj. arh. Jaka Bon, abs. fizike Ključne besede: občinski prostorski načrt občine (OPN), občina Šentjur, namenska raba prostora, okoljski cilji, vpliv OPN, omilitveni ukrepi, poselitveno območje, tla, voda, hrup, odpadki, kulturna dediščina, narava, biotska raznovrstnost Naročnik: Občina Šentjur Izdelal: Ipsum, okoljske investicije, d.o.o. 1. KAZALO VSEBINE 1. KAZALO VSEBINE......................................................................................................................................................3 2. POVZETEK PORO ČILA Z OCENO SPREJEMLJIVOSTI...................................................................................9 2.1 Ozadje.......................................................................................................................................9 -
NOVICE OB^INE RA^E-FRAM Iz Vsebine Novic
Poštnina plačana pri Pošti 2327 Rače Št. 82-2/2019; junij/julij 2019 NOVICE OB^INE RA^E-FRAM Iz vsebine Novic www.race-fram.si NOVICE OBČINE RAČE-FRAM ŽUPANOV UVODNIK Spoštovane občanke, spoštovani občani! Ponovno so pred nami Novice, javno glasilo Občine Rače-Fram, torej naše ogledalo, v katerega člani uredništva, sodelavci občinske uprave in vsi zunanji dopisniki skušajo ujeti čim več aktualnega in zanimivega dogajanja z vseh področij in iz vseh krajev v občini. Verjamem, da ta naš lokalni časopis mnogi izmed vas nestrpno pričakujete ter ga z veseljem prelistavate in berete; navsezadnje so na tem svetu, polnem senzacionalističnih in celo lažnih novic, objektivne in pozitivne informacije dandanes že prava redkost. Ko prelistavamo naše občinske Novice, v njih vidimo številne nasmejane obraze, ustvarjalne in nadarjene ljudi, nadobudne predstavnike mlade generacije, vztrajne in uspešne športnike, naletimo na pozitivne misli ipd. Zaradi številnih marljivih avtorjev, ki kreirajo vsebine naših vsakokratnih Novic, slednje predstavljajo pestro, poučno, prijetno, koristno, pa tudi sproščujoče čtivo. Za objave v njih vselej vlada velik interes, za branje pa niso zanimive samo nam, občanom, ki jih dobivamo v poštne nabiralnike, ampak tudi drugim; Novice na željo zainteresiranih namreč pošiljamo na blizu 150 naslovov izven matične občine, tudi v tujino, vse tja do severa Kanade in juga Avstralije. Naše glasilo je prav tako vzor mnogim občinam in verjamem, da prav nič ne pretiravam, če rečem, da nam je lahko upravičeno v ponos – in to že preko 20 let. Ko štiri krat letno prelistavam zajetne Novice (tokrat že 82. številko), se vsakič znova zavem, koliko bogatih vsebin in pestrega dogajanja je na naših tleh. -
Basic Characteristics of Competitive Relations in The
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by EBOOKS Repository PRELIMINARY PAPER UDK: 658.818:629.3(497.11) 339.137.2 DOI:10.5937/EKOPRE1706413D Date of Receipt: May 23, 2017 Ivana Domazet BASIC CHARACTERISTICS OF COMPETITIVE Institute of Economic Sciences Belgrade RELATIONS IN THE AFTER-SALES MARKET OF Ivan Stošić MOTOR VEHICLES IN SERBIA Institute of Economic Sciences Belgrade Osnovna obeležja konkurentskih odnosa na posleprodajnom tržištu motornih vozila Srbije Abstract Sažetak The aftermarket (guarantees, services, sales and use of replacement Tržište posleprodajnih usluga (garancije, servisne usluge, promet i korišćenje parts and accessories) is characterized by a large number of users on the rezervnih delova) karakteriše veliki broj korisnika na strani tražnje, dok demand side, while acquisition of this type of product is treated as capital se nabavka ove vrste proizvoda tretira kao kapitalna nabavka (kupovina procurement (purchase of cars, trucks, buses, etc.). Capital procurement automobila, teretnog vozila, autobusa i dr). Kapitalnu nabavku odlikuje veliki is symbolized by large expenditures, a relatively long shelf life, as well as novčani iznos, relativno dug rok trajanja proizvoda, kao i značajno učešće a significant share of maintenance costs, namely servicing the products troškova održavanja, odnosno servisiranja proizvoda u budžetu kupca i at the expense of the buyer, etc. After-sales servicing and the supply of sl. Postprodajne usluge servisa i nabavke rezervnih delova koje pružaju spare parts provided by individual manufacturers are important elements pojedini proizvođači važni su elementi prilikom odlučivanja o kupovini when deciding on the purchase of a vehicle. However, it is difficult for nekog vozila.