No. 125 Spring 2004 €3.00 Stg£2.50

• Opportunities in Scots Independence Movement

• Breton Cultural Forces Tarred

Rally Reclaimed

• Call for National Plan for Irish

• Environmental Rights Campaign in

• Manx in Court

• Un Tele Breizhat evit an Holl

ALBA: C O M A N N CEILTEACH • BREIZH: KEVRE KELTIEK • CYMRU: UNDEB CELTAIDD • EIRE: CONRADH CEILTEACH • KERNOW: KESUNYANS KELTEK • MANN1N: COMMEEYS CELTIAGH 62 r Fuadach nan Gaidheal Gura mise titrsach. A ' caoidh cor na ditthcha, A lbo <3 Bha cliuiteach is treun; Rinn uachdrain am fuadach IL _l Gu fada null thar chuuntan. Am fearann chaidh thoirt uapa 'S thoirt suas do na feidli.

AR BÀRDACHD "...agus eaoraich cuideachd!" arsa sinne.

amt an ceithir duanairean Tha na tri leabhraichean seo ri lhaotainn bho GÀIR NAN CLÀRSACH...tliagh Culm Ó An targainteachd dhùainn - - Birlinn Ltd. West Newington House. 10 Baoill sco agus dh'eadar-theangaich Meg Bras meanmnach Fir Alba Newington Road. Dim Eideann EH9 IQS. no Bateman e. Tlia dà fhichead is tri dàin Le' n armaibh air thùs an leabhar-reiceadair agaibh. Gàidhlig ami eadar na bliadlinachan I 600 gu Nuair a dh'eires gach treunlaoch 1648. Cha d'rinn neach an aon rud riamh. Le-n èideadh glan ùr. AN TU IL... dheasaich Raghnall Mac ille Dliuibh an leahhar seo agus dh’ fhoillsich Sco agaiblt linn gaisgeil nuair a bha an ceann ... Gur rrtairg nàmhaid a tharladh Polygon. 22 George Square. Diin Eideann e. einnidh ann an talla aige: far an robh na ledis Ri ànriainn ino rùin; Seo agaibh Duanaire Gtiidhlig an 20mh no torches a" nochdadh an Inchdleannihainn Ceud. aige ri iomair air glicoli no gambling, no ri Sco agaibh cuideachd dòbrainn na ban- clàrsaireuchd no ri bàrdachd ...nuair a bha an ntraiche an deidh Tha gaol mbr mdr agtiinn air. bhon a tha e Ibeadhainn eile a'dèanamh teisd no feasting Blàr Chuil-lodair... cho lied co-aoiseach. A bharr air seo, bha agus ag dl. sinn edlach air mdran daoine nach maireann 32 Air an laimh ehll. chi sibh a' Bhàrdachd sa a rinn bardachd anns an duanaire seo agus O di a Theàrlaich òig Stiubhain. Ghàidhl'ig agus air an laimh eile chi sibh feadhainn eile a tha bed fbatliast. taing do’ n Se do cliùis rimi ino léireadli. eadar-theangachadh gii Bearla. Barrachd air Ni Maith. Thug tliu bhuam gach ni bh'agam sin tha roimh-ràdh. notaiehean agus faclair sa Ann an cogadh "nad adhbhar; Bheurla agus ecòl air ionia dàn. Abair gu Tha dit roimh-radha ann. fear sa Ghhidhllg Cha chrodh is cha càirdean bheil an leahhar seo uinmeil! agus fear eile sa Bheurla. Aig deireadli an Rinn ino chràdh. ach ino elìdile Seo agaibh eisimpleirean.... leahhar seo chi sibh Cul-Cinn no eaehdraidh On là dh'fhàg e mi 'ni aonur aig laisg air a h-uile bird a bha ri fhaotainn. Gun sion san t-saoghal ach Icinc XX Mo rùn geal òg. Thoiribh maitheanas dhuinn! Thacus ri radh Na euala sibh-se tionndadh duineil m'a thimcheall bhon a tha an leahhar seo cho Thug an camp bha an Cille nhuimein? ...no geur-leanmhainn 'S fada chuaidli uinm air an urram: sonraichte. farsaing. bedthail ionganlach. Thug iad as an naimhdean ioinain. 35 Ma cheaiuiaicheudli sibh e. bhiodh sibh sona Dhtrich mi niach madainn Dòmhnaich An t-Éideadh Gàidhealach fad bhur beutha! Gu britigh cu¡steal Inbhir Lochaidh. Thàinig achd ro chruidh oimn Chunnaic mi an t-arni dol an òrdugh A-nuas ìi Sasainn. SUMMARY S bha buaidli a' bhliiir le Clami Dònthnaill Maoidheadh air tu- n-èideadh- This is a discussion oil four paperbacks that Chan eil e tlachdmhor. XXVII give a selection o f our Scottish i Gdidlilig) S mòr ino mhulad "s ino pbràmhan poetry and song over 400 years. ...Thèid e Latha Lùnastail s mi gu mhacnas gun mhànran Gdir nan Clitrsach covers from 1000 ro Ann an cleachdadh Anns an talla am bu glinàth le Mac Leòid. 1700. An Lasair from 1700 to 1X00. Caran Éideadli clami nati Gàidheal an I-Saoghail from 1X00 to 1900. All three A eliur àfasan— 'Filigli itifir inucnasach ineadhrach ore published by Ririinn Ltd. West Nani macaomh 's nani maighdean. (Ach a dh aindeoin sin, chan eil ar t'éileadh- Newington House. 10 Newington Road. I ,u 'ni hn laOaracb gleadhrnich uan còni heag guidimeli à fusati fhatluist! ) Edinburgh EH4 IQS and obtainable through your bookseller. Tha do limila mòr priseil A di. amis an dàn mu dheireadh...63 Bita na The fourth paperback An Tull is published by Gun lliasgadh gun dion ann. h-Olaind... tha nàire oirnn gu bheil thread de Polygon. 22 George Stpiore. Edinburgh and Far uni laca mi lion bliìih ga òl. ludid bratluiidh ann! covers the years IOOO to 2000 AD. On the left is the text in our language while \N L.VSAIR dia siili ■ Inda nas còlaichc a ir CARAN AN T-SAOGHAIL ... na hithihh on the right there Is a translation in the a cliruinneachadh seo a rimi Raghunull Mac ro d liu ilid i! Ged a tha dealbhan nan ille Diluibile agus na tacharisan sco o English language. Each poem or song is snighdearan Albannaich a' cogadh air son an dicami gu cerniti da'n ochdainli limi deug. matched with its Note in English, illuminat­ laoìbh crie ann. air a’ cliòmhdaeh. ..cium eil Sco agallili roimh-ràdh agus notaiehean air a ing it ami its author hath in depth and with sin ach ami catrami a-mhàin...seo agaibh h-ttile dan ach cluni eil cebi ann. great acceptance. In the earliest paperback. dusan eamnnan eile! Gdir nan Clarsach. one even finds the Bhon a tha tri lie beati 's a tri dàin anus an Gus an d'rinn an Riaghaltas Sa.sannacli an melodics o f songs. Icahhnr sco chi sino an spanni aea an ughuidh Hereditary Jurisdictions Act sa bhhadlina With fo u r such anthologies, one realises that min Sasannaich. ccannsacliadh agus geur- 1747 bha gach ceann-cinriidh mar athair na l.tti11ili:uun Ach imi diieireadh diali chi sinn line aige; ach an deidh sin dh'fhàs c na li- there is no place fo r English literature fo r Albannaich a' cogadh tur son nan nàimhdean uachdaran agus bha feadhainn seo. any school in . The place fo r such is agus an iompaircachd aca! dh'fhtiadaich neach-ciiinidh a cnasnadh mil - in universities, and the language o f schools leadli airgid. Ach. luing do’ n Ni Mailh hha is GcudhUg! lit) Cluanaidlu ceann-cinnidh Clami Mhuirich Oran nani Fincachan,... dttonnan coibhheil. hàigheil. coir do'n Gilleasliuig MacMfiuirich (Gilleasbuig Sco ;in aman ni do dliearhhadh luchd-cinnidh aige! I.aehlamn “ Dleasbuigl SNP President joins the League

As a much younger man of twenty main unionist parties, i.e. Tweedle Dee eight I fine well remember the Hamilton Labour and Tweedle Dum Tory. They Bl-Election of 1967 which brought to the were so convinced of their own decep­ fore that now internationally known figure tion that they had only Invited represen­ of freedom, Winnie Ewing, better known tatives of the three unionist parties - in the European Union as Madam Labour/Tory/ Liberal - along to the stu­ Ecossé, an accolade she got as the dio. The Nationalists, Communists and longest serving member for the largest others were of course not invited. This constituency in Europe (The Highlands made the job of the poor compere of the and Islands) which she held for the SNP programme extremely difficult, if not time after time, undefeated, until her embarrassing, as the news from the out­ retirement. She then moved on to be a side broadcast kept, at regular interval, prominent member of the new Scottish informing him of the steady pile up of the parliament retirement again sent her for nationalist votes. victory a long and well-deserved rest. left him stunned, as all he could do with She aint finished yet! Oh No! as she his three unionists was to interview each Winnie Ewing has just joined the Alba branch of the one to ask them why they had lost. League, and there is no doubt we will be Having personally stood some 13 ed to make her our honorary Vice hearing from her quite soon. times for the SNP and having been on President of the Alba Branch, a proposal However, to get back to that Bi- candidate lists at European and other I don't see as having much in the way of Election, Winnie won by a substantial levels I can only empathise with just how opposition. If you are reading this and majority. It was the first time that the TV hard Winnie has worked for her country live in Scotland, then contact me (my had put on a new trick, an outside broad­ since 1967. Although a member of the address is on Cam pg.24). We trust you cast at the polls, tied up with a studio Celtic League In the past, the new will join the steady trickle of new and for­ panel back in the city. All week leading Scottish Parliament kept her more than mer members who are returning to put up to the election, the English propagan­ busy. Now that she had retired she has the Celtic League back on the map and da machine, via the media which they not by any means hung up her spurs. back on the cultural and political agenda. then controlled, and still do, had said it Winnie, l am sure, will be an asset to the would be a straight fight between the two League and proposals have been moot­ lain Ramsay

STREET NAMES STORM Scotland’s newest National COCED BE CELTCRAL LOSS Nature Reserve (NNR)

There will be a feeling o f deja vu to those active in the Manx Knockan Crag, Scotland's newest NNR, in Wester Ross is language movement who read about the current furore in parts to become a centre for environmental education in English o f the Highlands o f Scotland over Gaelic place names. and Gaelic. Knockan Crag has for the last 30 years been an Local people living at Kihnaliie near Fort William have appar­ important training ground for students of geology. ently reacted strongly to plans to give three new streets in the To mark the establishment of the centre, Scottish Natural town Gaelic names. They are apparently concerned that the Heritage (SNH), Is launching a education pack for Knockan names, derived from historic battles In the area, such as Inbhlr Crag, available in Gaelic and English, and local schools are Lochaidh Road (Battle o f Inverlochy Road) etc. could prove too to be presented with their own copies. difficult a'nd longue-twisting for anglicised ears. SNH invested over £200,000 in the Knockan project. More Proponents o f the move argue that the move would promote a than £300,000 came from the Heritage Lottery Fund and sense of place and culture to both residents and visitors - so far £150,000 from the Highlands and Islands Objective One their argument is failing on deaf ears. partnership. Ross and Cromarty Enterprise, and Caithness Paradoxically over twenty five years ago when there was a real and Enterprise also backed the project. drive to introduce (and in some instances restore) Gaelic place lain Muir, local member of SNH's North Areas Board, said: names in the Isle o f Man there was a similar reaction in some I am delighted that Knockan Crag is becoming a National quarters. However the programme went ahead and these days Nature Reserve in its own right. This is a truly magnificent many new streets and roads have Manx or bilingual naming. No site and with its internationally important geology and out­ difficulty has occurred as a result of the policy. standing geological interpretation and visitor facilities, it is a Certainly some of the arguments now being used in Scotland real asset to the area. The new schools pack takes this a about promoting a sense of culture and place are true for the Isle stage further by inviting teachers to use the site more for­ o f Man. The place-names campaign became the first in a series mally In the teaching curriculum. Gaelic is one of the five lan­ o f steps which not only strengthened the Manx language but guages featured in the interpretation at Knockan and ft is also the sense o f Manx identity. entirely appropriate that the pack is bilingual, making it an In the Highlands the final decision will be made next week with equally useful resource for the growing number of Gaelic the Lochaber Area planning committee of Council due Medium Education units in the Highlands.' to have the last word. An SNH review of all NNRs across Scotland resulted in the We hope that wisdom will prevail when Lochaber Area planning declaration of six other NNRs In north Highland. These are committee of Highland Council come to a final decision! Achanarras Cuarry, Dunnet Links, Gualln, Invernaver. JBM Mound Alderwoods, and Strathy Bogs.

C tin t .1 EURO PA BUN TO Is the B.B.C. unbiased? itr * % :

Many of us in Scotland envy readers in University Media Department says, The and who have been spared B.B.C. has been cowed ...It is similar to the |f.f±£ the tedious reporting over the last few tearfulness that existed over reporting the months of the dispute between the B.B.C. troubles in Northern Ireland for years. The and the British government, though it was Europe: government is continuing to pile on the pres­ instructive for us. It involved the reasons sure. They are allowing back bench Blairites given to us why we should make war on Iraq Democracy and like Peter Mandelson to make pronounce­ in 2003, B.B.C. reporting of it, especially by Andrew Gilligan, and the tragic suicide of Dr. ments on the B.B.C. and its journalists'. In Language Rights David Kelly, a civil servant who had given him another article by Paul Hollerton, the National information. In the event the result of an Union of Journalists’ Scots organiser, he The future of our languages enquiry by Lord Hutton, an English High points out that of the original 14 commercial without hegemony Court judge, exonerated the government of TV franchises in Britain few remain, and there any false or exaggerated statements, and is a danger that by takeovers soon only one A European-wide demonstration is condemned the B.B.C so thoroughly that the will remain. The government's planned Tor 9th May in Strasbourg, Chairman and Director General fell com­ Communications Act passed in October : ¡1 will be open to all those people pelled to resign. The newspapers accused anti associations which would like to hold 2003 has made this possible It is clear that Lord Hutton of a whitewash, and represented a public debate on the future of lan­ the steady distillation down to the new I.T.V. the B.B.C. as seriously weakened with its guages in the European Union. giant... is going to have implications for the independence put at risk. In 2004, the European Union will diversity of news, programme making and become enlarged to include 25 countries At this time there is a natural tendency for local identities in the North East and in all; and it will h^ivc 20 official lan­ people to rally to the support of the B.B.C., guages (although, in fact, many more Highlands and Islands of Scotland" attempt to safeguard it from supposed gov­ than 20 are used in the European Union). ernment interference, and begin to ignore If we monitor the B.B.C. can we expect that Nevertheless, the linguistic aspects of the the many compfaints made against the notice will be taken of what we say.? In fact European Union have not yet been seri­ Corporation over the years. Ihe B.B.C. is very conscious of criticism, ously considered: in theory, the European Many of us have questioned the B.B.C's especially if it is constructive. For example I politicians say that the European Union will be multilingual but, in practice, mul­ independence in. reporting Scottish affairs. quote from the protest recently made by the tilingualism is not respected, and some The has the second Roman Catholic Archbishops of Glasgow and languages are preferred to others. We risk largest number of members in the Scottish Birmingham, underlined on February 16th having languages divided into “impor­ Parliament, but it is never treated as 'an offi­ by jack Longland in 'Thought for the Day' . tant'' and “not important” ; and what will cial opposition' nor given exposure on either The Archbishops were especially incensed happen to all those languages defined as Radio or TV which its support in the country “ minority languages"? How can we pre­ by plans to show a cartoon called 'Popetown' should, command. The ‘Scots Independent' vent hegemony by one language or one depicting the Pope as a childish pensioner. has a regular monthly column written by small group o f languages? Colin Campbell dealing with the B. B.C. and They also pointed out aggressive and unsym­ If we do nothing to protect all the lan­ Scotland. In a recent issue he quoted a pathetic interviewing of the Archbishop of guages o f the European Union (including speech by Greg Dyke (B.B.C. Director Westminster and of the Chairman of the the so-called "minority languages") and General just resigned) in which he described Scottish Catholic Education Service. The consider them all on the same level, the cultural diversity o f Europe will be severe­ the Corporation as the glue which holds the Archbishop of Glasgow expressed sympathy ly endangered. together! In the February for the B.B.C. reporter Andrew Gilligan—- at The above-mentioned demonstration is 2004 issue Mr. Campbell says, another time and in another place his error also an opportunity to show language and There is a growing public realisation that would have been immediately corrected and cultural diversity, as it is inter-associa- the B.B.C. is deeply involved in underpinning an apology issued and accepted. I have less tional and because it includes participants the political status quo in Scotland; yet has sympathy for those within the Corporation from different European countries. The no democratic mandate or authority for its web-page o f the demonstration is: who have encouraged a tabloid culture to actions. This is a serious constitutional issue, http://europa.bunto.free.fr/ and has been grow which has seen the world’s most distin­ which should unite all shades of democratic translated into 3b o f the languages of the guished broadcasting organisation employ European Union. If your association is opinion in Scotland and surely it is our urgent interested in participating and would like task to muster these forces sufficiently to tactics and standards unworthy of it’. more information, it should contact the ensure either a root and branch pruning of We would be better advised to place the co-ordinator for the UK, Elizabeth Cirio, the existing structures to make them publicly future of Gaelic and of the Celtic culture gen­ at: [email protected] accountable, or to rid Scotland of B.B.C. con­ erally in the hands of separate Scottish, If your association is interested, we can trol once and for all' Welsh, Cornish Irish and Manx Radio/TV also include its name (eventually with a The B.B.C. Charter comes up for renewal in authorities. link to your home page) in the demon­ stration’s home page: 2006, so there is time, beginning now, to At its best the R.B.C. Is very good,, but influence what it will then become. even then it is English culture it is promoting. We would also much appreciate it if you In Ihe ‘Scottish Socialist Voice (the weekly Well did the late Oliver Brown call it the could publish information about this paper of the Scottish ) on 'Anglo saxophone'. demonstration in your magazine February 20th, the two middle pages are headed The battle for the B.B.C.' In an inter­ Sebastien Erhard (Co-ordinator o f Europa Bunto) view with Kath Kyle, Dr David Mille» of Stil ling Ronald I. Matheson Ouzhpenn-se an TV. a ra ul 11 v brav d'ar c’ hoari va. Kevredigezh(CCE) Gael-Linn he o deus savet ul labour abaoe pell zo evil savetein ar Breizh music hengounel. E fin ar c’hantved tremenet an dud-se o deus adsavet "sessions" er pubou. An dra-se a /<> bet graet gant sik­ our burev an douristelezh. Ar gevredige/h (CCE) e-giz ar sportoii gouezeleg a gemer perzli er yezh ar vro dre kreizhennoit lec’ hel. Irish... e-tal an dazont... Siwazh ar re-man no deus ket lahouret kalz . Ouzhpenn-se an traou zo dishenvel e pep Er niverenn diwezhañ (N*: 124). ez eus bet se zo a du evil implij bruderezh paet gant ar korn eus ar vro. Memestra ar e hevredi- graet ur sell diwarbenn istor hag yezh e bro stad. gezhioii-se . dreisi-holl an hurling pe nr ful- Iwerzhon. Ar pennadskid-se zo tennet eus ul Evit ar pezh a sell eus ar c'hazetennoii. ez ball gouezeleg a sach kalz tud. levrig embannet gant burev Europa ar eus a bep seurt. Memestra ul lodenn a zo Dre vraz ar servijou puhlik implij tnuioc' h yezhoù neheutoe'h implijet. Er pennad-mañ inuioc'h vicherel eget ar re all...Fionse. ar muiafi yezh ar vor. e vo graet ur sell war ar mediaoù. an urzoù gazetenn-sul a ra 5000 skouerenn hep gweeh. An tiez bank, post pe an tailhoii zo aozet hag an armerzh. Evil echuin e vo anv eus an La, e vez gwerzhet e ker Belfast pad ar evit digemer an oztizien e gouezeleg. Peadra deskadurezh ha religion hag all. sizhun. Ar mere' her e vez kavet un hunter da lakaut ar vreizhiz du hunvreal. A r roll- Al lezenn savet e 1998. diwarbenn ar radio bajennad en Irish-Times. . zo ur labour anvet interCelt sikour raktresou seve- hag an TV, o deus lakaet e plas ur gomision gazetenn miziek produet gant Bord na nadurel etre CYMRU & iwerzhon. A r pro- (IRTC). He fal a zo an diorren er servijou ar Gueilge. Ar stroliad-se o deus graet arc'hant gramm ekonomikel souezhusan zo anvet evit sikour ur c'hant levr bennak e ti seitek e'hleweled.Radio-one (RTE) skign tro dro Fiontar. Ur stummadur huel tre. savet er I00MN bep sizhun. Radio tut Gaeltachta a ra embanner...An etnhann hag al lennegezh a skolveur Dulenn. war dachenn an arc'hant 90MN dre sizhun ivez. E Dulenn Radio na seblant bezan vac'h. Priziou a bep seurt hag hag ar yezhoii. Life a ginnig 6Ü eurvezh bep sizhun...dreist an Nobel Price Seamus HEANEY labour Evit echuin. dav eo lavar eo ar yezh holl ar radioioù zo ur gwir benveg evil evit se. skoazel let gant al lezennoii. Memestra dav eo derc'hel ar yezh. War dachenn an arzou ez eus bet kalz traou evezhian ha krouiii nerzh h;t startijenn evit An TV a ra ur sapre labour ivez.TnaG zo graet er bloavezhioit 90. Bruderezh. steun- harpan ouzh an american... ganet er bloavezh 1996. Skign a ra 1800MN verezlt ha skoazel a bep seurt. Siwazh kalz bep sizhun. D ar -se an TV iwerzltonad traou a chont da ober. evil mont war rank oa unan eus ar re gwellañ to u t. en Europa, gant ar raktres orin. An Ao Ministr nevez e Precis war an dachenn teknikel. Mod all. RTE-one 1998 o deus lakaet 26M°(£) war an daol. Pan 2 - This article continues to appraise a ginnig ISOMN. Da lavare! eo dek gweeh An arc’hant-se o deus sikouret bed ar the booklet IRISH - Pacing the Future nebeutoc'h eget TnaG. Mod all an eil e'ltoariva. Taibhdheare. eus Galway a zo which deals with the history and present cbadenn anvet NETWORK2 ne ra nemet boazet da lakttai war sav c'hwec’h pezh day position of the Irish Language (See 10MN. Eus he zu. ar pevare channel n'eo ket c’hoari bep bloaz. E Dulenn. the Peacock, zo Cam 124) dedenet gant ar yezh. Memestra. ar chadenn- boazet da grouifi un abadenn hep div vloaz. Gi Kellik

Route du radôme - BP2 - 22560 Pleumeur-Bodou BREIZH/BRITANNY via France Ur skinwel breizhat Rouedad : www.tvbzh.ora - Postel : webmaster® tvbzh.orçi

evit an holl P récis: France is still lacking a TV channel broadcasting in Breton. The En darn vrasañ eus broioú Europa e chadenn hollek pa ne oa nemet 10% State TV channel France 3 and TV kaver chadennoù rannvroel a skign pro- eus ar Vretoned a c’halle tapout anezhi Breizh have very few and too short pro­ grammoù digoust (Rouantelezh (skignet e vez dre ar fun pe al loarell, grammes in the . It is Unanet, Spagn, Alamagn h.a.). Ganet e paean a ranker). time to have a free TV channel broad­ oant evit an dam vrasañ anezho e penn Goulenn a ra grons ar c’hevredad casting only through Breton. Take just one minute, visit their web site, sign the kentañ ar bloavezhioit 80, berzh a reont “Un Tele Breizhat evit an Holl” ma vo petition asking for a free TV channel in holl pa grouont postoù labour ha mat int savet e Breizh evel en holl vroioù en Breton and help ://www Airheclkc ltiek.com Evit gouzout hiroe’h ha kemer nebeud abadennoù rannvroel. e-bosl: urfm (Plaid Cymru i Senedd Ewrop eraill yn Ffrainc. Byddai gorffen y cwrs arbennig iddynt. ymyrryd yn achos mcrcli ¡fane o Lydaw ocdd Llydaweg yn Kemperle yn golygu gorfodi'r A Breton schoolgirl went on hunger wedi bod ar strcic newyn dros ei hiaith am mytyrwyr deitliio i ardal arali am eu had- strike for 7 days as a protest against the dros 7 niwrnod. fiysg. 'Roedd y ferch ifanc. Sabrina Salvar. sy'n Yn Senedd Ewrop dywedodd Eurig Wyn French government's proposed reduction astudio Llydaweg fcl ail iaith yng ngholeg ASE wrth Michel Rocard, cyn-Brif Weinidog in the number o f teachers o f Breton. The Kcmeuzcc yn Kemperle yn ardal An Oriant, Ffrainc a chadeirydd y Pwyllgor Diwylliant: matter was taken up in the European yn protestio yn erbyn cynllun llywodraeth "Mae'r Ffrancwyryn barod iawn i gwyno am Parliament by Plaid Cymru MEP Eurig Ffrainc i gwtogi ar nifer yr athrawon sy'n effaith ddifaol y diwylliant Saesneg ar eu Wyn.

Grôp Ieithoedd Difreintiedig wedi’isefydluyn SanSteffan M y n n w c h sta.mpia Mae Grôp Trawsbleidiol Seneddol am Ieithoedd Difreintiedig wedi cael ei sefyd- Clywyd yn y Wasg dipyn yn ddiweddar am anawsterau a gafwyd gan tywrai wrth fynnu lu yn senedd San Steffan. Cynhaliwyd y prynu stampiau post Cymreig. Mae fersiynau Cymreig o'r stampiau mwyaf cyffredin - y cyfarfod ago nado I yn Nhy"'r Cyffredin dosbarth cyntaf a'r ail ddosbarth - ar gael ers degawdau. Ond ers sefydlu'r Cynulliad ddydd Merdier yr 2 lain lonawr 2004. Cenedlaethol maent yn fwy gwahanol i'r rhai Prydeinig. Yn He pen mawr brenhines Lloegr Mae’r grdp wedi ei sefydlu gan grôp o a draig Gymrcig fach fel y byddent, ers 1999 mae pen y frenhines yn fach a bathodyn aelodau seneddol sy'n cynnwys AS Plaid Cymru yn fawr - draig a ry rhai dosbarth cyntaf a chenhinen a ry rhai ail ddosbarth. Mae Cymru Caernarfon, Hywel Williams, AS stamp ar gyfer llythyran i dir mawr Ewrop hefyd, a daffodil arno. Cafwyd yr un fath o Plaid Genedlaethoi yr Alban Gogledd newid yn stampiau'r Alban a'r Chwe Sir hefyd, ac am y tro cyntaf dechreuwyd cynhyrehu Tayside. Peter Wisbart, a'r Arglwydd Laird stampiau cyfatebol i Loegr a llewod arnynt. - unoliaelhwr o'r 6 sir! Byddant yn Ond nid yw mor hawdd gael stampiau Cymreig mewn swvddfa bost ag v byddai flynvd- edrycii ar ffyrdd i hyrwyddo'r ieithoedd doedd yri 61. Rliaid golyn amdanynlyn anil, neu stampiau Prydeinig heb ddim ond pen difreintiedig yn y wladwriaeth. brenhines Lloegr a gewch. Ac os prynwch stampiau mewn archfarchnad neu o beiriant 'Roedd cyflwyniad gan Gadeirydd Bwrdd stampiau ni chewch ddewis hyd yn oed. Mae'n debyg bod y bai ar y stampiau hunan- yr Iaith Gyniraeg, Rhodri Williams, a'r Prif ludiog (nad oes angen cu llyfu) a geir mewn llyfrynnau neu ar roliau nad yw ar gael ond Weithredwr John Walter Jones, am fel stampiau Prydeinig. Mae Postwatch - y sefydliad i ddefnyddwyr post - wedi ymddiri- 'Cynllunio leithyddol. Gwersi o Gymru'. dori yn y mater ac argymhellwn i rywun sydd yn cael trafferlh gael stampiau Cymreig Dywedodd Hywel Williams AS: "Rwy'n gysylltu a nhw ar www.postwatch.co.uk (e-bost: [email protected]. cyfeiriad: croesawu sefydlu'r grôp trawsbleidiol Golwg ar Bost Cymru. Lefel 5, Cwrt y Groes Hir, 47 Heol Casnewydd, Caerdydd, CF24 hwn. Mae hi'n gyfle i Seneddwyr ddysgu OWL). am y llu o ieithoedd gwahanol a siaredir Mae'n werth goRo bod stampiau yn effeithio ar edrychiad post i bawb sy'n ei weld ac yng ngwledydd Prydain - Cymraeg, mae defnyddio stampiau Cymreig yn ailadrodd y neges mewn ffordd fach bod Cymru yn Gwyddeleg. Sgoteg. Gaeleg. a Chernyweg. wlad ar wahari. Mae hyn yn werth gorfod llyfu rich stampiau! Ein gobaith fydd i godi ymwybyddiaeth o fewn y ilrefn ddeddfwriaethol o anghe- Since devolution Welsh postage stamps have been made more different from standard nion arbennig siaradwyr ieithoedd heblaw British stamps, and there arc now distinctive English stamps sold in too, but am y Saesneg. Gyda dyfodiad 10 o wledy- they have become more d ifficult to obtain due to new self-adhesive stamps which are dd newydd i’r Undeb Ewropeaidd, mae’n available only in standard British form. In order for our post to reflect the distinction bwysicach nag erioed i sierhau ymrwymi- between our countries rve recommend members to insist on buying national defini­ ad i amddiffyn a datblygu ieithoedd Hai." tive stamps in Cymru. Alba, and England. Use www.postwatch.cn.uk in case o f diffi­ A cross-party group for the minorized culties. languages in the English state has been Robat ap Tomos set up in the London parliament.

Machynlleth between the 18th and 21st Embassy Glyndwr, set up in 1999, has GLYNDVVR of June when it is hoped thousands of liaised with councils across in an CORONATION people will come to the town in west effort to promote the anniversary as a . Events now at the planning tourism winner. They are trying to per­ stage include a recreation of Glynd&r COMMEMORATION suade communities with connections riding into the town on horseback, a with Glyndwr such as , The six hundredth anniversary of the medieval market and the presentation to Harlech, and Dolgellau to organize com­ crowning of Owain Glyndtftr Prince of the town of an exact copy of the sword Wales in 1404 is being commemorated sent by the French king to mark the coro­ memorations this year, pointing out how in events across Wales this year, the nation to mark Machynlleth’s role in the Welsh towns can copy how other coun­ centrepiece of which is intended to be a bid for Welsh independence from the tries promote their historical connections ‘Glynd&r’s Nation Weekend’ at English throne. to boost their tourist trade. Cilm eri Polly R e c l a i m e d

The traditional rally at Cilmeri. Powys, took place this winter to com­ memorate the killing of Llywelvn ap Gruffydd CEin Llyw OlaF) by the English on December 1 1th 1282 which marked the end of the independent princes of Gwynedd and thus the end of continuous Welsh independence (restored temporarily by Owain Glyndwr I 20 years later). Usually held on the Saturday nearest the 11th. this annual rally has become more estab­ lishment-oriented in recent years, with stone from the place of assembly was smaller than usual since many attend­ Plaid Cymru career politicians, some led by a colour party from the Welsh ing ilte establishment rally would have with a dubious political colour, using republican movement. The speakers at come to the former if they had known the rally as an opportunity to publicize the stone included a representative of about it. II is expected that if two ral­ themselves. Last winter. 2002. Liberal Cymru 1400 and a delegation from the lies remain a necessity, the nationalist Democrats, who want more power to Kernow branch of the Celtic League version will grow in years to come be given to the National Assembly but who had been invited to express inter while the other, if it remains a semi­ who are really unionists, even turned Celtic solidarity. Several members of unionist affair, will decline and up and spoke at Cilmeri. This dilution Cymru branch were also present and a become meaningless. However, the of the event prompted a group of meeting of League members and other 11th next winter. 2004, falls on a nationalists, including those who initi­ nationalists held immediately after the Saturday when it proposed to hold a ated the Cilmeri rally in the 1960s, to rally was addressed by tire Kernow nationalist rally on the same day as tin1 hold an alternative rally on the 6th and Cymru branch secretaries who other event , so that those coming can December, a week before the ‘official' were able to stress the value' of inter see both if dialogue between various rally on the 13th. Celtic cooperation. groups in the meantime has not The march to the commemoration The (nationalist) rally this winter was resolved the problem.

Pawb. produced under the auspices of the CHANGE IN ATTITUDE TO coalition government last year, was widely condemned for its lack of substance and commitment, but did reiterate the need for LANGUAGE SINCE ELECTION developing Welsh-medium schools hand in hand with local demand. But with last year's Wales’s Labour government is covertly anti-Welsh language change to an all-Labour administration with its unionist wing boosted by the decline in Education minister Jane Davidson of atmosphere only in tine classroom and 3re the Plaid Cymru presence and the disappear­ Wales's Labour government, and minister discouraged by the presence of their ance of several prominent Welsh-speakers with responsibility for the language, Alan monoglot peers from using Celtic elsewhere. from the Assembly, it is widely fell that the Pugh, declared at the beginning of the year, The statement from the ministers confirms former 'consensus' has gone, laith P3\vb has in words meaning nothing less, that they what was suspected when Davidson over­ effectively been shelved. As minister with were opposed to the opening of more Welsh- ruled Caerffili County Council's decision to responsibility for the language, instead of the medium schools as they did not want to see open three new Welsh-medium primary naive but 'nice' quasi-English Liberal the "ghettoisation" of the language, and pre­ schools last year. Even though the level of Democrat Jenny Randerson, we now have the ferred rather the development of Welsh- protest caused Davidson to backtrack verbal­ hard unionist Alan Pugh. And while publicly ly. “of course" she was in favour of Welsh- medium streams in English-medium schools. the liberal pro-biiingualism rhetoric contin It is difficult to believe that this new-found medium schools, we are left in little doubt ues. Rhodri Morgan's new administration 'caring' stems from any bona fide concern that there has been a swing in the attitude of increasingly views Welsh-speakers with sus­ for the children's education or the language. the Welsh government since the general picion and hostility in private. (Actually, from It looks like part of a covert policy of the election last year. Under the Labour-Liberal Labour Party to slow the growth in bilingual Democrat coalition that ran Wales up to 1st the point of view of Labour hegemony in education for fear of the long-term effects an May 2003 a consensus formed among the Wales, there is some justification for this atti­ increase in bilingualism on the national and four establishment parties in the Assembly tude.) Above all. it is the element of good-will political outlook of the population. that the Welsh language was to be promoted that seems to have disappeared. For many years now, organizations con­ with the long-term aim of creating a 'bilingual' It is significant that the former Secretary of cerned with the development of Welsh and Wales. This consensus was frustrating for the State for Wales and Assembly Member Ron educationalists have been unanimous that Welsh language movement because of the Davies, who led the 'Yes' campaign in the schools run through the medium of Welsh unwillingness of the Assembly politicians to devolution referendum in 1997 and is (or another Celtic language) where the chil­ make a principled stand for steps to protect regarded as the founder of devolution in dren can be immersed in the language are Welsh-speaking communities from the Wales, has left the Labour Party, citing the more effective in developing the children's Mewnlifiadand to support the calls for a new increased hostility to Welsh-speakers as a bilingualism than Celtic-medium streams in Welsh Language Act. But the consensus had major factor in leaving. mainly-English/French-medium schools the effect of marginalizing the anti-Welsh too. where the children are in a Celtic-medium The policy document on the language, laith Robat ap Tomos Orange attacked us Gymbaithus via it quango: 14 members of C'ynuleithus Yr Iaith Gymracg were arrested in a protest at the Orange mobile phone shop in Cardiff in January during a demonstration calling for a new Welsh Language Act. The protest for a New Language Act had started at the nearby Offices o f the government’ s language quango where attention was drawn to the glaring defects in the quango's approach, and then moved on to Orange where protesters occupied the shop and chained themselves to it. Police arrested the protesters. 13 of whom were released without charge. In a statement Cyimleilhas said. ’Orange has been targeted because the Welsh Language Board announced as far back as the Llanelli National in 2000 that they were involved in talks with Orange concerning the adoption o f a Welsh language policy. We still await the outcome of these talks." Before the protest at the quango HQ spokesman Rhys Llwyd said. "This is only the first of many visits we will make to the Welsh I .anguage Board tills year. We shall also con­ tinue campaigning against Orange and similar institutions that are not answerable to the pre­ sent Welsh I anguage Act If we are to witness a growth in the use of Welsh then a new Welsh I anguage Act is urgently needed "

Welsh language poet, Ifor ap Glyn. a 'plaifc /K C s lu m s la b o u r h y p o c r is y winner of the Eistedfod crown who had a very successful week long poetry on leconb h o m e s : tour in Ireland in mid February. His Plaid Cymru Shadow Environment Minister. Helen Mary Jones AC. accused the Labour novel presentation where he uses a party of total hypocrisy after its members voted in January against proposals to include sec­ video medium with English subtitles, ond homes as change ol use under the Use Classes Order't under which planning permission while he delivers his poems in Welsh, w ould be required before changing the status of a first home to a second home) despite com­ was really well received. mitting to do so in the Culture Committee meeting o f July 2002. Speaking after an I in inmniem. Planning and Countryside Committee meeting she said: “Today's decision by Labour members .,| the Environment committee smacks o f hypocrisy and inconsistency. Labour members o f the Culture Committee agreed w ith these proposals in July 2002 yet in January 20041 .abour members of the Environment Committee have changed their minds. "The CONSEU MEETING Culture Committee's Rev iew o f the Welsh Language states "The committee recommends that planning permission should be required before changing I he status of a permanent dwelling into The Celtic League was represented a holiday home in areas where the number ol holiday homes exceed a threshold of the existing at the latest working meeting of the housing stock Tin Environment Minister should consider this recommendation alongside CONSEU (Conference of European other measures to . «sure sufficient availability of housing stock for people within their com­ Nations Without State) which took munities" Ms Jones added "The increase in second and holiday homes and the significant lack place In , Brittany in January. In of affordable housing means that people are being forced to leave their communities resulting addition to Breton Celtic League mem­ in them becoming unsustainable. Allowing second homes to be classed as "change of use' could bers, Mark Kermode attended and rep­ have had a huge positive impact on safeguarding our rural communities. Instead. Labour has resented the Gaelic nations. chosen once again to turn its back on the countryside." The two day meeting resolved to con­ demn the misuse of territorial special measures and anti-terrorist laws to fur­ ther oppress nations without state. In Homebuyers' afoou(& include information an attempt to positively address this and collect reliable information on on local community, s u y s national oppression within European Simon Ih..in., .. Plaid Cymru MP for Ceredigion, has called oil the London government to states, it was further agreed to estab­ include a pro. ision in the Housing Bill, debated in the House of Commons in January , which lish a public access website listing reli­ w ill require sellers ot property to supply a home information puck for buyers. According to Mr able instances of oppression. To do Thomas, in Wales this pack should include information about schools, the Welsh language. this, it is necessary to establish a net­ and the local community. work of informants in each nation. He said: I Ins could be done voluntarily through the National Assembly. Its purpose would It is hoped that two representatives for each nation can be Identified to Iv to better inform those moving into Wales or from area to area about the nature of the local relay reliable, objective information to . < immunity. Them are still people who do not realise Welsh is a living language, for example. the proposed web-site. sir used in our schools’’. It is also hoped to take advantage of European law that permits lawyers from other jurisdictions to act as Hnb of lO a lsh rail information line? observers in trials. The Conference was hosted by It looked .it ils he .mining o f the year as if the Strategic Rail Authority was going to end the Skoazell Vreizh, the Breton prisoners lelephon. ,i ■ tor prov iding information about rail travel through Welsh. This service - on support group. Included In the nations ti.s i' 'i'i4t*'iH , oine wars ago to allow- Welsh-spenkers to obtain train information represented were the Basque country, i UcW i 1 el..,, , ■ i., ihe English-only enquiry service on 08457 484950 that operates Catalonia, , Sardinia, the io.i i ...... i i ... , e Pm in. .. inkers .it tile Welsh call centre in Cardiff were told that llieir Canary Islands, the Flemish people ii i.i • «• it n h renew ed and recently it has become much more difficult to obtain an and the Berbers. answer on the sen ice MK Roba! up Tomos it) C um Bili diospóireacht den chineàl atti ar siti! : Manainn latti réim sa Bhrcaiain Bheag sua IWOi. Stiiirthóir margaiochia Bhord Turusóireachta na lire sin. Roger Bride, a « s é ir e « 3 bhi taobh Oliar den iarracht ansia. Bhi uiiscinl ar leith aigesean ar an difrioehl idir tnidnihai'c a chur ar earra agus a leithéid a dhéanamh ar Olir. Thtiigsé. mar shamplà. go geaithfeadh tradmharc nàisiiinta a bheith inghlaetha ag muintir na Braataine Bige féin liti agus é dfrilhe ar dilanine ar an taobh Ó thrádmharc go fealsúnacht aulitigli, titillar turasóiri den ehuid is imi. Thuig sé freisin narbli leor teuchtaireachl An féidir iomha chorporaideach a bheiili Rithfeadh sé le cuid againn làithreach gur shiniplf ambitili tuiair a bheadh rud clionih ag tir? Is dóigh le cuid de lucht fógraiochtra seafóid é pie le tir am hail is dà mba casta le tir i gceist agus i dfrithe ar chinedlcha agus lucht gnó sur féidir ach nil siaci ar aon chuideachla ghnó é agus go bhteadfadh éagsùla daoiue thar Icar. Ba é an meon a bhi ag Pride go gcaithfi sraith teaehtaireaclitaf a intinn faoin chur chuise ceart lena leithéid a tràdmhafc a bheith ina chur sfós ar phobal churamach a bheadh bunaithe ar chroileaeàn chruthii. Is diol suntais é do lucht náisiúnta dà laghad é. Mar sin féin lugann fógraiochta an iarracht atti ar siùl faoi lathair d'fhirinni faoin tir. Go luath sa phróiseas feachtas mar sin deis do Mhanannaigh mach- tradmharc nò branda a chumadh do thdinig sé ar an m ainili nuch bhféadlai namh a dhéanamh ar cé hiad féin. B'in Mhanainn. Is é ala taobh thiar den tionsc- braithstinti éagsùla faoin Bhreatain Bheag namli "Branding Isle o f Man" ioniha chor- direach an cheist a tharraing cathaoirleach mar ¡oliaci turasóireaehla a scardini ó Cynirii. poriiideach dhenrfach a cheupadh agus a chur Corporate Edge, Creenagh Lodge, anuas an tir. an naisitin agus an t-aonad polaitiùil. chun cinn leis na tu rasói ri agus infeistiocht a agus f ag labhairt ag lón an Isle o f Man Ba é toradh a inhachnainih enuasach de mhealladh agus meas na Manannaeh iontu Chamber of Commerce i mi Feabhra. Chuir thrùdmhairc burnii thè ar ghnéithe éagsùla de féin a neartu. Is é an tOllamh Hugh si ceisi eile: “Céard a theasiafonn uainn a shaol na tire agus iad uile ceangailte le Davidson ata i mbun an an tionscnaimh mar bheith ionainn i goeann 20 nò 30 de tradmharc eriche. Roghnaigh sé an foeal aon le coiste stiurtha. bhlianta?" hwyl mar chroflar an tnidmhairc sin. Focal do-aistrithe è ata Ititi de phaisean. de dliea- bhail agus de Bhreatnuchas. Ta an cheist faoi thradinhare aonair nò Nollick sy Vunscoill sraitli tradmharc faoi chaibidil i Manainn agus iti go leor daoine i gcioreail oilìgiùla tir (Nollaig sa Bhunscoil) aon intinn go mheadh ceann aonair róshinipli. Taeafonn Ardrùntu an Chonanhu Chciltigh. Cuireadh Y Vunscoill Ghaelgagh (An Bhunscoil Làn-Mhanainnise) ar buri cùig Bernard MotTatt. Ico. Ag labhairt dó Canina bliana ó shin le cúigear páistí mar aonad taobh istigh de bhunscoil Bhéarla. Ta a chaipfn mar cheatinaire eeanJehuniainn deir sé gur fearr irtidmhairc tir leith a bheith ag foirgneamh féin aid anois le cúigear páistí is fiche agus tá sí ag fas gach bliain. eamalaeha éagsùlu. Dar lei', d'fhéadfai an- Tá dhá rang sa Bhunscoil; Rang a hAon le ceathrar páistí déag agus Rang a Dó le dochttr a dhéanamh don tràdmhiire aonair dii aon pháiste déag. lá na páistí sa chéad rang idir ceithre bliana agus sé bliana d'aois, niltetidh tubuiste in etnntiil aiiihtiiu i Manainn. agus tá na páistí sa dara rang idir sé agus ocht mbltana d’aois. Is i Julie Matthews an BThéidir go blifuil tm ceart aige nuair ti smaoinionn tù tir an dochar a rione George múinteoir i Rang a hAon agus is é Paul Rogers an m úinteoir i Rang a Dó. Tá Cathy Redmond agus an eamtiil airgeadais d'iomhti Clucas ag obair mar chúntóir Mlianann in Éirinn. foghlama i Rang a hAon. Deir Phil Gam ie M IIK . iontulai Rushen sa Teacli Cheathrar is Fiche (ptirlaimini Baintear úsáid as an Mlituiaiin) gur ceart don ehuliùr agus Mhanainnis gach lá i ngach oidhreacht ntiisiùnta a bheith Itimach i geur àbhar ins an dà rang. Tagann in aithne na tire don stiol anniigh. Dar leis an chuid is mó de na páistí ó nar cliéart cifrili ar Mhanainn a chur tir theaghiaigh Bhéarla ach is ion- agbaidh mar ionad gnó agus dfriù air sin aniluùn. “ N i aguisini le Iriomhti iati an tach an dóigh ata siad ag fogh- oidhreacht agus un cullur ach is ceart go laim na teanga dúchais agus mbeidis de dhlùili agus innearii ina lei­ iad a húsáid, go gasta agus gan théid.,"' ar sé. fadhb. Aiihnionn lu tili na Mantiinnise go dtugaiin an diospóireacht seo deis dóibh ttibhuchl na I Mí na Nollag reáchtáladh teunga u chur faoi bhrtiid an pbobail. Ag ceolchoirm na Nollag i scrobh dó s;m Isle o f Man Examiner le Julie Matthews agus Rang a hAon Manainnis ar fad. D’oibrigh na déanaf dùirt Oitigeacli Forbarthu na paisti uile go crua agus bhi ceol agus amhrdn ar fheabhas acu, coirithe le Annie Mantiinnise (ar posi ritiliais a oilig). Adrian Cain. go bhféadfadh tairbhe a bheith in ailib- Klssack agus Bob Carswell. D'fhreastall neart daoine; meascan tuismitheoiri agus heochain na Mantiinnise do chùrsaignó ur an Gaeilgeoiri (Gaeilge Oilean Mhanann ar ndoigh!) agus bhain gach aon duine moran oiledn. Measann Cain gur féidir leis an tenti­ suilt as. gli a bheith ina lutirlis mhtirgaiochta agus Ta Mooinjer Veggey (muintir bheaga) ag redchtail Y Vunscoill Ghaelgagh in eindi eamti Manannachti ti ndiol Luann sé an ehtioi ina blifuil Creameries agus leis an Roinn Oideachais. Comhlacht ata ag redchtail naiolanna Manainnise ar fud na an Roinn Turasóireaehta tur éis glacadh leis hOileain is e3 Mooinjer Veggey agus is buiochas ar Annie Kissack agus , an teanga mar ehuid dilis dii n-iomhà agus agus an obair chrua atd deanta acu go bhfuil V Bhunscoill Ghaelgagh ann agus i ag mar bheulaeb breise le haitheantus a bliainl dul 6 neart go neart. amach dii dtiiirgi. Deir sé freisin go nibeadh usuiti na teanga ina cùnamli do dimoine tt Paul Rogers (continued on page 12) (continued Iron) page 11)

bhciidh ug plé le heagraiochtai idi màisiùntu New Irish Language Commissioner polaitiiila. eacnumufpchta agus sóisialta le cur ina lui orthu gur tir ar leith i Manainn ata - taobh amulull den Riocht Aontaithe agus a ‘Tread softly but carry a big stick’ bhfuil leagan amach bunreachtuil ar leith aiei. Buimiisie praiticiuil eile ar choir a chur The announcement that Sean 0 Cuirreain, faoi h lira id lucht gnó. dar le Cain, an chaoi a who had been assistant director of Radio na mbionn sé nios casca do glmstiir a bhfuil Gaeltachta, had been selected as the first Manainnis acu Fraincis nó Spuinnis mi aon Commissioner for Official Languages received a teanga eile a fhoghlaim general welcome from the Irish language com­ Maidir leis sin ni beag an maitheas a munity. He was seen as someone who would dhéanann sé d' iuitiha Mhanann nuair a take to the task of ensuring implementation of mollar an athbheochain lhar lear. B'abhar suntais é ar an oilcan an t-ardmholadh a thug the Irish Language provisions of the new legis­ an tOllamh Colin Baker ó Ollscoil Bangor lation with energy and directness. He was le déanai don bhunscoil Ghaeilge nua mar a appointed formally in the position by the bhfuil 25 dalia! à nniineadh tri Mhanainnis. President, Mary McAleese, at the end of B'fhéidr gur beag an tabhacht sa deireadh February and at the Irish Language Tostal a bhainea nil le tràdmharc aeh tharkidh go (annual open meeting of irish language groups itibeadh sé mar thoradh ar an diospóireacht organised by Comhdhail Naisiunta na Gaeilge) a sen i Manainn go ndéanfaf plé cernì ar fheal- week later had the opportunity to outline his silnacht na nàisiiiniachia. Sa chomhihéacs strategy in his first public address. ni miste smaoineamh ar a bhfuil ratte ag sin 6 Cuirreain said the Language Act was the most comprehensive legislative plan for the lan­ liSithreoir Newsnight Channel 4. Jeremy guage since the foundation of the State and the foundation of that plan would be in the Paxman. ina leabhar The English: "Those conni lies which ilo best in lite world — the schemes which were called for. The provision of services in Irish was a right not a concession. ones liuti cu e safe timi prosperous — have a He intended to adopt a practical, sensible and measured approach in seeking partnership from coherent sense of their own culture." State bodies and the public. Initially the State services would be asked to fulfil their obligations M. Mac.4onghii.sa through encouragement and co-operation but it would have to be understood that at the back of all was the threat of enforcement contained in the legislation. To quote the English proverb Précis 'Tread softly but carry a big stick'. He did not accept that there would be too high a cost asso­ Tltis artide reports on thè etinrpaigri lo ciated with services in Irish - a price could not be put on tradition, heritage and culture. The brand' thè Iste o f Man. Suine langtiuge new Act was not an ‘a la carte’ Act but was very clear on the rights of the community and the aclivisrs arpue liuti thè Morve languii ge ami obligations of the State. culture shoidd he centrai lo tltis.

Cairde Rince Coli for National Pion for Irish Céili na hÉireann

At the annual Tostal o f Comhdhail The Minister for ihe Gaeltacht. Eamonn Founded in 1996, Naistiunta na Gaeilge the Director of 0 Cuiv, who attended the Tostal. later Cairde Rince Ceili na Fionnlar, Dr. Peadar 6 Flatharla, called for announced in a press statement the estab­ hEireann is the national a (ask force lo carry out a strategic review lishment o f an Advisory Council on Irish, voluntary cultural organisation for the promo­ of the resources being used in the promo­ the aims o f which seemed to mirror much tion of non-competitive Irish ceili dancing tion of Irish, the use these resources anti what was called for by C) Flartharta. The among all age groups. This is done by organ­ ising ceili dancing classes, workshops, train­ for Identification o f gaps in provision. He role o f the Advisory Council was stated to be to provide advice to the Minister on: ing courses and exams for teachers and staled that this would lie an important step nights of ceili dancing known as Fror • The desirability o f preparing a twenty forward in conjunction with the new lan­ Cheilithe. Over 10,000 people per year take guage Act and provisions in legislation year plan for Irish in the State with a set part in the activities of the organisation. of realistic aims. which could form the basis for a National Cairde Rince Cdili na hEireann is the only Plan for Irish. As there was no National • Hie short term strategic priorities for the national organisation wiih the sole purpose ol conservation and promotion of Irish in preserving the native group dancing of Plan (and the issue had not been addressed the State. Ireland - ceili dancing. since the mid 1965 white paper on the • The priorities in the implementation of We would like to invite all those with an Revival o f Irish (Ed. It may be noted that the Irish Language Act (Official interest in the native dancing of Celtic coun­ this document was ignored by the tries to come to our national residential Languages Act) Government o f the day and gathered dust weekend of Irish ceili dancing in St. Mary's • The best and most practical methods to on shelves, many o f its worthwhile recom­ College, Galway. Ireland from August 6* -8l^ make progress in this work. mendations were never implemented nor 2004. Accommodation will be available on The Minister said he hoped to appoint the University Campus. This will consist of adopted]) it was difficult to maintain focus the members o f this Council before Easter. ceili dance classes, Fior Cheilithe. lecture, and direct energies and there was overlap­ A guarded welcome was given to the pro­ Religious services and a training course for ping in some areas. Many initiatives were posal i.e. the Council should not be an potential ceili dance teachers. A very reason­ not maintained through lack of resources, internal Government one. and sound able weekend package including two nights there was also a lack o f assessment and practical advice which should be acted on B&B in en-suite accommodation. Further details from the national secretary Eilis Ni research. He condemned the recent closure was necessary. Mhearrai, 39 Moyne Road, Ranelagh, Dublin o f Institiud Teangeolaiochta Eireann Where does now leave the cross border 6, Ireland. www.ceilidancing.comL Phone (Linguistics Institute of Ireland) which left Foras na Gaeilge, was no advisory roie seen (00353) 1 4982422. a big gap in the research area. for them? Eilis Ni Mhearrai SLUSH FUND EU Constitution ALLEGATIONS POINT TO Bad for Small Nations ISLE OF MAN Having had an undemocratic Convention to try Io whip up support for the proposed BANKING SYSTEM EU constitution European leaders of course have no intention of allowing their own Ireland has been gripped again with electorates (who survey polls have shown sensational revelations that infer bribery to be sceptical on the project and poorly and corruption surrounding planning informed) to participate in any decision matters went right to the heart o f gov­ making with regard to it. With a few excep­ ernment. tions, where referendums are required or A tribunal enquiring into these matters seen as desirable, they intend to use their heard testimony from developer Torn parliamentary majorities to vote through Gilmartin in which he indicated that the constitution if and when final agree­ almost half the Fianna Fail cabinet o f ment is reached on what was seen as the the late eighties, including the current last stumbling block, the allocation of rela­ Taoiseach, Bertie Ahem, were at a meet­ tive voting powers between some of the ing after which he was asked to deposit Pddraig O Laighln. who was the first recipi­ larger countries. The EU presidency rests a multi-million pound sum in an Isle of ent o f the ‘Gael o f the M onth' award inaugu­ with Ireland at present and according to Man offshore bank account. rated l>y the Irish weekly newspaper Foittse reports progress has been made on this Bertie Ahem denies any involvement in January. He received the award fo r his Issue with Poland ready to make conces­ but at least one UK paper inferred that central role in the campaign fo r Official sions and a changed scene after the elec­ Ahern dubbed the ‘Teflon Taoiseach’ Stains fo r Irish in the EU and the profession­ tions in . The likelihood is that by year because of his squeaky clean image al attitude ami dedication he exercised in end proposals will be forthcoming for rati­ would be tarnished by the allegations. that role. fication of the constitution. It is timely then Gilmartin meanwhile with ironic to recap on the basic flaws of the proposal humour records that he was so shocked and why it should be voted against. by the bribe proposition that he declared What the proposed constitution will do is “You (the Fianna Fail Ministers o f the GAELTACHT PROJECT to wind up the EC/EU treaties that now time) make the Mafia look like monks". exist by repealing all the existing European The mood howcveT darkened when he FOR THE NORTH treaties, from the Rome Treaty to the was told “ You could end up in the (river) Treaty of Nice. These will totally disappear. Uffey for that statement". Plans have been unveiled which would The Treaty then re-founds the EU on the There is no doubt that Isle o f Man see the creation of the North of Ireland's basis of its own Constitution or fundamen­ accounts were in use by corrupt interests first Gaeltacht in Co Tyrone. tal law, just as with any other State. in Ireland at this time. George Redmond, Cathal O’Donghaile, a former teacher This turns the EU into an actor on the a former Dublin planning official who from Belfast and Irish language enthusi­ International stage in its own right, sepa­ was arraigned before the Tribunal previ­ ast, has acquired a 52-acre site in rate from and superior to its Member ously, was arrested getting o ff a plane Altmore. Co Tyrone which could house Slates. Henceforth the EU rather than Its from the Isle o f Man with £300,000. He up to 20 Irish-speaking families. There component States will sign International was jailed. are also plans for an education and cul­ treaties on virtually every area of policy. However, as the flak flics in Dublin the tural centre. The EU Constitution thus has primacy Isle of Man and its secretive banking Mr. O’Donghaile was inspired to make over the laws and the Constitutions of its industry o f the day has emerged rela­ the move following the success of the Member States. Clearly States that put tively unscathed. II. is passed time that unofficial Gaeltacht on Shaw’s Road in themselves under a Constitution contain­ full disclosure was provided by the Isle West Belfast. It is hoped that in time the ing such an Article can no longer regard of Man government and its banking reg­ new community will complement tradi­ themselves as independent or sovereign in ulators into what was happening at the tional Gaeltachtai rn Donegal, Mayo, the way the world’s other 170 or so States time. If Fianna Fail had a slush fund off­ Galway, Kerry, Cork, Meath and are. shore who else was involved and what Waterford. One important area it gives the EU power deposits were made into it? Did the He told a UK national newspaper: to make laws for is that of criminal and civil Bank(s) have knowledge of these trans­ ‘‘It’s a big dream, but it's not impossi­ law and procedures, which could affect the actions? It seems incredible that any ble. Eventually, we hope to have a cul­ right to trial by jury and the presumption of account linked to such high-profile fig­ tural centre at the heart of the village and innocence until proven guilty that exists in ures could have been handled without to attract employment and tourists to the countries with a common law legal tradi­ Bank officials at the highest level being area. The centre would be the hub of the tion. aware of it. village, hosting a Gaelic college, educa­ The Constitution changes the rules of If as Gilmartin alleges he was threat­ tion, music, social, environmental and running this new EU to make population ened we are not talking about a bit of health programmes. The Irish language size fundamental to Brussels law-making. ‘innocent’ Irish tax dodging we are deal­ is lying dormant in everyone, and we It thereby lessens the protection for small ing with a serious criminal conspiracy want to create a stress-free environment nations and enables far more EU laws to be and it's time the facts were published. in which all sections of the community passed, because it is much easier to estab­ We have heard the revelations in can enjoy Irish culture." lish a majority for EU laws among States Dublin. Now the focus should switch to The projects success will depend on with 60% of the EU population than with Douglas. Isle o f Man and the full details joint funding of £1.8m which Mr 72% of weighted votes, as under the cur­ of all accounts linked to the Tribunal O'Donghaile hopes to secure from the rent Treaty of Nice arrangements, so long hearings should be published - that is o f Northern Ireland Office and the as the Big States with their large popula­ course unless someone still has some­ Department of Community, Gaeltacht tions favour such laws. In fact there are thing to hide! and Rural Affairs in Dublin. proposals now from Germany to reduce J.B. M offatt the 60% to 55% J B M offatt aswonnvos a'n savia a Gernow. Igor yw an II vresel lemmyn kepar y'n bys sportek hag y'n 'digresheans', may fynnir ynwedh agan enkleudhyes. Y'th esov vy ow synsi y hallo <3 Kernow an dhew denewen krevhe an yll y gila. II J l Gweles a wren.

IGNORED AGAIN DEW DENEWEN A’N UNN YRESEL? li is ironic thai. jusi when John My a retlyas vn kever an galow dhiworth Woodman. genesik ow flu ì gweres ‘ Pow Angarrack's tireless campaign has achieved Adam Price E.S. ow tervynn studh kowall Sows' ow kwaynya hanav an bys rughi. for Cornish pupils the right for their nation­ kysgwlasek rag para Kembra. Tra u'n par na Rughi Kemow. pur wir. yw gwiw dhe ality to be recorded. Cornwall, ignored in the meur a'gan deur yn Kernow. Yma presi ow sevel yntra'n gwella y'n bys ha pan vo chons 'devolution' 'may-game*, is threatened sordya an kaletter a wodhvos (pokert dewis) y hy 11 omdhiskwedhes an par dhe dus pynag again, this time by the Rugby Union. a-barth pana ranndir y lai dhe'n kernow/es yn Breten Veur. An chons na a dheu Widespread indignation has followed an gwari h/y rann. treweythyow yn kampyorieth 'konteth'. Ena (Nyns yw homma kudcnn bersonek rag un banerow ha'n lu-ganow a re dhe'n skoed- ill-conceived plan which would effectively bydh ny veuv vy dhe les yn sport vydh. na ve horyon an hanow a Lu Trelawny’. Y'n destroy County* rugby, where the Cornish goelya martesen). Byttegyns an vater yw gwelir yn pub maner poran kepar ha fytt squad enjoys great success. We hope that onan a vern yn gwlas mar vunys a-vel yntra-wlasek ha chons bras dhe ombrevi resentment at this proposal may strengthen Kernow. goethus a'n vammvro. the demands for Cornwall’s status to be Mar mynn nebonan avonsya war tu Lemmyn. ha nyns yw el'an an skila. y fyn- taken into account on the political field as gwartha an skeul y'n sport a vo da gansa, nir gul diwedh dhe'n kamporieth na. kales yw. avel rewl. a-ji dhe'ga bro aga Unnweyth aita nv wrer vri a oryon Kemow: well as the sporting one. Cornwall’s support­ honan. Rag henna, kynth eus lus a vri ow trc- gorrys a vydh agan tus bras dhe wari y’n keth ers have always considered the ’County' hedhes an ughella savon, ogas distowgh y para ha'ga hyns- eskerens a-barth neh Championship as an 'international' and the fydhons ow kwari rag para a-ves dhe'n vro. kwanron ‘howlsedhes-soth'. R.U. are mistaken if they think that the My a woer yn ta nag yw tanow an kas ma y'n Peuh a woer. ha ny skoelyas termyn ow enthusiasm o f Trelawny's Army w ill be bys; hyiiele dihedh yw na y 11 gwarioryon lei lerivas an kas dhe'n rewloryon, kemmys transferred to support some concocted new ha kolonnek sevel arwoedh aga bro, pan vyn- kolonn a via kellys ha dhe Gernow ha dhe nons. Ensompel da a dheuth a-dhiwedhes rughi, mar mynnens i pesya. team. pan wrug dewdhen a Gernow (onan. Pup-prys problemow a syw an fowt a July an Holmes

U J m & o w a y n G o o g le y n Chaudhri: ‘my a grys bos res dhymm sevel ow lev a-enep dyghtyans skoiyow fc e m b re k Ç r c to n e k Diwan gans Govemans Frynk ha govynn Bwrdd yr laith Gymraeg/Kesva an Yeth Aswonnys yw Google gans dus a wra gans seul a alio ri arghans dhe Dhiwan Kembrek re beu ow kesoberi misyow devnydh a'n Kesroesweyth. Jynn rag drefenn bos Bretonek an nessa hwoer- yeth dhe'n yeth kernewek. A pe skoiyow gans Microsoft rag dyllo an dowlenn kavoes derivadow war an gwias yw Google. a wre dyskl pub testenn yn Kernewek y'n Windows XPyn Kembrek. Microsoft a Lemmyn y hyllir gul devnydh a'n yeth bretonek rag kavoes derivadow war etegves kansblydhen. ny via ogas dhe vydh dyllys yn Kembrek a-rag diwedh an gwias dhe’n le ma: varow agan yeth ni y'n ugensves kans­ 2004. Pur dhe les yw dyllans Windows http://www.aooQle.com/intl/br blydhen.' Mar mynnowgh sevei agas yn Kembrek war-lergh ordenoryon XP levow hwi dhe skoedhya an yeth bre­ Bwrdd yr laith Gymraeg. Prenys vydh Précis: now it is possible to use Google tonek ha diskwedhes unnveredh gans an an dowlenn gans Microsoft yn unsell. in Breton to find information on the web vreder vretonek y yllir kavoes pella Rag ordenoryon Bwrdd yr laith at the above address. derivadow war: http://www.kembre- Gymraeg an dowlenn ma yw avonsyans breizh.org.uk po htto://www.diwan.oro bras rag an yeth Kembrek drefenn bos moy ha moy poesek teknologiethow y’n Skoiyow Taiwan Précis: Talat Chaudhri member of bywnans pub dydh, yn skol po yn tre. Cymdeithas Cymru-Llydaw sent a letter Pur dha veu gweles lyther dannvenys to Graham Sandercock, editor of the all- dhe Graham Sandercock, pennskrifer An Cornish magazine An Gannas calling for Précis: Bwrdd yr laith Gymraeg/Welsh Gannas dyllys yn niver diwettha An financial support for the Diwan all- Language Board is collaborating with Gannas (IMiv. 236, Mis Hwevrer). Skrifys Breton schools. It is good to see briton- Microsoft in order to publish Windows veu an lyther gans Talat Chaudhri a- nic solidarity. For further information: XP. According to Bwrdd yr laith barth an Kowethas Kembra-Breten http://www.kembre-breizh.orQ.uk or Gymraeg this is a very important pro­ Vyghan/Cymdeithas Cymru-Llydaw a- httoV/www.diwan.ora ject as technologies are more and more dro dhe ankombrynsi arghansek gans important in our daily life. skoiyow Diwan Dell skrifas Talat José CALVETE Environmental

In the latesi move by second-home developer Ampersand, access to Carlyon Bay. via the only road to the beach and the coastal footpath, has been blocked amid allegations that the development group have not followed the correct legal proce­ dure. The public have been prevented from gaining easy access to the beach for ‘health and safety' reasons, as the devel­ opment group say they are carrying out work on the c liff face: work that Carlyon Bay Watch, the organisation set up to oppose the development plans, say the builders arc not entitled to do. Peter Browning commented to the The photo is o f the proposed development site at Crinnis Beach, Carlyon Bay. Everyone Kernow Branch of the League that "I am agrees that something ought to he done about the site, where a disused nightclub now stands advised that it is necessary for them to (shown in picture), but the building o f second homes represents a slap in the face to the local make a planning application for any work and wider communities. The Cornish Branch argue that Cornwall does not need another second home (and definitely not 511 o f them) and do not believe that the proposed to he undertaken on the c liff face and. at Ampersand development w ill add anything to the Cornish economy, as Ampersand are argu­ the moment o f writing, that has not hap­ ing, excepting a few badly paid part-time jobs. pened. so they should not be doing any­ thing"

In trying to gain access to the beach via the footpath, CBW campaigner Peter GONISOGETH KELTEK DHE BENN AN BYS Browning was told that he was not per­ mitted on the site for purposes of ‘health Dell welsyn yn erthyglow eus passyes. yma tus ow lavurya yn ta yn Argentina rag brashe and safety’, despite the fact that no work ha ledanhe gonisogeth Keltek ena. Synsys yw meur a arethow a-dro dhe'n yelhow Keltek, is being undertaken at present to affect meur a dowlennow radyo war an yethow ha’n wonisogeth Keltek, korsow yeth Albanek, yeth that section o f the footpath. Kembrek. ..Pur boesek yw kemmynyethow Keltek ena dres oil an kemmynyethow Albanek, It seems that Carlyon Bay is not the only Gallthyek, Asturianek, Iwerdhonek ha Kembrek. Rag ensampel kevys yw 3 bagas pib Albanek beach area in Cornwall that is being yn Buenos Aires, synsys yw Gorsedh Kembrek yn Patagonia (yn deghow an vro).. affected by the profit-driven demands of Kales yw lemmyn bywnans gonisogethek Keltek yn Argentina. Mes nyns yw es aga lavur. big business. Only last month, an organi­ Aswonnys yw yn la studh erbysek a-dhiwedhes yn Argentina, hep mar. Res yw dhyn perthi sation called Hayle SOS wrote to the kov a'n lavur splann gwrys gans tus avel Susana Shanahan rag an Movimiento Celta de League asking them to help in stopping Argentina ha’y thowlenn radyo « Plum Pudding », Manuel Castro ha Pablo Rodriguez Leirado the owners o f Hayle Harbour from sand rag an Liga Celia de Argentina ha’n wiasva « almargen.co.ar». Mars nyns yw es aga lavur yn mining in the Hayle estuary. pennslta an vro, kalessa yw rag tus ow pywa pell dhiworth Buenos Aires. Rag ensampel yn The group say the mining is contributing Patagonia. Ena y kevir den henwys José Maria Walton ow lavurya yn ta rag displegya goniso­ to the destruction o f the beach area and geth Keltek a-dro dhodho. Toller yw ev. Ev a drig y’n sita henwys Comodoro Rivadavia, usi the dunes along the coast and is having a yn Patagonia, yn Argentina deghow, orth penn an bys. Aswonnys yw Patagonia rag hy hem- disastrous effect on bird migratory habi­ mynieth Kembrek mes yth esa ynwedh tus dhiworth iwerdhon hag Alban yn Patagonia. tats. Tire mining work continues to be Profya a wra ev towlenn radyo henwys « Viento Celta », henn yw « Gwyns Keltek » pub dy’ undertaken, despite intervention by Lun. Esel ha skrifennyas an Kowethas Iwerdhonek-Albanek y w ev ynwedh. Hendasow José English Nature, who succeeded in getting Maria Walton a dheu dhiworth Iwerdhon dhe Argentina mes trevesigys yw y deylu yn Argentina a-dhia 5 henedh. a Section IS notice placed on the beach. Yn y dowlenn radyo y hyllir dyski istori an gemmynleth albanek yn Argentina, diskudha ilow However in the meantime, the Harbour Keltek, dyski taklow a-dro dhe'n Geltyon goth. h. a ... .Soweth ny gyv ev meur a dhevnydh ena Company, who was undertaking the min­ rag y dowlenn radyo. Mars eus tus a vynno 'y weres gans devnydh rag y dowlennow, ottom- ing was declared bankrupt and was bought ma y drigva e-bost : im [email protected] by a Dutch investment company who completely ignored the Section 18 notice Summary: and carried on digging. It seems that big As we have already seen In previous articles Argentina is lull of exciting initiatives concern­ business in Cornwall think they can do as ing the . they like! José Maria Walton, an Argentinean of Irish descent broadcasts a radio programme, called Hayle SOS ¡ire now seeking for the har­ Viento Celta (Celtic Wind) from Patagonia which is well known for its Welsh community, but bour to be brought into public ownership we also find important Irish and Scottish communities there. José Maria Walton is also the through a compulsory purchase order, secretary of the Irish-Scottish Societies. His radio programme covers , the his­ with (he aim of stopping further mining tory of the Scottish community, facts about the ancient Celts, etc...Alas as he lives very far and are seeking the “ sensible regeneration from Buenos Aires, it is not easy for him to have access to material for his programme. If of the harbour facilities and permanent anyone is interested in helping him, please contact him ai the following e-mail address: protection o f the beach’'. im [email protected] Is it time to resurrect the Celtic Environmental Council? José CALVETE R. Tal-e-hot St Piran’s Flag for tourists The new St. Piran's flag symbol is beginning to replace the Tudor Rose on E uropean the brown tourist signs across Cornwall. The flag symbol was the winning entry of a competition run by Cornwall Council Partnerships to replace the despised Tudor Rose sign. G eevortin mine In Penwith was the The EU has affected our lives in an first tourist attraction in Cornwall to use increasing number o f ways over the last 10 the new symbol in October 2003 and it is to 15 years and it is extremely likely that this hoped that many other attractions will will continue in the future. For this reason I follow suit. believe that it is important for each Branch The Tudor Rose was objected to on of the League to stay abreast o f new devel­ the grounds that it is an imperial English opments occurring at the European political symbol and reflects a time when the level. English ruling monarchs tried to system­ Many o f us may be opposed to the current atically destroy Cornish traditions and European political system and probabiy culture. The blotting out of the despised think that extensive refonns are needed, but symbol with black paint by many with 10 new States joining the EU this May, aggrieved individuals landed one Celtic taking membership front its current 15 to League member with a hefty fine and 25, it is important that the Celtic League many hours of community service. build contacts with other organisations with similar aims in these new States. This is already being done in purely political circles, foi example in the European Free C ouncil Tax increase? Alliance, but as the Celtic League already knows from experience, this is also possible at a non-governmental level too. In making such contacts, useful political allies and lob­ ‘ Should Cornwall’s six District Councils bying partnerships throughout Europe can be formed. In addition, undertaking such reduce Council Tax discount on second activities, the Celtic countries are able to make its ‘national struggles and achievements homes?" is the question that Cornwall's better known abroad-, which is one o f the fundamental aims o f the League. Council is asking in its monthly publica­ It was with this in mind that the Cornish Branch decided to accept an invitation to tion ’Homepage’. In a move which would become a co operational partner in a European project that had the intention of inform ­ have been unheard of 12 months ago, is ing school children about the process o f EU enlargement. this a signal that Cornwall’s Council is Late last year a representative for the Kernow Branch went to Denmark to work along­ realising that second homes are killing side members from other F.uropcan groups, lo prepare an educational publication for Cornish communities? dispatch to every secondary school and College in Cornwall. I he publication, which is Currently, second home owners written in English, contains articles by young people from mainly eastern European receive a 50% discount on Council Tax States, about their expectations and fears o f joining the European Union in May 2004. charges, but this could soon change in In addition to raising awareness, the publication is designed to provoke discussion plans to allow district councils to charge among young people in Cornwall. The booklet will present young people with an oppor­ up to 90% of the full council tax from this tunity to see for themselves what students of their own age, who wrote the articles and April. How the additional income will be who come from completely different cultural backgrounds, are saying about Europe. then spent by the district councils will be There is also the opportunity for students in Cornwall lo offer their own perspective and discussed over the coming months. to contact the writers themselves, through the website address www.people.lioiuster.dk. In some facts and figures put together As part o f the cooperation, Hie Branch was asked lo outline the aims and achievements by the Council, we are told that in o f the Celtic League. A brief summaiy o f the Celtic League was written on the above Cornwall there are now 11,000 second website, as well as contact addresses and links to the official web site o f the Celtic homes, with North Cornwall with 4.900 League. of them (8.3% of its housing stock) and As well as free publicity, the Kernow Branch will have played an instrumental part in educating young people in Cornwall and also made other organisations aware o f the Newlyn and Mousehole in Penwith hav­ national struggles going on in Cornwall and the Celtic League's role in fostering coop­ ing more than a third of its housing stock eration between the Celtic countries. taken up with second homes. The price Engaging in European dialogue is imperative, if we are not to miss opportunities o f of the average house is now at working with others to bring about reform, both within our own countries and at a £167,032, which is eight times more European level. In the case o f Cornwall, with our political demands for greater autono­ than the average salary of around my being constantly ignored by Westminster, coupled with centra! governments deter­ £18,500, with 1 in 3 full-time workers mination to pursue cultural and political assimilation, it seems fairly likely that reprieve earning less than £250 per week. could come in the form o f European political pressure. This has indeed been the case in the past few years and with EU influence growing, this also seems more likely in the future too. New Chair for Fellowship A new Chairperson was voted for at Youth 2004 - Faces o il Europe the Cornish Language Fellowship AGM Hojskolen Dstersoen continues its tradition o f inviting young Europeans active in in Truro in January. Loveday Jenkin will NGOs/voluntary associations or students with a special interest in European issues to replace Jane Ninnis as the leader of the join up for debate in Denmark; at Hojskolen Oslersoen (June 271*1 to July 10**' 2004 organisation, after Jane decided to step Young people (18-25 year olds) who want to spend an interesting couple o f weeks in down due to family commitments. Denmark (virtually free) can obtain a detailed invitation, programme and practical infor­ Loveday is a Kerrier District Councillor mation for the event from the People site at; for and a past Celtic lillp://w ww.peoplc.hoiostcr.dk/SEEEMS/1777.asp League member. enney ashoonagh er e hoshiaghi. Y doilleeid smoo. foddee. ta shen: cre'n ja r­ roo-enney ashoonagh? Cheayll mish nrychione y chalee-chowree shoh ee Monnin H chaglym ayns Radio Vannin boayl va caair­ liagh y ving-chowree luayrt. mychione y ehalee. Manninagh elley ta gobbraghey nish as reesht son Radio Vannin. dooyrt eshyn dy nhegin da eummaltee Vannin cheet ry cheilley fo'n lipeid 'Manninagh'. Sostnagh ta gobbraghey da Radio Vannin Coulraqhetf Cheeraghyn (goll rish y chooid smoo jeu). dooyrt eshyn dy row eh ayns foayr jeh shen. agh cha jin - nagh eh taghyrt: va Manninee ayn nagh Ec y trau t'avn ayns Mannin. ta lught-del- shaleeyn-cowree (branding projects). Agh Ihiggagh da joarreeyn gra 'Manninee' roo lal ayns shen er ehur er e hoshiaghi slialee foddec oo gra dy vel fys er ny cheeraghyn hene. She doilleeid vooar t'ayn, agh cha dy ‘chovvraghey ' Mannin. ta shen dy ghra, shen nish kyndagh rish reddyn ren taghyrt noddym fakin raad elley cr Ihimmey jeh gra dy ‘chreck’ Männin da'n teihll eheu-mooie. ayndaue fegooish shaleeyn-cowree erbee! ‘Manninee" roosyn t'er jeet dy chummal goaill ym m ydjeh reddvn ayns Mannin t'ad Agh abhyr dy vod shaleeyn-cowree ve ayns Mannin as ad ayns foayr jeh Mannin cooniey dy ve mie. Ta'n chalee shoh goll er speeideilagli. Cre vees bing-chowree as gobbraghey son Mannin. My la shin leeidei 1 ec dooinney veih'n Scoili Dellal Vannin creek'.’ Ta olteynvn y ving loiggal dooney magh sleih nagh vel Manninagh er Eddyrashoonagh ayns Mannin ta ny chaair- dy bee yn chooid smoo jeh eummaltee yn chenn aght, ta shin er raad y vaaish as dy liagh jeh bmg dy leih ta coontit dy ve Vannin smooinaghtyn dy vel y chalee- firrinagh ta shin gra ‘Lhig dooin cur seose sauchey dy liooar. Fer ny ghaa veih'n clier- chowree ry hoi gloyr yn cherroo-argidys ny nish.' Skeeal elley bentyn roosyn ta craidey roo-argidys. ter veih'n Rheynn Ynsee. y loniarcan - niy ta ny eummaltee shen er niysh Mannin as Manninee. Sliureyder jeh Eiraght Ashoonagh Vannin. chlashtyn mvchione y chalee-chowree er Dy firrinagh, shoh yn doilleeid fee ooil­ as myr shen foast. chor erbee. My vees y chalee-chowree ley ny Ceitiee as (ayns y jerrey) ec y chooid Cha nel y sleih ayns y ving shoh speeideilagli. slicgin da'n tlieay credjal avn- smoo jeh ashoonyn y teihll. Cha nodmavd bolvaneagh. S’mie shen. er y fa dy nliegin jee as ta'n tlieay leer foddey veih'n slayd croghey er kynneeaghys dy reayll shin daue gynsaghey dy tappee dy nee cheer er shen ec y traa t’ayn. ■glen' - she ash I i sh foalsey t'ayn. Y noid Iheh Mannin (ny Ihisagh ee ve), mannagh T'eli nil! dy liooar dy vel Reiltys Vannin smoo. shen dowanaghey (globalisation) as vel ad loiggal shen hannah. As sliegin da’n gra nish dy vel ad ayns foayr jeh cur er e ny cliaghtaghyn-dellal ta goll marish ec y chooitl smoo jeu gynsaghey dy vel chengey hoshiaght ‘jarroo-enney ashoonagh' traa t'ayn. As adsyn shiney tooilley argid as cultoor Vannin feer scanshoil dy jarroo Vannin. Lurg blecantyn jeh Ihiggey er nagh foastagh. ta fir-ghellal bwoalley sheese as sy chalee-ehowree shoh. Cha nel paart row Manninaghys scanshoil t'ad gra shen. slieese y faill jeh sleih ta boght agglagh jeh’n ving loiggal shen foast. Dooyrt y fer As creid eh ny dyn. ta jarroo-enney hannah. Ta'n sleih boght shen debejagh son veih'n Rheynn Ynsee. "Oddagh shin goaill ashoonagh ny aym mooar jeh'n chalee- bee as obbvr as t'ad eginit faagatl ny cheer- yminyd jeh'n eiraght as y cultoor as shinyn chowree shoh. Ta pargys ny h-ashooneyryn aghyn oc hene. Cha nodmayd, ny prowal cowraghey Mannin.' Cre'n yindys! er jeet ly yerrey. Manninee. gra ‘Lhig da'n seihll goll Agli tu caairliagh y ving loiggal y scansh Kyndagh rish sheelogheyn dy mygeayrt' ayns lheid y teihll shen. jeh eiraght as cultoor Vannin. ga dy vel eh eholoinaght. s'mie lesh Manninee ennagh Ny ynrican reddyn oddys mavd croghey baghtal nagh vel monney fys echey er ny jannoo beg jeh red erbee Manninagh - orroo. shen ny h-inchyn ain hene as y nheeghyn folli! shen foast. She dean y ving erskyn ooilley vn Ghaelg. Foastagh. cha chengey as cultoor ain hene. Ta caa ain nish feddyn ny reddyn ta sleih ayns Mannin dy jean rani Manninee coontey monney jeh ashoon Manninagh noa y chroo nagh vees firrinagh credjal dy ve fondagli as mie. as nhee erbee ayns Mannin derrey t'eh er ny croghey dy bollagh er y cherroo-argidys. eisht 'creek' Mannin feiy ny cruinney as ad vannagliey veih Sostyn (cha neeu cheer Va ny Manninee rieau feer vie as ad Iheim goaill ynimyd jeh ny reddyn shen. Ta luglit- elley erbee). Shen doilleeid vooar my t'ou veih un red gys red elley. Foddee dy row ad cowree (branding people) dy mennick cur cowraghey Mannin. Shimmey red ta oik ro vie as ad ceau ersooyl ny reddyn nagh yn Elveeish. yn Teelan Noa as Nerin myr ayns Mannin nish. agh shimmey red ta mie row ad coontey dy ve feeu keayrt dy row. sampleyryn jeh cowraghey cheeraghyn. nagh vel shin clashtyn monney mychione. Ta boghtynid dy liooar sy chalee-chowree Tu'n Elveeish coontit dy ve ny cheer sternali M yr sampleyr. son y chooid smoo. ta ny shoh, agh ta stoo feeu aynjee ny yei. as fondagli, iesh ooreyderyn as eluig ard- scoillyn Manninagh foddey ny share na Choud’s nagh vees mayd goll erdaajey myr ghooagh as jeshaghteyrys mie. Ta'n cheer adsyn avns ynunodee cheeraghyn elley. As ollagh. coontit dy ve feer ghlen, lesh kerroo- oddagh ad ve ny share foast dy beagh argidys niartal. Ta sleih er chlashtyn Rheynn Ynsee Vannin shassoo er ny cassyn Précis mvchione yn Elveeish as t'ad cur arrym jee, eck henc as jiooldey goaill stiagh tooilley Possibly foreseeing a downturn in the Isle mie ny sie. boghtynid veih Sostyn. o f Man's financial sector, business inter­ Ta'n Teelan Noa er chosney goo mie lior- Gyn ourys. bee ashooneyryn craidey ests there are launching an exercise to ish troar-eirinys as liorish aulici ny cheerey. niysh y chalee-chowree as ee goll er stiurey 'brand' the Isle o f Man internationally. erskyn ooilley lurg filmyn 'Chiam ny ec lught-dellal as Reiltys Vannin. Agh ta While there are dubious elements to this Fainaghyn.* As ta sleih gra dy vel ad chaghteraghtyn feeu ec y chalee-chowree: exercise it could have some beneficial jeeaghyn er Nerin er aghi elley nish - cha soilshee ny reddyn ta shin jannoo dy mie. effects. nel ee shenn-emshyragh as ass daayt. t'ad shass er ny cassyn ain hene. cur jarroo- Brian Stoivell gra. Cheu-mooie jeh Sostyn, ta sleih soiaghey jeh ny Yemee son seyrey yn chooid smoo jeh'n cheer oc veih ny So.stnee The Isle of Man was the first country in as goaill ayrn mooar syn Unnaneys DID Oarpagh (cha bee yn ving-chowree gimraa the world to grant women sexual yn lheid). YOU s o « # ! equality, which came to the Isle of Ta lught-eowree credjal (ny Ihiggey er) Man as early as 1881 when women dy vel fys feiy ny cruinney er yn Elveeish. KNOW? v l h f were given the right to vote. y Teelan Noa as Nerin kyndagh r ish Bloody Sunday Commemoration in Derry

On that day which is culled 'Bloody' Sunday Y the 30f" o f January 1972 at a civil rights march in Deny, thirteen unarmed Catholic civilians were shot dead by soldiers o f the British annv Parachute Regiment. February 2004. On Sunday 1st February this year. Mark Kennode anil I representing Mec Vannin. the Manx Nationalist Party, were in Derry in the north of Ireland to attend the Bloody Sunday Commemoration. We watched the wreath laying at the Bloody Sunday Memorial, and took part in the 32nc* anniversary march. Mark and I flew to Belfast on the Friday ahead o f the Commemoration. We arrived in Derry' on Saturday afternoon and. after pick­ ing up a local guide, made a tour around the city. I noticed a great many army observation towers and other heavily fortified installa­ tions, though apparently these are now dis­ used. Late Saturday night we enjoyed music at the Feiie na Gasiainne event in the Dockside. There we enjoyed singing and instrument Mark Kennode at the H- Block Hunger Strikers' Monument in Derry. playing by Declan McLaughlin, the all girl band "The Shambelles’ and Terry O'Neill. organised by the Northern Ireland Civil the rioting was not severe, and uninvolved On Sunday morning w'e attended the Rights Association (NICRA). In the early bystanders along with people just visiting wreath laying at the Bloody Sunday stages of planning, it had been intended to relatives were all in that area close to the Memorial on Rossville Street. The rain held march out from the Bogside. Derry's army roadblock on William Street. o ff for the whole o f the wreath laying cere­ Catholic heartland, arid walk to the The bulk o f the marchers continued peace­ mony which was attended by several hun­ Guildhall, symbol of Protestant rule in fully along Rossville Street towards Free dred people and was quite moving. Wreaths Derry. Later, the march organisers set the Derry' Corner. were laid by relatives of the murdered men. route to stay within the Creggan and Meanwhile, the army used a water cannon and also by the Mayor o f Derry. Bogside On the morning of the march, the and CS gas to try to break up the rioting The starting point for the march was in British army put up barriers at roads o ff the youths at the William Street barrier. The front of the Creggun shops. We found the route to ensure the marchers could not British military's planned operation to arrest shops with the aid o f directions from helpful change course. The barrieron William Street rioters was launched. Paratroopers who hud locals. It began to rain quite heavily. The blocked the way to the Guildhall. Expecting been waiting nearby swooped in to the crowd route of the march was the same as that taken there to be some rioting, the army planned to o f people. In front o f Press reporters and by the NICRA marchers in 1972. Thousands use snatch squads to arrest rioters and espe­ photographers, the paratroopers began firing of people turned out to join the walk despite cially stone throwing youths. Army rein­ live rounds indiscriminately and at close the rain and cold. Many carried umbrellas, forcements had arrived from Belfast, includ­ quarters against unarmed civilians on several had banners and flags. It took about ing paratroopers. Towards tlte end o f a William Street and Rossville street. They an hour to reach Free Derry Corner. The only peaceful march, trouble flared at the William continued this lethal fire for at least ten min­ police presence that I saw was two PSNI land Street barrier when some youths confronted utes. 27 unarmed Catholics were shot, four rovers which kept well back in the side soldiers and RUC (NT armed police force, o f them shot in the back. Thirteen men died streets. The whole event went o ff peacefully, now PSNI). The march stewards could not in that massacre in Derry that day. there being no trouble of any sort. When the prevent youths from stoning the soldiers and march reached Free Derry Corner we lis­ the youths began rioting. Bv Derry standards Mark Lockerby tened to speakers representing the families, Sinn Fein and the SDLP. They called for a just outcome to the Saville Inquiry when it MANX IN COURT - IS IT LEGAL? makes its' report later this year. Saville is a British government sponsored investigation A series of questions aimed at clarifying the legal status of the Manx language have been set into the actions of the British army in Derry down for answer in the Manx legislature. on Bloody Sunday. Phillip Gawne, Member of the (MHK) and prominent language activist, is to press the Island's Attorney General about the status of the language if used in legal docu­ 13lt>o6y ¡Jan& ay 1972- ments or proceedings in the Island's courts. The text of Mr. Gawne’s questions are set out below: A detailed study of the Bloody Sunday atrocity is contained in the book ‘Those are With a view to explaining the legal status of the Manx language will you explain whether: real bullets aren't they'?' by Peter Pringle and 1. In civil proceedings would documents and evidence in Manx Gaelic be admissible; Philip Jacobson, published by Fourth Estate, 2. In proceedings before courts concerning administrative matters would documents and London. (ISBN I-84115-316-8). I can rec­ evidence in Manx Gaelic be admissible; ommend the book, and I relied on it while 3. In criminal proceedings would requests and evidence, whether written or oral, not be writing the following brief resume o f the considered inadmissible solely because they were formulated in Manx Gaelic; and shocking events of that day in January 1972: 4. Would le p l documents drawn up within the Isle of Man be valid if they were drafted in A large number, several thousands, of peo­ Manx Gaelic? ple assembled in the Creggan to take part in J B Moffatt a civil rights and anti-internment march IS Cam TREASURY MINISTER MISLEADS AGAIN NO SENSE OF CULTURAL In an inquiry chaired by an English QC into alleged corruption in the Island's plan­ ning system (the Mount Murray Inquiry), current Minister Alan Bell PRIDE WHILST CHRONICLES was identified as having wilfully misled the Island’s parliament. The first part of the inquiry concluded that there had indeed been a corruption of the REMAIN IN LONDON system of government though no evidence of money changing hands has yet been Whilst the Manx government may be pre­ uncovered. pared to 'sit on its thumbs’ over the return The second part of the inquiry, which has encountered repeated attempts at obstruc­ of a long cherished artefact from the British tion by at least one of the parties involved, is yet to be published but Mr. Bell is already Library to the there is no such trying to cloud the issue with dubious claims about the Inquiry’s cost. He claimed in a radio interview this week that the total cost of the inquiry, into what reticence amongst authorities in various he described as a "minor planning matter” (it was actually into corruption and Mr. Bell areas of the UK. was identified as a central figure) would exceed one million pounds and would be more We reported some time ago on Welsh costly than the UK’s “Hutton" inquiry. requests for the return of the "Gold Cape of Firstly, that figure appears to be rather inflated but more importantly, it is impossible Mold' for storage and exhibition near the for Mr. Bell to truthfully make this claim since the cost of the Hutton Inquiry is yet to be site where it was located in North Wales. determined, as confirmed by Mr. Michael Richards of the UK's Department of Now the North East of England is pressing Constitutional Affairs in February.. a case for the return of the Lindisfarne Ultimately, there can be no price put on truth but if Mr. Bell and his colleagues in the Gospels to a home there. Council of Ministers were more open and honest in their dealings, these issues would Campaigners, assisted by the local MP, not arise are hoping that the British Library can be peisuaded to pail witli the Gospels to allow their exhibition at Durham Cathedral or MANX FINANCIAL WATCHDOG KEEP Holy Island. The campaigners say, "Having the origi­ TABS ON TRIBUNAL REVELATIONS nals in the region would be a huge boost to the regions economy and to our growing Isle of Man financial regulators are ‘closely monitoring' events at the Mahon tribunal in Dublin tourist industry” but ‘at this stage there is nothing that concerns’ them. One would have hoped that the Isle of The Celtic League was advised of this fact when the queried the Isle of Man Financial Man government might also have seen the Supervision commission this week. There have been a string of allegations linking accounts at banks in the Isle of Man to cor­ advantage of having the mediaeval manu­ ruption in public office in Ireland in the late 1980s. script of The Chronicles of the Kings of Man Serious allegations were recently made in Tribunal evidence provided by property developer and the Isles returned to the Isle of Man. Tom Gilmartin (See Eire Section - SLUSH FUND ALLEGATIONS POINT TO ISLE OF MAN In currently languishes as part of a mean­ BANKING SYSTEM). ingless and unrelated collection of papers It Is reassuring to know that Manx regulators are considering the situation. The FSC was in the British Library. Although it was established in the early 1980s and whilst the type of comprehensive financial controls that we loaned at one stage to the Manx for the have today did not exist in the period with which the Tribunal is currently dealing any sug­ opening of the MNH flagship heritage site, gestion of a breach of the regulations which were in place at the time should be pursued. the House of Mannanan, the question of The FSC stance is also refreshingly more open than the Isle of Man Constabulary so far a tele­ the permanent return of the Chronicles is phone query to them has gone unanswered. J B Moffatt repeatedly evaded by the government. One of those campaigning for the return of the Lindisfarne Gospels is quoted as say­ ing, “Culture is not an optional add-on these days it is very much part of the intrin­ BISHOP OF SODORAND MANN sic attraction of the region and the intrinsic The newly appointed Bishop of Sodor and Mann, a Church of England Diocese, has been image of a region” . swift to politicise his position by making a statement supporting his right to vote in the This is a commendable stance by a UK Tynwald parliament o f the Isle of Man. region which sadly is not mirrored by a The Tynwald is composed o f two “chambers", the 24 member House of Keys, elected by National government, the Isle of Man. popular vote and the eight member Legislative Council which is indirectly appointed by the J B Moffatt House of Keys. Whilst Mec Vannin does not advocate I he abolition of the Legislative Council, it has active­ ly campaigned for its system o f appointment to be substantially modified, as demonstrated by its 2003 AGM resolution: This AGM calls upon Tynwald to: Mec Vannin a) reform the Legislative Council to be a popularly elected body. b) ensure that, until such lime as Legislative Council is a popularly elected body, no min­ httD://www.manxman.co.im/mecvan isters can be appointed from within its membership.” Mec Vannin is a republican independence party The Bishop is appointed by the Church of England which, unlike England, has no consti­ lhat has been operative in Mannin for over 40 tutional authority in the Island. years. A newslist goes to media and individuals flic Christian Church has several organisations and bodies through which it can make rep­ throughout the world. Further information e- resentation to government and has no case to call for special representation. mail the list-owner at mec vannin- As a secular Party and especially in light o f the increasing number of non-Christian reli­ [email protected] with contact details. gions being practised in the Island as the nature of the population changes, Mec Vannin Yahoo! Groups Links would support any fresh initiative to have the Bishop’s special political influence removed. Mec Vannin is a republican independence party that has been operative in Marinin for over To visit your group on the web, go to: 40 years. htto://arouDs.vahoo.com/QrouD/mec vannin/ MK guage development to occur naturally r " 1 within all linguistic realms. Among the many points that the Welsh Language Bill 2002 failed to <3 Celltica address, was die need to extend legisla­ tion to incorporate all private sector, II II enabling Welsh language speakers the right to use and see the language in rela­ tion to all their private business. This This is m y truth, would have led to the situation where communication networks would be obliged to use the Welsh language in all areas of ICT. This, I believe, would tell m e yours have been a particularly important step in getting the mobile phone/I nternet using generation to use the Welsh lan­ On a visit to Wales some years ago, I guage (or at least making it more visible looked out of the train window a.s we to them) in their everyday lives. were approaching Cardiff Central Station. Staring back at me was massive If the are to keep in­ posrer showing the cover from die step with technological developments, Manic Street Preachers new album. This it is vitally important for people to see is my truth, tell me yours. The title of the that our languages are part of the ICT album was not in English, but in Welsh. revolution that’s gripping in the world. What a good way, 1 thought, to show The English language lias developed the public that the Welsh language is enormously, due to the prolific use of still a part of who this native Welsh and the language in ICT, to the extent that English speaking and singing rock band it is highly possible that in the future, are. electronic ‘easy-speak’ will be an estab­ On picking up a copy of the "Western lished part of the English speaking world’s everyday vocabulary. Rut what Mail' newspaper in Cardiff however, I edge” and as such it can be used as a was surprised to read an article that crit­ effect docs this have on those of us who tool to generate virtual speech-vernacu­ speak a Celtic language? Will English icised the poster because it translated an lar communities. ICT, of which the English language colloquialism from Internet is a part, can be used as a tool easy-speak infiltrate the vocabulary of die Welsh Valley’s into Welsh. In for lesser-used language groups to com­ voting Celtic language speakers and ¡1 so Welsh, the English title of the album municate in more effective ways than wouldn’t it be better to develop a Celtic read This is my truth, SAY yours. The ever before. Despite the fact that ICT is language easy-speak, by ensuring that article stated that academics were dominated by English, there are never­ communication networks are obliged to incensed that the band dared to use theless opportunities for other lan­ provide their services in the languages slang in an English to Welsh translation guages to take an active role in electron­ of the ? so publicly on such a grand scale! ic (e) communication. These include As the English language develops, as a In mv opinion, it is important for lan­ free translation services on websites, result of e-communication, it is neces- guages to develop if they are to keep Internet service providers in some of the sarv for the Celtic languages to keep alive in an seemingly ever changing Celtic languages and the many more apace. This responsibility not only lies world dial’s fraught by global pressures. channels of communication available to with those that seek to establish or Progressivism is not a word T associate us to communicate in the Celtic lan­ amend Language Acts, but those of us with conservatism and in my view the guages. who use e-communication in our lives. academics sited in the Western Mail The Celtic languages, like other lesser- In creating a “loose” language stvle in article were being conservative with a used languages in Europe, face a major our respective Celtic languages, when big ‘C . challenge in the English speaking elec­ we are communicating electronically, In today's ever increasing global econ­ tronic world of ICT. As more people in vve will be developing language use that omy, it is not only necessary to develop the Celtic speaking world communicate will appeal to the younger generation. the most appropriate means to commu­ electronically, over the Internet, Of course it will rake a significant shift nicate, but an essential part of being through text messaging and email, it is in cultural attitude, habit and outlook to able to compete in a cultural domain inevitable that language use w ill develop achieve this end, but I believe this is a that is dominated by a handful of lan­ and change accordingly. It is important necessary step if our languages are to guages. I'm not saying that the most that people (especially young people) appropriate means of communication is do not get into the habit of thinking reach out into the post modern elec­ in the English language or Mandarin that the language of e-communication is tronic era. In using a (W) English col­ Chinese, but quite the opposite. My English. It is therefore essential that loquialism in the translation of their argument is best illustrated by taking people are given the opportunity to use English album title, I believe that the the example of information communi­ communication networks that arc in the Manic Street Preachers were reaching cation technology (ICT). Celtic languages, so that people become cant to a Welsh voutli culture that need­ As the Rough Guide’s The Internet with seeing the Celtic languages ed to sec a truth that reflected their own states, the Internet is “...about people, on their phones and their computers. I lives. communication and sharing knowl­ am sure that this will encourage lan­ Rhisiart Tal-c-bot THE CELTS Archaeology at the University o f Oxford. He and space to present an account that disen­ lias excavated widely in Western Europe and tangles fact front fiction in the history o f this - A VERY SHORT is currently working in Spain. Brittany, and controversial European people.' Professor Wessex. His research interests have recently Barry Cunliffe ends his work stating that INTRODUCTION focused on the importance o f the Atlantic sea ‘the concept o f the Celts is an ancient one mutes to European prehistory and history. that has changed with time : the Celts are Publisher : Oxford University His books include The Celtic World. The always being reinvented, sometimes by out­ Ancient Celts. Prehistoric Europe. Facing Press (June 2003) side observers, sometimes by the people The Ocean : The Atlantic and its Peoples themsei ves. I f we were to take a tough purist Paperback : 161 pages (see t arn V 118-120 Winter 2002/03), and line we might be prepared to admit that pre­ ISBN : 0192804189 The Extraordinary Voyage o f Pytheas. the sent-day Bretons could claim to he descen­ Greek. He is also Trustee of the British dants o f Celts, in that Caesar said that the size (in cm) : 1 x 17 x 18 Museum. inhabitants o f central and western Price : £ 7.37 The subject of the Celts has always fasci­ called themselves Celts, that their language nated. from the Greeks and the Romans and culture probably survived the Roman In 1495 Oxford University Press began to through the nineteenth century to more interlude, anil that there has been compara­ publish a series of books under the heading recent times. Barry Cunliffe tackles ques­ tively little population change since then. No *A Very Short Introduction' intended for tions such as ’who were the Celts?’, and other region qualifies on a ll three counts. anyone wanting to access a new subject in a explores the archaeological, artistic, and lin ­ But many would fin d this definition unneces­ stimulating way. The books are written by guistic evidence to provide the answers, experts, and have been published in more helping us to identify the ancient Celts and to sarily restrictive, arguing instead that all than 25 languages worldwide. They cover a trace their successors in the modern world. those regions where Celtic languages are wide variety o f topics including history, phi­ As Julian I). Richards (University of York) regularly spoken today may claim some rela­ losophy. religion, science and the humani­ states, this book is ‘...essential reading fo r tionship to Celtic roots in the prehistoric ties. Moreover, these small-format books are anyone interested in European culture and period. This does not mean that they were perfect to pop into your pocket for reading politics, past and present. This masterly sur­ descended from Halistatt aristocracies or La during a spare moment. vey ranges from Herodotus to Breton bag­ Time elites hut that they are the inheritors o f The Celts - A Very Short Introduction pipe festivals. and shows how the Celts have an Atlantic culture and language that is far by Barry Cunliffe is an excellent introduc­ been harnessed in support o f both the more ancient.' tion to the study and knowledge of the Celts European Union and Scottish and Welsh Cant readers w ill find a Cam cover among of ancient and modern times. devolution. Only Professor Cunliffe could the illustrations. This book is a model o f Barry Cunliffe is Professor of European range so widely but so authoritatively in time good writing for a general audience.

Jackson's Language and History in Celtic languages places the chronolo­ The Celtic Early Britain in 1953. gy of the inscriptions on a surer foot­ Inscriptions of This book, written by Patrick Sims- ing. Patrick Sims-Williams in his large Wiliiams, is in the same line and at the chapter about Brittonic phonology Britain: same time a crossroad of works on enlarges, completes and goes beyond Celtic inscriptions and Celtic phonolo­ the magisterial œuvre of Jackson by Phonology and gy. giving more examples, details and The fifth- to twelfth- century inscrip­ enlarging Jackson's examples. Chronology, tions studied in this book include Moreover his treatment of Irish almost all the roman-letter and ogham phonology is quite large as well. C. 400-1200 inscriptions of Britain that were listed This excellent book carries a large Patrick Sims-Williams in Macalister's Corpus inscriptionum bibliography which will enable read­ Insularum Celticarum, plus eighty- ers to find, or go further into more Publisher: Blackwell Publishing. two additions. specific points. It will be of interest to (Publication of the Philological It Is indeed the first comprehensive archaeologists, historians and art his­ Society) linguistic study for 50 years of the torians, philologists interested in the Paperback 480 pages stones from Western Britain and methods and problems of historical (March 2003) Brittany, inscribed in the Roman and phonology and onomastics as well as ISBN: 1405109033 Price: £22.99 Irish Ogham alphabets. to native speakers and learners wish­ The author through a new study of ing to know the remote forms of their Celtic inscriptions have been largely the phonological development of the language and its first written witness. studied by philologists, especially the Brittonic and Irish branches of the José CALVETE Irish inscriptions. Most of these inscriptions inscribed in the Roman or Irish Ogham alphabets were made on stones. Fry an Spyrys / Free the Spirit The work of Macalister called Corpus Inscriptionum Insularum Thank you for the piece about our campaign in Carn 124. We have set up a website at C elticarum (1945-1949) was a pioneer www.frccthcspirit.org.uk œuvre which gave birth to later and You might mention that I have compiled and we have sponsored the first ever bi-lin- more specialized studies on Celtic gual praver book in Kernewek and English which is available through AganTavas (link inscriptions such as Nash-Williams's on our website.) in it we have prayers to commemorate those killed fighting for Early Christian Monuments of Wales, Cornwall in Cornish risings. It is suitable flit personal use and in churches and chapels. Okasha's Corpus of Early Christian inscribed Stones of South West Yn lei dhvs B ritain, or to studies on phonology Andy Phillips such as the magisterial œuvre of of topics is wide since news, culture, history, literature, politics, economics, science, fash­ ion, sport, and gastronomy are dealt with. Celtic culture is promoted in particular and especially Celtic music, history, mythology, legends, literature and rituals. There is also Celtic live music every Saturday with national or international groups playing during the programme. But the national struggles of the modern Celtic countries are not forgotten. Recently, the programme has been cam­ paigning to support the rights of the Breton The voice of the Irish in Argentina is becoming the speakers in Brittany and the official accep­ tance of the Irish language in the European Union. News from outside Argentina is given voice and the ears of all the Celtic Communities by correspondents in Ireland, Galicia, Asturias, France, the United States, Chile, in the Spanish Speaking World. Uruguay, Colombia, etc...It is an invaluable reference and source of news for all the Celts The Irish have been in Argentina for a very with an estimated 500,000 scattered in Argentina. Latin America and beyond for long time. We find Irishmen visiting the Rio throughout the country but with the majority all the Celts of the Spanish speaking world. de La Plata on the voyage made by Magellan settling in Buenos Aires, the western part of For further information, please contact in 1525 as there were two Irishmen in his its province and the province of Santa Fe. Susana Shanahan at: [email protected],ar crew. From that date on the Irish presence They came to Argentina attracted by the or visit the website of the programme at became more and more prominent. More Argentinean laws which favoured immigra­ www.plumpudding.com.ar and more Spanish expeditions had Irishmen tion and the community was organized by in their crews. The internal history of Ireland Father Fahy in spite of the distance and the José CALVETE also had an obvious connection with the linguistic barrier. But they soon merged into presence of Irishmen in the Rio de La Plata the young Argentine nation to the point that area as the Irish chieftains and the Spanish they gave a president to Argentina. crown were closely linked in their struggle against English colonization and imperialism arid the Elizabethan conquest of Ireland. The WHO GUARDS 1 7th century with its brutal plans for the extir­ pation of the Irish as a national community THE GUARDIANS> saw a major emigration to Europe, mainly to Spain and France. As Spain was the ally, the Celtic League concerns about the lack of Wild Geese naturally fled to Spain. These regulation of special police units such as the Irish migrants and their descendants were Special Branch in Britain, the SDU in Ireland astonishingly successful in their new home­ and the RG (Direction Centrale des land. In the political field, they produced a Renseignements Généraux) In France have Prime Minister of Spain, a daughter of Insh been highlighted to relevant Departments of migrants became Queen of Spain and in the the Council of Europe. military field they produced several high A reply from Walter Schwimmer Secretary ranking officers and Spain had an Irish General of the Directorate General of Human Brigade in its army for a long time. We find Rights highlights steps already taken by the these ‘Wild Geese' or Spanish of Irish Council of Europe and its programme descendants soon afterwards occupying "Police and Human Rights - Beyond 2000'. Susana Shanahan important positions in the Spanish army and However the Directorate General has in the colonization of the Spanish territories, assured us that the Leagues concerns have especially in the Rio de La Plata area which also been transmitted to relevant Council of was to become known as Argentina. By 1700 Europe bodies and departments. we find soldiers like O’Donnell or important Plum Pudding' is a radio programme In the past twenty years Special Police units persons like Doctor Miguel O'Gorman. broadcast since 1996. It is presented by have been involved in many alleged scan­ Susana Shanahan with all her boiling Irish But of course most of the Irish emigration dals. In the United Kingdom the Special blood flowing in her veins. The programme is will be due to An Gorta Mor’ or the Great branch is alleged to have withheld informa­ not only the voice of the Irish community in Famine also called the '1845 Famine'. The tion which put the public at risk. In Ireland Great Famine saw more than 2,000.000 Argentina but is becoming more and more the activities of both the SDU and its off­ native Irish leaving Ireland. Most of them emi­ the voice and the ears of all the Celtic com­ shoot the ERU has not been without contro­ grated to the English-speaking world as by munities of Argentina. Plum Pudding' is also versy and in France the RG also has a con­ then the linguistic change towards English linked with the active Movimiento Celta de troversial history'. was made. As Peter Berresford Ellis has Argentina' (Celtic Movement of Argentina). As State security is quite properly tightened pointed out in his excellent book The Celtic Now it is not only broadcast throughout the as the terrorist threat grows in Europe it is Revolution': It is interesting and perhaps a whole country but worldwide as it is possible also important that appropriate checks and significant observation that during the cen­ to listen to the programme every Saturday balances are put In place to control these turies when Irish was the common language between 20h00 and 22h00 (GMT) through special police units which to date have been of Ireland, the emigrants tended to settle in the web 3t www.fm895.com.ar something of a law unto themselves. Europe, particularly in France, Spain...'. But This excellent programme deals with every J B Moffatt outside the English-speaking world Argentina aspect of Celtic cultural life from a national holds the biggest Irish migrant community and an international point of view. The range Trial of Bretons From March 1st to March 28th 2004. the i. Christian Georgeault : An 18 year jail trial o f 11 Breton militants was held before sentence o f which he will have to serve at the Paris special court o f assizes These least a 10 year minimum mandatory people w ill be judged for their presumed before being eligible for release He responsibility in 17 attacks perpetrated in admitted being involved in some attacks, Brittany between 1993 and 2000. but not Quévert. 2. Gael Roblin : 15 years, with 10 years This trial took take place after more than minimum mandatory sentence 4 years of provisional detention for one o f the six accused and nearly four years for 3. Paskal Laizé. I 2 years. 8 years minimum four others, all o f whom are still in provi­ mandatory sentence sional detention. The conditions in which 4. Stéphane Philippe. 10 years, 6 years of these tnen were imprisoned in Paris jails - minimum mandatory sentence tougher prison regime due to the status o f 5. Arno Vannier. 8 years. 4 years of mini­ detainee under reinforced watch, detention mum mandatory sentence He already of a militant against the opinion o f the pros­ served some time and was released. If ecution. detention o f two other detainees sentence is confirmed he w ill be jailed who were seriously ill. have led citizens immediately. associations, artists, political, union anil 6. Alain Solé. 6 years, no mandatory sen­ humanitarian organisations, to denounce tence due to poor health As he already this situation. served much more than 4 years, he could In Brittany, the wave of solidarity keeps be released quite soon if sentence is con- on growing, and several observers from finned as such. international organisations attended the 7. Philippe JaumouiÙé. 5 years (he already trial where militants appear before a special served a few months, and was released) jurisdiction that, clearly, w ill judge them 8. Solcnn Georgeault. Yann Solon, Paskal more for their political beliefs than for what Scattolin. Jérôme Bouthier: nothing was they allegedly did. demanded. The Prosecutor also apolo­ W hile some o f the accused admitted gised to Jérôme, saying he was “ sorry that Adrian Cain from Pori St Mary, who Jérôme should be in this situation". It’s involvement in ARB activities all denied was recently appointed to the posi­ high time the Prosecutor realized that having any involvement in the bombing o f Jérôme has been in jail for nearly 2 and a tion of Manx Language Officer. Phil Me Donald's in Quevert. where a lady was half years. Gawne, who held the position for killed. The prosecution case was long on many years, moved on to become a rhetoric and short on evidence. In the clos­ The verdict may be delivered by the time ing speech o f the prosecution (before you read this. At the time o f going to press Member o f the House o f Keys defence counsels and defendants speak) the defence case has yet to be heard. (Parliament). We wish Adrian well in they demanded the following for the vari­ Let's wail for the verdict and possible his new job. ous individuals. appeals.... Let's hope....

TENSIONS AND OPPORTUNITIES UNFOLD IN SCOTS INDEPENDENCE MOVEMENT Further signs o f the tensions and opportu­ that they need to be “electable at all costs“ And as Lloyd Quinan makes clear in his nities facing the national movement in and are courting the business world, says interview the movement away from big Scotland continue to emerge following the Quinan “ It is misguided. The business com­ states to local democracy is taking place radical realignment o f pro independence munity is a transnational community: it across Europe. In Italy the Communist forces flowing from the last Scottish doesn't care about Scottish sovereignty.“ Refonda/.ione have taken a much more Parliament elections. This saw a loss of The proposed Independence Convention is relaxed view o f nationalism in Sardinia than seats for the SNP but gains for the pro inde­ he says, a positive development which in the past while in Spain the Green I .eft pendence Greens and Scottish Socialists. could “ if instituted now, with absolute com­ accept the current state structure does not Now former SNP MSP Lloyd Quinan has mitment front the parties’ involved” be meet the national aspiration o f the nations quit the party, joined the SSP and sharply “ one of the most dynamic forces in the 2007 such as the Basques, within its frontiers. criticised the direction o f the main pro inde­ elections." The Scots Parliament elections Quinan is a long term supporter o f Basque pendence party. Quinan was a left wing in 2007 coincide with the 300th anniversary independence and reaches the conclusion member of the SNP Scots Parliament group o f the Parliamentary Union with England in the 1999/2003 intake and supported Alex and as such will be give an extra edge to that there is growing common interest Neil’s challenge to John Swlnney in the those who want to break that union. Iietween movement for national and social leadership election which followed Alex What the Quinan resignation and criti­ liberation across Europe. Salmond's resignation. In an interview with cism brings into sharp focus is the growing “ Nationalism is revolutionary, interna­ the SSP's weekly Scottish Socialist Voice plurality o f the National movement in tionalist idea" he says calling for co-opera­ he is sharply critical o f the SNP's perceived Scotland and the complex issues this raises. tion across Europe for nationalist move­ move to a more 'business friendly’ agenda It is also forcing the non SNP indepen­ ments on same journey as us. seeking the which has been less kindly described by dence supporters to give serious thought to restoration of sovereignty." some as “New SNP." The SNP he says, feel making their demand a reality. Ken Ferguson I------1 International Membership Branch | and Internet Site Subscriptions I All those who agree with the constitu- httpy/homspadss.. enterprise, net/nMerty j tlon and aims of the Celtic League are j eligible for membership. The mem- e-mail International Branch Secretary Independent Scots read the i bership/ subscription rates (including ‘Scots Independent’ l Cam) are: Stg£l2; €20; US$30.00 i (US funds, cheques drawn on a US Contact ! bank). Europe: Stg.£i5 (airmail). 51 Cowane Street | Outside Europe: Stg.£l8.00 (airmail). Stirling FK8 1JW Interested in Gaelic? ! For information about the Alba/Scotland Make it part o f your \ Celtic League contact secre- Telephone ' taries: future too... Stirling 01786 473523 \ ALBA, lain Ramsay. 22 Denholme [ Gardens, Greenock, PA 16 6RF, Website Scotland w w w .scot.si ndepend e nt.org i BREIZH Jakez Derouet, 10 Verouri- Cli Gaidhlig i______i Nevez, 29700 Ploveilh (Plomelin), 1 Breizh/Brittany. Quote this publication for _ | CYMRU Robat ap Tomas, I I Heol Gordon, Y Rhath, Caerdydd, CF2 a free info pack from: Celtic league ! , 3A|. Qi, North Tower, i EIRE Padraigin Mylevreeshey 33 p R e s s r z e le a s e s Ceide na Grianoige. Rath Cull, Co. The Castle, Inverness, I Arha Cliath. I Those who would like Celtic League press releases t | KERNOW Sue Bowen, Venten IV2 3EE Scotland j via Electronic Mail can subscribe (tree of charge) j Lynnow. Trevalgar. Bos Castle, TL35 to the mailing list at: ORG. +44(0)1463 226710 ! http://groups.yahoo.com/group/celticjeague j i MANNIN Cristl |erry. 6 Glenfaba www.di.org.uk [email protected] Road, Peel. Tel: UK (0) 1624 i______i 1 843869. | ENGLAND BRANCH Florence Kenna. j celiic League ^ j 72 Compton Street. London. EC IV j OBN. j inteu.net site j i USA Margaret Sexton, c/o P.O. Box Américain Branch 20153. Dag Hammarshjold Postal http://www.manxman.co.im/cleague/ ! Centre, New York, NY 10017. Internet Site | INTERNATIONAL BRANCH Mark o E-mail General Secretary: j Lockerby, 12 Magherdonnag, Pony i\ w . celticleague.org [email protected] Fields. Port Erin, IM 9 6BY. Isle o f Man. E-mail Assistant G.S. [email protected] ! GENERAL SECRETARY 8. P.R.O. Bernard Moffatt, I 1 Cleiy Rhennee. Kirk Michael, Mannin. 1 Tel - UK (0)J624 877918 | EDITOR Ms P. Bridson, 33 Ceide na Ittish OemocRAC s f | Grianoige. Rath Cull, Co. Atha j Cliath, Eire. For news, analysis, reviews, features, and an independent voice E-mail: [email protected]

Published continuously since 1939, Annual Subscription Rates (six issues) i Articles for Cam should sent on disk the Irish Democrat is the bi-monthly 1 preferably In Microsoft Word or e- £5.50 Britain ! mailed to the Editor journal of the Connolly Association £10.00 Solidarity subscription \ M aterial for the next issue o f Carn which campaigns for a united and £8.00 Europe (airmail) ' should reach the Editor no later than independent Ireland and the rights of £11.00 USA Canada (airmail) i 1st May 2004. Articles sent for publi- the Irish in Britain. Regular contribu­ £12.00 Australia (airmail) i cation in Carn must relate to our ! aims. All materials copyright © Carn tors include the respected Celtic his­ Cheques payable to: torian Peter Berresford Ellis whose [ unless otherwise stated, The views “ Connolly Publications Ltd" | expressed in Carn are not necessarily regular column Anrion is Anaii has Send to: j those of the editor or of the Celtic been a feature of the paper for over Connolly Publications Ltd. i League. ten years. 244 Gray’s Inn Road, London WCIX 8JR APPEAL: The bookshop has been given notice to leave the premises again by Camden ! Printers: Elo Press, Rialto, Dublin 8. Council. Please write to local M P , Frank Dobson and Camden Council urging them not to close the Bookshop. Any financial support would be welcome. ISSN 0257-7860 N o« 126 lummer 2004 €3.00 Stg£2.50

• BBC TV Blunders in Scotland ! • Bile na Gaidhlig • Breton Prisoners Sentenced • Republican revival in Wales • No Justice for Gaelscoileanna • Cornwall - M annin Free the Spirit • Identity Card Opposed in Mann • Celtic Music and Culture in South America

ALBA: C O M A N N

Breizh CEILTEACH • BREIZH: KEVRE KELTIEK • CYMRU: UNDEB CELTAIDD • EIRE: CONRADH CEILTEACH • KERNOW: KESUNYANS KELTEK • MANNIN: GEICIC l£AGU€ COMMEEYS CELTIAGH A r cànan ‘s ar ceôl. II Cho cùbhraidh ri tàileadh a rois A r cànan ‘s ar ceôl. «8 Alba 2. N i sinn gàirdeachas ga leughadh «3 Ar cànan ‘s ar ceôl.

il 1 Na facían aice mar blieadradh mo thasgaidh Bile Na G àdhlig A r cànan ‘s ar ceôi Rinn iad dearmad oirre naoi linntean A r cànan ‘s ar ceôi. Seo dà rioghachd san Aonadh Côrpa, can, car dôchasach anns an “ Stornoway Gazette” A ’ Pliortagail is A ’ phôlainn. dhen 6mh Céitean 2004, ma bhios neach Bhon d'thàiniq Mai read nam M ail achd Dé chànain a aig a h-uile fear- no bean-tea- fileanta sa Gàidhlig le ceum no degree agus Ar cànan ‘s ar ceôl gaisg ague ie sin aig a h-uile mac màthair. sa ixrd ire sa Bheurla agus iosal mataniataic; tha chiad dhùthaich Portagaileis agus sa còrsa fad 36 seachdainean a dh 'uidhea- 3. Ach tha an seôl-tr.ara air lilteadh Phôlainn, Pôleis. maicheas an neach seo airson beatha mar A thaobh ar cànan ‘s ar ceôl. “ Gu nàdurrach,” theireadh gac'h duine sam neach-teagalsg troimh mheadhan na bilh. Gàidhlig an compàirteachas eadar Instituid Mar traoghadh mail na mara Mata, bhiodh e nàdarrach gu leoir nan robh Mile Bliadhna na Gaidhealtachd is nan Ceannsaichidh ar càanan ‘s ar ceôl. teagasg is cluich t.re na Gàidhlig ri fhaotainn Eilean agus Oilthigh Shruth Chluaidh. A ir air son gach paisde eadar dà is cóig bli- fiosrachadh cuir fôn gu 0845-272-3600 nti Bilhidh i an àite na Beurla fhathast adhnachan a dh'aois sna croileagan agus tea- www.uhi.ac.uk/pgde Ar cànan ‘s ar ceôl! gasg troimh na Gàidhlig sna sgoiltean feadh Mur ail Parlàmaid na h-Alba a’ toirt Achd Alba an deidh sin! Ghàidhlig amach a tha a’ tairgsa teagasg Précis San sgoil bhiodh an leanabh ag troimh na Gàidhlig do gach leanabh air feadh Here we have a discussion on whether the ionnsachadh cànainean eile mar eiseimpleir, Alba uila gu léir, feumaidh sinn dènamh forthcoming Gàidhlig Bill is as some say, Beurla no Fraingeis no Gearmailteis no eile spairn gus am bilhidh Achd a’ tairgse tea­ constructive, o r not going fa r enough to meet ach troimh na Gàidhlig. gasg mar sin. Nach d'thuirt Jack MacConnell today’s needs to make the right fo r having Bha cruinncachadh eadar Peadair Peacock, aig . am Mòd Nàiseanta ann an Obainn am children taught through the language. Minislear air son na Gàidhlig, agus mu fhic- bliadhna gun robh a’ Ghàidhlig cudtnromach Hodder .and Stoughton has added a head neach à buidhnaan marChli, Comhairle dha’ n dùthaieh air lad! Dictionary to companion their Teach nam Sgoiltean Araich, Sabhal Môr Ostaig, Yourself Gàidhlig. It covers almost all Comann nant Pàranl, An Común n Mu clheireadli llwll. seo agaibh cicin a rinn vocabulary required. Malcolm McLennan’s Gàidhealach, Colaisde Caisteal Laôdhas Giliecisbuig MacMhuirich. could supply phonetics. agus ùghdarrasan ionadail ...agus an co-dhù- Gilteashuig Mac.Mhuirich (Gilleasbuig nadh aca? ...Dôchasach no Constructive I. Cho blasda ri pôg mo lcannain iMchlainn ‘Illeasbuig) ...direach Dôchasach. Bilhidh Bile na Gàidhlig seo air Ar cànan ‘s ar ceôl. fhoilIseachaldh ré na làithean saora an Cno blasda ri bias na meala samhradh seoagus an deidh sin. bilhidh e air beulaibh na Pàrlamaid Albannach agus bilhidh e na Achd an ath shamhradh 2005. Ach chan eil a h-uile duine cho dôchasach mu Bhile na Gàidhlig. Tha an dà ùgharras ionodail. Comhairle nan Eilean Siar agus Comhairle na Gàldhealtachd le chéile. gu h- aona-ghuthach dhen bheachd nach eil na tha a" dol fada gu ledr alrson cuideachadh leis a" Gàidhlig a shabhaladh à ieabaidh bàis. Ach, chan eil an aon ùghdarras an deidh dublv chàn fhaighinn an aghaidh ai.r an Achd. Chuir Brealainn ( ‘s e sin ri ràdh, Sasainn agus na coloinidhean aica) a h-ainm rl Clàr na Charter na Roinn Corpa air son Mïon-chà- nanan agus C'ànanan Roinneil, ceilhir bli- adhnachan sa chaid. Tha an t-ùghdarras’ . Côrpach seo mi-thoilichta leis nach deach adhartas gu leôr a dhèanamh air seanal ùr Gàidhlig digitaach a chnilhachadh agus leis nach eil foghlam troimh mheadhan na Gàidhlig cho biLheanta ‘s a bu choir dha a bhith. Tha am ball-pàrlamaid Brian MacUilleim ari dôchas a’ chuis a thogail ann an Taigh nan Cumantan ann an Lunnain agus ag ràdh Pictured above is lain Ramsay, CL Alba Branch Secretary, at the Calaiste naGael gu bheii e air a bhith mothachail mu cho beag gathering in Powfoot G olf Club in Dumfriesshire. The occasion involving forty Irish and ‘s a thalar a- deanamh. Gaidhlig speakers included classes, scenic tours, talks and workshops on the similarities Ach, air an.laimh eile, chunnaic sinn sanas between the two languages. Bwsvj Time for A lta Brandi BBC TV Blunders! The Scottish Branch of the Celtic League The Celtic League in Scotland has had a busy time lately, being represented at quite a made strong protest to the BBC following a few commemorations and events which are a thorn in the flesh to the ITrito /Anglo statement by a top police officer establishment. erroneously stated the flag of ETA, the On ihe 1 I th April at Cumbuslang, they attended the commemoration to that brave stand Basque separatist movement, was being made in Dublin, the Easter Rising. Other events commemorating the Glen Coe massacre, flown at an old firm football match. the Declaration o f Scottish Independence (6th April. 1320 at Arbroath Abbey) were also The League pointed out that the flag was attended, and next year speakers from the Celtic League w ill be represented there. in fact the national flag of the Basque Equally important was our invitation to attend and be represented at a conference held people and was flown outside the devolved in Paisley University. This was under the heading ‘ What does EU enlargement really Basque Parliament building every day. It mean for Scotland?’ Speakers from the respective countries spoke o f the ties between was not the flag of any organisation, legal or otherwise. The station revealed later that them and Scotland and all were sure Scotland would bencht. The Ceilic League it had received a number of protests representative pointed out to the new members, i.e. Estonia. Latvia. Lithuania. Hungary, concerning the matter and during the Slovenia, Czech Republic and Slovakia, that had they not. first got their independence, programme on the following night it they would not have qualified for membership. And Scotland with a far higher population admitted that there had been a mistake. lhan most of them w ill still not be at the lop table, only Ireland out o f all Ihe Ceilic nations Seamus Philbin of the League made the qualifies for full membership. Why? - Because she was a free and independent state. Only protest to the BBC and the Branch a country that has its flag flying outside the EU parliament has a proper say inside that Secretary followed it up with press releases parliament. which were fruitful in that not only was a Estonia with a population o f 1.4 million w ill have 6 MEPs whilst Scotland with 5 reaction obtained, but the press asked for million only qualifies for 5 MEPs. Even smaller Malta with 0.4 million w ill have 6 MEPs, more information regarding the Celtic why because she is independent, only getting rid o f corrupt British rule in the 60s. League in the future. Scotland must, as the figures prove, get rid of the stigma of England’s strangle hold, by Every little helps! Don’t let the Brits off the hook, they make boobs like this obtaining independence, then and only then can she sit at the top tables o f the world, i.c. everyday and only if it is pointed out will the United Nations and in Brussels. they be more cautious. Alba branch representatives went on to attend Colaiste na nGael. a Gaelic College The English propaganda system is one of gathering, near the Scottish border town of Annan in May. from which we hope to report the worlds finest, but rt can only be back to Cam readers in the next issue. successful if you let it! Iain Ramsay. Iain Ramsay

VLAHT 1916 Rising NO-ri-OP IN ^I'IX E N T co xm n-a'p Commemorated in Scotland There has been another near-miss inci­ dent involving a large military aircraft On Easter Sunday a large crowd of Glasgow Irish, including representatives of the GAA, breaching a no-fly zone around a nuclear Gaelic League, Comhaltas Ceoltoir Eireann and a Republican colour party, assembled at Pearse plant. Park GAA ground, for the annual 1916 commemoration ceremony organised by the Francis It was confirmed in early May that an Hughes Cumann of Republican Sinn Fein, Glasgow. RAF Hercules C130 transport plane The ceremony was chaired by Stephen Coyle who called on John Kelly to read the breached the no-fly zone around the Proclamation. Joe McAleer then read the Republican Roll of Honour for Scotland. This was fol­ Chapelcross nuclear power station in lowed by Siobhan Kelly who laid a wreath at the Pearse monument on behalf of the Cumann. Dumfries and Galloway on December 19, Padraig MacGiolla Uidhir then read the poem The Rebel by Patrick Pearse. Pat McAleer gave a 2003. spirited reading of the leadership Statement. The MoD is conducting an investiga­ tion but there is no explanation as to why The chairperson called for a minute's silence in memory of Ireland’s patriot dead. Sean the incident has been covered up for Feeney of the Gaelic League then recited a decade of the Rosary. The main speaker was Sean over four months. McGoldrick from County Sligo, who gave the oration on behalf of Republican Sinn Fein. In the The Celtic League have repeatedly course of his address, Sean reminded the gathering that next year will mark the centenary of called for more stringent application of the founding of Sinn Fein and although our central objectives have not yet been attained, low flying and exclusion prohibitions Republicans have the resilience and strength to push on until victory. around such plants and in 2000, follow­ ‘All across Ireland this afternoon, as well as here and In England and the US, Republicans are ing an incident near the Tomess Plant in assembling with a common purpose behind the Tricolour at graves and monuments and hear­ Scotland, we called for an extension of ing the 1916 Proclamation being read again,’ he said. 'Most of the Individual commemorations the no-fly zone to 10 miles. The MoD may be small respectable events in themselves but the combined effect of them is Impressive. response, after some prevarication dur­ While we are in a minority there are more of us than we think. We are part of a national and ing which other incidents occurred, was International movement for freedom and liberation which has existed for centuries and which to extend the exclusion zone from 1 to 2 nautical miles (2.3 miles). never gives up.' This latest incident reinforces the view The chairperson gave a warm welcome to representatives of the Scottish branch of the Celtic of the Celtic League and others that cur­ League, the SNP and the Scottish Republican Socialist Movement that were in attendance. rent safety margins are not adequate. Speaking on behalf of the SRSM, Gerry MacGregor gave a rousing speech in solidarity with the What will it take to make the MoD act Irish Republican Movement. The ceremony was then brought to a close with the singing of more decisively - a disaster? Amhran na bhFiann. Bernard Moffatt Stephen Coyle, Organiser. DILENNADEGOÙ Breizh KUZUL-RANNVRO Dilaouenn coac Breizh evel e lec'h all. ul lodenn vras eus an dud gant poLitikerezh gouarnamant Jean Pierre A n iwerzhoneg en beikftburezf) R affarin a-raok dilennadegoù Ganet eo ar gevredigezh Combar na Muinteoiri Gaeilge e 1964. Skoazellet hag arc’ hantei eo rannvroel miz meurzh 2004. An gant Bord na Gaeilge abaoe 1978 hag ivez gant Ministrerezh an Deskadurezh. Abaoe 1978 ar dilennadegoù kentan itbaoe re 2002 c gevredigezh Gaelscoileanna he deus roet lañs d’ un tregontad Skol Gentañ Derez. Bugale a vez oa. Sur a-walc’h eo bet krenvoc’h degaset enne tamm pe damm ingai gant 260 diwallerezh savet gam tud a-volontez vat. c’ hoazh ar c’hoant moni a-encp ar Skoazellet eo an holl frammadunoii-se gant Bord na Gaeilge abaoe 1978. Int-i o deus ur meli gouarnamant zo brenian dre ma oa aet: pouez war al lobby-ioù hag ar c’huinuniezhioti lec'hel e-keñver an emzalc'h yezhel. kalz a dud da votiti evit Jacques Chirac E 1995 eo bet savet ar stadegou diwezhañ A-bouez eo ar sifroù. drezo e c’heller keñveriañ stad pa oa deuet a-benn Jean Marie le Pen da an traoù etre ar skolioù holliwerzhoneg dre ar soubidigezh, da lavarout eo an A.l.S. (A ll Irish vont en eil tro. Marteze dilennadegoù Schools) hag ar skolioù all. Spagn penn-kentan miz Meurzh goude gwalldaolioù Madrid o deus ivez gellet lakaat an dud da sonjal en-dro en Niver Niver Niver divizoù n'o deus ket plijet dezho. N'eus Kelenn an Iwerzhoneg forzh penaos, liammel start eo evel-just e Skolioù ar d ie n ta n Derez ar skolioù ar c’ h lasoù ar skol idi disoc’hoù ar votadegoù e Breizh ouzh ar votadegoù e peurrest Bro-C'hall ! Ur a) gant an holl glasoù kaset c'hoant enebiii d'ar gouarnamant nemet dre an iwerzh oneg ouzhpennet d'ai lezennoù nevez evit framman an dilennadegoù rannvro o ♦ er gouezelegvaoù 113 370.. 8.621 deus krignet kalz galloudoù ar ♦ lec’hioù ail 95 586 15.956 gostezenn zo e penn ar Stad hiziv.

b)gant un nebeud klasoù holliwerzhonek 3

♦ niver hollek ar c’hlasoù 21 562 Tarnet eus arpennad c) gant u nan pe un nebeud skrivet gant kiasoù e-lee’h ma vez keicmiei M ilio mi dative/, dre an ¡werzlioneg Latimier e d'an neheutaû 1.049.. 5.690 153.161 Bramati N°270/ d) gant an iwerzhoneg kelenn et Courtesy 287.558 nemet evel danvez 1.941 10.626 Brentan.

HOLLAD 3.201 17.293. 465.854

Steuñviñ deskadurezh an iwerzhoneg a zo roll ar Stad. Hiziv an deiz n’eo ket muioc’h ranket Ranket en deus Josselin de Rohan an iwerzhoneg eget ar saozneg pe ar matematikoù! Kinniget eo an iwerzhoneg evel danvez da (kostezenn dehoù) lezel renerezh zarn brasañ ar vugale er skolioù-stad. Kuzul-rannvro da Jean-Yves an Drian Skolioù slummadur ar geiennerien a lak an holl skolaerien da vezan barrek da gelenn (kostezenn gleiz) rag d'an 21 aviz iwerzhoneg. Koulskoude d'ar c’ houlz-mañ e vezer kentoc’h techet da c’hoari gant an Meurzh, 58.8% eus ar mouezhioù zo aet divec’hiadurioù ha peurgetket en danvezioù teknikel. gant listcnn Jean-Yves an Drian (PS) ha 41.2% zo aet gant listcnn Josselin de A n iwerzhoneg hag u r r e lijio n Rohan (UMP-UDF). Met laouenoc’h c’hoazh e oa tud al listenn Ar Re C'hla-s Eus tu ar c’ hounid (hag a-bell) eo an lliz Katolik-haRoman er 26 kontelezh ha n'he deus ket Hi hag an Unvaniezh Demokratel Breizh ur politikerezh yezhel ofisiel. Evil gwir e vez anvet beleien iwerzhoneger er gouezelegvaoù. o deus dastumet 9.7% eus ar Dibab aryezh a vez graet gam ar familhou hag an dud o-unan evit lidañ ar badeziantoù, an eu re­ mouezhioù. A r Re C'hlas-UDB o deus doli, pe an obidoù. Dre ma vez desket er skol lidañ ar sakramanioù en iwerzhoneg d’ar vugale unanet o mouezhioù da listennad Jean- e vez o kreskiñ niver al lidoù er yezh-mañ. Dindan gwarez ‘Gior na nGael’, ur rann eus ar Yves an Drian en eil tro. gevredigezh 'Cumann na Sagart’, e vez broudet ar veieien d’ober gant an iwerzhoneg keinem War-dro 25 sez a yafe gant an UMP- er Su hag en Norzh. Un emzalc’ h war vat o deus ar skolioù prevez katolik e-keñver yezh vroad- UDF, pa vefe gounezet 58 sez gant ar el gentañ ar vro. gostezenn gleiz, en zouez 3 evit tud eus Ret eo anzav memestra ez eus ivez un toulladig bihan a bastored protestant barrek d ‘ober lidoù an UDB. Eve! ma skrivas M ilio Latimier en e en iwerzhoneg diouzh ar goulenn ha zoken e-touez ar re-se un nebeudig anezho er 6 kontelezh. bennad mai-tre embannet e Brenian Gi Keltik Niv. 270 « evit ul lodenn vras eus ar re a labour pemdez war ar yezh hag ar 'p r é c i s : sevenadur e Breizh, n ’eo ket bet ur Part 3 - This article continues to appraise the booklet 'Irish - Facing the Future" which deals c'holl bras ne yafe ket Josselin de with the history and present day position o f the Irish Language (see Carn 124 and 125). Diiennadegou continuéeI on page 5 New Breton Publisher

Bom in Brittany, Yoran Embanrter (Yoran Editions) has specialised in producing bilingual mini-dictionaries or ‘Liliput dictionaries’, humouristically translated into Breton as ‘Liligast’. These pocket dictionaries (480 pages) contain about 4,000 words with phonetic translations for each word. They only measure 4.7 x 6.5 cm (1.7 x 2.4 inches), and retail at €6. Of course, the publisher began with the Breton/French version in June 2002. Following its success, three other dictionaries were published in 2003: Breton/English, Breton/German, and Corsican/French. The main aim of the editor is to defend all minority languages, and also to show how these languages have adapted to modern life so that everything can be said in Breton or in Catalan etc. Five new mini-dictionaries will be published in June 2004: Breton/Dutch, Breton/ltalian, Breton/Spanish, Alsatian/French, and Savoyard/French. The intention is to put a minority language with a larger spoken language. A Cornish/English dictionary, prepared by Dr Ken George, will be published in spring 2005, along with: Dilennadegou continued Alsatian/German, Corsican/ltalian, Occitan/french, Occitan/ltalian, and Rumantsch/French. Rohan da brezidant a r C'huzul-rannvro Contacts have been established with Cli Na Gaidheil Ura in Inverness. The chairman adarre. Dre charts en dens Jean-Yves Coz.an Peadar Morgan is very interested in a Gaelic/English mini-dictionary but, unfortunately, stourmet da zifenn teuliadoii ur brezhoneg for the time being, he hasn’t found an author. In fact finding authors is a major difficulty ha sevenadur Breizh a-hed ar 6 vloaz tor Yoran Embanner. tremenet». Contacts have also been made in Ireland... wait and see. In Wales, Y Lolfa printed a Evit gwir, ne vank kei ar skoueriou evit Welsh learner’s dictionary competing with the ‘Liligast’ one. diskouez e oa Josselin de Rohan meur a wech pell diouz.h ar stourm evit ar yezh, dre Well, good luck to Yoran Embanner In all its future projects. skouer war dachenn ar skoliou Diwan, an Contact: Yoran Embanner SARL, 71 Hent Mespiolet, 29170 FOUENANT, embann brezhonek. ar c’helenn divyezhek, Brittany via France. an ernglev sinet gam gouarnamant Kembre Phone/Fax. 00 33 / 298 56 10 11. Mobile-. 00 33/661 23 47 88 lee'll ma vanke ar skouerenn e brezhoneg... Un darvoud istorel eo disoc’ h an dilennadegou-se evil meur a dra. Ar wech kentan eo evit ar C’huzul-rannvro bezan ‘Regional Election!: renei ganl lud eus ar gostezenn gleiz. abaoe ma’z eo bet krouel ar C'huzuliou-rannvro e The '^ake' is gone! 1986. Met ar pezli zo a-bouez evit an holl re kizidik da yezh ha sevenadur Breizh. eo This spring saw ihe left in Brittany make from the Diwan schools. He was seen as gwelet dilennidi eus an UDB o vom da the most significant gains in local elections spending most o f his time in Paris while guzulierien-rannvro. Tud all tomm ouzh ar since World War II. It was brought about his main opponent, J-Y. LeDrian from An brezhoneg a gaver e touez ar guzulierien- by a ‘dream’ alliance o f and the Oriant, venue o f the InterCeltic Festival, rannvro ivez. Spi zo da gaout e raint nationalist UDB (Unvaniezh Demokratel was able to project a more Breton image kinnigou talvoudus evit buhez ha dazont ar Breizh) in the elections for the Council of (yellow sailing coat etc.). yezh er miziou da zont. Brittany. Tlte success of J-Y. LeDrian in this elec­ There are economic problems in the tion was helped by his background in the Summary: French state at present. France is strug­ Christian JOC, whence the CFDT. a In Brittany, as elsewhere in France, gling to comply with the Maastricht treaty Christian trade union strong in the farming people were dissatisfied with the government constraints (3% deticit/GNP). There was industry, gave him support. Moreover, he of Jean Pierre Raffarin. They proved it unrest this year in the civil service sector is a leader o f Jacques Delors’s "club de during the French regional elections, the and among the farmers, these demonstra­ TEurope” . LeDrian was also active in oil first elections since 2002 which saw the tions giving a special significance to these spill campaigns like that o f tlte Erika in victory o fJacques Chirac. The electors have mid-term elections. 1999 on the south Breton coast. And it was perhaps been influenced by the Spanish The French government o f Jean-Pierre because o f Breton water pollution issues elections. The Socialist Jean-Yves l.e Brian Raffarin aimed to introduce a degree of (oil. nitrates, rubbish) that the Greens won the regional elections in Brittany. In the devolution, blit the President o f the French formed an alliance with the UDB. second turn the Unvaniezh Demokratel parliament. Jean-Louis Debre, a Gaullist Together they polled 10% of the vote and Breizh (UDB). the autonomist party fo r friend of Jacques Chirac, is opposed to gained a share o f the power. It is the first Brittany and the Greens gave their voices to even the tiniest move towards devolution. time that there has been LTDB representa­ the Socialists led by Jean-Yves Le Drian. The Parti Socialiste (PS) focused their tion in the Council o f Brittany. Christian These are historical results. For the firs t campaign against the "Chirac-Raffarin" Guyonvarc’h of the UDB becomes Vice- time since its creation in I9S6 Brittany will team, with J. Chirac and his best political president. in charge of European and inter­ be governed by tlte Left and there w ill be 3 friend Al. Juppe facing accusations of national affairs. By virtue of a new elec­ members o f the UDB in the Regional alleged corruption. In Brittany this social­ Council and other councillors among the toral law, the UDB has two elected women Socialists and the Greens are also known fo r ist strategy was very effective. The leader - Mona Bras (Gwengantp) and Naig Ar their attachment to the Breton language and o f the right wing in this election in Brittany Gars (Kemper-Pluguen). culture. There is hope that they w ill make was the jacobin Gaullist ‘Duke’ Josselin de We wish success to the Breton left in the good and constructive propositions for the Rohan - anti-devolution, anti-Europe, creation o f a new Breton economic and future o f the language. against the European Charter for Lesser social model. Used Languages. De Rohan was largely Gi Keltiek José CALVETE responsible for the deprivation o f money FIRST MINISTER OF WALES VISITS BRITTANY

Rhodri Morgan AC, Prime Minister of Cymru, came to Breizh at the beginning of this year where lie was welcomed by Ao. Jo’sselin de Rohan, the then President of Breizh. An agreement was signed in order to develop formal relations between Breizh and Cymru. Rhodri Morgan said that there are no two other regions in Europe with so many reasons to work together. Breizh and Cymru share elements of common history and com m on modern «lay problems too, so it's obvious that they should prepare for the future together. I he agreement covers nine areas such as business; tourism, and agriculture. This year there will be Welsh representation at the international Agricultural Show in Roazhon. There will also be cultural From left to right, Rhodri Morgan, Josselin de Rohan ( President o f the Conseil Régional programmes, in order to help both de lire!ague at the time) Lena Louant, President o f Ofts ar Brezhoneg languages, and it was agreed that MPs ( Welcoming Rhodri Morgan to Breizh in Welsh). from both sides would meet once a year. This agreement is written in Welsh, Rhodri Morgan visited a few symbolic- in Cymraeg and told him about the English, and French!!! “It’s not in the places like a farm, the parliament of situation of the Breton language today. Breton language because French law Breizh and Ofis ar Brezhoneg (the does not allow it", said President de bureau for developing Breton) whose Gi Keitik (courtesy Btemaii) Rohan... President, Lena Louarn, welcomed him Douarnenez Film Festival

The 27th Douarnenez Film Festival will ("The reason o f the strongest") by Patrie to films the directors o f which are promoted take place from the 17th to the 24th of Jean. Taxandria ot Harpya by Raoul Servais. by the Festival. There will a section about August. It will be dedicated to the Belgiums. Other names will also appear like those of Chechnia with Russian films and Not to , but to the Belgiums! , Boris Lehman, and the documentary films about the Chechen It has been decided to show in the same , and also those of young people, their culture, their fight, their hopes. place and at the same time films in Flemish talented men o f cartoon film workshops like In another one, called the Big Tribe, there and in French, which is not usual in Camera enfants admis (“ Camera children will be an opportunity to see recent films of Belgium. On the both sides of the linguistic admitted") or of companies like Wallonie other minorities invited to Douarnenez in border, which the Belgians themselves often Images Production ("Wallonia Pictures the past. And there will also be screenings make fun, there are a lot: o f treasures to Production") in Liège, Fugitive Cinéma of and workshops for children about cartoon discover. There are also many qualities Robbe de Hert in Antwerp, or the CBA in films. which may be pleasant to us: satire, a Brussels. Yves Jardin surrealist point o f view, freelance accents, There will not be enough film showings to i------l but also a very deep social commitment, a do justice to the whole o f Belgian creativity, way to film the other which may be so there are also proposed literary meetings particularly touching. with the writer Jef Geeraerts, the Flemish I Ar Bed Keltiekj That may be seen in the titles o f the films: review Septentrion (North), with alternative j On line books, records, . [ Misère au Borinage (“ Misery in the comics in French, exhibitions with the Kemper: 02.98.95.42.82 Borinage”) by and Joris lvens, surrealist André Stas and associates, a Brest: 02.98.44.05.38 Klinkaert and Déjà s'envole la fleur maigre passionately Belgian bookshop, wild (“ Already is flowing away the thin flower") concerts, debates, and palavers about the ! h ttp ://\vv\w .arbedkeltiek.com by Paul Meyer, Les Amis du plaisir (“The moods o f this little funny country about i e-bosl: orfuifajeiirobrelagin.fr Friends o f pleasure” ) by Luc de Heuseh, which we like nothing more than its | Ar Bed Keltiek (2 Sir. Ar Done j L'Homme au crâne rasé ("The Man with the indefatigable humour! \ Gralon. 29000 Kemper). shaven head") by André Delvaux, a great There will also other sections. There will ! When phoning from abroad, national filmmaker if there is one, Daens by be one dedicated to new Breton films, in i omit the 0 in the prefix. Stijn Coninx, Toto le héros (“") competition or not, one to the unknown by , La Raison du plus fort treasures o f the Breton Film-library and one i______i BRETON PRISONERS SENTENCED

Eleven Bretons were brought before the trial was therefore evident, the accused were human rights as those recognized in other “ anti - terrorist High Court in Paris in March seen as terrorists and not as political European regions. charged with being members o f the Breton prisoners. The defence injustice o f till these persons Republican Army and o f participating in an Two o f the prisoners were sick and had has been expensive. An association attack causing the death of a young woman always difficulties to obtain good medical SKOAZELL VREIZH has collected the in a Mac Donald's Restaurant. In fact the care in detention. Gael ROBLIN was taken money to finance the defence o f nine inquiry never determined who the author of by policemen to the funeral of bis father defendants who asked the association to this attack was - the only attack with a victim several months ago. but he was not able to assist. By themselves Bretons and their attributed to the ARB. The trial was very meet his family nor was he allowed to attend families would not have been able to afford political and newspapers and TV portrayed his father's burial in the cemetery. During the expense of this trial: Four o f them had them as authors or accomplices in this death. their incarceration since 1999. there were been in held in detention for nearly four Verdicts were less severe than the 11 to 18 many manifestations o f support for the years before coming to trail. years sought by the prosecution. Their defendants in Brittany. Just prior to the trail Loik Chapel sentences however ranged from 3 years to 11 a huge demonstration took place in Nantes in See also the Celtica section in this issue. years in prison. support o f the prisoners demanding the same Four were acquitted, although they had been imprisoned during the inquiry: Jérome BOUTHIER (2 years 6 months of detention). Paskal SCATTOLIN (6 months). Solenn GEORGEAULT (2 months). Yann- Herve SOLON (I month). Unfortunately the Parquet Général referred charges against Gael Roblin. Paskal Laizé and Kristian Georgeault. They w ill he judged again in Paris. The State still considers them to he accomplices in the Mac Donald's attack, although no evidence has yet been found as to who planned it. During the inquiry the motive used to keep Gael ROBLIN in detention was that he was the spokesperson o f a Breton liberation party EMGANN. This movement is legal putting up candidates for election. Gael ROBLIN was in fact a candidate in an election during his imprisonment. The political character of the Gael ROBLIN, taken hv policemen to the funeral of his father several months ago.

A new sh ip far 3 f Inter Celtic Aje Kampagn skoazell Diwan 2003 • ^ crossings1. A evitdazontar skolioù With its first voyage on the 2nd o f April, the Pont-Aven, the new ship of the Breton company Brittany Ferries, reduces considerably the travel time between LET’S KEEP BRETON ALIVE Rosko in Brittany and Cork in Ireland, for In the five Breton administrative deparments the Breton language is a strong cultural the benefit o f Breton (overs o f the Emerald asset, which is an integral part o f our identity. However if we don’t so something - now - Isle and fans o f inter Celtic crossings. all together our language risks extinction. Thei method contributes to the survival o f the The Pont-Aven is the finest, newest, and Breton languag, o f course, hut it also helps children to value cultural diversity and to most spacious o f the eight ships o f the develop their open-mindedness. Brittany Ferries fleet o f which Bro-Leon can be proud; as the flagship o f the Breton The state rejection prents and obstructs public recognition but in no way undermines our ship-owners it ranks amongst the most will to carry on the educational innovation and expansion o f this cultural initiative. modern o f passenger ships, along with Today we appeal to you to help us in our hour o f need. This is indeed a turning point for others constructed at the shipyards o f the Breton language. IVY need everyone to contribute at this critical time. Join the Sant-Nazer. It is 185m long and can take population o f Brittany, ex-pals and friends everywhere so that Breton may thrive! 2400 passengers. With a cruising speed of HEP BREZHONEG BRE1ZH EBET, SANS LANGUE BRETONNE PAS DE BRETAGNE 27 knots, the Pont-Aven can complete the Rosko-Cork voyage in only 10h 30m. THERE’S NO BITTANY WITHOUT BRETON The first voyage from Breizh to Eire on April 2nd with 1500 passengers was 10.000 contributions of 50 Euro will allow 2.800 Diwan pupils to continue their education in accompanied by inter Celtic ceremonies in Breton and the growth of the Diwan network. However little, all contributions are welcome. both Rosko and Cork, while the onboard live entertainment included the group Cap Cheque to he sent to: DIWAN BI* 147 29411 LANDERNE BRITTANY http://www.diwunbreizh.org/ Caval performing music o f Alan Stivell. Thierry JIGOUREL Enb o f W elsh Cymru commentary The Welsh Football Association have signed a contract with Sky TV that gives Sky exclusive rights to the live televising of Wales’s international soccer matches. Only recorded Cyl Ffilmiau Douarnenez highlights will be available on S4C and BBC. As well as depriving those who do not pay the extra to receive Sky's Cynhelir 27fcd Gyl Ffilmiau enfants admis (“ Mynediad i blant cam­ Douarnenez o 'r 17eg i ’r 24ain Awst. era” ) neu gwmnïau fel Wallon ie Images satellite service of the right to watch Bydd yn canolbwyntio ar Wledydd Belg. Production o Liège, Fugitive Cinéma Wales play live, this means an end to Nid Gwlad Belg, ond Gwledydd Belg! Robbe de Hert o Antwerpen, neu’ r CB A live commentary in Welsh which up to Penderfynwyd dangos yn yr un Ile ac ar ym Mrvvsel. now has been available on S4C. It will yr un pryd ffilmiau yn Iseldireg/Fflemeg Ni fydd cyfle ddangos digon o ffilmiau be a return to the old pre-S4C days ac yn Ffrangeg, sydd ddim yn arfer yng i wneud cyfiawnder â phob agwedd o when we used to watch games on a Ngwlad Belg. Mae trysorau i'w dargan- greadigrwydd Gwlad Belg. felly mae television with the sound turned down fod ar y ddwy ochr i‘r ffin ieithyddol. cyfarfodydd llenyddol ar y gweill gyda’r and a radio providing the Welsh sydd yn rhoi syniad o agweddau diddorol awdur Jef Geeraerts. pobl y cylehgrawn commentary from Radio Cymru! y Belgiaid - y ddychan. ond hefyd y gyd- Fflemeg Septentrion, arddangosfa o waith Robat ap Tomos wybod gymdeithasol ddofn. y darluniwr André Stas, siop lyfrau Gellir gweld hyn yn nheklau’r ffilmiau: ‘Belgaidd' dros ben. cyngherddau gwyllt, Misère au Borinage (‘‘Galar yn y a thrafodaethau am y wlad fach ddigrif Borinage” ) gan Henri Slorck ac Joris hon gyda'i hiwnior diflino. Ivens, Klinkaerl a Déjà s'enrôle la fleur Bydd adrannau eraill i'r yl hefyd - un ’p U t t h M l ? maigre f “ Yn barod mae’r blodeuyn tila yn am ffilmiau Llydewig newydd. un am T a |3 4 'H u r b o s t ehedeg i ffwrdd” ) gan Paul Meyer. Les lyfrgell ffilmiau Llydaw, ac un am wlad Amis du plaisir (“ Cyfeillion Pleser” ) gan Chechnya gyda ffilmiau Rwsieg am bobl W orking' league Luc de Heusch. L'Homme au crâne rasé Chechnya, eu diwylliant. eu brwydr. a'u Adam Price, Plaid Cymru MP for (“Dyn y pen wedi’i eillio” ) gan André gobeithion. Mewn adran arall bydd cyfle i Carmarthen East & Dinefwr, has for Delvaux, gwneuthnrwr ffilmiau mawr weld ffilmiau diweddar lleiafrifoedd eraill the second successive Parliamentary cençdlaethol os oes un, Daens gan Stijn a wahoddvvyd i Douarnenez ym y gorffen- Coninx. Toto le héros (“Toto yr arwr”) nol. A bydd dangos ffilmiau a gweithdai i year topped the league of hardest gan Jàeo Van Dormael. Lu Raison du plus blant am ffilmiau cartn. working local MPs. During the course fo rt (“ Cyftawnhad y Cryfaf” ) gan Patrie of the year he asked 181 Jean, Taxant! ria neu Harpya gan Raoul Précis: parliamentary questions, participated Servais. Gwelir enwau eraill fel Chantal The Douarnenez Film Festival, to he held in 21 debates and had a voting record Akerman. Boris Lehman, a’r brodyr on the 17th-24tl> August, w ill this year he of 73%. He significantly outperformed Dardenne, a hefyd enwau dynion ¡faine dedicated to the Flemish anti Trench Labour MPs based in South West cultures of Belgium. talentog o weilhdai ffilmiau ctutn Camera Wales e.g. Denzil Davies (Llanelli) asked a mere 15 Questions, and participated in 13 debates. CYMRU Brief Constituency party chairman Cllr Tyssul Evans said “As a constituency party we are delighted with the hard work o f our MP and AC. Only last l i a i » s i g n s month Rhodri Glyn Thomas AC (Plaid in G u rb iff Assembly member for same constituency) was officially recognised Cymdeithas yr laith in Cardiff as the hardest working constituency have taken action against the based AC. We have always fought this continuing presence of road seat on the basis of working hard for signs and other public signs in the interests of the constituency in English only, some o f which are London, rather than working for the new signs erected by Cardiff interests of London in the Council in contravention of the constituency. The electors of council's language plan. Special Carmarthen East & Dinefwr will have a new stickers were produced clear choice at next year’s General and these are being stuck onto election - a vote for a devoted and offending signs and notices in hard working constituency focused the capital. Plaid Cymru MP or a poodle for London New Labour.” ‘Cell Caerdydd at work ’ REPORT RECOMMENDS MORE POWERS FOR NATIONAL ASSEMBLY

A report commissioned by the London gov­ constituencies for the Assembly, as opposed ernment to examine the future of the devolu­ to the 40 which elect MPs to Westminster and tion settlement in Wales has recommended presently elect two thirds of the ACs to Cardiff significantly greater powers to be devolved Bay. The STV system would probably give fair­ from the London parliament to the National er proportional representation to the parties Assembly in Cardiff. The Richard report was than at present. It was predictably condemned published in April after two years' work. by Labour. Chaired by the Labour peer Lord Ivor Richard Responding to the report for Plaid Cymru in of Ammanford, it includes calls for the a joint statement, party president Dafydd Dafydd / wan Assembly to be given lawmaking powers in Iwan, Assembly leader leuan Wyn Jones AC, devolved areas such as health and education and parliamentary leader Elfyn Llwyd MP wel­ increase in the number of ACs, we believe a by 2011. It also recommends increasing the comed the move towards primary law making reduction in the number of Welsh MPs would number of ACs from 60 to 80 because of the powers, but said the report had "missed an be essential." (In whose interests?) extra responsibilities which would come with opportunity to be even more radical in its Responses to the report from organisations additional powers. The report has gone much approach." Plaid had called for reform of the other than unionist parties were generally further than political observers had expected, Barnett formula - which decides how much favourable. Farmers' Union of Wales president recommending that a process of change money Wales gets from Westminster - and Gareth Vaughan said the report “reflects many should begin without delay. But there is no tax-varying powers. “Without these funda­ of the views expressed by the FUW. I'm par­ guarantee that all or some of the report’s rec­ mental and necessary reforms, Wales will still ticularly pleased that the commission is rec­ ommendations will be implemented, and the have second class powers and will not be able ommending lawmaking functions which process could take several years. to move forward with confidence," the Plaid would bring the powers of the National The report hints that tax-raising powers leader said. "We cannot move forward on Assembly closer in line with those already may be desirable, without endorsing them. It improving our public services or our econom­ enjoyed by Scotland and Northern Ireland.” A also calls for the Assembly to use its current ic performance without the tools to do the group of Welsh peers united to welcome the powers fully and more effectively, and says job. We must go beyond Richard if we are to ideas, and said they needed "a swift and pos­ ministers should continue to devolve powers release the full potential of our nation - that's itive response". The peers, including former from Westminster. The report says giving the why we are demanding Richard Plus - in other Welsh Lib Dem. leader Alex Carlile, said Assembly more powers would not necessarily words a proper Parliament - only the best will "Richard's searching analysis can make Welsh demand a referendum but that the final deci­ do for Wales." devolution a reality. It can match the progress sion on such a matter should be left to the Among the most hostile responses to the of Scotland and turn Wales into a vibrant English Parliament. The report sets out a report was that from Welsh Labour democracy. At present, we have only a flawed timetable for changes, beginning next year Westminster MPs who fear that an increase in and feeble version of the old Victorian tag - with a new draft Government of Wales Bill, the powers of the Assembly will strengthen 'For Wales, see England.' Wales deserves bet­ immediately after the Westminster general the case for a reduction in their numbers. The ter, and Richard now provides the opportuni­ election. The bill would be introduced to par­ MPs for Ogwr, Wrecsam, and Blaenau Gwent ty for action." Cymdeithas yr laith chairman liament in 2007, the same year as the next called for another devolution referendum on Huw Lewis said "Who would seriously suggest Assembly elections, and be activated in 2008, the proposed changes with Llew Smith, MP for that Westminster knew better than the elect­ triggering constituency reviews by the Blaenau Gwent, saying that the referendum ed representatives of Wales how our own Boundary Commission. should include a second question giving vot­ national language should be developed? The The report also recommends a change in the ers the option of scrapping the assembly. next obvious step is that we should legislate voting system for the Assembly, from the cur­ Secretary of State for Wales Peter Hain was in Wales for the future of our education sys­ rent first-past-the-post (40 seats) with closed little better, warning that the report would tem - which is different from the system in regional top-up lists (for the other 20). The have to win the backing of both Westminster the other countries of Britain, and requires present system has attracted opposition from and Cardiff Bay before its recommendations democratic control." the Labour party because it deprives them of went any further, and that a referendum It is of concern that some members of the the majority of seats they would gain under a would be required on a Scottish-style body. general public asked about the proposals Westminster-style first-past-the-post system The idea of using a referendum on these expressed opposition to an extension of the (one member per constituency, electors have changes as an opportunity to abolish the Assembly's proposals on the basis of Labour's only one vote), and from others who see Assembly via a second question was endorsed uninspired money-wasting performance in closed top-up lists of the second vote (elec­ by English Tory MP spokesmen on Wales Cardiff Bay up to now. Labour has been very tors vote for a list of candidates whose (there are no Tory MPs in Wales) such as for­ successful in persuading many people to sequence has been decided by the parties) mer Shadow Welsh Secretary Nigel Evans. attribute Labour's (intentional?) misrule in allowing the parties rather than the electors Indeed, the report caused the re-emergence Cardiff Bay to the principle of devolution. to decide who will be ACs. The report recom­ of the no-compromise unionist face of the With their support from London and their mends that elections would be carried out by Tories, with their leader in Wales, Nick Bourne control of the media they are able to keep the single transferable vote (STV) system of AC, repeating their opposition to the granting people from supporting more devolution and proportional representation with multi-mem­ of lawmaking and tax-raising powers and the main opposition party, Plaid Cymru, who ber constituencies, as operates in Ireland, with Shadow Welsh Secretary Bill Wiggin, an are most identified with it, by blaming their between four and six ACs per constituency. English MP, saying: "If the outcome of a ref­ own misdeeds on their opponents. That suggests anything between 13 and 20 erendum were positive and included an Robat ap Tomos “If it’s good for them, why is it Cymru Annibynnol - wrong for us” A Brief History of the In a speech given at the Spring Conference, collection of islands which have a long and recent Republican the Leader of Plaid Cymnu - the Party of glorious, sometimes turbulent, sometimes Wales. Davydd Iwan, reiterated his parly's inglorious history; it is time for us to redefine revival in Wales commitment to Welsh independence. the way our partnership works. “Size is of no Cymru Annibynnol (Independent Wales) Iwan stated that it was time for Wales to consequence; if we are serious about the was launched in 2000 as a protest against build a “new relationship" with England, nationality of Wales, now is the time to turn census 2001 lack o f Welsh tick box. li arguing that “When Wales, Scotland and our words into reality". England become politically independent our In direct comparison with the ascension gained significant publicity and momentum relationship will continue to be based on stales, Iwan stated that it W3s “unimaginative" in a relatively short period of time. interdependence and cooperation, but the to argue that other nations in Europe like The party’s structure was unprepared to relationship will be based on equality. Equal Malta. Estonia and Lithuania could become full accommodate the rapid growth in nations working together." "What we are members of the EU on 1st May, but Wales membership and it was restructured in saying, loud and clear, is that it was time we could not. "If independence is the key to autumn 2002. A new constitution was entered into a new relationship with England freedom in Slovenia, if independence is the launched and the party regrouped for the and the other countries of Britain. key to prosperity in Ireland and if 2003 National Assembly elections. "England, Scotland, Ireland, Wales and independence is the key to new prospects for Despite being totally ignored (other than indeed the Isle of Mann and Cornwall if they Latvia, then independence is the right goal for occasionally ridiculed) by the British state so wish, we are all national partners in a Wales too" media apparatus, the party picked up 6.466 votes throughout Wales on the regional lists - proving that the Welsh nation is not totally brainwashed into servitude. Despite frOrtsh cU cticn ebswows havassch in relentless conditioning by Anglo-brilish The treatment given to Welsh election observers in Turkey in March is further evidence of the propaganda through TV, newspapers, radio, unsuitability of this repressive state for European Union membership, in addition to its location mainly etc., a substantial number of people are still in Asia. A delegation had travelled to Turkey to monitor local elections on the 28th March. The observers prepared to support the creation of a Welsh included Plaid Cymru member of the Eurig Wyn, and European election candidate Free State. Eilian Williams from Ynys Mon. Before leaving, Eurig Wyn had said "The future of the Kurds living in It also showed that thousands of people Turkey, Iraq, Iran, and Syria is crucial to any meaningful peace process In the Middle East as well as to around Wales were prepared to support a Turkish aspirations to join the EU. Our role will be to ensure the elections are free and fair." Welsh Republican alternative without being However, the observers, representing political groups and trade unions, were forbidden from entering allowed to know anything about it or its polling stations in east Turkey during the elections, amidst accusations of abusive behaviour by police. policies. That’ s conviction that no other It emerged later that there had been allegations that up to one hundred people, who had been seeking party can boast of. to vote, may have been detained by the authorities. These allegations are being reviewed by the Human The election also revealed that active Rights Association. support for Welsh is evenly Speaking from Diyarbakir, a large town in the heart of Turkish Kurdistan, Mr Wyn said that he would spread throughout the nation, north, south, be writing immediately to Pat Cox, President of the European Parliament, with a full dossier setting out east and west - not isolated in so-called all the facts of the incident. He stated "I shall be calling on the European Parliament to condemn the ‘Welsh-speaking heartlands' as the Anglo- Turkish government - who are applicants for membership of the European Union - for this violation of british media would have us believe. the democratic process." Mind you, the 38% voter turnout in the The Turkish government have given some support to the Blair-Bush neo-conservative axis, and National Assembly elections was an all consequently New Labour is leading supporters of the Turkish bid for EU membership. time low'. Labour now rules our National Assembly with a majority legitimised by only around 15% o f the eligible vote. The Take pressure off first-time buyers, says Plaid UK version o f ‘democracy’, along with political parties in general, has fallen into Plaid Cymru MPs tabled amendments to the last week will only serve to drive up the price of disrepute. As the saying goes... Chancellor's budget in March calling on the houses. Plaid Cymru believe that exempting “ Where there is no democracy freedom Government to abolish stamp duty for all first­ first-time buyers from having to pay stamp duty w ill perish. Where there is sham democracy time buyers, making it easier for them to step on will help to take the pressure off those finding it freedom w ill perish even faster.” to the property ladder. This followed a report difficult to buy their first home." Cymru Annibynnol is currently going from Bradford & Bingley building society which Plaid parliamentary leader Elfyn Llwyd MP through internal consultation arising from shows that first-time buyers are getting older had earlier, on addressing the Welsh Grand the realisation that the system u'e call and more likely to ask friends and family for Committee, appealed for Welsh MPs to put ‘democracy’ must undergo radical change financial help. The report shows that one quar­ aside party politics and to come together to if it is to regain public credibility. Early ter of first-time buyers take between four and six address the issue of the lack of affordable hous­ responses indicate that greater grassroots years to buy their first home. It is estimated that ing in Wales. action and a ‘power back to the people’ on the average first-time buyer pays over £1,000 in The Plaid Cymru MPs together with their col­ all tiers of governance is what is needed. stamp duty alone and Wales's first-time buyers leagues in the SNP also tabled an amendment Look forward to a summer re-launch o f the are the oldest in the state with an average age calling on the Government to hold investiga­ party possibly at the Eisteddfod in Newport of 36. Adam Price MP, Plaid Cymru’s parlia­ tions into lowering the rate of corporation tax in this year. mentary spokesperson on the economy, said Wales and Scotland. These proposals were Welsh Republicans are on the road to "More than three quarters of towns in Britain are included in Plaid Cymru's alternative budget local empowerment and national freedom. now unaffordable for first-time buyers. This is a 2004. There is no turning back this time. drastic situation which needs immediate atten­ Robat ap Tomos Simon Gruffydd Foster tion. The Chancellor’s proposals in his budget B ritish Free T rabe:

W a I c s 5 1 'vcs, tekes - f o r f r e e !

Water is life and by natural right belongs to The ‘Welsh’ dimension to Glas Cymru is companies managing their own water the country it falls on. But not in Wales. In in the selection its ‘members’ . It’s headed by resources, the paper takes a familiar ploy in 1989 Welsh water was ‘privatised’ - which Lord Burns, a favourite of the Thatcher era talking us down and virtually dismissing means that people (usually men) possessing (former Treasury Permanent Secretary) who Wales’ ability to undertake such operations. fancy pieces paper with numbers and text, as the non-executive chairman, earns “ The obstacle", it slates, “ w ill be in develop­ backed by Bankers. English Law. the Police £ 140,000 a year for a position o f little if any ing a management, technical and systems (and if need be, the British Army), have responsibility and free front liability. Nice infrastructure comparable with those devel­ become the "owners’ of our water resources. job if you can get it. Ditto for other Welsh oped by incumbent operators." Predictably, things have gone downhill members, all selected from the Welsh or No. us Welshies could never manage our since then. Our most essential and valuable British upper crust, many o f whom are own resources as good as the English and resource became the plaything of trans­ directly connected to the banking sector. A Germans do it for us! national corporate power games. The Welsh ‘Welsh' solution. The policy paper is warmly endorsed by nation bowed to its new usurper paying trib­ Predictably. ‘Welsh’ Labour was pleased. Arweinydd y blaid Ieuan Wyn Jones who ute in the form o f sky-high water bills. ‘‘I particularly welcome the prospect of writes in the Porwarri that the paper is. “ a Ten years on, Welsh water’s ‘owner’ Welsh Water being owned once again by a significant event in the evolution of party l lyder was facing bankruptcy. That’s about company based, managed and controlled policy." Significant indeed. Who is left to all we were told as a hasty rescue package from Wales, based on a principle originated champion natural justice for Wales if not the was put together. But the facts tell a different in Wales." said P rif Weinidog Rhodri so-called ‘Party of Wales’? story. Morgan. The only saving grace in Ihe policy paper is Hyder. means ‘confidence’ in Welsh - the Although Glas Cymru claims to own and a meek suggestion that perhaps we should be name being little short o f a confidence trick. control Welsh water resources, it doesn't seeking some return lor the water transport­ Hyder was not a Welsh company at all. Not actually run the industry. The real work is ed to England. Approximately half of all even remotely. It was a trading name for an contracted out to ‘very-much-for-profit’ Welsh water supplies is exported to England arm o f Western Power Distribution, an companies. Although they still use the ‘Dwr for the grand sum o f £0. They get our water: American-controlled conglomerate who had Cymru Welsh Water’ tag, the fact Is that the we don't even get a thank you in return. It's picked up our water resources as part o f its companies squeezing a profit out of us for the British version of free trade. Wales gives. public utilities portfolio. supplying us with our own water are not England takes - for free. To add injury to insult. Hydcr’s Welsh Welsh at all. The business o f maintaining the Not only that, average domestic water bills in water business was always profitable. It was water supply network is contracted out to England are substantially lower than in Western Power Distribution’s bad invest­ United Utilities, a profit- making English Wales. The average Welsh bill is £278 while ments in other business ventures that drove it company. Customer service functions are the English counterpart is around £228 - a into bankruptcy. The verdict was clear: contracted out to profit-making Thames £50 difference. The official excuse for this Privatisation o f essential resources like water Water, an English subsidiary o f a German- discrepancy is that it is cheaper to transport is not simply bad. it’ s a nightmare. Not that owned conglomerate RWE. Other compa­ Welsh water to England for English con­ the British media would ever report this glar­ nies, such as Wessex Water, also take a slice sumption than to keep it in Wales for Welsh ing fact. o f the pie. Unravel the ‘Welsh not-for-profit" consumers. Figure that one out. To prop up the privatisation agenda, the spin and we discover exactly the opposite. If Wales began to charge a fair price for its successor to the spectacular flop called So where is our national ptirty Plaid Cymru exported water resources, well over £100 Hyder was billed as a “ not-for-profit Welsh The Party o f Wales in this picture? Should million (or around £100 o ff our domestic solution" calling itself Glas Cymru, literally they not be screaming from the rooftops and water bills) in extra revenue could be gener­ translated as ’Blue Wales’. But Glas demanding change to this farce called pri­ ated. If our National Assembly had any Cymru's Welsh credentials is at best win­ vatisation? Yes, they should - but no, they vision, common sense, and grit, it would do dow-dressing. With regards to its ‘not-for- are not. Incredibly. Plaid’s policy on Water just that. profit’ spin, the reality is that just about was written by a member of Glas Cymru everybody involved Welsh water makes a (who also doubles as a Plaid member). They call it free market rationalisation. We decent profit - except the Welsh. Accordingly it states, without any qualifica­ should call it what it is - state sanctioned Glas Cymru’s not-for-profit status is little tion or backing evidence, theft on a grand scale. short deceitful spin. Basically, all it meant is “ We need to recognise that re-nationalisa­ A nationalised Welsh Water Industry, pub­ that the money to bail out Hyder’s bad debts tion [of the water industry] is neither feasible licly financed, contracted to Welsh opera­ was borrowed rather financed through sell­ or necessarily in the interest of Wales and its tors, and demanding fair recompense for our ing shares. This deal results in £85 million various stakeholders." water exports, could ensure our water bills (or £67 of each and every water bill) in inter­ What it neglects to point out is that Welsh could be reduced by some 60% as well as est payments. In other words, this ‘ Welsh water resources have never been nationalised ensuring vibrant, and secure economic solution' to managing our water is now in the genuine sense - owned by Wales for opportunities for our rural communities. resulting in an £85 million a year transfer the Welsh. ’Nationalisation’ has always For the sake o f if nothing else, from Wales to the banking sector whose only meant controlled by the British State thor­ it’ s time we started demanding just that. contribution has been to type in a few num­ oughly dominated by English interests. The © Simon Gruffydd Foster bers into electronic accounts. It also means policy also fails to explain who the ‘various that a good proportion of our money that stakeholders' are but we can assume they are Simon Gruffydd is Arweinydd (leader) of goes to water bills is actually paying of bad all the bodies, including members o f Glas Cymru Annibynnol. the only political parly debts left by an American company. It’ s a Cymru, who are pocketing tidy sums of in Wales espousing republican values and scam o f mega proportions. Unfortunately, money from their involvement. calling for parity with the Republic of under English Law. it’ s legal. With regards to the prospect o f Welsh Ireland. <€ éire «3 II 1 ó T>te&a-ír2tínn go sáRcbLeacbtas

Reachtaíocht teanga in Eirinn agus san sios ar an gcúlra a bhain leis an acht teanga san Fhionlainn Fhionlainn, acht a tháinig i bhfeidhm ar Lá Caille 2004. Mhínigh sí nár pléadh le Sualainnis sa Tá dhá theanga náisiúnta san Fhionlainn, de reachtaíocht ar nós theanga mhionlaigh ach mar réir bunreachta. an Fhionlainnis agus an urlabhra náisiúnta de chuid na Fionlainne. Tháinig Donncha Ó hÉallaithe tSualainnis. Is cainteoiri Sualainnise iad 5.8% den cearta teanga na saoránach chun beatha sa dlí i daonra de chúig mhilliún. Faoi mar a tharla reach- bhfoirm dualgais a bhí leagtha ar chomhlachtaí taíodh achtanna teanga in Éirinn agus san poiblí. De réir an Acht Teanga tá sé éigeantach go Chas an toscaireacht Fhionlannach leis an Aire Fhionlainn araon le bliain anuas agus shocraigh mbeadh an dá theanga feiceálach. Baineann Gnothai Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Eamon cagraíocht Sualainnise, an Kulturfonden i téarmaí an achta leis na meáin uilo, an t-idirlion 6 Cuiv, ag failtiii i dTeach an Phrobaist, ColSiste gcomhar le coisle na hÉireann den Bhiúró san áireamh. Agus daoine ag dul i dteagmhálí le na Trionoide, Baile Atha Cliath agus thug siad Eorpach do Theangacha Neamhfhorleathana hoifigí stáit pléitear leo ina rogha teanga. Is é an cuairt ar eagraiochtai i mBaile Atha Cliath, (EBLUL) comhthionscnamh a sheoladh le cleachtas caighdeánach an cheist a chur, “An Gaillimh agus Gaeltacht Chonamara. Bhi siad i staidéar a dhéanamh ar an gcleachtas ab fhearr mian leat Fionlainnis nó Sualainnis a labhairt?" lathair freisin ag Failtiii an Oireachtais i gCluain sa dá thír maidir le íeidhmiú na reachiaíochla. Dúirt Rúriai Ginearálta na Roinne Gnóthaí Dolcain. Coistc na hEireann d'EBLUL (a bhfuil an Reachtáladh seiminear mar chuid den tionsc- Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta, Gerry Kearney, Conradh Ceilteachmar bhaill eagnaiocht leis) a namh seo faoin teideal “Ó hAcht go Gníomh" i gur gné bhunúsach é san Acht Teanga in Éirinn d’eagraigh an turas. gColáiste na Tríonóide, Baile Átha Cliath, ar 14 go mbeadh ar chomhlachtaí poiblí cuntas a thab- Bealtaine. Bhí slua maith ionadaithe i láthair ó hairt ar chomhlíonadh a ndualgas. Mheabhraigh Micheál Mac Aonghusa ranna rialtais, comhlacbtai reachtúla agus sé dá lucht éisteachta nach ndearnadh scéal mor eagraíochtaí neamh rialtais. den chostas breise a bhain leis an Acht um Summary Shaoráil Eolais agus nach raibh aon chúis go A joint seminar, ‘From Act to Action', was held in ndéanfai amhlaidh maidir leis an Acht Teanga. May in Dublin by the Irish Member State Thug Donncha Ó hÉallaithe, Institiúid Committee of EBLUL and Kulturfonden (Swedish Teicneolaíochta na Gaillímhe/Mhaigh Eo, go gear language body) on the implementation of the faoi dhunadh Institiúid Teangeolaíochta Éireann, Language acts. The new Irish Language bullle mór a chuir srian le talghde maidir le cúrsaí Commissioner, Sean 6 Cuirreain spoke on con­ teanga in Éirinn. Luaigh sé, mar shampla, an tacts established with his counterpart in Canada. chaoi ina raibh sé dodhéanta teacht ar líon fíre- He has written to the 650 public bodies in Ireland, annach na gcainteoiri Gaeilge in Éirinn. Bhí outlining their responsibilities and his powers. He meastacháin ann idir 1,700,000 agus 30,000 de intends not only to deal with individual complaints réir foinsí éagsúla. Chreid sé gur luigh an fhírinne but also to ensure that the root cause of these is idir 5% agus 10% den daonra. (De réir removed. Dhaonáireamh 2001 dúirt 41.9% den phobal go Pauliina Tallroth spoke on Finland's Language raibh cumas labhartha na Gaeilge acu, 9.1% gur Acts - Policy Priorities and Lessons Learned'. labhai r siad an teanga go laethúil, 4.1 % go seach- Their Act covers all media including the Internet. tainiúil agus 13.2% "go rialta.’’) In initial contact with public bodies the attitude is Ag tagairt dé do léarscáil oifigiúil na Gaeltachta the best practice of, ‘Do you wish to speak nocht sé an Juairim nach raibh an Ghaeilge ina Swedish or Flemish?’ Donncha 6 hEallaithe’s Sean Ó Cuirreáin gnáthurlabhra pobail ach sa cheathrú cuid den (language activist from Conamara) talk was enti­ limistéar sin. Dúirt sé go raibh an ceathrú cuid eile tled What can we hope for?’ He attacked the clo­ An Coimisinéir Teanga nuacheaptha, Seán Ó ann ina raibh an teanga chun tosaigh go mór i sure of Institiuid Teicneolaiochta Eireann as a Cuirreáin, a thug an phríomhoráid. Bhéimigh sé gcúrsaí oideachais agus in imeachtaí cultúir agus severe blow to research on linguistic matters in stádas agus nearmhspleáchas a oifige mar poiblí ach, dar leis, ni raibh de leibhéal úsáide ag Ireland. He instanced the difficulty in determining chomhlacht dhlíthiúil. Cheana féin bhí sé tar éis an teanga sa leath eile den Ghaeltacht oifigiúil the real number of fluent speakers in Ireland. He dul i gcomhairle leis an Ombudsman agus leis an ach an leibhéal céanna a bhí aici ar fud na tíre. thought the real figure was about 5 - 10% of the gCoimisinéir Teanga i gCeanada agus bhí Mar sin féin, dúirt Mac U¡ Éallaithe go raibh dhá population. On the question of the Gaeltacht he dlúthchaidreamh bunaithe aige leosan. Bhí sé i chúis dóchais aige, an chaoi mar éirigh chomh stated that Irish was the everyday language in mbun scn'obh chuig 650 eagraíochtaí poiblí ag hiontach sin le TG4 agus an seans go bhfásfadh only a quarter of the area indicated within official cur in iúl dóibh céard iad na dualgais a bhí faoi cultúr na n-óg sa Ghaeilge. Gaeltacht boundaries. In another quarter the lan­ agus na cumhachtaí a bhí aige. Cé go mbeadh sé Dúirt an tOliamh Kristen Stahlberg, Stiúrthóir an guage was to Ihe fore in education and communi­ ag pié sa chéad áit le gearáin ó dhaoine aonair Kulturfonden, go raibh an dea-intinn in Éirinn ar ty and cultural matters, but in the other half the maidir le heaspa seirbhíse tri Ghaeilge bheadh sé aon dul leis an dea-intinn san Fhionlainn. Bhí position was no different to the rest of the country. i gceist aige tabhairt faoi fhadhbanna ar bhonn bearna sa dá thír idir geallúintí foirmiula agus an Nevertheless there were signs of hope with the ginearálta le teacht ar réiteach a chinnteodh nach cur i bhfeidhm. Thug sé faoi deara an cur chuige success of TG4 and the chance that a youth cul­ n-éireodh an fhadhb chéanna arís. Bhí sé i gceist ar dhul fhorás pobail in Éirinn agus an chaoi a ture would develop in Irish. aige, de réir a chéile, cóid sárcbleachtais a chur le raibh lucht gnó tugtha isteach i gcur chun cinn na Prof. Kristen Stahlberg, Director of Kulturfonden, chéile tar éis dul i gcomhairle le comhlachtaí síáit. Gaeilge. Bhí sé socraithe san Fhionlainn gan said that while there was good will evident in both Rinne Pauliina Tallroth. Comhairleoir Rialtais coimisinéir teanga a cheapadh ach díríodh ansin countries there were gaps between official Speisialta san Aireacht Cheartais, Heilsincí, cur ar réitithe institiúdacha comhtháite. promises and practical implementation philosophical/historical bog. Not unlike Bertie Ahern's Modest (hose continually beseeching the government for tax-payer’s money to support Irish- language programmes and the protection of (Motorway) Proposal the Gaeltacht (another dying cause! Do these people not realize that the language o f the The government o f Bertie Ahern - and recently arrived, tax-contributing citizen International Community, the lingua franca indeed the Taoiseach himself - have, o f late, from the Balkans or Brussels!) who, in their o f (he future is English, not Irish! Do we been the subject o f considerable criticism (if inimitable fashion, are rallying to ’the truly wish to be associated with a language not unreserved scorn and ridicule!) for the cause’ , lobbying the beleaguered Mr. Ahern our grandparents spoke?! Do we really need proposed new motorway expansion into the to abandon his government’ s grand vision - to learn some difficult and perplexing tongue immediate vicinity o f one o f Ireland’ s most not to mention his principles and in usage for thousands of years, or would we venerated historical, archaeological, and commitments - in deference to the not prefer a language of considerably more spiritual sites, that o f Tara Hill. Although deleterious impact a motorway w ill have on recent development, the language o f such Mr. Ahern is not the architect o f this the aesthetic enjoyment and appreciation of internationally recognized and acclaimed proposal (the actual Minister responsible the site by the tens o f thousands o f tourists figures as Shakespeare and Churchill?!). being the irrepressible Martin Cullen, the who regularly journey to view the location of Quite frankly, the opponents o f the Minister o f the Environment. Heritage, and ancient druidic lore and the coronation-place motorway poor souls! - are hopelessly Local Government), it is Mr. Ahern who, as o f kings. obsessed with yesterday, rather than with the Taoiseach, must accept responsibility for all O f course, these disparate elements - along ‘Ireland of Tomorrow — Today’ One can decisions, regardless o f the Ministry, his with a significant percentage o f the general harp on aboul the glory of our Gaelic government makes. population - are all suffering from a shared heritage, recounting (lie same (iced tales over While there can be no disputing Tara’s affliction which has plagued the Irish people and over again to a new generation, bin significant historic importance (really, how since time immemorial: our obsession with ignoring the obvious value o f a state-of-the- many nations can boast o f a specifically our past! Academia and their supporters - art transportation extension which will acknowledged example of such antiquity, whose public keening has been duly noted by greatly facilitate inter-county commerce for dating from millennia before Christ!?), Mr. both domestic and foreign press - are sadly at least a decade or two would be highly Ahern and Mr. Cullen are to commended, out of touch with the realities of the new irresponsible o f the government, and an rather than vilified, for their collective millennium, and o f Ireland as a proud partner abrogation o f Mr. Ahern’ s esteemed sense - foresight and courageous championing of the in a greater - European! - Constituency. not only of himself, but of the Republic of proposed motorway’ s intrusion into the very Examining the arguments of those opposed Ireland (which, as we all know, came into heart of this, one o f Ireland’ s most sanctified to (he motorway (ie: progress), one cannot existence as a result o f no fewer than seven sites, despite the onslaught of negative help hut note that the essence o f their dissent votes! a rather remarkable instance of reaction from - seemingly! - all quarters. is hopelessly rooted in some sort of consensus by Irish standards!) and, more But who are these naysayers so aggressively bombarding the government with protestation and political intrigue? A POETS ALIKE brief examination of the arguments advanced by opponents of the Motorway - and there have been many! - reveal a common, tragic flaw in their ability to either discern or appreciate the real direction of Ireland’s future. Those opposed to the motorway - whose ranks at times appear to span the entire political and social spectrum - decry the project for a number o f apparently valid reasons: academics (archaeologists, anthropologists, and historians, to name but a few) protest the potential loss o f access to the inestimable w'ealth o f socio-historic artefacts buried therein, arguing that the construction of a motorway w ill result in the destruction o f irreplaceable objects and data. Perhaps these individuals have been so long in the classroom they don’t realize that the construction crews w ill actually be doing a lot o f the work for the archaeologists, as any motorway construction w ill necessitate some excavation beforehand! Allied with the academics in their diatribe are those individuals who are to be found in the scholastic sub-stratum o f various historical societies, Gaelic-heritage Associations, etc. along with the usual Tradition runs strong in the Ô Snodaigh family. In early May Pâdraig Ô Snodaigh number of the ’Irish-Abroad’, most usually and son Kdndn both read their poetry in Ciiltüriann Mc Adam - Ô Fiaich. Ron an ’s from North America (and everyone knows poems are on a CD, Tonnta RÔ, while his father’s new poetry book. Croud, was these people arc only Irish by origin, and launched at the event. hardly qualify as ‘ Irish’ when compared to a importantly, our rightful place amongst the herd tourists (crops of cash-cows) around the other nations o f the European Community, Ring of Kerry in record time, thereby TOWARDS As for the assertion that the construction and increasing the economic boon for the Irish subsequent establishment o f the motorway economy? Doubtless, there w ill be some GAELSCOILEANNA w ill negatively impact the tourism industry, elements in the rebellious South who w ill well nothing could be further from the truth! argue even this, hut such dissent could Refusal for new Rather than detracting from the appreciation quickly be remedied by a program of of Tara, the government’s meticulous relocation (i.e.: transportation) of the Gaelscoileanna. analysis of recent trends in the sometimes oppositionists to an area north and wrest of Parents of planned new Gaelscoileanna in whimsical world of tourism reveal that the the Shannon - say Connaught! two areas were shocked to be told near the new motorway w ill in fact facilitate the Clearly, Ireland finally has a Minister of end of the current school year that the transport o f many thousands more to the the Environment and a Taoiseach who have opening of their schools for the 2004/05 ancient site - just imagine how many bus­ the courage to ignore Ireland’s Gaelic school year had not been approved by the loads o f Yanks could be ferried to and fro heritage, who realize that no site, regardless Dept, of Education. This, despite the fact each and every hour! And, as they won't be o f its antiquity, is truly ’sacred’, and who are that all criteria had been met. In (he case of permitted to disembark anywhere near the prepared to gently guide the people of the planned Gaelscoll an tSairsealaigh in site (for safety precautions, not that they’d Ireland away from their illustrious past, Lucan, one of the fastest growing areas on want to anyway, with traffic roaring by a away from the confines o f the Gaelic­ the outskirts of Dublin, 48 children are mere 50 meters away!), Mr. Ahern's speaking world, and bravely into the 21st. registered to start this September and government is actually protecting the very century (when, presumably everyone will another 110 were on the rolls for the next heritage critics are accusing him of speak, read, and think in English) and when four years. The existing Gaelscoil in the 3rea destroying! progress - in the form of a motorway - will had to refuse 70 children. In what can only Besides, the Irish Tourism Board has not suffer for the concerns o f a people be termed bureaucracy gone mad the Dept, assured the government that Tara has been foolishly obsessed with the last vestiges of demanded that the children be preserved for all time - in photographs! - their cultural identity (which obviously has accommodated in prefabs on the site of the (available - for a price o f course - from local no place in this country's future!). existing Gaelscoil when the area available is Tourism-Ireland Offices). Rather than Critics of Mr. Ahern should realize that he too small for growth and of course no wasting their time and energies in discordant is not some despotic ‘Hollywood’ director provision whatsoever has been made for dialogue, those who have subscribed to the bent on imposing his own particular vision cabal of misinformation regarding the upon an unwilling audience, but in fact is this. Options are being examined to fight proposed motorway should instead be himself little more than a humble guide in these cases including legal ones. embracing Mr. Cullen and Mr. Ahern’s the ‘theatre of government’, patiently It can only be said that in the context of visionary agenda for a ’new’ Ireland; based ushering late-comers to their seats before the the application of the new more stringent on the sound principles o f foreign ownership curtain rises on the spectacle of the grand, rules for Gaelscoileanna in recent years, and ‘e-commerce’ (does not Erin itself begin new. ‘Cosmopolitan Ireland', an Ireland which has reduced the numbers opening with an 'e’?). To wit, I offer here a couple of unfettered by sentimental attachments to its from 5 or 6 some years ago down to 2, the my own, humble suggestions for Mr. past, an Ireland so modem and homogenous attempt to shut down seven Gaelscoileanna Ahern’s consideration: why not begin it w ill be virtually indistinguishable from any on flimsy pretexts (which was resisted development o f an up-scale, trendy series o f o f Great Britain’s other, former colonies. successfully) last year and now these late condominiums directly upon the ruins of God save the Motorway! refusals that the Dept of Education is Cashel? (well, they are ruins!); or how about determined to emasculate the Tadhg Caoimhin O ’Caoimh continuing on with the motorway theme by Galescoileanna. This must be resisted. constructing a six-lane highway which w ill Eight Years Waiting The parents and children of Gaelscoil Cholm Cille in Santry organised a protest In late May at the long delays in providing a proper school. The school was founded in 1996 and since then has existed in a local GAA club in crowed conditions without proper facilities. Parents are very pleased with the way the school is run however and there is a big demand locally for places (90 applied this year) which cannot be satisfied. They were promised a new school in 1998 and eight years later are still waiting. They held their protest on the site available and built a cardboard school to make their point The parents intend to continue with their efforts. Another example of how the Dept of Education values Irish medium education!

Left: Pupils, parents and friends of Gaelscoil Cholm Cille in Santry at the protest. Major Demonstration in Support of EU Working Language Status for Irish

Over 5,000 supporters took to the dream, or our beyond reach, it is simply streets of Dublin on 24th April calling on the will of the people and all we asking is the Government to seek official working fair play for a national language and status for Irish in the European Union Ireland's 1st official language. without further delay. The streets were A spokesperson for Stadas said that the filled with colourful banners, music and confirmation received recently by the lively chants as Gaeilge from the Garden Dept o f Community Rural and Gaeltacht of Remembrance passing the GPO and Affairs from the European Commission onto Dail Eireann. Panu Petteri Hoglund, supports the case made by Stadas that the author of the on line petition flew there is no legal basis to a 'middle way' - from Finland to present up to 80,000 sig­ that is an improved treaty status (which natures to Sean 6 Neachtain MEP who we already have) but not having official Eyewitness to was there on behalf of an Taoiseach. working status for the Irish language in Also, at the march spokespersons from the European Union. Therefore the gov­ Irish History all the political parties present (Fianna ernment needs only to request official The latest book by Peter Beresford Ellis, Fail, Labour, Progressive Demrocats, Sinn working status for the Irish language in “Eyewitness to Irish History" (ISBN: Fein, Green Party. Socialist the EU. 0471266337) has been described as provid­ Party,expressed their full support for offi­ In the run up to the local and European ing a “unique documentary history of Irish civ­ cial working status for the Irish language elections Stadas have called on voters to ilization, from ancient times to the present" in the EU. Bus loads arrived from Galway, ask candidates are they and their parties This collection of historical documents Derry, Letterkenny, Waterford, Limerick, in favour of working language status for depicts Irish history as a saga of national Clare, Dundalk, Kerry, Cork, Belfast, Irish and are they prepared through their resistance against British colonialism. including the Gweedore marching band party to ensure that the Government Beresford Ellis has collected an abundance of material-from letters, diaries, poems, nation- and the Wexford Pikers. confirms its intention to seek this status alisl speeches, medieval chronicles. Irish Dr Padraig 6 Laighin spokesperson for before the date of the election. Republican proclamations and contemporary Stadas said 'this is not an unachieveable journalistic accounts. Subjects covered include the original 12th- century Anglo-Norman intervention; Cromwell s conquest that killed or exiled half the population; the 18th-century Penal Laws that made Irish Catholics the virtual slaves of English colonists; the Potato Famine, in which millions starved while English landlords exported food; and the 20th-century depreda­ tions of British paramilitary forces. It’s a hor­ rific and often very moving account Irish his­ tory. In the latter part of the book Beresford Ellis turns his attention the Troubles in the North of Ireland, where he continues with the theme of the anti-colonialist struggle. The prolific use and reference to primary sources can only strengthen his interpretation of this ­ od and the conclusions he draws. Peter Bcrrcsford Ellis, who is a former Convenor of the Celtic League, is described by the Times Education Supplement as the “pre-eminent Celtic scholar now writing". As well as being a prolific writer of fictional works (See Celtic News No 1367 Fictional Medieval Detective Unlikely Heroine of Women in Celtic Life) he is the author of many notable historical reference books on Celtic History, including “Celtic Women: Women in Celtic Society and Literature", “Hell or Connaught: The Cromwellian Colonization of Ireland, 1652-1660" and of course the definitive history of the Pan Celtic movement “The Celtic Dawn". Editor II Tresor Byan < $ KernoNV «3 Kem bra Orth an guntelles waynten yn mys Ebrel II _ l humbrynkyas Plaid Cymru - Party Kembra - Davydd Iwan a dhowysas arethya y’ n Sawsnek ow leverel na vyes gwres ntoy a A Vue Kembra Gesys Yn M es? Gembro bo Kembres dre wodhvos cowsel Kembrek ages godhvos Sawsnek yn unsei. Bytegens, M r Iwans a leverys yth yw an Na vedha tyller vyth rag Kembra anserhak yw restry seneth gwyr gans luen nerth tavas Kembrek tresor ma na halla bos gesys y ’n EU warlergh Romano Prodi, Lewyth an rethyans ha tollek may halla dylla gallus luen dhe verwel yn kerdh. Ef a besyas, “ pan Comyssyon Europek, del vue menegys dre rag agan pow ny." eson ny ow scodhya agan yeth ny. yth eson wask bryntya kenedhlek Kembra war an 16 Wosa an deryvas orth cuntelles waynten an ny ow scodhya pub tavasow oil," ha kynth Ebrei. party M r Iwan a gowsas adro dhe’n mater eson ny sevel orth usya an yeth avel pel arta der resna, na dalvya dhe dhen vyth Eluned Morgan esel a seneth EU rag Party droys political, an duryans anedhy hy yw Noweth Lafur o deryvys gans Prodi a vedha “ sconya Kembra dheworth hy thyller teythy “ tra political". res dhe Gembra ombrofya rag eseleth y’ n norvys’’. ha fatel “ yw anserhogneth an anoweth mar teffa ha dendyl hy fordh ynna.” Precis anserhogneth. Avel gorthyb Dafydd Iwan, hi a speech given at their Spring humbrynkyas Plaid Cymru - Party Kembra - Precis Conference, the Leader of Plaid Cymru a leverys fatel yw “ feth an cas a teffa ha bos Romano Prodi, European Commission stated that the Welsh language was a little Kembra hag Alban anserhak, hanvos an President w ar reported as saying that should treasure that belonged to everyone. Wlascor Unys avel corf political a versa Wales gain its independence, it would Translator: Daniel Rvan-Prohaska hedhy. Pow Saws, Alban, Wordhen North ha automatically he out o f the EV. Davyth Iwan, Kembra a vya y’n keth scath.” E f a notyas Party Leader o f Plaid Cymru - the Party of bos “ Cuntelles Vienna a 1978 ow rewlya an Wales responded hy saying that an mayn may whrella dredha ambosow, synys independent Wales would he in the same dre gorvow political lies passys, cafus effeth boat as England and Scotland. In addition, ISKESSEDHEK KERNOW war slatys sewyas.” he commented that rather than discuss M r Iwan a bcsyas ha campolla bos “ res abstract constitutional matters, he would AN BUROW EUROPEK RAG dhyn ny sensy y’gan brys dhe’n nessa costen rather concentrate on securing a Parliament rag Kembra yn le a gañís dybynasow for Wales. YETHOW NEBES KEWSYS abstract ow tuchya laha kesgwlasek, ha hen Translator: Daniel Rvan-Prohaska An Burow Europek rag Yethow Nebes Kewsys yw mayn an Kesunyans Europek a'n jeves Kessedhek yn pub stat esel a syns war y dorn Iskessedhek yn pub rannvro-yeth. KERNOW ARTA! Yma Iskessedhek dhe Gernow a-dhia 1995. Negys an Iskessedhek yw kyns oil yn kever avonsyans an yeth a-ji dhe’n Rywvaneth Unys hag Europa. An Iskessedhek a omguntell diwweyth pub blydhen, yn mis Hwevrer hag yn mis Gwynngala ha synsy pub diw vlydhen rag dewis soedhogyon hag erell. Nyns eus votya, puptra yw erviris dre gessenyans. Gelwys yw kowethasow radyo ha pellwolok dhe dhos ha bos eseli, dell yw gwrys yn Alban, awos bos devar dhe’n media yn-dann an Chartour Europek rag Yethow Ranndirel ha da via igeri hynsyow daromres ynter movyansan yeth ha’n media.

Summary: Cornwall has had its own sub-comittee on ‘Keltyon Byw’yn Kemow. Chris Humphries, Anne Kennedy Truscott, Ray Delf, the Bureau for Lesser Used Languages since Alan Pengelly, Jojo Davey, Cas Davey. 1995. The main goal of the sub-committee is to promote the Cornish language. It has now Gwaynys veu arta an kesstrif PanKeJtek gans Kemow Summary: called the médias to become members in arta. Synsys veu an kesstrif yn Tráighlí yn Iwerdhon Cornwall won again the PanCeltic competition held in order to open new ways to promote and dhe’n f5ves a vis Ebryl. Warlyna gwaynys veu an Tràlghli (Tralee) Eire, represented by the group kesstrif ma ynwedh gans Kemow gans kan dhiworfh «Keltyon Vyw» (Alive Celts) with their song broadcast the knowledge of the Cornish bagas «Treys Noeth». Yma an piwas PanKeltek hev- «Treusporthys» (Transported) written by Ray Delf and language. Such a request has been made in lyna gans an bagas «Keltyon Vyw» a-barth Kernow. translated by Pol Hodge. Cornwall had already won Scotland by the Scottish Bureau. Eseli an bagas «Keltyon Vyw- yw Ray Delf, Anne the same contest last year represented by the group Kennedy Truscott, Cas & Jojo Davey, Alan Pengeily, «Treys Noeth» (Naked Feet). José CALVETE. Chris Humphríes ha Jen Dyer. Aga han José CALVETE Dhiworth «Nowodhow Kemow» «Treusporthys» veu skrifys gans Ray Delf ha treylys fwww.Qeocities.com/cornishnewsl hag An gans Pol Hodge. An bagas a gesstrivas erbynn Alban. Gannas. Kembra hag Iwerdhon. FREE THE SPIRIT, n o w o d h o w RERWOW BREAK OUR CHAINS (’www.geocities.com/cornishnewst

This web site is designed to give At the beginning o f the 91*1 Century when his own annual saint’s day, having a the latest news for Cornwall in the the Church in Cornwall was already nearly theological college named after him and by Cornish language. The information 700 years old. it was not under the control being nominated "Man of the Millenium" is pulled from a wide range of o f either the Anglo-Saxon Archbishop of by his successor, the last Archbishop of sources, including newspapers, Canterbury or the Pope in Rome, yet it was Canterbury, George Carey. television and radio. in communion with both. This Cornish Today, in such ways, the Church of It is written by Matthew Clarke Church was part o f the original Celtic England in Cornwall continues to follow its who can be contacted by Church established in these isles centuries traditional, historic political purpose of email: [email protected] before the first missionaries arrived front undermining Cornish national identity and Rome to convert the pagan Anglo-Saxons in freedom: it flies the English Bag from our 597AD. churches, not our own: there has been only The Celtic Church was renowned for its one Cornish-born Bishop o f Cornwall in holiness, tolerance and lack, of the legalistic 1000 years; our current bishop refers to CENSUS 2001 and destructive authoritarianism often seen Cornwall as a “county of England” in the in the Anglo-Saxon church. There is no House o f Lords and on bis website; lip Many will remember the campaign record o f the Celtic Church ever persecuting service is paid to the réintroduction of before the 2001 Census demanding a or oppressing anyone. It had a strong sense Cornish in worship and the Church ignores Welsh tick box. The ONS (Office for o f the presence o f God in the world and a the current fight to secure recognition of National Statistics) is in the process o f deep respect for his creation. Women had Cornish ethnicity; plans are now well drawing up the plans for 2011 and it equal status virtually with men and often advanced to enable the Diocese of Cornwall would be a disaster if we left it to the last minute again to assert our identity. held positions o f authority over them. to be merged with that of Devon with the Progress has been made o f course. The Church leaders were elected - power, status focus of control being centred in Exeter. In ONS published guidelines in January 2004 and influence depending on personal exasperation, some Cornish Christians have for the collection of Ethnic Data where an holiness, not on the grounds o f gender or conic together to defend Cornwall's additional question on National Identity is political sycophancy. territorial integrity and to ask the Church of suggested allowing Welsh, Scottish, Irish This golden age o f the Celtic Saints in England to stop trying to anglicise and English people to identify themselves. Cornwall ended when the Church in Cornwall. While I have yet to see any evidence that Canterbury assumed control over the Fry an Spyrys (free the spirit in kernewek) this question is being asked (the Dies for Cornish Church in the wake o f the Anglo- is our campaign to cut the Church-State link example has no plans to offer the Saxon military assaults on Cornwall in the by disestablishing the Church o f England in Cornwall. The Church o f England in Ireland question), it is a small step forward. 9*'1 and KW1 centuries. Religion from now was disestablished in 1869 and that in Certainly it hasn’t matched the fanfare o f on was to be used as a means by which to Wales in 1920, both on the grounds of publicity in January accompanying the politically control Cornwall, with bishops announcement when it was claimed that fairness to other religious denominations being appointed by the Monarch. But far. the Tick Box Fight Was Won (BBC I t . 1.04) and to reconnect the church with the Celtic far worse was to come. The ONS will begin consulting on the people it served. Today there is a Church of In 1549, soon after Henry V III seize actual questions they will ask in the 2011 Wales and a Church o f Ireland. A Church of control of the , the Census toward the end of this year. They Cornwall must surely be next. Archbishop o f Canterbury o f the newly have already received unsolicited We w ill be seeking the Celtic League’s created Church of England, Thomas submissions on a Welsh Tick box for Wales help in the months ahead in putting pressure Cranmer, sought to impose an English- (why not Kemow and England as well?), on the Church o f England to change its language prayer book on Cornwall and to and a language question for each. It's ways and make amends for all it has done end traditional religious practices. The important that we monitor this process and still does to undermine Cornwall’ s people o f Cornwall rose in defence o f their and make every effort to campaign for national identity, dignity and freedom. Help language and civil liberty to worship as they these questions when the consultation us lice uui Church after a thousand yeai of wished. Cranmer egged the king's forces on process starts. Representations from bondage. who defeated Cornwall's, slaughtered all Welsh organisations in England and Fry an Spyrys, ha tor agan chaynys! 900 of their prisoners and then proceed to further a field would show the strength o f massacre at least 10% o f Cornwall, patriotic feeling and avoid the claims made last Find out more about FaS and the 1549 Cornish clergy being executed and replaced time that there was no demand for this Rising at www .freethespirit.org.uk by English ones. information. The new Tick box fight Archbishop Cranmer never showed a should be starting now not in 2010. FaS would be delighted i f Cam readers twinge o f remorse, gloated when the To keep abreast o f developments it’s wrote to the Archbishop o f Canterbury, the uprising’s leaders were hung, drawn and worth looking at the ONS website Rt Hon. Rowan W illiams BA M A DPhil www.statist ics.qov.uk and type in 2011 quartered and made the chaplain to the DD, about this issue. His address is: Census in the search box or contact them king’ s victorious forces Bishop o f Exeter as Lambeth Palace. London SE1 7JU. He is for their free magazine Horizons at a reward for his services and so he could addressed as "Y our Grace." FREEPOST National Statistics (1). exert control over the Cornish Church. R. Tal-e- bot Huw Jackson Cranmer has since been greatly honoured YsgriFcnnydd, Plaid Cymru Uurtdain by the Church o f England by being granted yn aght haink meanvrastyl rish ayns Bretyn. Goll erash ny sodjey, hoilshee ny shenn leighyn Bretnagh (Cyfrailh Hywel) dy row ny smoo cairyn ec ny mraane Bretnagh na Männin v’ec ny mraane Sostnagh. Erskyn ooilley. va cair scarrey-poosee ec ny mraane Bretnagh. Dy jarroo. dod ben Vreinagh geddyn rev’ rish e dooinney my v ’eh ny annoonagh ny Mraane Celtiagh ayns Shennaghys strinnoogh. Ghow ny Sostnee ytnmyd jeh Iheid y leigh Bretnagh shen dy ghra dy row Impiroilee yn Eash Noa ny Bretnee scammyltagh as maarderagh - cha dod ny barbaree shoh reill ad hene. dy jarroo. Hie yn Cohaglym Celtiagh as deiney ny smoo gear na caggaghyn elley.) Loayr Breesha Maddrell son Mannin, Eddy ras hoonagh er cum mal mJeeaney ayns Ayns 1893, va Conradh na Gaeilge (y mychione kiare mraane Manninagh t’ er Purl Chiarn ayns Mannin. She ‘Mraane Commeeys Yernish) currit er bun. Sy toshi- nyannoo obbyr vooar son cultoor Vannin - Celtiagh ayns shennaghys’ va ard-chooish ny aght. she sheshaght chullooroil v'ayn dy Sophia Morrison (1859-1917), ren leaghtyn va currit son gagli cheer. She liauail y chengey as cur ee er y toshiaght. breeaghey Mona Douglas. As ren Mona Domhnall Uilleam Sliubhairt loayr son Agh haink y Commeeys dy ve ny breeaghey Annie Kissack as Clare Kilgallon Nalbin va'ti ynrican dooinney ass ny shey ghleashaght pholitickagh niartal ren leeideil sy Ihing ainyn. Va Sophia mie-ynsit as ren ee leaghleyrn. Va'n chooid smoo jeh'n leaght gysyn Irree Magli ayns 1916. V e il jeeaghyn troailt ayns cheeraghyn dy liooar. Va enney echey mychione y staydys ¡eh mraane dy row yn Commeeys cooilleeney aslilish y (berehagh as boght) ayns Nalbin Ghaelagh chormid. Haink mraane as deiney dy ve nyn mie eck erCeltiec niartal elley. Ren ee grein- roish my daink y Baarle as Sostnaghys sti- olteynyn jeean gyn boirey erbee, haink sleih naghey Goodwin dy chur magh "First agh. Ec y iraa v'ayn. she seihll feniaghtagh boght as sleih berehagh stiagh. Tra va Sinn Lessons in Manx’ as hug ee magh lioaryn va ny deiney geearree - daanys ayns caggey Fein currit er bun ayns 1916, haghyr y red screeut eck hene. Erskyn ooilley. hoig ee dy as jannoo boggys mychione trosbid. cheddin. Va ny gleashaghtyn shoh sy Ihing vel gagh red croghey er paitchyn as sleih Chammah mraane as deiney va jannoo obbyr jeianagh: cha row ad noi mraane. As ayns ny aegey. Phrow ee dy chur Gaelg stiagh ayns chorpagh chreoi, agh va ny mraane jannoo laghyn shen, ben aeg ’chooyrtoil’ nagh row scoillyn Vannin - she red scammyltagh t'ayn poost, begin jee goll mygeayrt marish hen- yn obbyr tliieoil neesht - myr v’eh as (t’eh) dy ren shell goaill bunnys keead blein. feiy ny cruinney. Agh ny yei slien as ooilley. arrey. Agli, atreih. lurg daue v'er chur Steat Greinnit liorish Sophia, ren Mona Douglas s’ cosoylagh dy row stayd ny mraane Seyr Nerin er bun, cha row aslilish y chormid obbyr yindyssagh son Mannin. Haggil ee Gaelagh besgan ny share na stayd ny mraane eooilleenit. elley ayns Nalbin. M yr sampleyr, ayns y She Ann Trevenen Jenkin loayr son y beeal-arrish as arraneyn, screeu ee lioaryn as Ghaeltaght va ny smoo seyrsnys ec ny Chorn ec y Chohaglym Celtiagh mleeaney. draneyn. as hug ee yn ghleashaght Aeglagh mraane benlyrt risii poosey. Va poosey son Ta Ann er nobbraghey son y Chorn as y cul- Vannin er bun. Va Annie Kissack as Clare graih ny smoo cadjin. As cha row ny mraane toor Comagh rish ny shlee na lieh-cheead Kilgallon ayns Aeglagh Vannin. Ta Annie Gaelagh gyn pooar. V’ ad soilshaghey ny blein. V ’ee nane jeusyn hug Mebyon gobbraghey son Mooinjer Veggey. y barelyn oc mychione cooishyn politickagh Kemow er bun. She spotcli v’ayn ec y traa ghleashaght ro-scoill Ghaelgagh, as hug ee nyn glein. Ayns Nalbin Ghoaldagh, shimmey shen, heill sleih dy liooar, agh ta reddyn ny Caarjyn Cooidjagh, y cheshaght-arraney- ‘buitch’ voght va currit gy baase er aghi share nish er aghtyn ennagh. . deryn. er bun. Hug Clare sheshaght-arraney- agglagh. agh s'goan va’n Iheid ayns Nalbin Loayr Ann Jenkin mychione mraane deryn elley. Clioagaree Twoaie, er bun. Myr (ny Mannin). As va Nalbin Ghoaldagh gra Comagh ayns shennaghys ren caggey noi shen, chroo Sophia sorch dy reeraghtys. ’barburaglv rish Nalbin Ghaelagh! Myr tranlaase as genney argid. Goll rish ny Loayr Rozenn M ilin son y Vritaan. Ta shione dooin. haink cragh as glenney kyn- leaghteyryn elley. hoilshee ee yn doilleeid neeagh er Nalbin Ghaelagh lurg 1745. jell geddyn stoo son llieid y leaght. Bunnys Rozenn aeg. agh hannah, t’ee er ve ny ben- Loayr Ann Matthews (Nerin) mychione car y traa. va (as ta) bea ny mraane coomit dy aitt. er nobbraghey ayns radio as chellveeish, mraane sy ghleashaght phobblaghtagh eddyr ve myr ayrn-coonee jeh bea ny deiney oc. as er ve ny stiureyder jeh colught-chel- 1850 as 1930. Sy nuyoo cheead jeig, shim­ Kyndagh rish shen. cha nod oo feddyn magh lveeish. Dooyrt ish dy row kuse dy von- mey peiagh smooinee dy jinnagh monney mychione ny mraane, son y chooid deishyn ec ny mraane Britaanagh cosoylit ashoonaghys cur lesh cormid - comiid eddyr smoo. rish ny mraane Frangagh, agh ren ny mraane mraane as deiney, as comiid eddyr sleih Ta Ceridwen Lloyd-Morgan y ven-toshee Britaanagh surranse dy mooar kyndagh rish ooasle as ny h-obbreeyn. Hug ny Fenee aggie jeh Unnid ny Laue-screeunyn ayns Lioarlann y chenn stereoplait v ’ec ny Frangee - ny vooar er ny Sostnee. as mysh 1850, va Ashoonagh Vretyn. She ish loayr son Bretyn. Britaanee ’almoragh’ as ‘bolvaneagh’ . As deiney ayns y ghleashaght goit as currit ayns T ’ee er chur magh ram stoo screeut loayr Rozenn mychione y doilleeid jeh pryssoon. Agh haink ny mraane oc as mraane mychione shennaghys as cultoor vraane elley ry cheilley dy gholl er lesh y chaggey. Bretnagh. Cha nel Ceridwen shenn, agh cha cleayney e moir dy ioayrt Britaanish ree. Tra ren y reiltys gaghtey noi’n nod mraane aegey t’ayn nish credjal dy row Chommeeys Thallooin (Land League), ren ee troggit ayns seihll raad v ’eh noi’n leigh Precis ny mraane y red cheddin. Agh hug Parnell, my va mraane ennagh geddyn y fail I cheddin At the 2004 International Celtic Congress fer-toshee yn Chommeeys. gleashaght ny as deiney va jannoo yn obbyr cheddin. Va held at Port Erin, the lecture theme was mraane fo chosh. As va’ n skeeal shoh cadjin geayrtnys noi’n leigh as v ’eh doillee dy 'Celtic women in history'. Some o f the lec­ ayns ny leaghtyn elley ec Purt Chiarn: deiney gheddyn noi-yiennaghtaneyn. Lin vlein as turers highlighted the difficulty o f addressing ayns gleashaght pholitickagh currit ayns feed er dy henney va doilleeid ec Ceridwen such a theme because o f the historic (and pryssoon (ny marrooit). mraane goaill nyn as ish prowal dy eeassaghey argid dy ehion- continuing) marginalisation o f women. ynnyd, as eisht deiney sy gheashaght hene naghey tliie - va shen red va deiney jannoo. cur ny mraane fo chosh. (Mennick dy liooar, Yeeagh Ceridwen erash ayns shennaghys as t’eh jeeaghyn dy vel y caggey eddyr mraane loayr ee mychione ny shennvoiraghyn eck as Brian Stow ell Campaign for Greater Recognition of Manx Gaelic PEEL CITY Member ol Tynwald and former Manx language language treaty ratified to part It In January 2003 but GUARDIAN development officer Phil Gawne MHK is working to Manx language groups were disappointed that ensure greater recognition is given to the importance Government failed to ratify to part III. Part II gives a PUBLICATION RESUMES ot Manx Gaelic. Following a series of questions on the (airly limited degree of protection to the language legal status of the language to the Attorney General in whereas part III gives much greater security. April 2004 saw a restart to publishing of the the March Tynwald sitting Mr Gawne has been It appears that the Manx Government was newspaper 'The Peel City Guardian'. working to persuade the Manx Government to ratify to concerned that it would not be able to comply with the Established in 1882. die Guardian closed part III the provisions of the European Treaty for provisions of just two articles of the treaty - the article down in 2001. Now Peel Heritage Trust, n Regional or Minority Languages in respect of Manx relating to the judicial system and one relating to local-government derived body, active in Gaelic. public administration. In a letter to Mr Gawne the promoting local heritage, litis been given The Attorney General gave a fairly positive answer Chief Minister has already indicated that there are ownership of the Guardian title and they plan to Mr Gawne's question on the validity of legal sections of the article on public administration that his to publish new editions quarterly. The Trust documents drawn up within the Isle of Man when Government could sign up to so the judicial section is says that local news from Peel and the west of drafted in Manx Gaelic. Since then he has discussed now the only remaining obstacle. Mann has suffered a reduction in coverage in with the Attorney General the possibility ot him Mr Gawne has confirmed to CARM that he will what they refer to as the 'Principle Island agreeing to advise the Manx Government that in his continue to press the Manx Government on this newspaper' (Isle of Man Examiner). view the Isle of Man could sign up to relevant judicial matter which he believes would both enhance Incidentally, the company who own the sections of the European Treaty. While no agreement International perceptions of the Isle of Man as well as Examiner. Isle of Man Newspapers, own all has been reached so far Mr Gawne is hopeful that a provide long term security to existing Manx language three weekly Island papers: The Examiner. positive move will be forthcoming in the near future. provision. The (Not] Independent and The Courier. The Manx Government agreed to have the minority Perhaps the Peel City Guardian will provide local coverage where IOM Examiner has failed. Manx Nationalists oppose Identity Cards The recent AGM o f Mec Vannin roundly rejected the notion o f compulsory identity cards 1^- IJrrl (fitn rittfc (6n;iriii;\i! -s- in the Isle of Man. with the following Resolution:

M a m m î h D esign At cfc ‘C rc^’ A rea for Moncvj L&uv\Z>erin$ Page three of lhe latest edition Peel City Guardian carries a story about the gift of a Mec Vannin has written to the Isle of the likes of Monaco. The United States' FBI valuable medal to the Leece Museum in Peel. Man’s Treasury Department indicating the identifies the Isle of Man as a "primary" for With reference to the torpedoing and sinking party's desire to take part in a proposed money laundering, though the self reporting of the British ship the 'Lusitania' by a German submarine off the coast of Ireland near Kinsale review of company law in the Island. framework has prevented it from being put on the seventh of May 1915. As the Guardian The proposed review is in response to a on the FBI's blacklist for money-laundering article informs us. the Peel fishing boat PL 11 recent decline in company formation in the jurisdictions. 'Wanderer' was the first on the scene and Island and it is dear that this review is Several recent inquiries and trials into performed a brave rescue. Taking on board intended to encourage more company for­ corruption in the Republic of Ireland 160 survivors and also towing two lifeboats mation and the consultation exercise is (notably the Flood Tribunal) have invariably which contained a further seventy people. The aimed primarily at those involved in compa­ involved the Isle of Man as a repository for Wanderer was perilously overloaded. Meeting ny formation. As such, there is a real likeli­ undeclared / fraudulent / criminal proceeds. another vessel, the British Admiralty tug ‘Flying Fish' all the rescued people were hood that, unchallenged, the exercise could Despite claims of high regulation, the party transferred off Wanderer and taken to the leave the door open for even more abuse of will be submitting evidence (including nearest port, Queenstown (Cobh). In the tax-haven status of the Island for names) that the Island is, as things stand, recognition of their heroism, the crewmen of money laundering and other unsavoury acting as a ready vehicle for individuals and the Wanderer were each presented with a activities. bodies with known connections to money commemorative medal produced in 1915 by The Isle of Man is currently listed as a laundering on behalf of organised crime. the Manchester Manx Society. ’'grey" area for money laundering along with Mark Kermode M. Eockerby Centro Galicia Buenos Aires and Centro Asturiano. For further information please contact : Susana Shanahan at movceltar- Celtica [email protected] i Colombia: Awen (www.awencelta.net) a Celtic music group from Colombia w ill also join the event Celtic Music and Culture in South America called “Concierto de Musica Celta por la Paz" inspired by the awful bombings which I have been giving regular news and information about Celtic took place in Madrid in March organizing a activities in South America, especially in Argentina and concert in Casa del Valle del Cauea in Uruguay these two last years. Once again I am happy to Bogota, Colombia on May the 8th while they w ill celebrate a Beltaine feast. For fur­ give you more news about my friends and their tireless f t o ther information please contact: Javier activity spreading Celticism in South America. This time I •m m &) (/> 3 Pinzon Franco at will tell you of four important events. % * [email protected] Uruguay: Argentina: Argentina: The first event took place in Jacksonville, Another important musical Susana Shanahan, again, is also organizing near Montevideo. Uruguay. The group event is taking place in Buenos Aires. a Celtic event on May the 16th in the “Club called “Música en El Templo” which orga­ Argentina. The Movimiento Celta del Vino" in Buenos Aires making one of nized the First lnterceitic Festival in Argentina have organized a free concert of her dreams come true. The show called Montevideo last year has now arranged a Celtic music on May the 5th called “Sonido Celta” (Celtic Sound) is a “ magical concert of Irish music in Uruguay. The group “Concierto de Música Celta por la Paz”, look at the roots of Celtic music and speech" is led by Daniel José Stewart a young inspired by the awful bombings which took as she aptly describes it. Her friend Elfseo Uruguayan of Scottish descent who is also a place in Madrid in March. The idea was Mauas Pinto with his Celtic harp and his member o f the “Southern Cross Pipe inspired by the Celtic ideal o f peace and group Bran plays the music while Oscar Band” o f Montevideo. unity intrinsic to Celtic music. The event Orquera reads ancient Celtic stories. Eliseo They have invited a Uruguayan quintet takes place in the famous “Salon Dorado” Mauas Pinto is the only Celtic Harp player in formed in 1999 called "G rianán” that plays o f the Casa de la Cultura de la Ciudad de South America. He has even been recognised Irish music. They also play traditional music Buenos Aires. Abrego. Achaiva da Ponte. by Alan Stivell... from other Celtic countries such as Scotland, Avalon. Bran, Coro Ceolraidh, Eardaxu. José C ALVETE. Wales, Cornwall, Brittany, Mann and Fingals and Os Druidas, are the groups per Galicia. forming, all leading groups of the Asturian, Since their beginning, this group has per­ Galician. Irish and Scottish communities in formed in numerous events organized by the Buenos Aires. The event has received sup­ Scottish and Irish communities o f Uruguay. port from other cultural groups such as Ballet NEW LANGUAGE They are at present preparing their first CD. Celtic Argentina. Sete Netos. Kells. O' The “Grianán” are: Conrad O'Neill Connor Band. Celtic Underground, etc., and (Guitar, vocals), Leandro Bonilla (Uilleann is mainly supported by : Programa de ACT PROTEST IN Pipes, tin whistle), Laura Lindner (Fiddle). Colectividades de la Jefatura de Gabinete la Raúl Cañedo (Low D whistle, tin whistle), Ciudad de Buenos Aires, Parlamento BANGOR Fabián Romero (Bodhrán), Mariana Internacional por la Paz y la Seguridad. Cymdeithas yr laith held the latest Padrón (Vocals) and Karen Higgs Radio CADENA SOL - FM 89.5 MHZ in the series of protests for a new (Vocals). (www.fm895.com.ar I and the Radio Welsh language Act in Bangor They also perforate regularly in a Pub called Programme “ PLUM PUDDING“ with the on March 13th. Similar protests have “The Shannon” in Montevideo. More infor­ participation of the Irish and Spanish been held in Cardiff, Aberystwyth, and mation about the group at : Embassies, the British Council, EU Caerfyrddin/Carmarthen. The aim of www.geoeities.com/grianan 1999 -Education de Irlanda. Camara de these protests is to draw attention to More information about events organized by Comercio e Industria Argentino Irlandesa. “Música en El Templo” at: Federación de Sociedades Argentino- the weakness o f the 1993 language act s2art@ movinct.com.uv Irlandesas. Instituto de Cultura Gallega. and show the need for a new act. Spokesman Rhys Llwyd said “ The 1993 act was one for the public sector, but since then almost every service that A Aútfrto: SM a.- „I.ril ->1 11(1 touches the lives o f Welsh people has G u» been privatised, and there have been Música GRIANAN /T A Cil Cl ■« m lisien i fori irli «tini irlandesa. % significant developments in information I empi o En technology. The 1993 act does not (R uta 8 K m 1 7 ) touch these fields." Cymdeithas held a Enfcodoc meeting with the new Chief Executive * i:3() O S of the Welsh Language Quango in April RED ART to present the evidence for the need arodhocionoo UTS for a New Language Act. Activan m g m s B S J O i/E B U S • flM i.tn n o n m R. ap Tomas . ® Il JSgB. PHE2B AGFA $* In response An Scoren Kernewek wrote to Breton PCW trial: Verdict the French Embassy in London and the M inistry o f Justice in Paris asking for answers as to why: At the beginning o f April the verdict wax passed on the Breton POWs (Prisoners o f ♦ the provisional detention o f the prison­ War) whose trials had been taking place ers lasted so long ( in some cases for over throughout March 2004. In total II four years) Bretons stood trial. 6 o f whom were already ♦ a special court of assize was set up to try in detention and the others were awaiting the prisoners trial. Those on trial were accused of being involved in 17 bomb attacks, including the ♦ the sleep o f some of the prisoner's (e.g. attack at McDonald’s at Quévert, in which Alain Sole and Gael Roblin) was delib­ an employee died. Below is the verdict on erately disturbed during the night of the 6 Breton POW ’s who were being Tuesday 2nd /Wednesday 3rd March, at detained: this important time during their trial ♦ the presiding Judges at the trial were Kristian Georgeault: II years jail, minimum concerned with who. among the 11 mandatory sentence. The prosecutor had defendants, participated in the March for demanded 18 years, with a minimum of 10 Kristian Georgeault: Breton Freedom (an unrelated event) years. Kristian admitted being involved in scvcial bund) attacks, but not that o f Aluin Sole: 6 yeais. as demanded by the ♦ the tria l continued despite the prejudicial Quévert. Kristian has already served nearly prosecutor. He has already served nearly four nature o f the French press, which insin­ four years. years, and could be released before the 6 uated during the trial, that the defendants years. were members/supporters o f the ARB Gael Roblin: 3 years of jail. The prosecutor (Breton Republican Army) before the had demanded 15 years, with a 10 year Jérôme Bouthier: acquitted and released, as verdicts had been passed minimum sentence. Gael already served required by the prosecutor. nearly four years and was released. The Celtic League has been campaigning for A ll prisoners were cleared o f involvement in the release or trial o f the Breton POWs since Paskal Laizé: 8 years o f ja il, with no the Quévert bombing. 2001. We w ill continue to write letters of minimum. The prosecutor had demanded 12 In response to the trials Bernard Moffatt. support to those who are still detained and years. Paskal has already served nearly four General Secretary o f the League, stated that: would like to thank all those who clone the years. "The League share the concerns of some in same. Stéphane Philippe: 6 years of ja il, no Brittany who believe the case against these E Bust: minimum sentence. The prosecutor had men may have, to a certain extent, been cel liclcaguckernow branch (g'hotmail.com demanded 10 years, with 6 years minimum. contrived for political ends by the French Stéphane has already served nearly four and government. The trial may be over but R. Tal-e-bot a hal f years. questions still remain.”

potential to open the door to a peaceful Awneaty for FRENCH FEAR settlement of that intractable problem. LANGUAGE The move has been welcomed by many in HI 'prisoner Europe including the European Parliamentary leader, Pat Cox. FREEDOM However, a less positive but entirely predictable response has come from the In February 2004 the Court of Cassation The move by the Spanish government to government of France. Its Foreign Minister, confirmed the suspension of a 10-year prison seek recognition at Ell level of the official Michel Barnier, has cautioned against the term being served by Maurice Papon, a former languages in Spain other than Spanish, i.e. move warning against what he described as high-ranking government official and Paris Basque, Catalan and Galician, is to be "the reopening of difficult issues". police chief, in view of his age and state of welcomed. Not only does it signal the new government's determination and The French attitude speaks volumes about health. Maurice Papon was released from prison the monolingual arrogance of that State. in September 2002 under the provisions of a law commitment to language pluralism but also it sends a clear signal to the Basque people Not content with repression of those of March 2002 on the rights of ill people. Under about respect for their culture which has the national languages within its own the law, prisoners' sentences can be suspended boundaries (such as Breton) it now seeks to if they are critically ill or suffering from a chronic dissuade neighbouring governments from condition incompatible with their detention. pursuing more liberal policies. In March last Amnesty International Alain Solé was arrested in 1999 in connection What is clear from the intervention of retransmitted its request to the Minister of with alleged illegal activities by Emgann, the Michel Barnier is that France fears linguistic Justice, made in December 2003, for information Breton nationalist group. He spent nearly five self-determination for those National about the number of people who had been years in provisional detention and was minorities within its borders. France is a released under the law and its concern about the sentenced to 6 years imprisonment in April last. State 'swimming against the tide' in Europe current circumstances of a number of individual In June 2003 he underwent a triple bypass where linguistic self-determination is no detainees and prisoners suffering from serious operation at a Paris hospital. He has reportedly longer an aspiration but a right. become insulin-dependent in prison. Several and chronic medical conditions. To date applications for provisional release have been Amnesty International has received no reply Bernard M offatt from the government. rejected by the Paris Appeal Court. CALL FOR RETURN OF STOLEN O KEEFE CHALICE T O IR ELA N D

In Ireland, prior to the destruction of The sextoil base rises from a horizontal die-struck foot Gaelic society. it was not uncommon tor the ring. Two faces of the base are engraved with pairs of various Clans to commission the creation o f cross-hatched leaf sprays, each enclosing a shamrock; the third is engraved with the Crucifixion, surmounted by ecclesiastical accoutrements for local clergy a shamrock-like device with rays and flanked by the usage. O f these, chalices which would be emblems of Christ’s Passion. Within the foot are six used to celebrate mass - were among the vertical strips added during repairs. The hexagonal shaft most common, as evidenced by the examples terminates In hexagonal punched wires; the knob is which remain today, cither in museums or Melon-shaped and chased with segments, three of private collections. The Clan O ’Keeffe (O’ which are engraved with flower heads. The base of the Caoimli) for example, has at least two such bowl Is clasped by a shaped calyx, with alternate petals chalices, one dating from 1735, while the cross-hatched. A contemporary inscription under tne toot-nng reads other, created in 1590 is one of the oldest ‘COK ‘ ME ‘ FIERI * FECIT * ANNO * DOMINI * 1590. Irish ecclesiastical chalices known. there is also a later inscription ‘The Mount Keefe Chalice Commissioned by the branch o f the - reconsecrated Burton Park AD 1916. O ’ Keeffe’s whose ancestral lands were in This chalice was made by an Irish goldsmith tor mass the area o f what is today called use according to the Roman Catholic rite. In common 'Newmarket', (in Irish "Kilmacroghan’) with most contemporary Irish liturgical plate, it bears no County Cork, this chalice - now known as goldsmiths' marks but there is a dedicatory inscription, The Mount Keefe Chalice, Silver-gilt, Irish, the 'Mount Keefe Chalice' was dedicated noting that it was made to the order of COK, probably a member of the O'Keeffe family, In 1590. *V unmarked, dated 1590, I I / 9cm, W'T 276 g. and presented to the clergy of the area and was used for church services up until the time of the Penal Laws (1695 - 1829). when knowledge of the history o f the region it later, I received a letter from Dr. Teresa the practice o f the Catholic religion was would appear reasonable to deduce that Mr. Murdoch, a Deputy Keeper, who informed made a crime according to English Law. Day was well aware of the ‘Mount Keefe’ me that the V & A had purchased the chalice It was during this dark period, when chalice’s patrimony, and thus reluctant to ‘in good faith’ and that, in their opinion, now Catholics were forced to observe mass in publicize his possession of what he knew to possessed 'good title’ to it. Being familiar hidden locations in the hedges, hills, and be ‘stolen goods’. The chalice was quickly with the policies and attitudes o f British woods, that a gathering assembled for mass purchased by the Purcell family of Burton museums (who tend to be rather zealously were surprised by a troop of redcoats (i.e.: Park (who were friends o f Mr. Day) re­ protective o f their ‘swag’ ). 1 cannot confess the English army) who, as was all too consecrated (?) and given a new inscription to any great surprise with their response; common in this epoch, murdered two priests on the bottom to mark their ownership. The what did surprise and even shock me, (a Father Gallivan and a priest from Kerry Purcell's retained possession of it until 1929, however, was that the V & A were already in whose name has been lost with the passage when Mrs. Purcell sold the chalice to the possession of an O'Keeffe ‘family history’ o f time), then proceeded to loot the nearby Victoria and Albert Museum (V & A) in booklet documenting both the murders and O'Keeffe household, taking the chalice with London, where it remains to this day. the subsequent theft o f the chalice! them. While these facts were - given the Learning o f the chalice and its bizarre Now, given the substantial and references and accounts documented by both history I first approached a number of acrimonious history of English rule in the O 'Keeffe’s and others - public- members o f the Clan O’ Keeffe around the Ireland - not to mention their comportment in knowledge, not surprisingly there was no world (Australia, the U.S.. Canada, and of their numerous other colonies and their well- legal recourse, for it was the ‘law of the land’ course Ireland) and sought their counsel. The publicized reluctance to return any o f the at the time which was actually responsible overwhelming majority of those I spoke to numerous cultural treasures accumulated for the crimes. share my belief that, as the chalice had been during their colonial Heyday - perhaps I was For many years nothing was known illegally taken from us, it would behove the guilty of a degree o f naivete in assuming that, regarding the whereabouts o f the chalice, but V & A to return our property. It was, once they had learned o f the criminal aspects in 1915, upon the death of Mr. Robert Day. however, agreed that the most sensible of the chalice’s theft from the O ’Keeffe’s’ , an amateur historian and avid antiquarian, option would be to have the chalice returned the V & A would welcome the opportunity the ‘Mount Keefe’ chalice - along with a to a suitable museum in the Republic of to exercise some semblance of moral/ethical number of other ecclesiastical chalices - was Ireland, where it could be seen and responsibility and immediately seek a listed as being amongst his possessions to be appreciated as a symbol o f our ancestors’ resolution which would be agreeable to all disposed o f by sale. This in itself is more struggles and a link to our collective Gaelic parties (for example, a 'long-term’ or than a little strange, for Mr. Day had heritage. Thus, in the fall of 2003,1 wrote to ‘permanent’ loan as I suggested to them in previously been President of the Cork the V&A. explaining the circumstances of my letter). Such concepts were, however, Historical and Archaeological Society and the chalice's theft and, while in no manner quite obviously outside the realm of had written extensively regarding the blaming the V & A for their acquisition of consideration for the V & A, leaving me little numerous other chalices in his possession, the chalice (in fact I expressly thanked them recourse but to seek an informed legal yet never wrote or otherwise mentioned the for their stewardship in caring for it!), opinion. I shall discuss this and other aspects ‘ Mount Keefe’ chalice, although it was informed them that those members o f the of the claim in a future article! without question the oldest - and by all Clan O’ Keeffe for whom 1 spoke in this Tadhg Caoimhin O ’ Caoimh/Timothy accounts the most beautiful - in his matter would greatly appreciate having the Kevin O ’Keeffe collection. Given Mr. Day’ s considerable chalice returned to Ireland. Several months 3RD INTERNATIONAL FESTIVAL OF THE IRISH LANGUAGE

This w ill lake place on the island o f Guernsey, in t.he Channel Islands, from the 23rd to the 25th October. Irish speakers have long worked in Guernsey. During the Festival you w ill find out what happened to them when the Island was ins'aded in 1940. Irish speakers now work in banking, medicine and education in Guernsey and it is they who invited the Festival to the island. It is being organised by the island branch of Colaiste na nGael. Rooms have been block booked in an hotel in the historic heart o f St Peter Port but places there are lim it­ ed. Those travelling from England w ill depart from Gatwick. For full details contact Donall 6 Donat 6 Ceilleachair and other Irish speakers queue to sign the petition demanding Ceilleachair at 0044 (0) 2083485016 EV working language status for Irish. The petition was handed to or Cathal at 0044 (0) 450412. Bertie Ahern, Irish Taoiseach, when he visited Manchester in March.

WEB FREEDOM CURTAILED - WAS THERE SOMETHING TO HIDE?

There have been suggestions that latter, some believe, conditions its Some who accessed the newsgroups freedom of speech in one of western coverage) and there is a single newspaper were sceptical of the veracity of some of Europe's oldest democracies has been group (part of a UK conglomerate). the claims made on them about compromised following what some see as The take-up for the 'independent' politicians and commercial undertakings a politically inspired closure of an internet forums was very limited. active in the Island. Paradoxically, now Internet chat forum. However, it is a measure of the irritation many may believe that those criticised The boasts it they seem to have engendered that did have something to hide after all! has the oldest parliament in the world action as draconian as a 'switch-off has and yet it seems some have difficulty occurred. Bernard M offatt coming to terms with some of the new technology which today's world has produced. Brem ah When the Internet first developed more general usage about ten years ago, Koumanantit ! Abonnez-vous globally, it was seen as a mechanism to challenge conventional communications media which is sometimes through either Anv bihan...... Anv. commercial pressure or political Chomlec’h...... patronage compromised. On the Isle of Man a similar pattern has CP. Kèr. emerged in recent years with web-sites and internet forums projecting a more Pellgomz. cutting message than that afforded by the mainstream. O Koumanantin a ran! The Island has limited established Aman kevret ur chekenn...... € media outlets. There is no TV station (the O C’hon am eus da zizolien bremah (je désire recevoir un exemplaire) Island is afforded small coverage as part Koumanant bloaz 40 € - Estren 48€- Skoazell adalek 48€ of the Border TV commercial area while (chekenn war anv Bremah / chèque à l’ordre dè Bremah www.breman.org BBC-TV coverage is non existent). The bremah - 8 straed Hoche -35000 Roazhon - Pgz: 02 99 38 75 83 - Radio Station is funded via a mix of Pir: 02 99 63 82 28 - [email protected] commercial and public subvention (the i------1 I------1 M em bership International B ran ch an d Internet Site | Subscriptions j j All those who agree with the constitution J 1 hctpV/homepages.enterpnse.net/mlockerby > Independent Scots read the j and aims o f the Celtic League are eligible j ! Email: International Branch Secretary ‘Scots Independent’ j for membership. The membership fee j i (including Cam) and subscription rates i I [email protected] Contact ! are: Stg£12; €20; US$30.00 (US funds, i 51 Cowane Street, !______1 i cheques drawn on a US bank). Europe: ! Stirling FK8 1JW j Slg.£l5 (airmail): Outside Europe: | Alba/Seotland j Stg.£18.00 (airmail). Interested in Gaelic? Telephone j For information about the Celtic ' Make it part of your S tirling 01786 473523 i League contact secretaries: Website future too... www.scoLsindependent.org j ALBA, lain Ramsay, 22 Denholme \ Gardens, Greenock. PA 16 6RF, j Cli Gàidhlig Scotland Celtic League j B REIZH Jake/. Derouet. 10 Verouri- [ Quote this publication , Nevez, 29700 Ploveilh (Plomelin), [ pness j Breizh/Brittany. free info pack from: | C YM R U Robat ap Tomos, 1 1 Heol j Cli, North Tower, rzeleases ; Gordon, Y Rhath. Caerdydd, CF2 3AJ. The Castle, Inverness, l Those who would like Celtic League press | [ EIR E Padraigin Mylevreeshey 33 Ceide [ IV2 3EE Scotland l releases via Electronic Mail can subscribe | ! na Grianoige, Rath C iiil, Co. Atha J ; (free of charge) to the mailing list at: ' Cliath. + 44(0)1463 226710 [ KERN'OW Sue Bowen, Venten Lynnow, j wwwtdi.org.uk Email: [email protected] 1 http://groups.yahoo.com/group/celtic_league j | Trcvalgar, Bos Castle. TL35 ORG. i______i | MANN IN Cristl Jerry, 6 Glenfaba Road, j ! Peel. Tel: UK (0) 1624 843869. | ENGLAND BRANCH Florence Kenna. j ce ltic League ! 72 Compton Street, London, ECIV j American | OBN. in te rzn e t site | USA Margaret Sexton, c/o P.O. Box j ‘Branch ; 20153, Dag Hammarshjold Postal j http://www.manxman.co.im/cleague/ Centre, New York, NY 10017. Internet Site E-mail General Secretary: | INTERNATIONAL BRANCH Mark j [email protected] ; Lockerby, 12 Magherdonnag, Pony j i Fields, Port Erin, IM9 6BY, Isle o f Man. j E-mail Assistant G.S. www.celticleague.org [email protected] | GENERAL SECRETARY & P.R.O. j j Bernard Moffatt, 11 Cteiy Rhennee, j j Kirk Michael, Mannin. | Tel - UK (0) 1624 877918

j EDITOR Ms P. Bridson, 33 Ceide na j \ Grianriige, Rath Cuil, Co. Atha Cliath. j t f | Eire. inish O em octuc | E-mail: [email protected] For news, analysis, reviews, features, and an independent voice j Articles for Carn should sent on disk \ Published continuously since 1939, Annual Subscription Rates (six issues) j preferably in Microsoft Word or e-mailed | the Irish Democrat is the bi-monthly E5.50 Britain j to the Editor | journal of the Connolly Association £10.00 Solidarity subscription | Material for the next issue o f Carn should \ which campaigns for a united and £8.00 Europe (airmail) i reach the Editor no later than 1st August i independent Ireland and the rights of £11.00 USA Canada (airmail) i 2004. Articles sent for publication in Carn i the Irish in Britain. Regular contribu­ £12.00 Australia (airmail) i must relate to our aims. A ll materials i i copyright © Carn unless otherwise stated, i tors include the respected Celtic his­ Cheques payable to: t The views expressed in Carn are not nee- i torian Peter Berresford Ellis whose "Connolly Publications Ltd" i essarily those o f the editor or o f the Celtic i regular column Annon is Anail has Send to: i League. i been a feature of the paper for over Connolly Publications Ltd, 244 Gray’s Inn Road, London WCIX 8JR ten years. ISSN 0257-7860 No. 127 Autumn 2004 €3.00 Stg£2.50

Albo • Gaelic Language Bill

® New Language Policy for Breizh

• A New Cymuned Strategy

® Victory for Stadas

° An Ghaelg, Arbhar Dochais

9 Cornish Language Soundings

9 Manx Marginalisation

9 Celtic Renewable Energy

A L B A : COMANN CEILTEACH • B R E IZ H : KEVRE KELTIEK • C Y M R U : UNDEB CELTAIDD • ÉIRE: CONRADH CEILTEACH • K E R N O W : KE SUM VA NS KELTEK • MANNIN: GEIDC l£AGU€ COMMEEYS CELTIAGH shàsachadh. an dà chuid leinn fhìn neo ann an eomh-pàirt le buidheannan ei le." Tha e a' cumail a-mach gum bu chòir_àite cudthromach a bhi aig a' BhBC anns. an Alba sianail ùr. ag ràdh: "Mar nach eil priomh- phàirt aig a'BhBC ann an sianal Gàidhlig: chan eil mi a fhaicinngun oibich e cho math is a dh'fhaodadh e. Anns a' Chuimridh. far a bheil sianail air leth air a bhi ann bho chiann 20 bliadhna. tha am BBC a' deanamh naidheachdan is mu Dé do bharail? thrian de phrògraman S4C. Agus có tha ann an treas Cara id na Mar a iheireadh na bodaich, "Theid A bharrachd air an sin, chan eil e son a Gàidhlig againn ach Brian Wilson no baraii_an duine ghlie faisg don fhirinn." Air dhol an lùib nan ceistean mòra, MacUillcam BPa bha sa chiad dol a-mach an an aobhar sin ehi sinn na iha triùir Gàidheil connspoideach a th'air a bhi ag aobhrachadh aghaidh sgaoilidh-cumhachd no féin-riagh- ainmeii ag ràdh Coinneach MacGuaire os buairidh anns a _BhBC fhéin agus leis an laidh abair fhéin e! cionn a' BhBC ann an Alba. Cairistiona riaghaltas. Ma bhiodh Taigh na Pàrlamaid Alba ann Phrimrose-née NieLeòid. nighean Norrie a' Tha e nas dèonaiche deasbod a an DunEideann sa chiad dol a-mach, bha e ag Laochain-ann an Carlabhagh. Eilean thòiseachadh mu dheidhinn na a dliith air ràdh, b'fheàrr leis e a bhi air Cnoc Cai ltainn. Leòdhai_ a tha a-nisd ann an Sabhal Mór craoladh Gàidhlig agus na cuspairean ris an Ach. bhon a bha a'chosgais £430 millean. Ostaig: agus Brian Wilson BP sa Phàrlamaid theum Seirbhis nani Meadhanan Gàidhlig s’_fheàrr leinn gairdeachas ro mhór a Lunnainn. dèiligeadh. dhéanamh airson an Taigh-Pàrlamaid a- Dh'fhàs Cairistiona Phrimrose suas ann an Ceithear bliadhna bho sguir na naidheach- mhàin bhon a tha na buill na Pàrlamaid an coimhearsnachd far an cluinnte pàilteas de dan làitheil air Telefios. tha MacGuaire de'n seo an diugh agus air falbh a-màireach. gab- dh'òrain. tha i a' seinn hho's cuimhne leatha . bheachd gu bheil uireasbhaidh ann air sgàth hall àite don fheadhainn eile agus Lean sin i chun an latha an diugh. far a bheil is nach eil naidheachdan Gàidhlig làitheil air dìochuimhnicht ann an itine ghorid. i ag obair sa Colaiste Ghàidhlig ann an an telebhisean an diugh. Deanamaid gairdeachas cho mòr agus Sleite. an t-Eilean Sgitheanaeh. Thuirt e: "Tha_ e follaiseach dhomhsa is bithidh rìoghaehdan chein a' tuigsinn gu "Tha an obair again an seo air atharrachadh do neach sam bith, mar nach eil naidheach­ bheil an togalach a tha again cho iongantach gu inór on a tha mi a nis a’ faighinn cothrom dan làitheil air an telebhisean 'se cali glé a bha againn is docha gu ceud bliadhna. Tha a dhol a-steach ann an rann.sachadh anihrain tnhór a tha sin. Dhomhsa. 'se me bheachd Taigh na Pàrlamaid seo aig a h-uile neach air 's a' cmlhachadh stòr-dàta de dii'anihrain." pearsanta a th'ann, 'se bèam a tha sin. feadh na h-Albainn. arsa ise. "Tha mi a' smaoineachadh gun Ibeum an Thog Miralles Taigh Pàrlamaid againn a "Ged a tha làraich-lin no website ann far SMG. fu feum iadsan, agus mi fhìn nani tha iongnadh an t-saoghail cho cudromaeh ri am faigli daoine na h-amhrain, gu ruige seo bhall de'n bhuidheann siti mar aon ghuth air. Guggenheim ann ani baile Bilbao no Sydney chan eil doigh aca air éisteachd riutha. Tha e gun fheurn iad mar bhuidheann poileasaidh a Opera House. "A ir an aobhar sin." arsa Brian cudromaeh gun urrainn dha na h-oileanaich cliruthachadh. Lean MacGuaire coir, dèanamaid gairdeachas ro mhór éisteachd ris an ainhran air fad. gu h-àraid mas e seo a' chiad éisteachd a tha aca e, oir Gilleasbuig MacMhuirich, Gilleasbuig tha gacli rann ag atharrachadh a réir na Lachlainn TUeasbuig briathran. Tha sea mar ghoireas ùr a’ toirt euideaehadh dha na h-oileanaich na h- amhrain ionnsachadh." Summary "Nach e ealdhan a tha ann an seinn? An This article outlines the views o f three out­ gabh i ionnsachadh nuir eil i annad bho standing Friends o f Gaidhlig: thùs?" Christina Primrose who teaches in the Mar a fhuair mise a-mach saoilidh mi gu Gaidhlig College In Skye. She is all in feum i a bhith annad gu ire bho thùs ach favour o f every modern aid like the website cuideachd tha e a rèir dè am brosnachadh a etc. which w ill aid our song and cultural her­ gheibli duine. Chan eil sin ri ràdh gu bheil an itage. tuigse sin ann fiùs'ged a bhios Gàidhlig aca. Ken MacQuarrie, the new Controller o f Se rud uabhasach pearsanta a tha ann an BBC Scotland wants to see the restoration o f seinn. Bu chòir dha aobhar thè in a bhith aig Ken McQuarrie, Controller, BBC Scotland daily TV news bulletins in Gaidhlig and fo r a h-uilc duine, agus aig deireadh an latha tha the BBC to have an important say in the e an urrà ris gach neach dé man a tha iad ail" forthcoming Channel in Gaidhlig. Wales has son iad fhéin aghiulain. "Dh'fheumadh sinn a dhol gu luchd-coimhid had one fo r 20 years, known as S4C. is luchd-amhairc. Tha sinn uile daonan ag Brian Wilson. MP who once was opposed "Teicneòlas ùr a-rithist is dòcha?” ràdh gu bheil fios againn dè tha daoine ag to devolution and, were we to get a Ma tha na goireasan ùra sin gu bhith 'nan iarraidh thaicinn." Parliament that it should he on Colton Hill. euideaehadh the mise air an son. Rud sant Tha ceannaid ùr, a’ BhBC ann n Alba Edinburgh, is so entranced with our new bith a chuidicheas an dualchas a chumail beò cuideachd a'cur a thaie ris an ¡ornati airson Parliament building that he tells us to rejoice fai lain, feumar fàilte a chur air. sianail air leth a bhi ann an Gàidhlig. Beagan since it is a world-class building on a p a r Chuireadh Coinneach MacGuaire os cionn tnhìosan air ais, fhuair Breatainn a chàineadh with the Guggenheim in Bilbao or Sydney a' BhBC ann an Alba aig àm a bha cugallach bho Conihairle na Roinn-Eòrpa son cho Opera House! dha'n bhuidhinn a bha troime-chéile as dèidh beag_adhartas is a rinn iad a’ thaobh sianail Anyone seeking advice on how to master ùpraid Hutton. Choimhid an luchd-obrach air dha'n chànain a stéidheachadh. Gttildhlig would be advised to write: MacGuaire mar neach a bha min-eòlach air Thuirt e: "Tha an luchd-amhairc s an Cli, North Tower. The Castle, Inverness gnothaichean a'BhBC agus e air a bhi ag luchd-aisdeachd a' nochadh gum bu mhalh IV2 3EE, Scotland or email: [email protected] obair innte fad a bhealha. Cha robhas a' leo sianail agus tha ani BBC gu mór airson or website: wwv.cli.org.uk or telephone: sui leach adh crathaidhcan mòra. luchd-aisdeachd is, luchd-amhairc a +44(0)1463 226710. GA€L1C N€WS

Language Hill approach to language plans has also been Gaelic Secondary School for Glasgow criticised with activists arguing that all The Scottish Executive launched their The Minister for Education, Peter public bodies should have to draw up Gaelic much anticipated draft Gaelic Language Peacock has given the go ahead to Scotland's plans rather than simply having to consider (Scotland) Bill at the National Mod in whether or not they wish to do so as the hill first ever dedicated Gaelic medium Oban in October 2003. The bill has three states at present. secondary school. The Minister told Bbrd na main parts. Firstly, it establishes the Such has been the strength o f feeling in Gaidhlig's national conference in Nairn in recently formed Gaelic language board the Gaelic community that around 3.500 May 2004 that the Scottish Executive would Bbrd na Gaidhlig as a statutory body. responses were received in the consultation meet the bulk o f the building costs (£2.75 Secondly, it places a duty upon the Itbrd to process on the bill. million) for the school with Glasgow City establish a national Gaelic Language Plan. Following the consideration o f the Council footing the rest of the bill. Glasgow Finally, the bill places a duty upon public- consultation responses, the bill is to be Gaelic Primary School - Binisgoil GhciuthUg bodies to consider "whether it is to introduced into the Scottish Parliament in Ghlasclui, Scotland's first and only stand­ autumn 2004. appropriate" to provide a Gaelic language alone Gaelic medium primary and its nursery plan. w ill also be housed within the Gaelic- W hile welcoming the Executive's New Names for Bord na Gaidhlig Secondary School complex. decision to legislate for the language, the Two new members have been appointed Currently. 34 secondary schools offer draft bill itself has been extensively to Bbrd na Gaidhlig - sociolinguist and Gaelic language classes for fluent speakers. criticised by the Gaelic community. Tile- language planning expert Professor Ken Fifteen also teach other subjects in Gaelic but main criticism of the bill has been that it is MacKinnon and Rob Dunbar, lecturer in provision varies greatly throughout Scotland too weak both symbolically and practically. law and expert in minority and minority - some schools offer various subjects in The bill neither slates that the language language rights. Both new members are Gaelic while, in other areas, pupils is official nor national. Instead, the fluent learners. Rob Dunbar hailing front progressing front Gaelic medium primaries ambiguous phrase "securing the status of Canada and Ken MacKinnon from London. the Gaelic language as one o f the languages The appointments have been widely only receive Gaelic language. The number of o f Scotland" is used. welcomed by language activists as the pupils (nursery, primary and secondary) in In practical terms, the main criticism has absence of adult learners and language Gaelic medium education has risen from been that the bill makes no mention planning experts amongst existing members 2.661 in 2002-03 to 2.879 in 2003-04. whatsoever of Gaelic education. The of the board had attracted controversy. Uilleain MacCaluim

American Branch Publishes 25th

The American Branch has brought out the 2005 Celtic Calendar, the 25th consecutive annual edition of a project that began modestly in 1980. The Celtic Calendar features twelve panels of original black- and-white artwork by Laurie Fraser Manifold depicting scenes from and folklore. Each month is named in one of the Celtic languages, along with a traditional proverb in the language of choice. The Calendar notes over 1000 anniversaries of notable Celtic people and historic events, with at least one, and usually several, for every day of the year. An extra feature added this year lists some of the notable Celts who are not otherwise listed in the Calendar due to the lack of a specific date ascribed to history to purchasers throughout the USA and Canada. them. In addition there are pages devoted to listing Purchasers in the Celtic nations can obtain the 2005 numbers, the names of the months and days of the week Celtic Calendar for $13 (US) post paid per copy by money in all the Celtic languages, as well as information about order or cheque drawn on a US bank, or for $14 (US) the four quarterly feasts of the Celts. elsewhere. Contact the Celtic League American Branch at Over the years the Celtic Calendar has been one of the Box 20153 Dag Hammarskjöld Center, New York, NY most successful projects of the American Branch, 10017 USA, or check out the American Branch’s website spreading awareness of the Celtic languages, culture, and www.CelticLeague.org E peziou: Goude "The beauty queen" e skrivas "A skull in Connemara" ( Eur golpenn e Connemara) eun istor iskiz diwar bouez eskem da veha diblaseet euz eur vered ha "The lonesome West" (Ar c'hornog kollet.) bet c'hoariet c kemper. istor daou vreur eo. puotred yaouank-koz o chom asamblez heh An den: beha gouest d'en em andurt. Eur heleg Evitan da veha brudet mad dija eo Martin yaouank hag a lak a r pezfeiz a join gan tan McDonagh eur skrivagner yaouank awalc'h da glaxk lakaad an daou vreur d'en em peogwir eo bet ganel e 1971. Lakuet vez da glevet! ha inond a ra beteg en cm zistruj evid iwerzonad ha koulskoude e bet o chom klask o savetei. En a c'reiz etna "Girleen" eur hepred-Doue e kreisieiz Londrez. E dud an goantenn. an hini. a ra dinner en o buhez hini eo a oa ginnidig euz Galway hag e .mens non. "The cripple of Inishmaan" a vezent kuslum disirei d'o bro evid ar vakan- oe skrivet nepell goude. Gand "The lieu­ sou hag evel-just Martin hag c vreur a yee tenant of Inishmore" Martin McDonagh a 'samblez game. Eno eo en eus k levt ha dcskct ra goap deuz an deroristed eun lammig henv- langaj ar vro. da hired eo saozneg mod ar el deuz "The hostage" (An Ostaj) bei skrivet vro. evel mu noa graet J.M. Synge cn c ganil Bredan Behan ha hct c'hoariet gand amzer. "T eatr Perm ar lied" 18 vloaz 'zo bennag. Ne blijc ket dehan kalz ar skol. Tehi a (Stank awalc'h e vez C'hoariet “ AI letanant” reas knit d'an oad da 16 vloaz: ne oa ket e vid er e'houlz man, da skwer e "Teatre Nacional gouzanv beha bamet gand e gelennerien rag Catalunya" e Barselona. skriva a ree dija d'ar poem se. Deuel eo d'an teatr dre forz soiled ouz ar filmou tele. Levezonet eo bet hervezan. gand Orson Welles, Martin Scorsese, Terence Malich ha David Lynch. Ansao a ra pas kaoud eur hern deskadurez diwar bouez peziou-c'hoari klasel. na deuz bro Zaos na deuz bro Iwerzon. Menegi a ra koulskoude Harold Pinter . ha pa houlenner digantan ar pez a TE A T R PENN AR BED a ginnig c pez- zonj diwar benn ar pez a vez leurenniet e c'hoari diweza Londrez e vez berr ha splann ar respont: B illy Paogamm. hct skrivet gand M artin "Dull" da lared eo "Torr-reor" McDonagh ha lakact e brezonneg gand Goude beha hot kuitaet ai skol en em Derrien. lakaas da skriva pennadou evid ar radio, diviziou peurvuia. Kroget eo bet ar blane- Eur pez c’hoari didruez ha farsus eo war denn da drel war e du pa oe degenteret daou eur dro. skrivet e 1996 gand eun Iwcrzonad skrld gand cur radio deuz bro an Ostrali. yaouank, Martin McDonagh. War eun D'an oad a 25 e skrivas e hez-c'hoari kenta enezenn emaom e 1934, Billy, eur paotr "The beauty Queen o f Leenane" (Ruuanez kamm ha mahagnet a dremen ar pez brasa vivo

Domskridoù Kerneveureg: e Bosvenegh (Bodmin e Saozneg). Galvet e vo be published soon explaining the more Bez'e c'heller gwelout brematî war izili Kesva an Yeth Kenewek, d'an droourien, complex points of Lhuyd's work. A work of lec'hienn Levraoueg Vroadel Kembre daou izili ilizoù kerneveurad ha bagad kerneveurat interest for those involved in the Cornish bezh-c’hoari kerneveureg "Bywnans ara II gant embanner an Testamant Nevez language. Meriasek" (Buhez Meriadeg) ha "Bywnans ivez. Gwerzhet e vo al levr da 18.99 £. Ke” (Buhez Kae). Kinnig a ran levraoueg Summary: The Bible in Cornish was Troidigezh levr "Ar Prifts bihan" e Vroadel Kembre stumm scanner hag e liv. launched in August in Bodmin and w ill be sold kerneveureg: Kavoul a reoc'h "Bywnans Ke* 1' da: a t £18.99. Eman al levr gallek "Ar Prins bihan" skrivet www.llgc.org.uk/drych/drych_s075.htm gant Antoine de Saint-Exupéry o bezan troet ha "Bywnans Meriasek" da: levr nevez: d'ar c'herneveureg dindan anv "An pensevik www.llgc.org.uk/drych/drych_s074 .ht m Embannet e vo levr nevez diwar-benn byghan". Eman 27 pennad el levr hag troet int e kerneveureg eeun. Fellout a rafe d'an Précis : Il is now possible to see the scanned oberenrt keltiegour kembreat Edward Lhuyd droourien kaout skoazell evit treih al levr a- versions of two Cornish manuscripts proposed gant rann ar pennad diwar-benn ar zoare. Ma fell dit skoazellah an droourien, by the National Library of Wales at C’herneveureg ha muioc’h a notennoù. kas un e-bost da [email protected] ! www.llgc.org.uk/drych/drych s 0 7 5 .h tm and Dedennet-tre e vo al levr nevez-man evit ar www.Hgc.org.uk/drych/drych s0 7 4 .h tm c'herneveuregerien hag evit tud dedennet Summary: The famous book Ar Prins bihan gant ar yezh pe o sludiati ar yezh. Displeget written by Antoine de Saint-Exupéry is being Ar Testamant nevez e eo poentoù komplezhan oberenn Lhuyd. translated into basic Cornish. If you are Kenerveureg: Skrivan a reas William F. Bawter al levr-man. interested in giving help to the translators, please contact them at [email protected] Roet Ians e vo d'ar Testamant Nevez e Summary: A new book written by William I. Brezhoneg d'ar 13 a viz Eost e ¡¡iz Sen Petrek Baxter about the work of Edward Lhuyd will

Continued from page -I Breton National Anthem Commemoration An oil oberennou meneget aman a zo bet enbannet e li Methuen, a-hend-all e tegasan On the 29th o f May 2004 the City o f d'ho sonj e kaver "The cripple o f inishmaan" Lesneven, twinned with the city o f e ti Brud Nevez didan an ano : "B illy Carmarthen made a celebration of the Paoeamm". cur pez fentus da lenn. anniversary of Breton national .Summary Anthem " BRO GOZH V A ZADOU ". In 19/4. the people o f Irishman learn that This anthem, which was already the the Hollywood director Robert O' Flaherty is Welsh Anthem, had a Breton language coming to the neighbouring island to film liis version composed by a well-known documentary Man o f Aran. No one is more bard Taldir. In the city of Lesneven excited than Cripple Hilly, an unloved boy whose chief occupation is gazing at cmvs there had been a Congress o f the and yearning fin a girl who wants no part of Union Regional isle, at a time when the him. For Billy is determined to cross the sea Breton language was forbidden in and audition for the yank. And the news of schools but also in the churches (at a the audacity ripples through liis luunour- time when very few people were able starved community. The Cripple o f Inismaan to speak French J.The Welsh Anthem becomes a merciless portrayal o f a world so was taken as the Breton national comically cramped and mean-spirited that Anthem during this congress in 1903. hope is an affront to Ids order. Wc had explanations from Yann Note du metteur en scène JESTIN. member o f Breizh-Kembre "Ce "MacDonbagh ne consiste pas à (Brittany-Wales Association), and Ar Bed Keltiek présenter la réalité d'une Ile Irlandaise addresses from the Lord-Mayor o f i On line books, records, Celtic art. j I Inishmaan) au début du siècle, il s'agit de Carmarthen, Hervé ABALAIN créer à partir de nos représentations de Kemper: 02.98.95.42.82 (University of Brest), Rita l'Irlande, an univers volontairement décalé Brest: 02.98.44.05.38 en jouant avec les conventions théâtrales et W ILLIAM S (a Welsh woman who ainsi faire appel à l'imaginaire du specta­ spoke very good Breton). Rozenn http://ww \v.arbcdkcllick.com j teur. D'un monde réel à un monda joué, les M ILIN, former director o f the Breton c-1 >ost: arfurfdieurobrclaunc.lr j personnages absurdes et sensibles prendront TV channel TV BREIZH. One night corps à travers des dialogues et des situa­ featured a concert with Welsh and Ar Bed Keltiek (2 Str. Ar Roue [ tions bourrés d'humour et d'humanité. " Breton artists. A commemoration Gralon. 29000 Kemper). Lionel Jafrez plate is now in the city centre. When phoning from abroad, Teatr Penn ar Bed Kervegenn I. stread Verdun . 292(H) Brest. ; omit ihe 0 in the prefix. 1 [email protected] L------J NEW LANGUAGE POLICY FOR BREIZH

Regional elections and the European ones have changed the political situation in Brittany as financial disaster. As the number o f classes is well as in France. Yann-Berr Thomin (PS-Socialist Party), who is in charge o f Breton language growing fast in bilingual schools (+20), it policy in the Council o f Breizh tells ns. in Breton, more about the new policy o f the left wing starts to be very important to find teachers for these classes. Unfortunately, university does team (PS+PC+Green+UDB). A symbolic action in Wales, a challenge fo r Cam readers and not provide students ready to start pedagogic three goats fo r the language. studies (in the ’T.U.F.M"!). So. the Council is Rhodri Morgan. Prime Minister of Cymru, considering new professional studies for visited Breizh at the beginning o f the year. students who are willing to teach Breton in A t that time, he signed an agreement Brittany...hopefully they w ill succeed!!! covering nine areas in Kembraeg (Welsh), With regard to the Breton language in SaoznegfEnglish) and French. Josselin de public life, Yann-Berr Thomin wants to help Rohan, the former Gaullist President of all villages and cities to use bilingual road Breizh. was not in favour of the use o f our signs as in his own city o f Landene. Breton language for official activities Businesses are welcome to engage in this because the French law does not allow it. As field also. Intermarche (a large supermarket GARN readers know the French state chain) lias already started. Other members of respects neither U.N. Humans Rights nor ’Produit en Bretagne" or ’Ya da Rrezhnneg’ E.U. recommendations in this field. should do belter, because they use a positive Therefore, the new socialist President o f image o f our culture to sell different products Breizh. Jean-Yvcs Le Drian, w ill go to and services all over Europe. Cymru, in October, in order to repair this With regard to the mass media, the Council historical mistake (which helped him to beat is ready to help Franee-3-TV and FBI and the the conservative lobby). The leaders o f the Yann-Berr Thomin (Socialist Party), who French state radio to produce more Breton Cultural Commission of the Council will is in charge o f Breton language policy in programs at prime lime. Yann-Berr Thomin visit and engage in some symbolic actions the Council o f Breizh does not accept that there is not a single with the Welsh government on the I lilt and program in Breton from 9A.M. to 6P.M. The 12th o f October. The following day (13th), Council is still ready to help TV-Brcizh and the agreement w ill he signed in Welsh, schools, public life and the media. Jean-Yves Co. to subtitle cartoons, movies etc. The Breton. English and French. Le Drian, the new president, does have a real connection between the private radio stations Thinking o f the main challenge Breizh has w ill to work in favour o f our language. is something very important for the future o f to cope with; Yann-Berr Thomin tells us that However the right wing considers this a regional radio, e-Breizh. The Council the best thing C'ARN readers can do for question as part o f the state activities seems aware o f the opportunities they can Breizh is to send letters to the French (Education Nationale). Therefore, the find in terms o f jobs, within the new President Jacques Chirac, inviting him to Council w ill adopt a pragmatic approach to technologies of communication sign "Karla Europu". Remember that he is the problem but considers itself as 509f o f ( ICT=NT1C). Internet is a new' chance for officially in favour of diversity all over the the deal. In pedagogic terms, the council is this century...let’s wait and see which goals world (Inuit+Monks+Swahilis...) but not for willing to link the old speakers and new ones. the new left wing team support for Breton in his own slate. Today, This challenge is quite difficult but positive (PS+PC+Green+UDB) who is leading the the solution can only come from abroad. in terms o f creating a social link between Council of Breizh, w ill be able to achieve In order to achieve the goal of 20,000 generations. within the next three years and before new Breton students in 2010. the Council aims to Therefore, the Council is battling during elections in 2010. develop and help actions in three fields: this summer to save Diwan’s schools from a Gi K ELTIK .

B p e ^ o n s s t r i p p e d , b u ii not; sHetkeit

A demonstration held in /An recently undergone major hcarl surgety, Branch of the League, made the trip across Orient, Brittany last Sunday attracted more claim that his medical condition has been to Brittany to attend the demonstration. than 100 people in support of the Breton made worse as a result o f receiving Improper While there he met a Cornish woman who prisoners still being held in detention by the treatment while in jail. had, independently, been motivated to French authorities. In particular, Alain Sole During the demonstration the protester’s attend the demonstration to show her was singled out for particular attention by shouted that the French authorities had support for Mr Solé and the injustice he has the demonstrators who has refused all made an exception for Maurice Papon (who experienced. medical treatment since 19th July, despite was responsible for the death o f Jews In addition to Alain Solé, there are still a suffering from diabetes. Mr Sole's refusal to during WW2 and protected policemen who number o f Bretons in jail who were accept treatment has been motivated in part had killed and injured Algerians during the sentenced in the March 2004 trial and await by the successful over-ruling, by the state Algeria war and was sentenced a few years release. Among the prisoner's it is hoped prosecution, o f a promise o f an early release ago, but released after a short time in jail that Stéphane Philippe, who received a under the French Kouchner Law. "due to his health condition”), but was not sentence o f 6 years in March and had Mr Sole, who is now only asking to be prepared to do the same for Alain Sole. Mr already served 4 years, will be released in transferred to a medical centre where he can Sole was sentenced In March 2004 to 6 September. At the demonstration, released properly treated, will hear on Thursday 5th years in jail for his involvement with the Breton prisoner’s Gael Roblin, Arno Vannier August If the State authorities will allow him Breton Revolutionary Army (ARB), an and Jérôme Bouthier, took part (apologies an early discharge, due to is ill health. (By accusation he has always denied, but had to others who I didn't recognise) and it was the time you read this you should already served nearly four and a half years in jail encouraging to see that their spirits had not know and if not, have a look on the without trial until this time, with a serious been broken. League’s news site. Let’s hope). Supporter's health condition. Rhisiart Tal-e-bot o f Mr Sole, who has diabetes and has Rhisiart Tal-e-bot, from the Cornish (Alain Sole was released in August - see page 22) The (E.F.A.) becomes a European party

Until now in the European Parliament there were political groups, like the group formed by the Greens and the Democratic Party o f Peoples o f Europe-European Free Alliance. From now on there will he European political parties, by application o f a regulation of the European Parliament and Council o f the 27tli October 2003, the provisions of which came into effect from July this year. After the Green parly was founded in last February, the 'first true European party' was created on the 26th o f March 2004 in Barcelona: a new European party, the European Free Alliance which follows after the federation o f parlies founded in 1994, that was until then the D.P.P.E.-E.F.A.. The founding deed o f this new party was signed by the representatives o f 27 parties, during the public ceremony chaired bv Nelly Macs, M.E.P. o f the Flemish party Spirit. President Members o f the European Free Alliance who were in Barcelona last March. of E.F.A., and in the presence o f J.L. Carod- Rovira. General Secretary o f Esquerra Vinozilo Macedonian party in Greece. In of 15c7c o f the budget of a European party Rcpublicana de Catalunya (E.R.C. - addition to this. E.F.A. came into contact which w ill have to supply the remaining Republican Left o f Catalonia) who the day with the Same peoples of Sweden, who have 25%, essentially from the subscriptions o f its before welcomed the General Assembly of their own Parliament, with the Left Block in members. But 85% o f the E.U. share w ill be D. P.P.E.-E.F.A. Portugal, and with the Equal Rights Party in paid directly to the parties having MEPs. in The 27 parties (among them the Breton Latvia (in fact a Russian-speaking peoples proportion to their number: the remaining 15 Democratic Union |UDB( for Brittany) party which counts three MPs There are also % w ill be shared equally between the represent regions or peoples without State of in the new member states (Czech Republic. different parties officially recognized. seven countries already members o f the Hungary) parties which are for the moment Therefore it was very important for E.F.A. European Union (Belgium. France, Greece. observer members, but which are in a to get a maximum o f MEPs at the last Italy. Netherlands, Spain. United Kingdom) position to become in the future full European elections. But the expected results and o f two countries who became members members of E.F.A. and to have elected have not been realised: in the former from the 1st o f May 2004 (Lithuania and representatives. legislature E.F.A. counted nine MEPs.: now Poland). The European parties w ill be financed by it counts only five MEPs. (one of Plaid The European parties may be formed by the European Union budget and a budgetary' Cymru, two o f S.N.P.. one of E.R.C. and one citizens gathered in a or in line w ill be provided for this purpose. T ill o f Latvia from minorities parly For Human many political parties making an alliance now the D.P.P.E.-E.F.A. was financed only Rights). between themselves (what is the ease of by the member parties, in terms o f their level Yves Jardin, E. F.A.). To be recognized, they have to agree of representation. The financing by the I spokesperson with the political principles on which the common budget w ill cover up to a maximum fo r International Affairs.] European Union is founded; they must have gathered at least 3% o f the votes, in at least a quarter o f the member states, at the time of the last European elections or they have to be ■ ÿ j n * * represented in at least a quarter o f the Rampagli skoazell Diwan member states in the European Parliament, in '- d = ¿A ^ ! ■' the national or regional parliaments, or in the evit dazont ar skoliou regional assemblies. U ERE Actually E.F.A. is represented in six w countries: Belgium, France (with the three recently elected UDB members in the LET'S KEEP BRETON ALIVE Regional Council of Brittany and the two hi the five Breton administrative deparments the Breton language isr a strong cultural asset, recently elected P.C.N. [Party of Corsican which is an integral part o f our identity. However i f H’c don 7 so something - now - all Nation] members in the Corsican Assembly). together our language risks extinction. Italy. Netherlands, Spain, and the United The state rejection prents and obstructs public recognition but in no way undermines our w ill Kingdom. The European Union now to carry on the educational innovation and expansion o f this cultural initiative. comprises twenty five Stales. Consequently Today we appeal to you to help us in our hour o f need. E.F.A. needs to be represented in seven countries to be recognized as a European HEP BRE/.HONEG BREIZU EBET, SANS LANGUE BRETONNE PAS DE BRETAGNE party. Even if an ambiguity remains concerning the definition of regional THERE’S NO BITTANY WITHOUT BRETON parliaments or assemblies. E.F.A. would be able to reckon on an elected member of the lO.tHHI contributions or 50 Euro »ill allow Diwan pupils to continue their education in Breton and the growth of the Diwan network. However little, all contributions are welcome. party o f Polish peoples of Lithuania in a regional assembly of this country and on an Cheque to bo sent to: DIWAN BP 147 29411 LANDERNE BRITTANY other elected member o f the - http://www.diwanhreizh.org/ Y brad, o’r dyfroedd fe'm ganwyd drachefn.

Pryd mae dy benblwydd. Farwres fawrgan. Cymru Ti roddodd Sele yng ngheubren y gau? Pan gododd fy llusern dros ael darogan Fe'm denwyd o'r gwyll i'r bore brau.

Yr w yf yn yr awel a'r rhaeadr melyn, Y dderwen. yr eog a'r hedydd gw'yn: Y mae fy mhenblwydd bob eiliad o'r Y Steddfod Seisnigaidd Hwyddyn; A phob curiad o'th galon. cotia hyn. Yr Eisteddfod Genedlaethol fwyaf Gyda'i faint 'roedd yn cyfrannu at gost yr Dewi Prysor Seisnigaidd yn y cyfnod modern, ers Wyl a'r angen i ddenu mwy o bobl di- cyflw yno'r rheol Gymraeg yn nechrau'r Gymraeg os am dalu’r gost. Dyna un (The above poem was recited at Craig ganrif ddiwethaf. Dyna farn y rhai ohonom a esiampl. Rhyddid ('Rock o f Freedom'). Machynlleth, fynychodd y Brifwyl yng Nghasnewydd Yn y gorffennol disgrifwyd Maes yr at dawn on Midsummer's Day 2004. on the eleni. Saesneg i’w weld ymhobman, weithiau Eisteddfod Genedlaethol fel prifddinas y occasion o f the 600th anniversary gyda'r Gymraeg, weithiau hebddi. Cymainto Gymru Gymraeg. Nid eleni. Os ydym am ad- commemoration of Owain Glyndwr's Saesneg a Chymraeg i'w chlywed ar y Maes ennill ein gwyl genedlaethol, rhaid torri'r parliament) ae yn y stondinau. Llawer o fusnesau lleol costau. a maint yr Wyl os raid. Neu. bydd Robat Ap Tomas wedi cael 11c ar y Maes i werthu bwyd ayb. rhaid i ni feddwl am ffordd arall o gad lie i'r Pobl nad oedd yn deall y gair 'te' yn gwerthu Gymraeg deyrnasu am wythnos. te a choffi ar Faes y Steddfod. Pardon? Robat ap Tomos Pardon? Fel arfer 'roedd ’na gyfran o'r stondinwyr Summary: QUANGO ATTACKS wedi cyrraedd a chodi pabell heb 'run gair o This year's National Eisteddfod was the Gymraeg i'w weld. Y 'Burleigh Academy'. largest and most Anglicised in living ABERYSTWYTH ABOUT Dodrefn gardd 'Staffordshire'. 'Miss memory. If the festival is to fulfil its original LANGUAGE SCHEME Bojangles'. (Cafwyd gwellianl ar y rhain ar purpose, the authorities must cut down its 61 i ni gwyno). A llefydd bwyd a diod - yn size, instead o f trying to attract more and The launch of the language scheme for arbennig y llefydd gwerthu diod feddwol. more non-Welsh speakers to cover its University of Wales College at Ond yn vvaeth na'r unieithrwydd Saesneg a swelling costs. Aberystwyth was cancelled after gafwyd ar rai stondinau - 'roedd llawer o'r criticism from the government's rhain yn ddigon dibwys - oedd y language quango, the Welsh Language dwyieithrwydd corfforaethol a gafwyd ar y 'Seremoni Toriad y Wawr' Board. Rhodri Williams, chief executive stondinau inawr i gyd. Saesneg vvrth oclir y 18-21 Meheftn 2004 of the Language Quango launched his Gymraeg ymhobman. Weithiau y Saesneg Juratus Oweyn Gwyl Penwythnos Cenedl attack before the proposed launch of the yn fwy amlwg na'r Gymraeg. Stondinau Glyndwr college's scheme, criticizing the college Cyngor Dinas Casnewydd. Ilu o gwangos. a'r Prif Ddinas Owain IV. Machynlleth for taking nearly five years to set up the Cynulliad Cenedlaethol yn ddwyieithog i'r scheme. manylyn lleiaf. Ac arwyddion a thaflenni'r Y Lleoliad: Craig Rhyddid - Craig Coroni Williams was called in to meet the Eisteddfod ei hun hefyd. Y map mor Owain IV 1404-2004. Penrallt. university's vice-chancellor, Derec ddwyieithog bod pethau fel 'Theatr', Mae'r graig yn edrych dros dref Uwyd Morgan, his successor Professor 'Stiwdio', 'Pabell Roc', wedi'u cyfieilhu. Fel Machynlleth a thu 61 i Scnedd-dy Owain Noel Lloyd, and Elystan Morgan, the ymhobman arall yng Nghymru, mae Glyrtdwr. university's president, who asked him to dwyieithrwydd yn ei gwneud yn bosib Adroddwyd y gerdd isod gan Dcwi Prysor take back comments made in a press anwybyddu'r Gymraeg. tra'n croesawu toriad y wawr ar ddydd Hir- release or there would not be a launch. Mae'r Steddfod wedi mynd yn fawr. Mae'n haf sef 'Dydd y Senedd' ar 21 Meheftn 2004. He refused so the launch was cancelled. costio mwy. Er mwyn cael mwy o tires mae Taking a surprisingly strong line, angen mwy o bobl - mwy o Saeson. Felly Y Penblwydd Williams said he was concerned at the mae angen Seisnigo a dwyieithio yn 61 yr Pryd mae dy benbhvydd. I’y mawnog ddi- college's 'unwillingness' to accept awdurdodau. Mae Seisnigo'r Eisteddfod yn ddarfod. responsibility for the language. The cydweithio gyda'r Mewnlifiad i amddifadu’r Ti sydd a'r glaw a'r haul yn dy bru? Welsh Language Board began its initial Gymraeg o'r boll diriogaeth yng Nghymru lie Pan gerddodd y gwynt dros ruddiau consultation with Aberystwyth College mae'n gallu sefyll ar ei plien ei hun. Arianrhod nearly five years ago on May 6 1999. "I Ymysg yr holl stondinau mawr Y'm ganwyd, o'r ddrycin i'r erwau hy. am deeply troubled that this process has corfforaethol dwyicithog yr oedd palas dan y taken so tong to implement”, he said. teitl "Byd y Gyfraith 1 Legal World", yn Pryd mae dy benblwydd. fy niynydd o The university college al Aberystwylh cymryd lie wyth neu ddeg o stondinau sengl. gacrau, was set up in the 19th century to Yn llawn deunydd gan gwangos a Ti sy'n gadernid uwch corsydd y ffin? provide education for Welsh people, but sefydliadau cyfreilhio! i gyfiawnhau eu Pan drodd yr eryrod yn adar gaeafnu, during the last century it was gradually bodolaeth. 'Doedd dim llawer o bobl yn O hair y byd arall dychwclais i’r drill. taken over by the English and now ymweld a’r lie - pethau cyfreithiol ddim yn functions as little more than an ordinary apelio llawer i bobl ar eu gwyliau. Pwy wyr Pryd mae dy benblwydd. ddioddefwraig English university where the small faint a gostiai? Arian cyhoeddus oedd yn ei anrhei thiau, Welsh-speaking minority of students is ariannu. Gyda'i ddwyieithrwydd 'roedd yn Ti sydd a'r waywffon gam yn dy gefn? marginalized. cyfrannu at danseilio Cymreictod yr Wyl. Pan wylodd ly ngwaed i Edwy dan lafnau Robat ap Tomos Owain Glyndwr 600th

Parliament House, Dolgellau property to be developed as an ‘Academi on exchange schemes with young people from The present building known as the Treftadaeth Cymunedol' (See e.g. Antur Tai other countries. We thus see this Dolgellau ’Parliament House' situated in Dolgellau town Glyndwr paper), but that, in this particular Academi as having a significant role in centre has no connection with Owain Glyndwr instance, such a proposed Academi would helping to found a 'Welsh International other than the fact that the present property incorporate the appropriate the additional Youth Voluntary Service' that would go out was built in the 19th century on the site of an purpose and function of recognition of its into the world to enlighten on Wales and earlier medieval building where Owain historical associations - in so much that it our heritage and at the same time advance Glyndwr held a Conference on 10 May 1404. become a centre through which Wales shares international understanding and cooperation. This conference was held chiefly to formulate its heritage with the world and vice versa - Surely, such an initiative and concept would a treaty with France eventually agreed to possibly via related educational schemes of win almost universal support - and not only in Paris on 14 July 1404. The 600th from Wales but also from Welsh exiles anniversary event of this most who I am sure would readily financially significant occasion in Welsh history support such a venture. All those wishing was recently commemorated to support this call by Embassy Glyndwr in Dolgellau with celebrations are requested to do so in great haste and organised by the town council. At to then inform Embassy Glyndwr as to this event a plaque was unveiled on what actions they have taken and of any the present property known as the results as a consequence of such actions. 'Parliament House' to mark the Yn Ffyddlon. stated 600th anniversary. The Sian Ifan reputed original building thought to C.E.O. Juratus Oweyn have housed the parliament of 1404 was removed to Newtown in the 19th century where it exists to this day as a meeting house and the present property was built in its place as an ironmonger's store.. Owain Olyiidwr's Coronation It is thus the site which is of particular importance in relation to Owain Glyndwr history although, the present property is a Grade II listed building and is 'Tai Glyndwr - Antur Academiau Treftadaeth Cymunedol now up for sale and offers are sought in the region of £370.000, Embassy Glyndwr - Young Glyndwr Ambassadors for Wales Scheme1 believes that, given the above facts, it is A contribution to 'Coffâd 1404. 'Blwyddyn Goffâu Coroni Tywysog Owain IV - 2004’ perfectly reasonable to propose that the National Assembly of Wales buy this property Gruffydd Younge, the illegitimate son of then that the treaty was further ratified by on behalf of the Nation and make of it a gift Morgan ab lorwerth of Chirkland, for a short the Welsh at Aberystwyth in January of to the people of Dolgellau. We feel it to be time along with his sons lorwerth Fychan 1405. Gruffydd Younge was also to be incumbent upon the Assembly to do so with and Jankyn and their sons, fought for Prince leading architect of the policies outlined in regards to the fact that so far in this Owain Glyndwr. Gruffydd was a Dominican the 'Pennal Letter* of 1406 and, as Prince important 'Hanes Glyndwr' anniversary year Oxford trained cleric, whose career prior to Owain IV's Ambassador-in-Chief, he once they have not supported or contributed to the the start of the last Great War of Welsh more journeyed to Paris to treat with the commemoratory and celebratory programme.. Independence 1400-16-22, had already been French on these policies. Embassy Glyndwr in pursuance of its 'Tarian rewarded and thus had little to complain Further Ambassadors of Prince Owain IV Glyndwr* heritage sites defence campaign about. However, in 1404 Gruffydd Younge were Maurice Kerry and Hugh or Hywel calls upon all 'Pobl Glyndwr' at home and threw in his lot with Prince Owain and Eddouyer who were roving Ambassadors to abroad to rise to the occasion and support our became his 'Chancellor' and Chief France, Ireland, and Scotland inclusive of the above call to the National Assembly of Wales. Ambassador. outer Isles of Scotland. Bishop Trefor of They may do this by writing to First Minister Although Gruffydd was Arch-Deacon of Bangor also acted as one of Prince Owain's Rbodri Morgan, other relevant ministers, and Meirionydd and, from 1407, became Bishop Ambassadors and visited France twice on of course the Assembly's presiding officer Mr of Bangor, it is as Prince Owain IV's diplomatic missions to raise support for the Dafydd Ellis Thomas who is the AC for Ambassador-in-Chief that we best know Welsh cause. Trefor was to die and be buried Meirionydd Nant Conwy in which Dolgellau is Gruffydd Younge. There were other in Paris about 1410 whilst Gruffydd Younge located. We also request 'Pobl Glyndwr' to Ambassadors serving Prince Owain IV's cause is reported as still serving Prince Owain IVs write to their MEPs, MPs and ACs as well as to such as John Hanmer who, with Gruffydd cause after 1416 and is reported to have the National Media and whomever else they Younge, visited France in 1404 to negotiate ended his days in exile as Bishop of Ross in may deem as useful in possibly offering the 'Cambro-Franco Alliance'. This treaty of Scotland at around 1418, finally dieing support to this call. alliance with France was formulated at the around 1436. Further, Embassy Glyndwr, if above call be historically important 'Conference' held by G. Gruffydd successful, thence in furtherance of it's Tai Prince Owain at Dolgellau on 10 May 1404 Embassy Glyndwr Researcher Glyndwr initiative* would propose that and was agreed to by the French in Paris, on I.LYSGENHADARTH GLYNDWR (029 2030 70IX Dolgellau Town Council, with the support of 14 July 1404. A letter exists which tells us e-muil:glynd'vre [email protected] Nvww.cmbassv-glyndwr.co.uk Gwynedd Council, seek funding to enable the Welsh Republican, Free Wales Army In 1966. Sinn Fein sent the Free Wales Commandant, Political activist: bom Army an invitation to attend its parade in Carmarthen 12 September 1939: married Dublin to commemorate the 50tli Averil Webb (one daughter and two sons anniversary o f the 1916 Rising. In response, deceased): died Llanelli, Carmarthenshire 20 a contingent o f 80 uniformed FWA men May 2004. marched behind Coslett who carried the Red In Wales during the troubled decade o f the Dragon Flag. 1960's, men and women attempted to turn the Coslett and the Free Wales Army offered dream o f freedom into reality. For the first their services to the stricken villagers of lime since the days o f Owain Glyndwr, Aberfan near Merthyr T ydfil where, in armed Welshmen stood beneath the ancient October 1966, a coal tip slid into the valley, Hag o f their forefathers and challenged killing 116 schoolchildren. The relatives o f English rule. Ihe deceased were only given financial Denis Coslett, RID Despite united opposition in Wales to the assistance after the FWA intervened on their flooding o f the Tryweryn Valley in behalf. The gratitude n f the Parents (2000) and Patriots and Scoundrels (2004), Meirionydd in 1965, Liverpool Corporation Association towards the FWA was tangibly in which he collected his poems and was nevertheless able to turn it into a expressed when Coslett was presented with speeches and gave his own defiant account reservoir, with the loss o f a Welsh-speaking an engraved gold watch. He considered the o f the turbulent events in which he had community called Capel Celyn. If Welsh watch to be his most treasured possession. played a part. anger at the flooding had been the stone to The leader o f the Free Wales Army was a Stephen Coyle start the threat o f an avalanche o f militant charismatic young man named Julian Cayo nationalism, then the bombing of the Evans, a breeder o f Palomino horses and an Clywedog Valley in response to attempts by accomplished accordionist who had a flair Cymru 13 English local authorities to turn it into a for publicity. reservoir acted as the boulder which sent the The FWA's military campaign was to whole mass crashing down Ihe mountains. eventually result in the arrests of several of * Rydd A ll over Wales, groups o f young men formed its members in dawn raids. They were into columns o f the Free Wales Army. One roughly handled by the police and brought to On 19 June 2004 in Aberystwyth, Cymru Rydd, particular recruit who was to become a trial at Swansea. Some of them were a Welsh Republican party was established. The new party incorporated commandant was Denis Coslett. sentenced at the end o f a 53-day trial, which the membership of Cymru Annibynnol [ culminated (too neatly to be a coincidence, Coslett was born in Carmarthen in 1939. Independent Wales Party as well as Short, dark-haired, lean, and hard-bodied, he some observers thought) oil the very day o f signing on new members to the Welsh seemed the archetypal Welshman. He had the investiture of Ihe Prince of Wales at Republican cause. considerable reserves o f nervous energy and Caernarfon on I July 1969. Denis Coslett Some Plaid Cymru members voiced their his .speech, in both Welsh and English, was was among the nine men charged under the concern over what they see as a rival on fluent and excitable. His reasons for joining Public Order Act with a variety o f offences the national political stage. Cymru Rydd’s the FWA were expressed simply: 'The future that included membership o f a paramilitary organiser. Steve Curry, clarified the o f the Welsh language and nation looked organization and the handling o f firearms situation when he said, "A growing bleak, and I believe that the FWA was born and explosives. One was dismissed, two number of patriots have become from a love o f our language and our were found not guilty and six sentenced to dissatisfied with Plaid Cymru's murky country." Coslett was o f the opinion that an terms o f imprisonment, with three sentences constitutional aims, apologetic and compromising approach, and the independent Wales would never be won by suspended. Commandants' Cayo Evans and willingness of its elected members to constitutional means alone because the only Coslett were each given 15 months. swear allegiance to the Anglo-british language understood by the British Slate was In Cosleti's speech from the dock, which he Crown. Cymru Rydd is a natural home for one backed up by violence. "Force is to delivered in Welsh before sentence was those who want a genuinely democratic diplomacy what bullion is to banknotes", he passed, he reminded the judge. M r Justice and self-governing Welsh Republic. What said, quoting John Jenkins, a sergeant in the Thompson, that he had learned violence in we offer is straightforward - power back British army who was subsequently the British army, ending with a typical to our people, the Welsh Nation." sentenced to 10 years' imprisonment for his flourish: "I sought to serve Wales and now I The constitutional Aims of the party are: part in carrying out explosions in the name of am prepared to suffer for Wales. I am ready 1) To democratise power in Wales; and Mudiad Amddiffyn Cymru ("Movement for for your sentence. Free Wales!" The veteran 2) To secure independence for Wales as a the Defence o f Wales"). nationalist Saunders Lewis, who had served Republic. Having been conscripted at the age of 18, in the First World War and was no pacifist, Cymru Rydd intends to deliver the Coslett did his m ilitary service as an regarded the FWA as soldiers fighting for message that Wales' continued powerlessness and subsequent social and infantryman with the Royal Welch Fusiliers Wales and made a point o f attending their economic deprivation at the hands of the and later sailed the world as a merchant trial, while many others showed sympathy British State can be overcome when seaman. Returning to Wales, he worked as it for the accused men. enough people demand change. It shot-firer in the small private mines that Having set his face against the happened in the former Soviet Union. It proliferated in the anthracite coalfield of constitutional approach o f Plaid Cymru. can happen in the United Kingdom of west Wales after nationalisation of the Coslett was to remain outside mainstream Great Britain and Northern Ireland. politics for the rest o f his days. His last years industry in 1947. It was an accident Simon Gruffydd Foster underground that had cost him the sight in were spent in practicing the martial arts at Cadeirydd, Cymru Rydd his left eye. which he was adept and writing Rebel Heart www.freewales.info CYMUNED ADOPT NEW STRATEGY

- form links with other anti-colonial and media. Labour have succeeded in gaining the anti-racist organizations; moral high ground in this way. but through - draw attention to colonialists i.e. those links with other groups and controlled use of who support colonising and are hostile to the the above term, the anti-colonial message existence of the Bro Gymraeg; can be put across. Robat ap Tomos 3. To draw up 'top-down' policies to safeguard and revitalise the Bro Gymraeg, win support for them, and put Al their annual conference held in pressure on the governments (Cardiff and Boost for Plaid Cymru Porthmadog on the IOth July, Cymuned. the London) to act on them organisation formed to oppose the campaign for Welsh to colonisation of the Welsh-speaking areas of 4. To influence the situation directly on be official EU language Wales by non-Welsh speakers, adopted a local and national levels ('bottom-up') new strategy for the year ahead, following a Plaid Cymru’s campaign for Welsh to year in which the issue had had less public become an official EU language received It is necessary to effect I and 2 in order to a boost in June with Irish Taoiseach attention than in the previous two years even make progress on 3 and 4. though the problem remains as serious as Bertie Ahern’s declaration before the European Parliament that his ever. Where is the Bro Gymraeg? Although The basis of the strategy is a return to the government wants to see Irish achieve Welsh-speaking Wales has been severely official EU status. old idea o f recognition of some parts of diluted over recent decades, the percentages Wales as Welsh-speaking areas known as the This would mean Irish becoming a of speakers by community from the 2(X)1 working language of the European 'Bro Gymraeg', to be a focus for the action Census still show marked regional variation. needed to preserve what remains o f the Institutions with interpretation provided An initial proposal puts forward an area so that Ministers or MEPs could use Irish native Welsh-speaking communities without comprising a), communities where at least affecting the role of Welsh in the whole of in meetings. Citizens would also be able 8Off o f the inhabitants native to Wales can to correspond with European Institutions Wales - similar to the Gaeltacht in Ireland. speak Welsh, and at least 50% o f the whole I he new strategy comprises four pointsr- in Irish. population (the "IVor-Ghaeltacht") and b). Plaid Cymru Deputy Leader Jill Evans communities where at least 50% of those MEP welcomed the move: 1. To establish and popularize the native to Wales and at least 33% of the whole "I strongly support the position of the principle of a 'Bro Gymraeg' with its population speak Welsh. Places in a) can Irish government on this issue. It is only communities: definitely he called Welsh-speaking, but fair that European citizens should be - its value in itself and its importance to recent colonisation has made such areas a able to correspond with the European the continuance o f the language in Wales in series of scattered clusters than a solid area. institutions in their native language and general, contrasting this with the current idea By including places in b) we have a solid that politicians should be able to hold o f a 'bilingual Wales' with English dominant area running the length o f west Wales. This everywhere and Welsh semi-dead; then is the 'Bro Gymraeg'. The figures show - a demarcation o f its extent as a region that the language in h) has already been o f Wales, which will include some very seriously eroded, hut generally the Welsh­ Anglicised communities within it. with speaking community in these places still borders and legal status as 'a part o f the exists. Further research can improve the traditional territory o f an indigenous nation location o f the border. There may he places where the native language remains alive in where the figure lias fallen below 33% but the community hut is under threat from natural Welsh is still alive in a sector o f Ihe colonisation, assimilation, and emigration'; community c.g. the farmers. - spreading awareness of the Bro The idea o f a 'Bro Gymraeg' was used by Gymraeg's existence through 'Croeso/ the Adler movement in the 70s and '80s. The Jill Evans MEP Welcome' signs on the borders, leaflets for amount of condemnation o f this organisation visitors, perhaps a flag or visible symbol, by Plaid and Cymdeithas since then has been negotiations in their own languages too. etc.: unwarranted, but Adler did not succeed in "I believe that the case for Welsh - emphasis that the Bro's existence is an popularizing their campaign and caused to become an official EU language advantage to the rest o f Wales: offence by seeming to disregard the role of can only be strengthened by today's Welsh-speakers outside the Bro Gymraeg. It announcement. If Irish also gains official is important for Cymuned to show that 2. To establish the principle that it is status then it is only right for Welsh to recognition of a special Welsh-speaking immoral and colonial-racist to undermine be afforded the same recognition. zone is an advantage to speakers and or oppose the Bro Gymraeg. and to "Anything less would be a major snub to supporters throughout Wales, in the same support and safeguard it is moral, anti­ Wales's standing in Europe. I look way as the Gaeltacht is in Ireland. colonial, and anti-racist forward to the day when I will be The adoption of the concept o f colonial - popularize the concept o f indirect or allowed to address Parliament in Welsh racism is a response to the misuse o f the term colonial racism: and when those who choose to do so will 'racist' by the opponents o f Cymuned, - form links with groups in other be able to correspond with the European particularly the Labour Party, to score countries to illustrate the immorality of institutions in Welsh also." colonialism: political points. Within the English-language PLAID CYMRU LONDON CHALLENGE ROYAL MAIL TO DO BETTER!

Four years of campaigning by Plaid Cymru's London Branch for a stamp to commemorate Owain Glyndwr's achievements readied a new stage on 16 June when about twenty people demonstrated their support outside the Royal Mail's Beauty o f Wales stamp launch in London. The branch presented a giant postcard to Gareth Davies. Royal Mail Director for Wales, just before the event. On it was a challenge to the Royal Mail to produce a stamp for Glyndwr Day in September to commemorate Owain Glyndwr's enthronement as the Prince o f Wales at the Machynlleth Parliament. Huw Jackson. Secretary o f London Branch said "This is a challenge to make amends for the false promises the Royal Mail has been guilty o f over the past four years. Last October. Gareth Davies said that he was Gareth Davies accepting the Card from Isabel Monnington Taylor outside the London "confident that Owain Glynd&r enthusiasts launch fa r the Beauty o f Wales stamp. The card hears the branch's design fo r a stamp. w ill be pleased with the scenes shown and view the stamps as a fitting commemoration stamps within weeks for the English Rugby stamp selections reads as follows: "Explore o f this great man." They are trying to lob us World Cup victory". the British way o f life celebrating the o ff again. There is plenty o f time to produce He added. "This is not just about a stamp. It diversity o f cultures and interests within the and distribute an appropriate design. We did is about the status of Wales in the UK and the UK". They have ignored Wales in the past a design in half an hour. They can surely do status o f our national history in Welsh and they have snubbed Wales again on this better. After all. they produced a set of schools. One o f the Royal Mail's criteria for occasion."

economic performance lag behind that of alienated many nationalists, and the same Wales Today - other small European nations, why is unionist grouping remains in control. They Cymru Fydd? independence good for other EU nations (six can now continue encouraging more of which are actually smaller than Wales) and colonisation and strengthen their own Plaid Cymru - the Party of Wales, have not for Wales and why do average Welsh electoral position in the process. released their economic vision for a future earnings lag C3000 behind the UK average. independent Wales. 'Wales Can Work - Small Adam Price, Plaid's parliamentary Country Success in the New Global Economy' economics spokesperson said that “The next was written by American economist Jennifer stage Plaid are planning a series of road Erickson and commissioned by Jill Evans MEP shows across Wales, in a campaign called Plaid lose valley of the Party. 'Wales Tomorrow/Cymru Fydd', to promote The report contrasts Wales' economic the economic benefits of independence.'' councils: growth with the other small nations of Europe and argues that if the Welsh economy In the June council elections Plaid Cymru had grown at the same rate as the UK since lost control of the two councils they 1972, each person in Wales would be Cl 000 controlled in the south Wales valleys, richer and E4000 richer if the economy had Treachery in Caerffili and Rhondda Cynon Taf. The Labour grown at the same rate as the 15 member party had poured enormous resources into states of pre-enlargement EU. If the Welsh Ceredigion: regaining these two areas in their heartland which they had lost to Plaid in 1999, and economy had grown at the same rate as The referendum in May for an elected Plaid could not compete financially in spite independent Ireland’s economy however, mayor for Ceredigion was lost heavily after of having run RCT council very efficiently each person in Wales would be a staggering Plaid Cymru joined the unionist parties in after the previous corrupt Labour Cl 9000 richer. campaigning against the establishment of administration had run up millions of pounds In criticism of the findings, Labour MR the post, fliis left the Cymuned activists who of debt. Kevin Brenran, commented that unlike had called the referendum, in the hope of an Plaid's opposition to New Labour's war in Wales, "Ireland" for instance ."didn't carry a elected mayor being able overturn the Iraq paid off with the gaining of two seats huge legacy o( problems arising from heavy council's plan to build 6500+ new houses, from Labour in Cardiff's largely "ethnic" industry, and it should noL be forgotten that virtually alone. It seems that fear of the district of Glanyrafon, where one of Plaid's Ireland was independent for 60 or 70 years effect on their English-speaking vote of new councillors, Mohammed-Sarul Islam, is a before its economy boomed, partly thanks to being seen to side with Cymuned was behind Muslim originally from Bangladesh. Muslim good policies and partly thanks to changes in the treacherous change of sides by Plaid in Plaid Cymru councillors were also elected to the world economy." Ceredigion. They had hoped to win control of Newport and Conwy councils. Nevertheless, the report does raise some Ceredigion council in the elections in June pertinent questions such as why does Wales but fell just short, probably through having Robal ap Tomos tir anois. dar liom fein. Ma cirionn leis na Manannaigh an dul chun cinn ata dcanta acu 1c deich ntbliana anuas a choinneail ar sill) go ccann deich ntbliana < ¡ 8 éire eile. beiilh se' go hiontach. Ma eirionn leo. ma bhionn meanscoil Ghaelach acu. mar shampla. faoin mbliain 2014 beidli scolairi. taighdeoiri. eolaithe teanga agus teangeolaiochta ag triall ar an oilcan 6 cheithre hairde an domhain ag deanamh O r a Q t e a e L g s staideir ar an eacht Manannach. Siiiraille! Sean O Bradaigh

Ó f í K > u n Ü ó c b a í s This article is based on a talk on Manx given by the author to the Irish branch o f the Celtic Congress. Using proverbs be indicates fo r larradh orm caint ghairid a ihabhairt ar an pobal an domhain thiar sa la atà ann! Irish speakers (for whom Manx orthography nGadg nó an Mhanainnis ag ócáid a Bili cainteoiri eile agus ceollóiri ag an may seem strange) how similar to Irish Manx d ’eagraigh Craobh na HÉireann den geminimi airithe sin i mBailc Atha Cliatli speech sounds, he concludes by outlining the Chomhdháil Cheilteach cúpla mí ó shin. agus thug gach duine acu a léiriu féin ar very considerable progress made by the Tá gaol gairid ar ndóigh idir an Ghaeilge chultiir Mhanann. Ullmhu a bhi ann don Manx language in the last two decades. agus Gaelg Mhanann Tuigeann luehl na Ghomhdhàil Idìrniisiunt.a a tionóladh i hPurt Gaeilge an gaol le Gàidhlig na hAlban, ach is Qhiarn. Manainn. faoi Chaisc. beag colas atá acu ar an nGaelg. Ni Fati agus bhi mé ansiti thainig mé ar chabhraíonn an coras ortagrafach alá ag na leabhar nua-fhoilsithe a dhéanann cur sios ar Manannaigh chun a dteanga dhúchais a chuid de na mionteangacha atà i nibao]. Is é scríobh leis an tuiscint. Chomh luatli i.s a Mark. Abley udar an leabhair seo agus ta fheiceann Gaeil na hÉireann an Ghaelg caibidil ar leith nige ar an nGaelg. "An NO PROGRESS scríofa síleann siad cuma aduain teanga a léim as an uaigh” a ghlaonn sé choimhlhíoch a bheilh uirlhi. Is gá mar sin uirthi, agus is soiléir óna bhfuil scriofa aige go gcloislY an (canga agus i á labhairt. gur chaith sé tatuali ar an oileàn agus go IN NORTH TALKS Séard a rinne mé ar an ócáid seo ná liosta ndearna sé grinnstaidéar ar staid na teanga seanfhocal ó Mhanainn a chur le chéile agus ansili. After a lot o f media hype prior to their iad a íisáid mar Iciriú ar an teanga agus ar commencement and suggestions that this mheabhair agus ¡ntleacht na Manannach. was the final chance the talks held in Leeds Bíonn saibhreas sinaoinle agus luiscint ar an Castle in Kent under the auspices o f the Irish sani agus ar bhuanna agus luigi an duine sua and British governments in mid September seanfhocail. Lciríonn siad cuid de dhearcadh failed to deliver any real progress towards an phobail áirilhe sui ar an sani agus déantar restoration o f the Local Assembly in the e sin uí lliagairlí a dhcunanili do nillie ina North. W hile Republicans it seems had suol alá eohianta go leor. guaranteed that issues relating to the IRA Is ¡oniaí lagairt don seadán, mar shampla. and decommissioning could be resolved by sna seanfhocail Mhanannacha. Bilí áit an- year end the Rev. Ian Paisley’s Democratic tábhachlaeh ag an seadán i suoi na ndaoine ar Unionist Party (DUP). the leading Unionist an oileán san am atá caite. Party since the last elections, were not Ny veggan as ny vegga», d'ee yn kayt yn prepared to accept such assurances. skeddan. Bheadh dcacrachl ag an More importantly they called for Éireannach ciall a bhaint as an bhlocal fundamental aspects of the Good Friday serfofa sin. ach ni bheadh mórán dita ag baint agreement to be renegotiated. They want leis an gcaint a thuiscint. Déarfadh an ministerial accountability to the Assembly tEireannach é ar an mbcalach seo: 'beagán ar (the thin end o f the wedge towards return to bheagán, d’ itli an cat an seadán’ . Ned Maddrell, last nati ve Manx Speaker majority rule), a change in the system of Is ionann gyn skeddan gyn banislr agus: electing First and Deputy First Ministers and gan scadati gun bainis. Tá Iciriú ansili ar Sliil daoine gur euireadh san uaigh i leis lighter control o f cross border bodies. A ll thábhaclit an scadáin i saol eacnaniaíochta an an gcainteoir duchais deireanach. Ned these demands are anathema to nationalists phobail Mhanannaigh san am atá lliarl. Maddrell. i 1974. A d i ta leanai a dtógail le and republicans alike and this had been made Tá a Icagan féin acu ar bringing coals lo Gaelg anois. ut naionrai Gaelacha ann agus quite clear in statements prior to the talks. Newcastle. Car le sii skeddan gys hurl ny h ■ bunscoil Ghaelach amhàin. Ta si a craoladh There was no direct contact between the Insliey. Ba é. agus is é fós. Purt ny h-lnshey go rialta ar an raidió. Is diol mór spéise an DUP and Sinn Fein with Irish and British (Peel) lárionad na hiascaireachta agus dui cliuo cimi atà déanta. a bhutochas sin do negotiators acting as go betweens — hardly a tionscal na seadán gan tràciH a r yn skeddan dhaoine diithrachtacha atà ag saothru ar son good model for progress. At the end o f the jrarg—an seadán dearg. an seadán leasailhe ila cuisc. talks Irish Taoiseach. Bertie Ahern, and againn tein. Tá íoróin Ghaelach ag baint le Tà ardmhcas tuillte ag na daoine seo. British Premier Blair concluded that is was rá go blifuil duine nó gníomh cha jeeragh as dream naeh raibh sàsta ligean d’oidhreacht up to the parties to continue consultations to crane drommey yn skeddan— 'chomh díreach luachmhar a dtire bàs a fhàil. Ta cuid acu ar see if they can agree on power sharing agus enámh drotna an scadáin’ . siili na ffrinne anois ach dThdg siad móran le institutions. Further talks at Stormont the Tá críonnacht agus cagna na muintíre sna huacht. Ta dream diograiseach. daoine óga following week led to an acrimonious end seanfhocail agus is minie a chuireann siad ina measc. ag saothru leo i gcónai agus tà with the SDL.P stating there was no fainic oruinn mar dhaoinc. Bíonn stuaim toradh a gcuid oibre le feiceàil agus le movement on anything o f any significance agus gaois na nglún i bhfad siar iontu. moth ti. and accusing the DUP o f waiting for the Cha nee esliyn ta red beg ecliey la hóghi, Admhaionn Mark Abley go bhfuil gnóthai British Government to try to cut them a agli eshyn ta geearrée ny sntoo. ‘Chan é mora ar hun i Manainn. Tàim féin ag faire ar better deal’ . It seems unlikely now that any eisean a bhfuil rud beag aigc tá bocht. ach a bhfuil ar siili in athbheochan na teanga ó progress w ill occur until after the British eisean tá ag iarraidh níos mó'. Abair c. Ic 1990 i leith. Isgeall le saotharlann teanga an general election next year. Cam IJ faced by Irish speakers in EU employment and it would give the Irish EU MEPs to right to use Irish in the EU parliament. EU Victory for Stadas - regulations would have to be issued in Irish also which would facilitate publishing them in Irish here. Above all it would give courage to the Irish language community. but will EU grant While this is indeed a great victory it is not guaranteed that agreement w ill be forthcoming from all EU member slates particularly some such as France and Spain. recognition to Irish? The position o f Irish as an official language It is always good to able to report on a significant victory for ihose who campaign for [he cause o f any Celtic language and of course for one's own language in particular. The campaign lo get die Irish government to ask the EU to grant full working stains lo Irish has been reported on in Cam 125 and 126. A very well run campaign was organised under the umbrella group Stadas. led by Dr.Pddraig O Laighin. which was very actively supported by Conradh na Gaeilge. In addition lo organising many successful demonstrations it effectively canvassed all political parties and achieved their support and organised an on line petition which gathered 80,000 signatures. The campaign culminated in a large (5.000 plus) national demonstration in Dublin lust April at which the extent o f support from all sides was evident. The response of the Government was to set up a interdepartmental body (but granting representation to Stadas) which would make a recommendation to Government. The process is initiated by the Irish o f the Irish State may be seen as different In early July the Minister for Community permanent representatives in Brussels who however some disturbing comments have and Rural Affairs and the Gaeltaclit, Eamon w ill have direct discussions with other come from Spain. Some Spanish O Cuiv. announced on behalf o f the Irish member states on the issue and supply any commentators and politicians fear that if EU Government that it was starting the process additional information needed. The EU working language status is granted to Irish it o f discussion with other member Stales and Commission w ill also be approached on would fuel demands by Catalonia and the the EU commission to achieve official the implications. When agreement is Basque country for greater recognition of working language status for Irish. This forthcoming from all member states a motion their languages within the EU. Undoubtedly would be done under EU Regulation 1/1958 is prepared by the Commission for the such internal considerations may come into which is the legal instrument dealing with Council of Ministers from whom final play in some countries, let us hope they do the system of working languages o f the EIJ. approval is required. not undermine the very clear case for Irish It was stated these discussions would be Ptidraig O Laighin hailed the decision as and that EU working status w ill be granted. directed at practical modalities to achieve the victory for all. Achievement of EU working aim. language status would end the discrimination COL Who Needs Irish?' Reflections on the Importance of the Irish Language in Modern Ireland Ciaran Mac Murchaidh (Editor) Book Description L ist Price: 14.95 « Who Needs Irish'? » is ail important collec­ Paperback 192 pages (M arch 12, 201)4) tion o f thirteen essays in English for all those Publisher: Veritas Publications interested in the Irish-language debate today. ISBN: 1-85390-777-4 The authors debate on the position, impor­ tance. relevance and prospects of Ireland's About the Editor: Ciaran Mac Murchaidh greatest treasure. Why does the Irish lan­ lectures in the Roinn na Gaeilge/Department guage evoke such a range of feelings in peo­ of Irish. Colaiste Phadraig/St Patrick's ple? Why does the debate come across as College. Bailc Atha Cliath/Dublin City being so polarised? « Who Needs Irish? » University. He was a jo in t editor of tries to answer these questions and more. The « Teanga, pobal agus reigiun: aisti ar chullur question in itself w ill immediately divide na Gaeltachta inniu » (Language, people into two camps. Still, the question Community and Region: Essays on Modern needs to be asked and we may thank the Gaeltacht Culture) (Coisceim. 2000) and is book’ s editor. Ciaran Mac Murchaidh. and the a u th o r o f « Cruinnscriohh na his publisher. Veritas, that wc now have a Gaeilge ».(A grammar o f Irish language for collection o f essays in English which w ill third-level students) (Cois Life, 2002). (Continued on page 15) In mid September a loyalist from the Shankill. Ken Barrett, was convicted of the murder of Belfast solicitor. Pat Finucane. in Who Pulled the Strings? 1989. and the wounding o f his wile. Pat Finucane was shot in front of his family at I heir evening meal and Barrett had stated Hold an Inquiry Now! that the only reason he did not kill Mi's Finucane was that he thought to do so would have generated bad publicity for the UDA. A judicial enquiry into the murder o f Pat Finucane has been called for by many bodies, the Committee on the Administration o f Justice, Amnesty International. British Irish Rights Watch, Human Rights First and Sinn Fdin and the SDLP. In 2001 British Premier Blair agreed to accept the decision on a public inquiry o f retired Canadian Judge, Peter Cory, appointed by the Irish and British governments to examine six killings in which security forces collusion was alleged. Cory’s report, delivered last October, recommended five inquiries including one into the Finucane case. The British Government baulked at the Finucane recommendation suggesting an Sinn Fein protest calling for a public judicial inquiry outside Belfast Crown Court at the inquiry might compromise criminal sentencing of Ken Barrett, convicted of the murder o f Pat Finucane. proceedings. However. after these reconnoitred the Finucane home and trigger but who pulled tire strings? convictions there are no proceedings identified him to Barrett worked under the There are however ominous indications pending. Over the years the links between direction o f FRU officer Maggie Walshaw. that Britain will seek to protect its British Intelligence and Loyalist murder Nine years after the murder she was awarded gangs have been gradually exposed and there establishment. A week after Barrett’ s a British Empire medal. The FRU head in are strong suspicions that Finucane was conviction Northern Ireland Secretary, Paul Belfast in the 1980s, Lt. Colonel Gordon targeted by the intelligence services due to Murphy, announced in a statement that an his representation o f many charged with Kerr, is now a Brigadier and military attache1 inquiry would be held under new and more offences relating to the war in the North.. at the British embassy in Beijing. They restrictive legislation (yet to be introduced) Barrett was convicted as a result of a sting would have to be called in addition to others which would allow substantial sections o f to be asked if Finucane had been murdered operation mounted on foot o f the Stevens the inquiry to held in private. Nor was it as a matter of policy and at what level this Inquiry into collusion allegations in the stated that it would be headed by a High policy had been sanctioned. North. He told the BBC Panorama TV Court Judge. Irish Taoiseach. Benie Ahem, Barret was sentenced to 22 years but is programme that the killing was organised by said such legislation must fulfil the Weston the UDA intelligence chief. Brian Nelson, an likely to be released within a year under the Park commitment o f Judge Corry. agent o f both Ml 5 and the British military' terms o f the early release scheme which The statement provoked a hostile reaction intellienee organisation, the Force Reaction followed the Belfast Agreement. Michael from nationalist representatives, Human Unit (FRU). An inquiry into the Finucane Finucane. a son of the murdered man said the case is unlikely to be limited to his murder sentencing of Barrett had never been a Rights bodies and the Finucane family. alone. priority for the family and he called at that Michael Finucane said the proposal sounded The FRU is believed to have been involved time on die British government to stop more like a "government investigation’ to in over a dozen murders of Catholics in delaying the promised judicial enquiry. The him than the independent judicial inquiry his Belfast in the 1980s. Nelson, who family’s priority was not who pulled the family had sought for the last 15 years.

Who Needs Irish?' (continued) Ireland provide an entrance into the Irish language have never been more rich and never more Second Most for a general audience as the language debate adrift... ». is usually an ongoing issue within the Irish- fhe thirteen contributors, well chosen by the E xpe ra. is ive language media but that makes only a spo­ editor, with their implication and experience in Eiuro^one radic appearance in the English-language of working in and for the language make us media. Ciaran Mae Mnrehaidh finds his share their love, joy. enthusiasm hut also The National Competitiveness excellent preface with the following state­ realism, concerns, and worries for this beau­ Council’s Statement on Prices and ment: "Come to this hook with ait open mind tiful language called Gaeilge! The different Costs, published in September, found and allow the voices speak to your heart as essays balance from optimism to more pes­ that in the four years to May 2004 the well as to your head. Even lovers o f the lan­ simistic contributions but at the end they average price of Irish goods and guage do not always agree about what is have given us an entertaining reading which services rose by 22% above the EU best fo r it. hut one tiling that cannot he ques­ fills one with hope that we are not after all average. Only Finland was more tioned is the belief that all these writers assisting at the funeral o f a minority lan­ expensive. Consumer price inflation in share : that there is an intrinsic worth in pre­ guage. This book may help by bringing Irish Ireland exceeded that both in the serving the Irish language for ourselves, for people to a greater realisation o f the treasure Eurozone and the EU 15 for the past our children and fo r the generations sill! to which they too often deny. I highly recom­ seven years, rising by 17.5% from come and that is the greatest challenge of mend this hook so fascinating that I have Dec.1999 to Dec, 2003 as against an ail." myself read it in a day and a half! EU 15 average of 8.4% over fhe same As Liam 6 Lonargaio has stated in The Irish « Who needs Irish? » the answer is simple: period. Restaurants and Pubs were Catholic on 15 April 2004. it is « ...an invi­ Ireland, the Irish people and the whole world said to be the biggest contributors tation all the more relevant ami poignant at need this invaluable treasure, this divine gift accounting for 25% of total inflation in this time in our history when as a people only given to the Irish people! the five years to Jan. 2004. eighty years into partial independence n r José C ALV E TE . Sinn Ç.éin gains in Loc WEALTH GAP a n a SaR opean G L e c t i o n s HIGHEST IN IRELAND Sinn Fein made significant gains in the Local elections in June in the Republic. The An ESRI (Economic and Social Research party increased it first preference votes to 8% institute> study published in Ireland in mid as against 3.5% in the 1999 elections and also September confirmed that Ireland has the improved considerably its performance in highest level of relative ineome poverty in transferring votes. The net result was a gain Europe, with 21% o f the population liv ing on less than 60% o f median income in 2001 from holding 23 seats on local councils prior (Sweden and Denmark were best with 9% to the elections to having 57 after it. The and 10% respectively). In 2001 a single per­ party won representation in some counties son living on less than 150 a week was said where it had none before. It is now the largest to be in relative income poverty. party on Monaghan county council and it Moreover relative income poverty has increased its number on Dublin City Council increased in Ireland since 1995 in contrast to from 4 to I (). most European countries including the UK. The major Government party. Fianna Fail Portugal and Greece. The report. Why is suffered bad losses in the local elections, Relative Income Poverty So High in Ireland, losing about 20% of its local authority seats, found that differences in age and employ­ ment profiles, household composition and while gains made by the opposition Fine Gael single parenthood did not explain much of gave it greater credibility as an alternative in the variation between member states. Rather Government. Its possible Coalition partner, the disparity was linked to contrasts in tax the Labour Party remained more or less static and welfare regimes in Ireland and the EU. while gaining a second seat in Europe. The Mary ¡uni McDonald, Greens did improve, doubling their seats new Sinn Féin M EF fo r Dublin from 8 to 16. but had expected to do much OVERVIEW OF INCOME better. PEACE AND In the European elections the Sinn Ftfin DEPRIVATION IN party gained two seats, one in the Republic, NEUTRALITY in the Dublin constituency, and one in the CELTIC COUNTRIES North. Mary Lou MacDonald was the victor ALLIANCE in Dublin. This was at the expense o f Green NEEDED MEP. Patricia McKenna, who in her ten ANTI IRAQ WAR SHANNON years in the European parliament was a AIRPORT DEMONSTRATION The Scottish Executive has been accused of consistent lighter for democracy, neutrality Saturday 13th November 'gerrymandering' statistics on poverty by a and the environment but seems to have Highlands Councillor. The PANA (Peace and Neutrality neglected her home patch. The Green Party The Scottish Index o f Multiple Deprivation Alliance) National Executive has agreed which was introduced last 1 une aims to examine also lost their other European scat in the to initiate the organisation of a income, employment, health, education, Leinster constituency, leaving them with no demonstration at Shannon airport on Saturday 13th of November, to protest geographic access, telecommunications and representation now in the European against its continuing use in the housing and supply accurate information. parliament. In the North the Sinn Fein seat conquest and occupation of Iraq. We However Highland councillors have was won by Bairbre de Brun, former Local call upon all the affiliated organisations expressed concern that the new poverty Index Assembly Minister. to mobilise their members and introduced fails to reveal the extent of rural supporters. While PANA has individual The referendum on citizenship, held at the poverty in the north and the way the statistics members the success or failure of a were collected could ultimately lead to same time, resulted in an 80%' Yes vote in demonstration called by PANA will be resources and development money being favour o f the amendment to the Constitution. down to the willingness of affiliated concentrated on inner-city areas. organisations to mobilise. PANA will of The referendum was proposed in order to do The local government - Scottish Executive course, seek to mobilise and work with away with the automatic right to citizenship all other antiwar groups. We need to 'spat’ over poverty statistics is the latest issue o f anyone born in Ireland regardless of make it clear that whoever wins the US which publicises low incomes and the social residency or citizenship of parents. The elections, the use of Shannon in this problems attendant on them in the Celtic amendment to the Constitution read: Imperial War should be terminated. countries. in 2003 the United Nations Human EU Constitution development agency reported grim statistics on /. Notwithstanding any other provision o f the The EU Constitution expands and poverty in both the United Kingdom and Constitution, a person horn in the island o f consolidates the militarization of the EU Ireland. Meanwhile, last month a think-tank, the Ireland whic h includes it islands and s eas, and therefore, will be opposed by PANA. Economic and Social Research Institute of PANA intends to hold a Seminar on the anti who does not have at the lime o f his ot­ Ireland, found that some 80.000 households in EU Constitution, this autumn, probably her birth, at least one parent who is an in November. They intend to seek to that country were below the poverty line. Irish citizen or is entitled to be cm Irish appoint Constituency Convener Over the past decade a mixed picture of citizen is not entitled to Irish citizenship or throughout the 32 counties, and are now income deprivation in parts of the Celtic countries has become clear. It is obviously past nationality unless otherwise provided for asking affiliated organisations to nominate members who would be time that an overview oil income equality in the by law. willing to act as such in each Celtic areas was determined and perhaps via the constituency. British - Irish Council the various governments 2. Tins section shall not apply to persons Roger Cole, Chair PANA might co-operate to that end. born before the enactment o f this section. E Mail: [email protected] J.B. Mollatt lb Corn 'aswonnvos'-ma. Res yw derivas na yllis vy ^1 diskevra py rann an govemans a biwvo surhe argerdh an gweythresow a res rag enora an ambos. Dhymm y feu profyes henwyn KernoYV Soedhva an Is-Penn Mynyster. poken Soedhva Tre po liwath Soedhva Takklow Estrenyek! Unn dra sur yw. drefenn fowl 1 1 digresennheans, nyns yw Konsel an 'Konteth'. Ny grysav pur wir hos 'Awloryta Desedhys'. an pylh a res herwydh an Charter, Niverans an gorrys yn tyller vydh. vlydhen Recognition of the Ha'n Soedhva Reknans Gwlasek ow turbali An dhew dhe omdhiskwcdhes yn roth. hag an ncssa niverans an bobel. y tegoedh dhe'n yn Kembra hag yn Pow Sows. An vater a Cornish Language? re a's teffo hwans omdheskrifa vydh ervirys troha penn an vlydhen ma. 'kemewek'ynnia war an Soedhva may fo Termyn eus hwuth rag gul kaskergh warlergh After the excitement, earlier this year of gorrys yn roth kyst arbennek poran rag an patron Kembra. Sernlant moy soedhek dhe'n official recognition, follow ed by the rescue o f gorthyp na. Yn 2001 an unn fordh dhe wul dewis a 'kernewek' a wra dynya ewnna two Tudor Cornish plays, hidden away in the yndella o lenwel an kyst 'arali' ha skrifa an gorthebow. back draw o f a Widish professor, VV'<‘ in the ger 'kernewek' yn ogas. 'War an ke’. yth esa agan teylu ni yn my.sk Contisli movement should be as happy as Ny dhegoedh henna, elan yw. Kynsa, yth an re na a lenwis an roth niverans diwettha larks. Sadly though, the Government has not esa ow ri savia a le bri dhc'gan ethnegeth ni oil yn tien yn kernewek; ny wrussyn ni changed its attitude in any visible way. es dell esa ow ri dhe sowsnek. Nessa. klywes ger vyth gans piw pynag a-wosa! Tallowing a report from experts on behalf o f dervynn a wre diwysogneth dhiworth pobel the Council o f Europe, / have tried to na vynna war neb kor bos owth oberi orth Summary discover which Government department is roth an par na. Trysa. yth omsyw na wrug By the way, we were among those who responsible fo r overseeing the measures pubonan omgemmeres an poenvos, awos oil filled in their lost census in Cornish. There needed to raise the status o f Cornish. So fa r mynnes derivas aga gwlasegneth: esya ha was no feedback whatever. (Cornish I have been unable to discover this. skaffa o merkya ken kyst. Lies kernow yw translation o f Richard Terl-e-hot's article on There should he. in the terms of the parys dhe omwul 'sows' war nebes troyow the census.) Charter, a ‘Delegated Authority' to do this. (kepar ha peldroes Tlunaf an bys’>. Yma'n Unfortunately we have na devolution, and no media, ha menowgh aga hentrevogyon democratic regional assembly is currently nowydh devedhhys.ow tasleverel heb Aswonnvos an Yeth proposed by Westminster. The 'County' dhiwedh dell on ni oil sowson. Council insist that they are not that Gwell yw dhe gennnys kowethyansow a Gwynn agan bys avar y'n vlydhen pan veu authority’. Suggestions, as It/ who it may be alio bos.a bub sort, yn Kernow hag a-ves. 'aswonnys yn soedhogel agan taves. range from the Office o f the Deputy Crime skrifa dhe’n Soedhva yn unn dhervynn agan Byttegyns. wosa redya skrif gans 'tus fur' a- Minister to the Home Office or even the kyst agan lionan. Tus yn Kembra a bysis kyst bartli an Konsel a Ewrop. my re beu ow Foreign Office. rag 'Kembreg' keffrys hug onan rag ail yetli. liwilas derivadow downna yn kever an Julvan Holmes

dYdh an Yeth bretonek

Synsys veu dhe'n 6ves a vis Metheven bretonek) a alias keschanjya derivadow, Summary: The "Day of the Breton "Devezh ar Brezhoneg" (Dydh an Yeth perthyans, hag alL.dres oil kowethasow o language" took place this year for the first Bretonek) a gynsa prys yn Karaez ri dyskansow bretonek ragtevesigyon... time on the 6th June. The event was (Carhaix yn Frynkek). Synsys veu an jydh Gwerys veu kowethas "Dazont ar yezh" successful with around 4.000 visitors ma gans an kowethas "Dazont ar yezh" gans Kuzul-rannvro Breizh, Kuzulioù- despite the heat and Mothers' Day in (Termyn a dheu an Yeth). Pur lowen o tus departamant Penn-ar Bed hag ar France. This event was organized by an kowethas gans sewena an darvos! Kes ha Ti-Ker Karaez (Burjesti " D a z o n t a r Y e z h " (Future of the yw dhyn perthi kov bos an jydh na Goel an Karaez). Language) lead by a young woman called Mammow yn Pow Frynk ynwedh, ha Dadhelva gans politegoryon nowydh Anne-Lise Deleon. It has been decided splann ha toemm o an awel ha pur diwesys a-dro dhe'n strif a-barth an yeth a that the event will be held annually every doemm o hi yn-dann an tyldow. Yntra veu ordnys gans Anne-Lise Deleon. first Sunday of June. It was a good 3.000 ha 5.000 den a dheuth dhe'n Hembrenkyas an kowethas "Dazont ar occasion for those involved in the darvos an jydh na. yezh!" yw an venyn yowynk ma. Tus struggle for the language to exchange Ervirys veu wosa an darvos gwitha kynsa kowethas "Dazont ar yezh" a garsa ordna information, experiences, etc.. A debate Sul an mis Metheven avel "dydh an yeth testennow ha dadhelvaow dihaval pub about the struggle for the language with bretonek" pub blydhen. Tus kowethas blydhen rag dydh an yeth bretonek. I a the newly elected politicians was also "Dazont ar Yezh" a vynn gul kuntellyans vynn displegya gwrians yn Bretonek ha organised. (kewar ?) rag Dydh an Yeth Bretonek yn der Vretonek. Pella derivadow orth termyn (kewar ?) yn spyrys an dus. www.gouel.com po orth More information at: www.gouel.com or Kowethasow an "Emsav" (an Omsav devezha rbrezhoneg@voi là.f r [email protected] However, the Consulation Draft CORNISH LANGUAGE SOUNDINGS brought to light the great deal of work that needs to be undertaken to ensure The Cornish Branch have responded in a the Westminster Government under Pan 2 that the Cornish langauge fils back positive way to the first Draft Report from of the Council of Europe Charter for where it belongs - at the heart of the the Steering Group set up to undertake a Regional and Minority Languages in Cornish community. soundings exercise of the Cornish March 2003. In this second phase, the Branch were langauge. The first stage began in The Cornish Branch submitted comments consulted and asked to forward their September 2003 and took three forms. in this first phase and were critical of the comments on the Draft to the Steering The three forms included a series of six reletively short and limited consultation Group before 16th July. This was an open public meetings were held in each of period alloted to the Steering Group in extended period, due to the limited time the districts of Cornwall, four focus group which to undertake their soundings between publication of the document meetings that centred on public life, exercise. Members were encouraged to see and the end of the second consultation education, commerce and media and finally that many of die initial comments made by period. written submisions by post or online were the Branch to the Steering Group during In their response, the Cornish Branch, taken into consideration. this first stage, were included in the identified several points about the Draft The soundings exercise was the result of Consultation Draft, which was published in that they hope will he taken into the inclusion of the Cornish langauge by May this year. consideration by the Steering Group, before the document will be finally published later in the year. The following areas are where the Branch thought the Consultation Draft The Simpsons Take up Cornish Cause could he improved and now await the final publication: ‘ More meaningful language planning The Cornish language will be broadcast to millions needed worldwide this Christmas, as Lisa Simpson from the cartoon ♦Creation of timelines linked to the The Simpsons, plans to take up Cornwall’s cause. development of the language On Christmas Day a four minute cartoon will be ‘ An overall vision of what the broadcast on television, at the same time as the Queen of Steering Group had set out to achieve England's speech, where Lisa, the eldest daughter of Marge ‘ A commitment to use a ULPan and Homer, will cry "rydhsys rag Kernow lernmyn!" (Free Co Kemcwek plan, based on similar lines now!) as she runs around the house waving the Cornish to that used in Wales in the teaching national flag. Tim Long, the executive producer of the hit and learning of Welsh animation, phoned the Cornish Language Fellowship to ask for There was very little in terms oi translations into the Cornish language. meaningful language planning. We also Mr Long explained to Matthew Clarke of the Fellowship, that he expected that there would he concrete had seen a comedian in the States who had said that he was timelines, set out in the Draft, linked to Cornish and not English, which had prompted him to find out more. the development of the language. In Matthew Clarke said that "Lisa is a great ally. She is a cult icon and a cool character, and to addition to this, our Branch also agreed attach some of her coolness and cult status to the Cornish language is obviously good." that there scents to be an overall general News of Lisa's appeal has spread across the world's media since its announcement and it's lack of vision, in terms of what the expected that many will tune in on Christmas Day for a more meaningful message. Steering Group has set out to achieve. Rhisiart Tal-c-bol Members of the Branch were encouraged by the publication of the Consultation Draft by the Steering Group, which is made up of iDutewilfy m 3lictuve^6 representatives of Cornwall County The Youth Group of Cornwall's Mebyon linguistic, cultural and national diversity that Council, Government Office of the Kernow - the Party for Cornwall, met with can be the strongest force..." South West and five members elected over 50 political representatives from across MK presented a project with representatives by the langauge community, but realise Europe in April to participate in a week long from the Breton Party Union Democrat i cp ip that a great deal more work needs to be project in Brussels. Bretonne (UDB). entitled "How to promote undertaken to ensure that the Cornish The project, "Diversity is Richness", bilingualism in the European regions?" langauge fits buck where it belongs in brought together young politicians from Unfortunately members of Plaid Cymru - the the heart of the Cornish community. regionalist anil democratic nationalist parlies Party of Wales couldn't make it to the event Many of the initial comments made from across the F.U. including those from the and had to pull out at the last minute. by the Branch during the first phase of Eastern European States who joined the EU in A publication that will include information the consultation process were included May. The event, which was jointly organised about ail those organisations that took part, in in the Consulation Draft, hut members by six different organisations throughout addition to a description of each of their were critical of the reletively short and Europe, aimed at highlighting the political struggles, will be published shortly limited consultation period alloted to contribution that young people make to and will be available from European Free the Steering Group in which to building a rich and diverse Europe. Topics Alliance Youth by contacting Eva Mendoza at undertake their soundings exercise. The covered included language diversity, EFAY (European Free Alliance Youth) Consultation Draft is described as a bilingualism and cultural diversity in the new 6« Rue Wiertz PITS 02C26- 1047-Bruxelles, working document and will be Europe. Nelly Maes MEP. commented that: Belgium amended in the light of the comments "Occasions like these bring us all together Tel 0032 22841711 Fax 0032 22841771 received and published later in the year. and show that in many ways it is our e mendoza @ cu roparl.cu. i nt faggys da Heyl. Teh baghtal ry akin dy vel ymmodee sleili croghey er y lurrysid sy Chorn. Cha vaik mee rieau cho whilleen dy phamfladyn as lioaranyn us earislilioaryn

A recent article in the Scottish nationalist statistics too readily without looking at the ideal dumping ground for these people and paper," The Scots Independent’, berated details that lie behind. The government in the UK government, acting for the British those who have seized upon the the Isle of Man has, for the past 45 years, Crown (the distinction is, in reality, a legal immigration paranoia pumped up by the used the bare statistic of birth / death ratio nicety), passed the ’ 1958 Act’ which gave English tabloids. The article claimed that to justify its policy of marginalisation of the income tax autonomy to the Island. This, in Scotland was losing 10,000 people a year Manx people. conjunction with the government in the Isle to emigration and without immigration, a Available figures show that Mannin's of Man's "New Resident Policy’ was intended problem would rapidly develop. population had increased steadily up to the to attract ex-pats who would shower us with Alarm bells rang in my own mind upon 1840s when it stood at around 40,000. previously unimaginable wealth. reading this, due to the experience of This figure has been cited as the "saturation To try to justify itself to the remaining Mannin. If you are losing a substantial figure" beyond which emigration becomes Manx people, the government in the Isle of number of people, you should be asking inevitable. Readers of Cam will no doubt Man claimed that the birth / death ratio why and addressing that question before also recognise this as the period when the predicted a "St. Kilda" type demise for the simply topping up the figures with Celtic countries experienced mass island. This was patent nonsense and only a immigration. The type of people leaving emigration. Mannin was no exception: liar or someone of profoundly low intellect must also be considered in comparison to Thousands left from the 1840s onwards, could possibly advocate it. Nonetheless, it the type of people arriving or the country going to Canada, the United States and was put forward and continues to be used up may rapidly find itself, like Mannin, with an Australia. Despite this, the population had until this day. ongoing skills deficit of its own creation. increased to 60,000 by the 1860s! This was Naturally, the attraction of ex-pats and Mannin's recent history should serve as a due to the flood of north-western English elderly tax dodgers actually made the birth / salutary lesson to those who follow bald middle class who, with their relative wealth, death ratio even worse and the dependency swarmed in to take advantage of the ratio (the number of self supporting burgeoning tourist industry. individuals against those needing increasing Continued from page I'J This, as an aside, proves that 'trickle down support from the state welfare system in stoo dy liooar sy lioar mychione y chengey economics" is a lie. This economic 'theory" some way) also increased. Nor did they Chornagh. stoo ta goll gys y laa t'ayn jiu. (discredited on countless occasions through shower us with previously unimaginable bunnys. Roish y chied Chaggey Mooar. va the centuries) remains the cornerstone of wealth. Thankfully, the New Residents Henry Jenner coontcy Cornish dy ve yn ard- socio-economic policy for the government in Policy was nowhere near as successful as the Isle of Man with the result that there is intended. The real problem, that our youth red ayns ashoonaghl Chornagh. agh cha row actually no socio-economic policy. was leaving in droves to find work and eshyn soil cr aa-vioghey ee myr chengey This mass immigration did nothing to further education was not and never has loayrit. Va Robert Morton Nance as A S D enhance Manx culture and it was several been adequately addressed: Most tertiary Smith slane son Cornish loayrit chain malt as generations before the mouldy crumbs of education still takes place out of the island Cornish sereeut. Smooinee Jenner dy Ihisagh economic success landed on the tables of and, predominantly, talented Manx people yn aa-vioghey ve soil er Cornish Yeianagh - the indigenous Manx. who wish to advance themselves will have to y chengey myr v'ee goll er loayrt tra hie ee The mass tourist industry managed to keep leave or resign themselves to be used to do sheese myr chengey yn theay. Agh smooinee Mannin’s population at 55 - 60,000 until "donkey work’ (i.e. carry) their imported Nance dy bare daue goaill ymmyd jeh'n the Second World War. Those young Manx su periors. Chomish ayns ny Mirril-ehloieyn - Cornish men who survived came back to very To this day, despite having a population of Veanagh. Chroo Nance, Smith as slcih ellev different expectations. They had fought to 30,000 greater than when the discredited Cornish Unnaneyssit. soil cr Cornish build a better future (don't they always?) but, ’New Residents" policy was established, the Veanagh. Bentyn rish y chengey, va coardail unlike their English counterparts who walked birth / death ratio is still put forward as an dy liooar ayn eddyr ny caggaghyn mooarey straight into a buoyant, multi-dimensional excuse for forced immigration. Manx people as lurg y nuh chaggey mooar. Agh ayns ny job market (hence Enoch Powell's policy of continue to have to leave the country to find bleeantyn kiare feed sy cheead shoh chaie, using Afro-Carribeans for menial work), the tertiary education, career development and va sleih ynsit cremmey Cornish Unnaneyssit Manx found themselves just dumped back (now) affordable housing. into a small, rural community with a severely Then, of course, you must ask the obvious as chroo Ken George Kerncvvek Kemmyn cut-down tourist industry which, itself, was question: If young, ambitious, well educated (Cornish Chadjin) as eshyn foast goaill seasonal and led to high winter and talented people find it necessary to ymmyd jeh Cornish Veanagh. Ren eh unemployment. leave, what type of people are you replacing caghlaaghyn syn aght- screeuee. Er y lane Young Manx people emigrated, sometimes them with? It would be patently untrue to elley, ghow Richard Gendali ymmyd jeh to the far lands, in the last century but just claim that all immigrants to Mannin are Cornish Yeianagh. Dooyrl eshyn dy row yn as much to England. By 1958, the under-achievers looking for a quiet aght va sleih loayrt Baarle ayns Penwith population had fallen back to 47,000 and backwater where they can bullshit their way Heear soilshaghey yn aght va Cornish goll er the government in the Isle of Man was in to a cosy retirement. It would be equally loayrt. As haink yn argane eddyr ny panic: The smaller population was not untrue to claim that a substantial number possanyn-chengey dy ve garroo dy liooar. Er capable of supporting the government in the are not just that. y gherrid. ta Nicholas Williams er ghra dy style to which it was accustomed and, under Whereas it is right to decry racism (as, bare da'n aa-vioghey goaill ymmyd jeh legal obligation, the British Crown was essentially, the Scots Independent article Cornish Unnaneyssit. Red mirrilagh: ta'n coming close to actually putting a few was), I warn the Scottish not to fall into the chengey er vishaghey ga dy vel ny shillings into the Island after having spent trap that was so successfully set and sprung scoltaghyn shoh ayn. As la Manninee as 200 years stripping billions of pounds out of in Mannin. The causes of emigration must Cornee co-obbraghey. it. be Identified and addressed to make sure The British Empire, now in terminal that those who wish to stay and further the A Manxman gives impressions of a collapse, was also faced with (he problem of nation are given the best opportunity to do slimmer holiday in Cornwall and gives some where to put all the white ex-patriot colonials so: Simply topping up numbers serves no thoughts on Philip Pavilion's new history o f who wouldn't find living in truly independent credible purpose. C o rn w a ll. nations, not bending to England, to their Mark Kermode Brian Stowell liking. The Isle of Man was identified as the A CELTIC GATEWAY IN SOUTH AMERICA^ AMERICA CELTA ww'w.americacelta.eom 20 years a’ growing

I have been giving regular news and celClc o o to e R se information about Celtic activities in South America, especially in Argentina and Uruguay for the last two years. Once again 1 am happy to give you more news about my A New Magazine in French covers Celtic Culture friends and their tireless activity spreading Celticism in South America. Celticism and Available in bookstores since 1st June this bind them. Celtic activities have been thriving in South year Univers Celles is produced by Celtic With a circulation of 40,000 U n iv e rs America for some years now. This time I will League member, Thierry Jigourel. This new C eltes will report on everything that creates tell you of a very important event. magazine reflects a Celtic attitude open to the uniqueness of the Celtic world from Not all the Celtic emigrants went to the the world bul firmly rooted in the tradition, paintings, movies, fashion and gastronomy United States or Canada or even to other dealing with the music and culture in the six -without ignoring local produce. Traditional English-speaking countries during the XIX*^1 Celtic nations and also the Celtic traditions myths and celebrations as well as the and beginning of the XX1*1 centuries. A lot of of Galicia and Asturias. discovery of unusual points of interest will them went to South America and in It is not the first time that a magazine in be dealt with through stories, illustrations particular to Argentina where we find French has been available offering a wide and pictures. important Celtic-speaking communities such view of the culture of the people living on as the Irish. Scottish, and Welsh (see articles the western fringes of Europe. in Cam N° 124 Winter 2003/04 & N° 125 From 2000 to 2001, Didier Houcix, former Spring 2004) and important communities editor of the bimonthly magazine. Pays cle with awareness of Celtic roots and identity Bretagne (Lands of Brittany), had published such as those of Galicia and Asturias. Celtics, first as a special issue of Pays tie These important Celtic Diaspora« in Bretagne, which attracted a large Argentina have maintained traditions and readership. they have been responsible for this important When the Free Way group was taken over LE PHENPMENiBAGAD movement which has taken place in by lxo publishing they limited coverage to L'ECHAPPEE BELLE DÈS PIPE-BANDS BRETONS Argentina since 1986 w ith the creation of the music only then later disappeared altogether Liga Celta de Argentina by Manuel Castro. ostensibly due to profitability and to a From that date on. more and more people certain Parisian feeling averse to the cultural began to gather, exchange and broadcast Celtic music, culture and history. outpourings of Celtic peoples. Pits ■tr. Giite. It rmiljfci dr*{oa rtto« It bfriw a la (owjattt dt P« is. " This movement echoes what happened in Phillipe Yvorra, President of Editions ¿ttVfcrtnrt d m «oit Omar Harnois (Harnois Publishing) based in Europe some years before. In Argentina, it Provence (Southern France), responded has enabled more and more people to be StoneAue interested in learning the languages, favourably to the idea of producing U n iv e rs ’ V knowing the history of their forefathers and C eltes put forward by Thierry Jigourel, a It • freelance journalist who had regularly knowing Celtic literature. This important and deep-rooted movement contributed articles to Yvorras' magazines. has spread since 1999 from Argentina to Histoire Médiévale, Histoire Antique and sm neighbouring countries with Celtic Histoire Mondiale des Conllits. communities in Uruguay. Chile and Brazil Aware of large public interest in This autumn due to public demand 50° and also to other countries where the Celtic international events such as Nuit Celtique in of the magazine will cover music with communities are far smaller such as the 'French Stadium' in Paris, Celtica in the accompanying compilation tapes. In the Colombia. Peru. Venezuela. Costa Rica and Beaujoire Stadium in Nantes and the Inter September edition the bagadou Kemper and Panama. Celtic Festival in Lorient (which draws up to Locoal - Medon, the singer Nolwenn Today in 2004 we can see the latest Korbcll, the Stona Age and Run are 600,000 people each year) and also the important development of this movement, presented. In October, it will be the turn of success of Italian magazines such as C eltic begun some 20 years ago. with the creation and K cltica, Yvorra decided to take a chance trie Irish Wolf Tones and Allan, the Scottish of a gateway or website called AMERICA and this is how Univers Celtes was singer Karen Matheson, the gailero from CELTA which will make it possible to launched. Galicia Xose Manuel Budijio and this issue gather and broadcast information about the Univers Celtes aims to offer its readership will also bring Pascal Lamour, the Breton activities of the Celtic communities of South all facets of Celtic culture while avoiding the sham an, to the fore. America, their knowledge and experience, traps of narrow and mundane Grégoire De Gwern uniting their strength to make known to the generalisations. Translated by Jean Cevaer entire world that there are also Celts in South The magazine strives to give an image of America, very active, including a wide range the Celtic world, which Is both diverse and Univers Celtes Editor. Thierry Jigourel, of excellent musicians, writers, craftsmen, fraternal. Thierry points to the differences in monthly magazine, 76 pages, colour with dancers etc... with a strong passion for their Celtic music across the nations but also to compilation disk with each issue. Celtic roots. fact that there Is a strong link between the Subscription: 12 issues per annum, It is hoped that America Celia will become communities living along the Atlantic coast €64 (add €24 for postage) to a meeting point for the Celtic peoples which of Europe tinder the dominance of nation Harnois abonnements, BP90 64 406 Apt. will enable the different communities to states which over the centuries had curtailed Cedex, France learn from each other, grow and make their freedom, yet despite this the Celts have Tel: 0033 4 90 04 48 61 exchanges with communities located in the continued to build on the cultural ties that abonnements® harnois-editions.fr other South American countries and even in North America. In order to foster these exchanges most of the articles will be bilingual Spanish/English and some articles Inter Celtic Sports will also he available in Portuguese. You will find articles about history, geography, Manx children who do well in athletics arc encouraged to compete in an English North- culture, literature and art. You will find a Western League. This means travelling regularly on a Sunday, leaving at 06.30 in the complete programme of the activities morning on a boat to Liverpool, travelling for several hours by road to a northern English planned in each country, information about town and competing against children who have come from an hour or two's drive away. the main festivals in the world, information Despite this, they have performed well and actually won the junior league this year. about the Celtic musicians or groups in South America, a section dedicated officially The facilities are frequently far inferior to those in the Isle of Man where millions of pounds to the Celtic League and its magazine Carn were spent on creating the National Sports Centre, a much under-utilised facility. which would enable people to subscribe to Nonetheless, there have been, to my knowledge, no reciprocal visits. our magazine and links with the main European pages dedicated to the Cells. Conversely, someone in the Ladies football league took the opportunity to bring the Manx The address of this Celtic website will squad to Ulster to play in the Inter Celtic Ladies competition a few years ago. Here, the be: www.americciceitu.com . The website will amateurs were up against professional players and were utterly thrashed. Nonetheless, they be open from mid-august as it will be enjoyed the experience and it gave them a broader experience than had they been confined announced during the 600th radio to a North-western English League, the seemingly preferred option in Manx sporting circles programme called "Plum Pudding" (with the notable exception of the inter-Celtic match races of motorcycling). conducted by S u san a Shanahan The very well known Celtic musicians C a rlo s Are the readers in the Celtic countries aware of national or even inter-Celtic sporting leagues NUNEZ, dosé Angel IIEVIA, Luar na in which Mannin could compete? If so, it would be nice to hear. Of course, you can lead a L u b re and very probably The Chieftains horse to water but you can’t make it drink so, if the sports organisers' eyes are to firmly fixed will take part in this special programme. on the north-west o England, there is no guarantee of participation. At least we can offer One of the main aims of this website is to them the opportunity though. maintain brotherhood and unity between Mark Kermode. Celtic Europe and Celtic America... Susana SHANAHAN (journalist, writer, member of Movimicnto Celia de A rg e n tin a and presenter of the radio programme "Plum Pudding”) and R o lando ONE BRETON PRISONER RETURN PRISONERS R IO S (webmaster, creator of the Temperley RELEASED - BUT THREE and Celtic News & Bands web sites) will TO BREIZH CALL manage the website www.umcncucchu.com . STILL HELD The Celtic League has called once dose CALVETE. Alain Sole, the Breton detainee whose again lor the three Breton detainees to continued detention has been the subject of Ire allowed to serve the remainder of protest (particularly because of his their sentences in prisons in Brittany. deteriorating health) both in Brittany and All three have been incarcerated for T f e c v O n c c d l the other Celtic countries has been several years in prisons around Paris released. and visits by legal advisors, supporters J la n y u a y z 7V e$4ite News from Brittany, forwarded to the and families have been disrupted Kernow Branch of the Celtic League which because of the logistics involved. In early September Foras na Gaeilge has co-ordinated a Pan-Celtic support The League has reminded the French launched a new bilingual website initiative for Sole and other Breton government that European Model www.aaeilQe.ie aimed at providing detainees, confirmed his release (on parole) Prison Rules require Slates to ensure resources and links for learners. The on the 6th of August. that prisoners' contact with their com­ website provides general information on munities arc maintained not just in their the language and its roots. It shows Those still detained are: interests but also in the interests of their learners how to go about learning the Stefan Philippe families. language, how and where it can be used (due for release as we go to print) The League hope that the recent trans­ fer of a Corsican Nationalist prisoner and provides information on the services Paskal Laize from France to his homeland can be and support systems available. (seeking parole on medical grounds) used as a catalyst to campaign for pari­ Users are also given the opportunity to Kristian Georgeault ty of treatment for the Bretons. post notices including those for events, F.xile from home is a weapon that has classes, meetings and courses. A search Bernard Moffatt been used for decades against Celtic facility is provided. At the launch, the and other nationalists held by the CEO of the Foras, Seosamh Mac British and French governments and it is also developed strategy of the Donnacha, said the site, which would be C o r r e c t io n Spanish government to increase psy­ further developed, would be a one stop CARN 126. on page 7. published a photo­ chological pressures on Basque shop for the Irish Language. graph of Gael ROBLIN one of the Breton detainees and their families. prisoners. The photograph caption was The League is calling for greater adher­ incorrect. Gael ROBLIN is in the centre of I------1 ence to International standards for the the photo with Per LOQUET on his left. treatment of prisoners and has cited (He is the president of SKOAZELL American ‘Branch European Model Prison Rules as an VRELZH. the association which gives indicator that current French treatment financial support to pay the expenses of of the Breton prisoners is unjust. Internet Site lawyers and gives assistance to the families of the prisoners). On the right is another j www.celticleague.org friend/supporter. Bernard Moffatt Renewable sources of Celtic energy

Plans for the future development of The development of wave energy in the having on the environment heighten and the renewable energy in Scotland have been UK will be seen by some as a more credible threat of global warming and climate change unveiled with the publication of a report alternative to wind farms. In Cymru and is beginning to be taken seriously. The by the Forum for Renewable Energy Kernow over the past few months there have Westminster Government target is for 10% Development that says that Scotland should been several campaigns against the use of of the State's energy sources to be produced be producing 10% of its electricity from tidal wind farms to produce renewable sources of from renewable energy by 2010. but it is power within the next 15 years. energy. Last month a new organisation called thought that this target will not he met due to The Scottish National Executive believe the Renewable Energy Foundation was set a lack of incentives for investors. that a £50 million investment by the up to challenge what it calls the The public in Wales and Cornwall are Department of Trade and Industry (DTD into Government’s "grotesque political push" for increasingly against the building of more a renewable marine energy fund will lead to wind turbines. (In Denmark, around 70% of wind farms but the “traditional" sources of the establishment of a new industry in the 3000 wind farms are locally owned energy such as gas. oil and coal won' t last for Scotland that will create 7000 jobs. and there is very little opposition to them). ever and have a massive and devastating Scotland already has the world's first In Mannin. companies like Metoc were environmental impact. The Celtic countries commercial-scale wave power generators on involved in offshore wind turbines from the are in an enviable position, in both a the island of Islay and the development of its beginning and organisations like the Manx geographical and environmental sense and tidal power could make the country world Energy Advice Centre (MEAC) follow an are endowed with a rich and diverse choice leaders in the production of wave energy. educational programme, informing people of renewable energy sources and could lead This signals good news for Scotland, but about the benefits of renewable energy. the way in renewable energy production. The how do the rest of the Celtic countries In Breizh. a tidal power station has been Governments in our respective countries compare? operating in the L.a Runche estuary since should be pushing for a higher level of Well, it is expected that the extra money 1966 and it is thought that a similar power production of renewable energy by offering made available by the DTI within the UK generator built across the channel separating incentives to investors. will be held in a new marine renewable England and Wales could generate almost The Renewable Energy Centre in deployment fund and it is expected that the one tenth of the Stale's electricity supply. Machynlleth. Wales has come a long way money will also be spent in Wales as well as This would of course have a massive impact from its humble beginnings in the 1970's in Scotland. In Cornwall a new project that is on wildlife in the area and be expensive to changing people's attitudes to how we can looking into the possibility of harnessing build. work with the environment in a sustainable wave energy through the use of disused In Eire, despite the fact that there is great and sensitive way. The centre, which is a self mines shafts around its coast line, is also potential for using a variety of renewable sustaining ‘environmental village', stands as underway. The Waveshaft project is sources of energy like wind, solar, biomass an example of how all our communities investigating the possibility of using wind as well as tidal energy, only 2% of the annual could be run. For Scotland to become a turbines that can be installed in disused energy requirement and 7% of the electricity world leader in the production of tidal energy mineshafts that are linked to sea eaves to produced is derived from renewable sources. means that each of our countries also have create electricity and have been given a However there are major benefits for the potential to do the same. The future of £ 100,000 grant to develop the theory further. independent wind farms in the electricity renewable energy depends on a number of Hayden Scholes, who is leading the market and the market is already fully open different factors, political, economic and Waveshaft project, thinks that the use of for wind energy producers and suppliers. environmental, but one thing we can be sure this kind of renewable energy could be There are over 20 wind farms nationwide - of and that is the people of our countries have hugely beneficial to Cornwall, saying that: the vast majority of them independently always had their own supply of renewable “Cornwall has got plenty of resources and a owned. Government policy is to have energy - so lets put it to good use and show lot of people who know what they are doing I250MW (about a quarter of present the world that “people, nature and in the area of renewable energy. “This is a capacity) from renewable resources by 2010. technology can live together successfully"! huge opportunity. We are very well placed Matters could further change as concerns and we just need to get on and do it." relating to the impact energy consumption is Rhisiart Tal-e hot

Skoazell Vreizh Appeal Skoazell Vreizh is an association which helps the families of the prisoners and which linances the expenses of the defence in the courts of the Breton political prisoners. The lawsuit which took place this year was very expensive and other lawsuits have yet to take place. Skoazell Vreizh has a great need for money to cover ill this expenditure. Please help tnd send subscriptions to: Celtic league Skoazell Vreizh / Secours Breton Flag showing Feuteun Wenn - 3, straed A. Briand the flags o f 44350 Gwenrann / GUERANDE BRITTANY each nation via France with the Cl. Tèi: 02.40.42.92.94 - Logo in the Fax: 02.40.24.81.38- c e n tre . i n I o@ s_kq aze 11 - vrej zh. ohj i------! T M e m b e r s h i p International a n d B ran ch Subscriptions Internet Site All those who agree with the constitution ¡ http://homepages.enterpr ise.net/mlockerby 1 independent Scots read the ! and aims of the Celtic League are eligible I Email: International Branch Secretary j ‘Scots Independent’ ; for membership. The membership/ sub­ scription rates (including C u m ) are: [ [email protected] | Contact Stg£I2; €20; US$30.00 (US funds, | 5! Co wane Street, \ cheques drawn on a US bank). Europe: L------...... | Stirling FK8 1JYV Stg. £I5 (airmail); Outside Europe: Stg. 1 Alba/Scotland £ 18.(K) (airmail). Interested in Gaelic? | T e le p h o n e ! Stirling 01786 473523 Make it part of your For information about the Celtic i W ebsite League contact secretaries: future too... i www.scotsindependent.org A L B A . Iain R am say , 22 Denholme L______J Gardens, Greenock, PA 16 6RF, Olì Gaidhlig Scotland celtic League BREIZH Jakcz Derouct, I0 Verouri- Quote this publication fo p n e s s Nevez. 29700 Ploveilh (Plomelin), free info pack from: Breizh/Brittany. R e l e a s e s CYMRU Robat ap Tomos, II Heol Cli, North Tower, Gordon. Y Rhath. Caerdydd. CF2 3AJ. The Castle, Inverness, Those who would like Celtic League press EIRE Padraigin Mylevreeshey 33 Ceide IV2 3EE Scotland releases via Electronic Mail can subscribe na Griandigc. Rath Cuil. Co. Atha + 44(0)1463 226710 (free of charge) to the mailing list at: Cliath. KERNOW Sue Bowen, Venten Lynnow. wwwtcli.org.uk Email: [email protected] http://groups.yahoo.com/group/celtic_league Trevalgar. Bos Castle. TL35 ORG. 4 MANNIN Cristl Jerry, 6 Glenfaba Road. Peel. Tel: UK (0) 1624 843869. ENGLAND BRANCH Florence Kenna. Celtic League 72 Compton Street. London. EC IV ¿American OBN. internet site ! USA Margaret Sexton, c/o P.O. Box ¿Branch 20153, Dag Hammarshjold Postal http://www.manxman.co.im/cleague/ ! Centre, New York, NY 10017. Internet Site E-mail General Secretary: INTERNATIONAL BRANCH Mark [email protected] L o c k e rb y . 12 Magherdonrtag. Pony Fields. Port Erin. IM9 6BY. Isle of Man. E-mail Assistant G.S. www.celticleague.org [email protected] GENERAL SECRETARY & P .R .O . Bernard Moffatt. 11 Cleiy Rhennee, j Kirk Michael, Mannin. Tel - UK (0) 1624 «77918

EDITOR Ms P. Bridson, 33 Ceide na Grianoige. Rath Cuil, Co. Atha Cliath, Eire. mish Oemoouc E-mai I: patriciabridson @eircom.net For news, analysis, reviews, features, and an independent voice Articles for Carn should sent on disk Published continuously since 1939, Annual Subscription Rates (six issues) preferably in Microsoft Word or e-mailed to the Editor. Appropriate photographs the Irish Democrat is the bi-monthly C5 50 Britain should be sent with them. journal of the Connolly Association £10.00 Solidarity subscription Material for the next issue of C a rn should which campaigns for a united and £8.00 Europe (airmail) reach the Editor no later than independent Ireland and the rights of £11.00 USA Canada (airmail) I si November 2004. Articles sent for the Irish in Britain Regular contribu­ £12.00 Australia (airmail) publication in C a rn must relate to our tors include the respected Celtic his­ Cheques payable to: aims. All materials copyright <£> Carn torian Peter Berresford Ellis whose “Connolly Publications Ltd” unless otherwise slated. The views regular column Annon is Anait has Send to: expressed in C a rn are not necessarily been a feature of the paper for over Connolly Publications Ltd. those of the editor or of the Celtic League. ten years. 244 Gray's Inn Road. London WCIX 8JR ISSN 0257-7860 No. 128 W in te r 2 0 0 4 /5 € 3=@0 S tg £ 2 .5 0

• Gaelic Medium Schools Success

• Parti Breton

• Declaration of Rights of Bro Gymraeg

• Redmond’s Folly

• Yn Impiroilaghys Reeshtagh

• Pillars of Manx Language RIP

ALBA: C O M A N N CEILTEACH • BREIZH: KEVRE KELTIEK • CYMRU: UNDEB CELTAIDD • ÉIRE: CONRADH CEILTEACH • KERNOW: KESUNYANS KELTEK • M A N N IN : COMMEEYS CELTIAGH performance in English Writing was also below expectation. It was considered that more Gaelic Medium thought is needed to help pupils write creatively in Gaelic and in teaching Mathematics in the Schools Success middle Primary School years. Findings on pupils' attainments: AAP surveys At its Educational Conference in To approach our second aim it was Science (1996) at Primary 7 found GM November in Kilkenny, the Irish medium necessary to use data generated by the pupils results close to the national average but schools organisation, Gaelscoileanna. had as its Assessment of Achievement Programme below EM in the same schools. Mathematics guest speaker Professor Richard Johnstone of (AAP). This is a three-year rolling programme (1997) at Primary 7 showed GM higher than the University of Stirling who gave two which surveys the achievements of pupils in EM in the same schools and nationally. This lectures, one on comparative studies he had English, mathematics and science. The was also the case at P4, but the gap was wider undertaken on the performance of pupils in National AAP survey covered Science, then by P7. Slight problems were evident for GM Gaelic medium schools in Scotland and another Maths, and then English followed by Science & pupils in problem solving at P4. For English on the international experience with immersion Maths translated into Gaelic. It was externally (1998) at Primary 7 those in GM were ahead of education. This report will outline the results of set. administered by schools and externally EM in the same schools for Reading and the former. graded. Writing and GM pupils were the same as the Professor Johnstone introduced his national average for Reading and ahead for presentation by outlining briefly the current Targets for Levels Writing. situation of Scottish Gaelic. Census data has shown a continuing decline in the number of Level A Should be attainable in the Scottish Gaelic Medium research: course of the first three speakeis of Gaelic, o n ly 58,652 people aged C o n clusion years at primary schools for three or over spoke the language in 2001, Gaelic Medium pupils are not being almost all pupils compared with 65,978 in 1991 and 82,000 in disadvantaged; in fact in some cases they are 1981. The historical influences of the Highland Level B Should be attainable for clearly exceeding English Medium pupils' Clearances and the Education Act of 1872 some pupils in P3 or even performances. There were reasons to explain (which introduced monolingual English earlier, but certainly by most the initial problem with performance in AAP education) have been further augmented by the pupils in P4 science. There was no clear impact relating to lack of jobs in Gaelic speaking areas (with Level C Should be attainable for the gender of a pupil or the location of a school. displacement to the cities), the effect of high most pupils in the course of Gaelic Medium pupils are gaining the clear status English speakers moving in and P4 to P6 advantage of fluency in two languages and globalisation via English as an international access to additional culture. This clearly shows Level D Should be attainable for language, invading the traditional Gaelic space the success and benefits of Gaelic Medium some pupils in P5 or P6 or - the home and local community. education. Initiatives to recover include Bord na even earlier, but certainly by most in P7 Gaidhlig, the Gaelic Broadcasting Fund, the ® Professor Johnstone’s report on Gaelic Bill about to go through Scottish Level E Should be attainable for international research on immersion Parliament and the development of Gaelic- some pupils in P7 or SI, but education may be found at: medium

Main aims of the investigation

® To compare pupils' performance against national targets in the 5 14 programme: Gaelic. English. Mathematics

® To compare GM pupils’ achievements with those of English Medium (EM) pupils in same schools, local authorities and nationally: Science 11996). Mathematics (1997). English (1998) The research sample was 31 Scottish primary schools which had developed GM education to Primary 7. the final year of Primary School education. It was based on the pupils in P7. and also to a lesser extent those in earlier years. The research instruments were assessments of 5-14 year olds which were administered by class teachers as and when they felt pupils were ready. These assessments Professor Johnstone o f Stirling University, Director ofS C ILT were graded by teachers at 5-14 in into levels A (Scottish Centre fo r Inform ation on Language Teaching and Research ) with to E as shown in the next column. Dotted O hAiniJein , President o f Gaetscoileanna

C a m d First Parti Breton Summer School

The first Parti Breton Summer School look place in Gwidel. near An Oriant. on the 18th- 19th September. One hundred people came to listen and exchange ideas with a dozen guest speakers. During the two days various speakers underlined the necessity for Brittany to be quickly given devolved institutions with a tax system in order to play a role in Europe. The Parti Breton sees its own priorities as reinforcing the party itself, working on the local level, and building a programme for the future. The party's strategy is to build a Belgium and smaller than Brittany. In Spain, look back positively on this very interesting Breton way of political thinking, opening the Basques and Galicians do have devolved weekend and first Summer School. This new Breton minds to Europe-wide action in the powers in various fields like education, party, born in 2003, might change politics in economic, social, and cultural fields. health, and roads. They teach the native Brittany if they can keep going forward with Joan Vallve. a former minister in language in schools. In Catalonia they are young politicians involved in the economic, Catalonia, spoke first. He said that the able to cope with Catalan and Spanish. He social and cultural fields. stateless nation of Catalunya is as large as said 98% understand Catalan. A long way to G i K eltik. go for our political leaders in Brittany. The journalist Yannick Le Bourdonnec addressed the audience on Sunday afternoon. C edi for wore Breton In his last book Que veulent done les b re to n s ? (What are the Breton people asking J^unefucufe Teachers for?) he gave a good sum up of the economical, social, and political situation in AGM 2004 Brittany. In my opinion it’s a good mix of 'la Motion 2: “This AGM calls on the Bretagne dans 20 alls' (Brcizh in 20 years) French government to employ more from the sociologist Ronan Le Coadic. and Breton language teachers because there books and figures coming out of is more and more demand.” university with Jean Ollivro. B a c k g ro u n d At the end of the day. the Parti Breton can In 2002. the higher state court made it clear that French was the 'state language-, therefore Diwan's schools could not be included in the state school system (Education Naitonale). This made most parents and Breton people understand what a Jacobin republican state was Kampagn skoazell Diwaii about. Since 2002. the EN had told the parents that they were ready to train stu­ evit dazont ar skoliou dents in Breton courses in order to respond to the growing number of chil­ dren in the bilingual schools, but they LE T ’S KEEP BRETON ALIVE have not kept to their promise. In so far as they work for the state, it’s not easy for hi the Jive Breton administrative deparments the Breton language is a strong cultural Breton teachers to go on strike for Breton asset, which is an integral part o f our identity. However if we don 7 so something - courses. n o w - all together our language risks extinction. In secondary schools (lycces) teachers t he state rejection prents and obstructs public recognition but in no way undermines arc not allowed any more to leach Breton our w ill to carry on the educational innovation and expansion o f this cultural if they are not enough children (at least in it ia t i ve. six) in their classroom. Instead, the acad­ Today we appeal to you to help us in our hour o f need. emy of Brittany bought a video confer­ ence display in order to teach Breton in HEP BREZHONEG BREIZH EBET, SANS LANGVE BRETON,\E FAS l)E BRETAGNE five different schools. The socialist lead­ ers of the Council of Brittany arc refusing THERE’S NO BRITTANY WITHOUT BRETON to give a single euro to this bad deal. At the end of the day. pupils are missing 10,000 contributions of 50 Euro will allow 2,800 Diwan pupils to continue Breton lessons, and the education estab­ their education in Breton and the growth of the Diwan network. lishment make it clear that French alone However little, all contributions are welcome. is the language of this Jacobin state. Cheque to be sent to: DIWAN BP 147 29411 LANDERNE BRITTANY It looks as if the game is not over ...who’s http://www.diw' anhrcizh.org/ next? G i K eltik. Campaign for a New Language Act is renewed

On the night of the ! 7th October members does not cover the private sector and thus has come to an end. Wales has transformed of Cymdeithas yr Iaith covered the windows private businesses are free to provide since the passing of the old Act in 1993. and of numerous large private companies (chain services only in English if they wish, and a New Language Act is back as a serious shops, banks) in Cardiff with stickers and most do. The protest followed similar action item on the political agenda.” posters demanding "Ble mae'r Gymraeg?” in Fflint, Caernarfon, and Aberystwyth in the Cymdeithas said that further action like (Where’s the Welsh?). The action took place preceding weeks, and was part of this would take place in towns throughout in Heol Albany/Albany Road. Yr Eglwys Cymdeithas’s campaign for a New Language Wales in the run-up to Christmas. Newydd/Whitchurch, and Treganna/Canton Act. Spokesman Rhys Llwyd said “Time Indeed, the following Sunday night similar districts and the companies targeted included after time we see companies and institutions action took place in Bangor. Dozens of shops the Royal Bank of Scotland. Somerfield. still refusing to provide most of their and offices were covered with the same Lloyds the chemists. Iceland. Boots, and services in Welsh and trampling on the rights stickers, including Kwik Save, Halifax. JJB Tesco, all of which make at most minimal of Welsh-speakers. This will not change Sports, Topshop, Burtons, Phones4U, and use of Welsh. These are all large until we have a New Language Act. It is over Debenhams. The message “Ble mae'r organisations with chains of branches, and ten years since the present Act was passed, Gymraeg” was to be seen all over the city. they could easily afford to introduce and so it is a suitable time to consider As a climax to this phase of the campaign, extensive Welsh-language policies. revising and strengthening the legislation. Cymdeithas will be holding a national forum Cymdeithas draw a distinction between these Indeed, considering the way privatisation on a New Language Act in the Old College, and small local businesses in Anglicised and technology have transformed the way Aberystwyth, on Saturday March 12th 2005, areas who could find difficulty in operating services are provided, this is a matter of where they will present their proposal for a such policies. urgency.” Society vice-chairman Hedd new act. The aim will be to persuade the This action was to draw attention to the Gwynfor added ‘Through this action... we language quango to recommend that the fact that the present Welsh Language Act proclaim that the era of the old Language Act Assembly demand a new language law from Westminster. Hywel Williams MP (Plaid, Caernarfon), who is in the process of drawing up a draft language bill to be put before Westminster, has agreed to address the forum and Meirion Prys Jones, the Welsh Language Board’s Chief Executive, has agreed to respond. In the period up to the forum Cymdeithas are calling for a national debate on the possible contents of any new act. Their document C anrif Newydd - O e d df Iaith Newydd has been sent to numerous organisations and there is to be more internal debate within Cymdeithas too. R. ap Tonios

Plaid Cymru call for official EU status for Welsh

Plaid Cymru have launched a campaign to Basque, and Galician. language in European negotiations with establish Welsh as an official language of the Plaid Cymru Deputy Leader Jill Evans MEP simultaneous translation provided into other European Union following approval of the will lead a campaign to put pressure on the languages. policy at Plaid Cymru's Annual Conference in London Government to negotiate the "We're now seeing similar moves for Irish, Llandudno. The campaign will be led by the necessary changes. Conference delegates Catalan and Basque to get this status. If it’s party’s Deputy Leader Jill Evans MEP. received campaign packs from the Euro MP. good enough for them then why not Welsh? The party wants the proposed European Jill Evans MEP said: And let's not forget that Maltese already has Constitution translated into Welsh before it "It is a matter of principle for us that Welsh this status even though fewer people speak will consider supporting any referendum and should be treated equally with the languages the language than speak Welsh. is also calling for Welsh to become one of the of other European countries. The European "Not only is giving Welsh official EU status EU's working languages. This would mean that Union is funded through public money and right in principle, it would also be good news Welsh speakers could write to the European should be there to serve all of the people - it for the Welsh economy and for tourism, institutions and expect a reply in their should have a duty to provide services to raising our profile on the international stage. language and that Welsh speaking politicians Welsh speakers in their language of choice. "It now needs the London Government to could use the language in discussions on a "We are calling for Welsh to be given the argue the case at the European level. We'll be European level. status of one of the EU's official working doing all we can to make this happen and I The issue is back on the European agenda languages. This would mean that people could personally look forward to the day when I can following Ireland's request for Irish to become write to the European institutions and get a address the European Parliament in the an official language; the Spanish government reply in Welsh. It would also mean that Welsh language of the country I am privileged to is also making the same demands for Catalan, speaking politicians could use the Welsh represent." ANTI-WELSH RADIO CHANNEL IS WARNED Radio Carmarthenshire on ‘Yellow card’

The complaints by Cymdcithus vr lailh and speak English” telecommunications and wireless other language activists about a new local * “We do not play Welsh music and we never communications services, announced the radio station's hostility to Welsh culture will” results of an investigation they held have been endorsed by the government * "We will not support local bands unless following Cymdeithas’s complaints. quango Oleom. Radio Carmarthenshire was they have an agreement with Sony or a Oleum's director in Wales said "Our given a licence to broadcast in similar company and have reached the monitoring suggested that the amount of Carmarthenshire, a county where 50% of the British charts”. Welsh broadcast by the station per day is less population still speak Welsh despite recent Jones even threatened to shorten the evening than that agreed. However, we are more immigration, and which has the highest ‘Welsh’ program if Cymdeithas continued concerned about the total absence of Welsh absolute number of Welsh-speakers in complaining. music ... It appears to be breaking the Wales. The licence stipulated a minimum A rally was held by Cymdeithas and local agreement clearly. Ofcom have the power to number of hours to be broadcast in Welsh. language group Menter Taf Myrddin on place statutory sanctions on licence holders Since they started broadcasting in June 2004 October 23rd outside the studio in Narberth, including fines and shortening or revoking they have been criticised for their lack of Pembrokeshire, which was addressed by their licence to broadcast. We arc today Welsh language material and Welsh culture Adam Price. Plaid MP for Carmarthen East giving the station a yellow card and asking generally. Their nightly Welsh language & Dinefwr. and the bard Mererid Hopwood. that they address these problems quickly and programme broadcast from 7 to 9 every It was followed by performances from two effectively”. evening only plays English music with local bands. Mattoidz and Garej Dolwcn - In response to this Hedd Gwynfor of Welsh used to introduce each record. The the type of music Radio Carmarthenshire Cymdeithas yr laith said "Radio only other Welsh heard on the station ignores. Before the rally Catrin Howells of Carmarthenshire and their Chief Executive comprises bilingual trailers, twenty seconds Menter Taf Myrddin said: Keri Jones have shown total contempt for the of bulletin and a patronising “While an alien broadcast will be going on Welsh language by not even broadcasting ‘Welsh Word of the Day*. Cymdeithas are inside the building, the alternative station enough to meet the requirements of their also unhappy that there are no live Welsh will be heard from outside the building. The license. Cymdeithas are calling for their language programmes and therefore there is county’s wealth of culture and talents, licence to be revoked altogether and given to no opportunity for Welsh speakers to take ignored now by Radio Carmarthenshire, will those with a real interest in reflecting and part in programmes be heard in the language of over half the supporting the communities and culture of Cymdeithas have campaigned against the population of this county.” Carmarthenshire.” He said that it was not a station using pickets and occupation of the Speaking about the rally Radio matter of the number of hours broadcast but studio. Carmarthenshire’s MD said "There is of dealing with arrogance and prejudice The response to the campaign from the radio nothing for me to say that I haven't said towards the Welsh language and culture, and station has been unequivocal, with MD Kcri before.” it is not a yellow card but only a red card that Jones saying: Following the rally Ofcom. the government can deal with this. "It may be that 50% of the people of regulator for the communications industries, Robat ap Tomos Carmarthenshire speak Welsh, but l(X)% with responsibilities across television, radio.

Evibence before abtnidaion, dayd \O a lsh MùE/p:

Ahead of the report on Turkish EU membership, Plaid Cymru Euro-MP Jill Evans expressed dismay at reports that the Impeach Blair European Commission was set to open the door for Turkey without first demanding Cam paign hard evidence of progress on the country's human rights record, and in particular its treatment of the Kurdish people. She explained that whilst Plaid Cymru and the European Free Alliance take the view that eventual Turkish membership of the EU would be good for Turkey and for "Throughout this process we've voiced Europe, there must be strict conditions our concerns that not enough progress is attached, particularly in relation to human being made in improving the human rights rights and the Turkish regime's treatment situation in Turkey, in particular the of the Kurdish minority: treatment of the Kurdish people. "This is the reason for our dismay about "It remains the case that the linguistic, the possibility of the Commission opening political and cultural rights of the Kurdish Plaid MP Adam Price, shown here, the door for Turkish membership with this people do not get the recognition they is leading a campaign for the report. Though our Group welcomes, up to deserve from the Turkish regime. Indeed it's impeachment of Blair. Plaid reported that around 40°/o of the Kurdish a point, reports of a mechanism for slowing members believe that an apology is population in Turkey cannot read or write - up or even halting the negotiations if no longer acceptable. Tony Blair Turkey fails to make progress on human the legacy of an education system that must face the full consequences of rights, this falls well short of what we doesn't recognise the Kurdish language. would have hoped for.” Jill Evans, Deputy Can we really start accession negotiations his actions and his failure to resign Leader of Plaid Cymru, continued: against this backdrop?” has led to a call for impeachment. haghaidh an chcantair a eheapadh. Beidh Seirbhfs Timpeallachta Stairiula Chomhairle Contae an Choirn ag tabhairt lamli ehunta don lontaobhas san obair seo go léir. éíre «8 Arsa Eileen Carter, urlabhrai de chuid an lontaobhais: “Cuid thabhachtach de thaipéis stairiuil Chiarain Naofa, Perranporth agus an Choirn t o c i n o í l t BeaRtaíthe Le LjafjbaíDb is ea Teampall Chiarain. Is dóigli linnc go gcuideoidh an tochaih faoin Teampall chun a s ì n u i o m ì n cbíaRáírj naofa blifuil fdgtlia a thabhairl chun beatila athuair, rud a chuirfidh ar chumas daoine miseint a Tá carcharías sa Chorn ag obair go dian fhail ar an stair iornldn a bhain leis. chun tionscadal a chur le chéile d'fhonn Ina theannta sin. tabharfaidh an tochailt an (ochai It a dhéanamh faoi fhothracha deis do mhuintir na hiiiie pdirt a ghlacadh san Thcampall Chiaráin Naofa (Piran sa obair chun a dteampall a aisghabhail as an Chornais) an bhliain seo cliugaimi. Tearnpall ngaineamh.” meánaoiscach atá i gccist. De réir an bhéaloidis sa Chorn, (háinig Ciarán Naofa as Suirhhéireaeht Ghcofiskiúil Éirinn i mbád cloichc (cloch inhíle a Cuireadh suirbhéireacht gheofisiciúil ar ceanglaíodh air nuair a caithcadb le haill é) bun, M a rta 2004. chun léargas a fliáil a r na agus tháinig i dtír san ái( atá ainmnithe air ó hiarsmaí atá taglila faoin talami! limpeall ar shin - Perranporth (Port Chiaráin). Gach Thcampall Chiaráin Nuota. Chuir bliain. déantar teacht an naoimh a "Oidhreaeht Shasana” an inaoiniii ar fail ar chciliúradh ar an 5 Marta. Dar ndóigh, is é iarratas ó Sheirbhis Timpeallachta Stairiula Cros Chiaráin bratach náisiúnta na Chomhairle Contae an Choirn, agus gnólacht gComach. as Devon. Substrata Ltd., is ea a dhein an tsuirbhéireacht féin. Cuircadh tus leis an tionscadal mar I dteannta taifeadadh a dhéanamh ar an Tliionscadal Chiaráin Naofa sa bhliain 2000 inbábhún, deineadh taifeadadh ar fhianaise ach tá an bhuíon atá páirleach ann tar éis thábhachtach faoi sheaiiBhaile an Teampaill. sládas carthanais a bhaint amach anois mar San áireamh ansili, bhí roinnt páirceanna lonlaoblias Chiaráin Naofa. Is c cuspóir na beaga siar ón mbábhún agus fianaise ar l ian hume ná na hiarsmaí seandálaíocha a an chéachta agus ar shaothrú talán a bheitli ar bhaineann le Ciarán Naofa i bPerranzabuloe siili. Thángthas. ina theannta sin. ar diri cimi (An Paróistc - "Ciarán sa Ghaineamh") i d'aimhrialtachtaí maighnéadacha a geeantar Perranporth. an sé i peal paróistc a d'fhéadládh a hheilli baintcach le hurthcach tógadh ¡na dhiaidh sin san áireamh. a na redige, ligia nó foirgncamli dá leithéid. chaomhnú agus a fhormhaisiú. Dar le Dick Cole as Comhairlc Contae an Tá dhá mhórshuíomh reiligiúnda sna Choirn go bhfuil torthaí na suirbhéircachta dumhcha ó Ihuaidh ó Perranporth: Aireagal go hiontach. Ar seisean: Chiaráin Naofa ó luath-thréimhse na “Leis an suirbhéireacht seo, táthar tar éis meánaoiseanna agus Tearnpall Chiaráin lion inór gnéithe seandálaíocha a aithint Naofa a tógadh ina dhiaidh sin. Is timpeall ar Theampall Chiaráin Naofa. séadchomharthaí sccidcalta iad an dá gnéithe ar léir baint a bheith acu le shuíomh agus tá cosaint dlí acu. lonnaiocht stairiuil Bliaile an Teampaill, • Cill a tógadh go luath i re na Críostaíoehta lonnaíocht atá anois faoin talanih. Abhar One o f three Cellic crosses o f its type in is ca Aireagal Chiaráin Naofa ar tháinig sceitimíní is ea colas a fliáil faoi mhéid agus Cornwall, this cross stands nest to the clú uirthi san 19ú haois mar an cineál na n-iarsmaí seo. nithe atá anois faoi sand covered church o f St Piran. Ibirgneamh Críostaíoehta ba shine sa ghaineamh a séideadh anuas orthu leis na Bhreatain. Tá ardstádas aige toise an céadta bliain. bhaint atá aige le Ciarán Naofa. naomh Níor tugadh mórán aird ar an suíomh féin Beidh torthaí na suirbhéireachta an- náisiúnta an Choirn. De dheasca le fada. Tá codanna d'fhallai an Teampaill le lisáideaeli maidir le cabhrú oibreacha fadhbanna leanúnacha le loitiméireaeht feiceáil cé go bhfuil an taobh istigli fós lán de timpeall ar Theampall Chiaráin Naofa amach agus tuilte. cuireadh faoi ghaineamh arís í smionagar agus de ghaineamh na farraige. anseo a bhcartú.'" sa bhliain 1980 agus anois tá dumhach Teastaíonn ó lontaobhas Chiaráin Naofa shaintógtha os a cionn. tionscadal pobail a eagrú chun an smionagar • Tógadh Tearnpall Chiaráin Naofa a bhaint as an Teampall agus cabhrii cuid den TuUleadh faisneise: Dick Cole (Comhairlc limpeall na blianu 1 150. lar éis don chuma a bhí air a fháil ar ais. Contae an Choirn) 00441872 322056 / phobal éirí as Aireagal Chiaráin Naofa a [email protected] úsáid. agus tá scans gur ar shuíomh I dteannta radharc nios fearr ar an réamhstaire a tógadh é. Teampall a chur ar fail, beidh obair Summary chaomhnóireachla ar siili ar na fallai atá This article describes the work being Tochailt faoin Tearnpall faglila agus ar ghnéithe eile a nochtadh. undertaken to restore St Piran \r church, now Tháinig an tearnpall slán. Cros Cheilteach Chomh maith leis sin. eagrófar taispeántas covered under sand dunes near Perranporth in aice leis agus dumhcha Thrá Penhale áitiúil de na nithe a aimseofar ar an suíomh in Cornwall. limpeall air. Cruinníonn na mílte timpeall ar tar éis na tochailte. cuirfear leis na háiseanna an gCros agus ar an Teampall gach bliain leirmli íiiiúeháin sa chcantar agus déantar Vivian Uibh Ivachach. mar chuid de cheiliúradh Lá Chiaráin Naofa. plean hainistíoehla seandálaíochla le JOHN REDMOND'S FOLLY

In an address given by former Taoiseach numbers just wouldn’t add up. Once the Bill a six year period. After six years, unless John Bruton , to a conference held by the passed its final reading, it would become Westminster had made a new provision, ‘Reform Movement’, last September. He law. With the formation of an Ulster these counties would then automatically questioned the need for the 1916 Rising, Volunteer Force, extra parliamentary come under Home Rule. and suggested that Irish independence could methods came to the fore. have been achieved without a shot being On April 25th 1914 a massive arms fired. This erroneous view is. unfortunately, importation took place at Larne. Faced with shared by many, especially those of the an armed insurrection, should Home Rule "revisionist’ school. What is not widely be enforced on Ulster, Prime Minister known is that on the eve of the Great War, Asquith's nerve failed. He met with Tory John Redmond, the Irish Party leader leader. Bonar Law, who suggested agreed to Partition, limiting Home Rule to a excluding at least four of the six North 26 county Southern Ireland. This was John Eastern counties, unless a majority there Redmond’s Folly! voted to accept Home Rule. John Redmond After the disaster of the Parnell split, reiterated his view that Irish nationalists Redmond had re-united the Irish Party. In could never assent to the mutilation of the the 1911 election, they held the balance of Irish nation. In early February, Asquith had power at Westminster. Redmond’s price for given Redmond a number of reassurances supporting Herbert Asquith’s Liberals to that both he and his Cabinet were opposed form a government was a new Irish Home to even the temporary exclusion of any part Rule Bill, which would be put before of Ulster .Now. faced with an armed parliament in 1912. Edward Carson's Unionist militia contemplating a coup detat. Unionists and their Tory allies were Asquith came up with a new proposal: any appalled. Even allowing for the possibility Irish county where a majority of its voters of a small number of Liberal defectors, the so decided, could opt out of Home Rule for

Gaelscoileanna Progress - John Redmond new attitude from a new Minister? After consulting with Ulster nationalist Joe Devlin, who had most to lose, given his position as an Ulster MP. Redmond suggested a temporary arrangement to allow Antrim, Armagh, Derry and Down to remain outside the Home Rule area for three years. Redmond then presented this watered-down opt out clause to Asquith . After more long hours of fruitless negotiations, Redmond finally agreed to the four-county, six- year opt out clause, but only as his very last concession. What John Redmond didn't know was that neither the Tories nor Edward Carson knew anything about these new proposals. When the new offer was put to Carson some days later, he rejected it contemptuously, stating. “ lie d o J io l want a sentence o f death with a stay of execution Jar either three or six M inister fo r Education and Science. M ary Hanafin, reviewing the Irish lahgnage software Years ". package ‘An Cat D ub/i’ with pupils from Gaelscoil Osrai in Kilkenny follow ing her launch As the Home Rule Bill got its second o f it after her address lit the Gaelscoileanna Education and Annual Conference. reading in the House of Commons. Carson took his members out of the House and The new Minister for Education and Science, workshops were held over the weekend ranging returned to Belfast. The rumour was he was Mary Hanifin, was a guest speaker at this years from curriculum oriented ones to those directed at going there to stage a Unionist coup. The very successful Education and Annual planning second level schools (see also p.3). Liberal government watched and waited as Conference of Gaelscoileanna in Kilkenny in Amongst matters of concern shown in the reports Carson's now well- armed Ulster Volunteer November. She at least, while showing the of the executive and in motions discussed were Force prepared to flex its muscles. While influence of the Department of Education the attitude of the Department to immersion the Irish Volunteers were organising their mandarins in some parts of her speech, did, education in the infant years in particular, the own small-scale arms importation at Howth. unlike her predecessor Noel Dempsey, indicate a pressing need for development of second level King George V invited all parties to a willingness to accept a delegation from the schools and rejection of the policy evidenced by conference at Buckingham Palace in an organisation to discuss a range of issues affecting the Dept, earlier in the year with their refusal to attempt to find a way past the deadlock. The the position of many Gaelscoileanna and the sanction two new primary schools in Mullingar conference which took place from the 21st broad range of difficulties facing Irish Medium and Dublin. (See Cam 126). to 24th of July was amicable enough. Education. A series of very informative P E R R A (kynsa islywydh) ha J o h a n n e s HOFMEISTER (nessa islywydh). Ygerys yw an O M E dhe bub bolonjedh da. Heb kost yw bos esel an O M E . Ty a yll dos ha bos Kern ow esel an O M E ow pos kesskrifer. Rag bos kesskrifer res yw ri derivadow kewar ha heptu heb godrcisow aghcl. Pub kesskrifer a yll skrifa y erthygel yn yeth y dliewis. Nyns yw treylys an wiasva ma dhe Gerncwek hwath ha da via kavoes kesskrifer kemeweger parys dhe dreylya an wiasva ha [email protected] dhe ri derivadow yn-kever Kernow ha’n Kernewek ! GWSASVA RAG BAGASOW BYGHAN EUROPEK. Pella derivadow orth: Eurominority, Michel BOLLORE-PELLE. Y m a gwiasva pur dhe les a-dro dhe 86. kae Ster an Odcd, 29000 Kemper, vagasow byghan Europek. Trigva an wiasva Brei/.h / Bretagne (Die Bow Frynk) ma yw www.etirominority.org Gwiasva Tel. +33 (0)2 98 52 96 46 bagasow byghan Europek, kenedhlek, w w w .e uromi nority.org ranndiryel. gonisogethek ha yethoniethek. poblow gcnesik, bagasow ethnek. tiretlh S u m m a ry : arbennik. rannvroyow a omsyns dihaval a www.eurominority.org is a website created dus erell ha gans plegansyow federalek yw. in 1999 by a young Breton lulled Michel Organisation pour les Minorités Bollore-Pelle. The aims o f the website are Européennes (O ME) yw hanow an research, investigation anti promotion o f the kowelhas. Hcnna a styr Restrans rag an minorities of Europe. M ichel Bollore-Pelle B agasow Byghan E u ro p e k . Hwithrans. is helped in his task by Darko Gavrovski, derivadow liag avonsyans yw amkan an Perdu Perm. Johannes Hofmeister and Kemper (Brctcn Vyghan) gans M ich el kowethas ma gras tlhe lavur 90 kesskrifer a- also by 90 correspondents all over Europe. berlh yn Europa. BoIJoré-Pellé. Breton yw an den yowynk Membership is free and this website is open Yma baner dhe’n OME ynwedh. A 11 111a. Privcdh yw an kowethas ma ha nyns yw to every good will. Everybody can become a haner a dhiskwa unvans vntra tus Europa kevrennys gans an Unyans Europek. Pur correspondent. Articles written by the ha liester poblow Europa. Baner an OME boesek yw lavur an O M E ha’n wiasva yw correspondents have to be objective, neutral yw sevys war vaneryow Konscl Europa heinbrenkys ha gwithys dhe dhydh pup-prys. and non-racists. Cornish correspondents are ha’n LJnyans Europek. An sterennovv yn Gwrys yw an lavur ma gans an gesskriforyon needed as the website lias still not been kylgh a dhiskwa an liester, an vri lia ’ 11 hag ordenys gans Michel Bolloré-Pellé. translated into Cornish. golowder gonisogethek an hagasosv Gwcresys yw Michel Bolloré-Pellé bygha n. (Ordenor hag alhwedhor) gans D a rk o José CALVETE Gwrys veu an wiasva ma yn 1999 yn G A V R O V S K I (skrifennyas). P e rd u

Henry and Katharine Jenner Henry and Katherine Jenner A Celebrations of Cornwall’s Culture, Language A Celebration of Cornwall's Culture, and Identity Language and Identity ISBN I 903427 19 3 Price £12.50 This collection of essays is published to mark the centenary of the Edttfid t*f Derek R. Williams publication of Henry Jenner’s Handbook of the Cornish Language in 1904, a landmark in the revival of Cornwall's ancient tongue, and to celebrate the contribution to Cornwall's culture of Jenner and his wife, Kitty Lee. Having helped Cornwall gain acceptance as a Celtic nation by the Pan-Celtic Congress, the Jenners went on to found the Old Cornwall Societies and Henry was to become Cornwall's first Grand Bard. Kitty Lee was a talented painter, poet and novelist, whose work until now has received little recognition. The book includes essays by Henry Jenner and poems by Jenner and Kitty Lee, with contributions by, David Everett, Alan M. Kent, Donald Rawe, Tim Saunders, Brian Coombes and Derek R. Williams, who explore the Jenners’ writings, their achievements and their Anglo-Catholic and Royalist beliefs. This book is produced in association with Gorseth Kernow. To order a copy of the book contact: Francis Boutle Publishers, 272 Alexandra Road, London 22 7BG. Tel: 020 8889 7744 Email: [email protected] Hostnee va jeeaghyn da'n teihll yn aght dy chroo ashoon veagh reill harrish y chruinney. Ta Starkey gra dy vel Crooin Hostyn er nyannoo reddyn mooarey son Mcmnín CEyn ashoon'. Shione dou cre'n ashoon t'eh loayrt mychione. Ny sodjey, ta Starkey corree CEdy vel shin er chur sthap er ynsaghey shennaghys as cultoor yn ashoon ain dy kiart'. Gyn ourys, t'eh smooinaghtyn Yn Impiroilaghys Reeshtagh dy bare dooin jarrood y theay ayns shennaghys. Share y lught-reeoil my t'ou Lurg y Nah Chaggey Mooar, shimmey leeideil ec deiney goll rish George W. Bush cur yn impiroilaghys er e hoshiaght. Ta peíagh va smooinaghtyn dy row eash noa as Putin sy Roosh. Starkey ny charrey mooar da'n Phrinse vaynrey cheet rish. Va ny Matseeyn currit Neayr's hoie ny h-Arabee shen er America Chaise, ren gra CETa shin er choayl yn aght mow, va ny h-Ashoonyn Unnaneyssit currit lesh etlanyn, ta leshtal cooie er ve ec Bush dy hoiggal yn eiraght ashoonagh ain. T'eh er bun, as feiy ny cruinney va sleih streeu as Putin as fir-toshee elley dy Ihiggey er dy ooilley kyndagh rish ny bleeantyn tree son seyrsnys as cairys. Ayns cheeraghyn vel sheshaght agglagh dy h-ymaggleyderyn feed.' Cre'n jeeyl va jeant ec ny bleeantyn Oarpagh dy liooar, v'eh coontit dy ve yn red gobbraghey ry cheilley feiy ny cruinney, dy shen. As ta shin toiggal c'red ta'n prinse kiart dy chroo shirveishyn-slaynt as jeean as dy fondagh. As ny jean jarrood y ooasle cheet er tra t'eh loayrt mychione shirvcishyn-ynsee son dy chooilley pheiagh, dooinney trcih shen, Tony Blair. Agh hooar CEyn eiraght ashoonagh ain' as CEshin'. boght ny berchagh. Ec y traa cheddin, va ny yn FBI as yn CIA nagh vel Iheid y cheshaght Shione dhyt dy vel reddyn beggan ersooyl shenn ¡mpiraghtyn Oarpagh goll sheese y agglagh shen ayn. Son shickyrys, ta cam tra ta Starkey gra CEShe yn rheam liargagh dy tappee. Ny veggan as ny possanyn dy gheiney debejagh ayn ayns reeoil yn aght dooghyssagh dy reill. Gagh veggan, va ny meeryn slaait jia rg ec ymmodee cheeraghyn ta arryltagh dy varroo sorch elley dy reiltys, she red aggairagh Sostnee niartal er caslys-cheerey yn teihll sleih elley as jannoo reddyn scammyltagh t'a y n '. geddyn sorch dy heyrsnys. Va'n red cheddin elley. Agh t 1 eh er ve myr shen rish ram Fer -shennaghys elley, shen dooinney taghyrt bentyn rish ny h-impiraghtyn bleeantyn. enmyssit Ferguson. Ta eshyn lane shickyr dy Frangagh as Belgagh as ¡mpiraghtyn elley. Ta reiltyssyn ennagh goaill ymmyd jeh row (as dy vel) ¡mpiraghtyn foaysagh. Vel Ga dy daink y Caggey Feayr rish as va sleih skeealyn ard-yindyssagh mychione Al shen yn oyr hooar eh obbyr yindyssagh myr goaill aggle roish caggey cheshveanagh, Qa'ida (Yn Undinys) dy cheau ersooyl cairyn olloo niartal ayns ollooscoill Americaanagh hannee meeryn mooarey dy yerkallys. sleih. Cooinee er yn chennaghys. Shimmey myr Yale ny Harvard? Son shickyrys, ta ny Tra huitt yn Unnaneys Soveidjagh veih my leigh hranlaasagh va bree currit jee ec fir- CEneocons1 Americaanagh goll rish cheilley, va tooilley jerkallys ayn. Dy toshee Hostyn harrish ny bleeantyn Rumsfeld siane ayns foayr jeh'n firrinagh, she yn Impiraght Rooshagh huitt kyndagh rish yn eab dy chur Nerin fo chosh. impiroilaghys. Shimmey neocon as shimmey veih my cheilley. Lhig ny Soveidjee er dy Ta ny leighyn shoh er chur stiagh er sleih sidoor Americaanagh ta lhaih dy jeean row ooilley yn pobble syn Unnaneys oc cadjin ayns Sostyn, Bretyn, Nalbin, Mannin mychione yn Impiraght Ghoaldagh nish. corrym, agh, ginsh yn irriney, va laue yn as y Chorn chammah as orroosyn ayns Nerin Foddee ad jeeaghyn da ny h-Arabee treih yn eaghtyr ec ny Rooshee. hene. As nish, kyndagh rish CEY Chaggey aght dy chosney yn deynlaght. Agh cha row yn jerkallys shen cooilleenit. noi'n Atchim1 t'ad croo leighyn smessey Foddee nagh vodmayd, ny Celtee, jannoo Vrish caggaghyn magh ayns cheeraghyn dy foast ayns America, Sostyn as cheeraghyn monney mychione ny cooishyn shoh. Agh er liooar, yn Yugoslaavey ny mast'oc. Fo'n elley. As ta Putin er naavioghey yn y chooid sloo fodmayd gaccan mychione ennym foalsey jeh CEjeianaghey' impiroilaghys Rooshagh liorish y chaggey claareyn chellveeish nagh vel agh (CEmodernising1), ta pooaraghyn lajer er scammyltagh ayns Chechnya. ashoonaghys Sostnagh.As ta currym er Iheh vooadaghey yn vaarney eddyr sleih boght Agh ta1 n sampleyr share jeh'n ain dy ve caggey noi'n impiroilaghys. Son as lught yn argid. Ta1n CEdellal seyr' stroie impiroilaghys noa ry gheddyn syn Earack shickyrys, ren ram jeh ny shennayraghyn ain ny beaghyn jeh sleih feiy ny cruinney. nish. Rish ymmodee bleeantyn, ta Rumsfeld cooney dy jeean lesh yn impiroilaghys - Gyn ouryst shione dhyt ooilley yn stoo as e chaarjyn er naarlaghey dy hoie er y jeeagh er ny captanyn-marrey Manninagh shoh hannah. Agh, myr Celtiee, erskyn cheer shen. Nish t'eh jeant oc - as cre'n va dellal ayns sleabyn. Agh er y laue elley, ooilley, shegin dooin cur geiíl da’n brock fuilltagh t'ayn. Jarrood y blaatar va shennayraghyn ain va mastey yn chied impiroilaghys noa. Neayr's Ihing ny mychione Wappinyn Cour Ard-Chragh. As sleih va currit fo chosh ec yn impiroilaghys Romanee ny shlee na daa veeilley blein er jarrood y boghtynid mychione seyrey pobble syn Oarpey. T'eh fassanagh ec y traa t'a yn dy henney, ta ny Celtiee er hurranse - t'e h jeeaghyn nagh row ad laccal agh dy hannaghtyn dty host. Lhig dooin gyllagh kyndagh rish yn impiroilaghys. Shoh yn geddyn greim er yn ooill, s’cummey vel magh. polasee ta dellal rish sleih as cheeraghyn ta meeillaghyn dy leih oney marrooit. currit fo chosh myr greieyn-obbyr ta currit Ayns Sostyn, ta'n impiroilaghys noa ry er y teihll cour cosney argid son ny akin ayns ny claareyn CEshennaghys1 ta goll Summary mainshtyryn oc. Foastagh, ta ny h-aghtyn- er creeley er y chellveeish. Jeeagh er y A new and dangerous imperialism is smooinaghtyn ec ymmodee Celtiee strane dy chlaareyn jeant ec y fer shen appearing, led by the unholy alliance o f the soilshaghey dy vel yn impiroilaghys jannoo David Starkey son Ammyr Kiare. Ta Starkey Bush clique, Blair and Putin. Celts may orroo ec y traa t'ayn. er ngoli erash dys ny shenn laghyn as eshyn appear powerless in the face o f all this, but Va kuse j in bolvaneagh dy liooar dy livrey goo Yee mychione ere cho yindyssagh the insular Celts should at least protest chredjal ny skeealyn dy row yn as va reeaghyn as mraane-rein Hostyn. about the stream of imperialist propaganda impiroilaghys goll ersooyl son dy bragh lurg Choud's ta fys aym, cha row ny Celtee masquerading as history which is appearing y Nah Chaggey Mooar. Cha row shen kiart imraait echey agh un cheayrt - myr pobble on British television. - t'eh cheet erash dy lajer nishtagh, goll er neu-feeu va scughit ersooyl ec Anglo- Brian Stowell 1.2 That the Archbishop of Canterbury should acknowledge on behalf of the Church of England its part in provoking and suppressing the 1549 Prayer Book Celtica Uprising. 1.3 That the Archbishop should make a statement of regret on behalf of the Church of England for all it has done AGM 2004 since 1549 and continues to do to This year's AGM took place on the 16th suppress Cornwall’s national identity, October 2004 in Perrunporth. Cornwall, political freedom, language and culture. The following resolutions were adopted for progress by the branches.

Alba GOD SAVE THE QUEEN This AGM proposes that we liaise with the Unrepresented Nations of People TO B EC O M E SUBJECT Organisation (UNPO) with a view' to OF R A C IA L membership of the Celtic League. This AGM requests that the International EQUALITY COMPLAINT

Olympic Committee hereby recognises the A Perthshire man is promising to make a legitimate right of the ancient Celtic nations complaint to the Commission for Racial Equality (Alba / Scotland, Breizh / Britanny. Cymru / the next time he hears God Save the Queen Wales, Kernow / Cornwall, Mannin / Isle of played. Man) and in doing so proscribe the false, Mark Hirst, 35, of Abernelhy, a public relations non-nations of Britain and France from executive, said he had already contacted the commission for advice and intended to report a participation. racist incident next time he hears the anthem. Mr Hirst, who is not a member of any political S u a B ow e n , Breizh party, said: ‘ I have long been bewildered that God Secretary, Kernow Branch This AGM calls on the French government Save the Queen, with its openly racist and anti- for the reunification of a Brittany of 5 Scottish lyrics, has not led to prosecution by the authorities. departments as it was before World War II restored and cross border bodies fully “While Flower of Scotland simply asks the without any opposition to connections with English to have a wee think to themselves, God implemented. other Atlantic regions. Save the Queen wallows in the ‘crushing’ of our rebellious ancestors.” This AGM calls on the French government This AGM congratulates Stadas on its He said the commission advised him to make to employ more Breton language teachers successful campaign to get the Irish an official complaint the next time he heard the because there is more and more demand. government to ask for full EU working song played. language status for Irish. We call on the EU Mr Hirst does not intend to scour events schedules and TV listings in the hope of finding Cymru Council of Ministers and the EU Commission to grant the request of the Irish some place where he will hear it soon, but insists The AGM notes the decision of Cymuncd to he will report an incident the next time he chances government for full EU working language adopt a strategy of trying to win recognition upon the anthem. status for Irish and to expedite its He added: “As for my preference to the Scottish of the Bro Gymraeg as an entity in order to implementation. preserve Welsh as a naturally spoken national anthem, I think Flower of Scotland is a fine tune with inspiring lyrics, and long before the community language. The AGM endorses This AGM demands that the Irish chattering middle classes started organising focus this direction. Government stop its collusion with the US in groups and petitioning the parliament, it was the Iraq war in its illegal granting of the use accepted and embraced by the people as our Eire of Shannon Airport for transfer of US rightful anthem. "Had It not been for the preference of Scots to This AGM calls on the new Minister of military personnel and material. We call for sing Flower of Scotland as their anthem these last balneation. Mary Hanifin. TD, to reverse the proper maintenance of Ireland’s few decades, we might still be droning along to Dept, of Education and Science policies neutrality. the tune which celebrates our defeat and which are curbing the expansion of humiliation at the hands of our English Gaelscoileanna in the Republic. In particular The Celtic League deplores what has conqueror." we call for an end to the ridiculous policy of happened in the recent past in the six Mr Hirst also described it as ironic that the stating that demand for new schools must be counties of the North of Ireland in regard to British anthem's lyrics were written to celebrate the defeat of the Jacobites. accommodated in existing Gaelscoileanna, collusion between Westminster State He said the tune was an old Jacobite one, with security forces and loyalist paramilitaries. when they are in fact full and have little the lyrics changed to suit the political agenda of room for recreation let alone any totally This AGM calls for an immediate the day. disruptive expansion. We also call for a independent international inquiry inlo the change to the date requirement for London Government's collusion in murders The third verse in full application for new Gaelscoileanna from committed there in the past. Lord grant that Marshal Wade September to December. May by thy mighty aid Kernow Victory bring. May he sedition hush, This AGM calls on the Irish and British 1.1 That the Church of England in Cornwal I And like a torrent rush, governments to ensure that the Good Friday should be disestablished to create a new Rebellious Scots to crush. agreement in the North is maintained and province of the Church of England - a God save the King/Queen! implemented. The Assembly must he Church of Cornwall. Society for the Protection of Birds, not The Chough - least because they felt that the reasons for the chough's extinction were not fully known and, it was claimed, had not been an Avian Link between corrected. As a Celt, the extinction of the chough in Kernow concerned me for many years. I the Celtic Nations have always been very interested in wildlife, and one of the animal books that The Celtic League journal Cam is in this part of Mannin where some of the I had as a young boy contained a subtitled A link between the Celtic last of the old generation of Native photograph of 2 young choughs on a cliff Nations, because the word “Cam " Speakers of our language lived in the in Kernow, but the last Cornish chough occurs in all of the 6 Celtic languages. As twentieth century, including Ned died in 1973, when I was 15. Much o f the a Manxman who has watched choughs Maddrell himself. Coincidentally, in the research on the ecology of the species for almost all of his life, I would like to same way that the census of the human during the last 30 years or so has suggest that this bird is also a link population in 2001 found a higher concerned the effects of changes of between the Celtic nations, as it occurs number than for many years of people agriculture. Grazing by livestock and in all of the Celtic countries. who professed an understanding of the rabbits is very important, but so is some For those who are not familiar with the Manx language, a census of the chough arable farming, like grass and grain chough, either in the wild or on the population in 2002 found 426 birds growing. Stubble and newly mown grass Cornish coat-of-arms, it is a crow with (including 150 breeding pairs) in Mannin, fields often attract large flocks of glossy black plumage and striking red likely to be the largest population since at choughs in areas where there is a legs and bill. It is about the same size as least the mid 19th century. sizeable population. The importance of the much more numerous and In Alba, the chough is now restricted to mixed agriculture is probably best widespread jackdaw. Unlike other just two of the Inner Hebrides, Islay and Illustrated in the far S.W. of Mannin by the species of crow, such as the magpie and Colonsay, except for one pair that nests two farms of Cregneash (Church Farm) raven, the diet of the chough consists in Galloway. It is thought that the and Shennvalley (Sound Farm). With all mostly of insects and other invertebrates. Galloway choughs went there from due respect to Manx National Heritage, It is particularly spectacular when flying, Mannin, thereby providing a link between Shennvalley has almost always attracted both when soaring with wing feathers the two countries. Single pairs also the largest numbers of choughs of any spread out like fingers and when nested on Jura and Mull until recently. farm in Mannin, including the best ever swooping down with closed wings to its The population of choughs in Alba is now spring count, 86 on 22nd May this year. nesting and feeding sites. A sociable about 80 pairs. Choughs are more This was not just an isolated event; the bird, it seems to do best in areas where widespread in Cymru, with at least 200 area is consistently good for choughs. there are lots of other choughs around to pairs, but most breed in the west. Another factor that contributed to the join in flocks for flying, feeding and Likewise, although there were more than decline and eventual extinction of the roosting. Its name in the Gaelic 900 pairs in Eire in 1992, they were found Cornish chough was persecution by man. languages is onomatopoeic. Thus, in mostly in the west, especially in Cork, The concentration on agricultural Manx it is called caaig. The English name Kerry and Donegal. I do not have an up- changes seems to have underestimated is not onomatopoeic, but a Cornishman to-date figure for Breizh, but there were the effects of the collection of eggs and once told me that he had heard the name fewer than 40 pairs in 1988, and most of chicks, and the killing of adult birds. In “chough” pronounced like “chaw.” those were in the far west, except for Mannin, a decrease in the chough The Celtic League’s definition of a Celtic some on Belle lie. population in the mid 19th century was nation is one which has a living Celtic As a Manx enthusiast for the chough, I preceded by the likes of the visit by one language. How can I claim the chough as like to point out that the species occurs in Sir William Jardine in 1827, who wrote of a Celtic bird? Although the species is a higher population density in Mannin acquiring “nearly thirty specimens in a fairly widespread in mountains in than in any other country in Europe forenoon.” Reading The Cornish Chough, southern Europe, especially Spain, as far (except for Andorra). However, I am it is clear that egg collectors from as north western Europe is concerned it happy to concede that the strongest England must take some of the blame for only breeds in the 6 Celtic countries. historical and traditional link with the the extinction of the Cornish chough, There is no other species of bird which species is with Kernow. That said, when I offering Cornishmen what must have has a range like that. As examples, the wrote about the chough in Dhooraght a seemed like large sums of money to risk two birds flanking the Manx Government few years ago, I lamented the fact that it their lives taking clutches of eggs from heraldic shield are the raven and the was extinct in that country. On a visit to the caves, fissures and mines where the peregrine falcon. The raven nests in the 6 Kernow in 1982,1 bought a fine little book nests were placed. Fortunately, Celtic countries, but also In all the other by T.O. Darke called The Cornish humanity’s attitude towards our fellow countries of north western Europe except Chough, published by D. Bradford Barton creatures has improved greatly since the Luxembourg. The peregrine falcon is, I Ltd. of Truro. In it, Mr Darke described days of Sir William Jardine and his like, believe, extinct in Breizh. It breeds in the the history of the chough in the country, but some persecution of choughs still other 5 Celtic countries, but also in parts the disappearance from the south coast taken place. With the increased numbers of England and Scandinavia. in the 19th century, the eventual of choughs in Mannin, some are nesting Even within some of the individual Celtic extinction in the north, reasons for the in places that are much more accessible countries, the chough is concentrated in decline and prospects for a return of the to people, resulting in an increased risk of what might be regarded as being some species to Kernow, which he regretted accidental disturbance. However, some of the most traditionally Celtic areas. were nil. However, even at the time of my pairs of choughs are very resilient to quite Thus, although choughs are found trip to Kernow, Paradise Park in Hayle high levels of human activity near their almost all round the rocky coasts of had been working for several years nests, with the females sitting tight on the Mannin, they are especially concentrated towards releasing choughs that they had eggs, for example. in the far south west, where more than bred in aviaries. This scheme was not I visited in Kernow in 1982, and stayed in 40% of the breeding population occupies supported by the ornithological Tregowris, near St Keverne. One day, I less than 3% of the Island’s area. It was establishment, including the Royal went for a very long walk, south to Republicans to participate in British direct rule of the six occupied counties in the north tJritonia: cutninoA n o v o i of Ireland. Adams and his purloined posse are swapping semtex for summer homes, guns for governmental positions, and they SIMON YOUNG are cementing over arms dumps to secure List Price: €8.50 their status as second class citizens in their Paperback 167 pages (March 2002), (140x215 mm) Loyalist controlled state - not what George Language: Galician. ISBN: 84-95622-58-0 and his compatriots had in mind when they set about their clandestine weapons quest. We would be remiss if we didn’t mention Publish er: Editorial Toxosoutos, Serie George’s support of freedom movements Keltia. TOXOSOUTOS, is a recently worldwide. Of George it was said, ’“Never established Galician publishing company met a revolution he didn't like.”, and to para­ covering medieval Galician history and Britonia: phrase the old ballad, "God grant you glory, language and also and Galician old George, and open heavens to all your literature. The Keltia series has very men, the cause that called you may call interesting titles dealing with the Celts in Caaiños m o s tomorrow in another cause for the Green Galicia as well as with the Celts in general. S i ►: v again." Visit their website at www.toxosoutos.com

Thomas McGrath , Celtic League American Branch About the Author: Simon Young is 3 I George Harrison was not in the street sense a years old. This young English author is now Centrist. He was not and Irish language living in Italy. He became interested in the scholar such as his fellow Irish republican early Middle Ages (400-1000) and especially Martin O’Caoer. Nonetheless, his life should the British Celts in this period at university, serve as an example to those of us who seek ten years ago. Since then he has written 3 to establish an ethnic or cultural identity that books and many articles both academic and extends beyond the borders of one particular freelance on the theme and, at the moment, country. he is in the middle of a doctorate at Florence Although born in the small west of Ireland University where he is cataloguing «The village of Shammer. County Mayo. George Insular Peregrin i» (Columbanus and viewed the Irish people's struggle for others). This April 2005, Wedensfield and national and cultural identity in a global Nicholson will be publishing his latest book setting. He saw parallels to the cause of «A D 5 0 0 », which is a kind of travelogue Africans oppressed by the apartheid regime describing a trip around Britain and Ireland. tended to be woolly or full of folklore in South Africa. This affinity was most His interest in Britonia (the British Celtic considerations. The book is divided into clearly evidenced when David Ndaba of the colony in Spain) began many years ago when three parts. Part one looks at the traditional African National Congress testified as a an undergraduate at Cambridge. As a sources on the settlements. Part two shows character witness at his trial. freelance journalist he has written on us new sources of study. And part three Is a George took great pride in detailing the role European minorities and the right of self provocative interpretation of parts one and of the IRA in the fight against fascism in determination. In 2001, he received the two of the book. It also contains a very useful Spain. He time and again expressed his «Premio Historic Medieval de Galicia» (Galicia and interesting appendix dealing with place solidarity with the Basque people in their Medieval History Prize) for his book and personal names linked to these British efforts. «Britonia: camihos novas». settlements. The history of these British George was truly as he was described by Celtic settlers in Galicia and Asturias is Ruairi O Bradaigh in a message to the fascinating. The first mention of these British Michael Flannery dinner in his honour “‘A Book Description: Celtic colonies is found in 572 in the acts of rebel without a pause" but never without a This book covers a subject seldom covered the second Council of Braga, stating that purpose and a goal. by Celtic scholars and little known among «Mohiloc Britonorum ecc/es/oe episcopus hie Those of us who wish to attain Pan-Celtic British Celts. Galicia has always claimed a gestis subscrib »which means« I. M aeloc. unity would do well to follow the Celtic past. But this Celtic past is not only bishop o f the Church o f the Britons signed this transnational vision of one of the sineerest pre-Roman as most people think. Like act». S o m e 10 place-names directly and courageous men it has been our privilege Brittany, though on a smaller scale, Galicia connected with the British Celtic colonies of to know. received British Celtic immigrants during the the Dark Ages are still to be found in Galicia Dark Ages, fleeing the « Saxon fury » as Gildas and Asturias, among them the famous i------1 told us in his «De Excidio Britanniae». «Bretoria» near Mondonedo. I would like to These colonies of Britons on the shores of recommend very warmly this excellent and A r Bed Keltiek! the north-western corner of the Iberian very Interesting book which would merit an i Peninsula, In what is now Galicia and Asturias English translation in order to make it On line books, records, Celtic orf. ! are much less well known than those In accessible to English-speaking readers. It Kemper: 02.98.95.42.82 Brittany. Few scholars have dealt with this would be also worth reading by British Celts Brest: 02.98.44.05.38 subject as few scholars have had enough and Celts in general... http:/A \ x\ \v.orbedkeltiek.com ! competence in Celtic studies and also in e-bost: [email protected] \ Galician medieval history. Simon Young, Simon Young also hopes to publish in Ar Bed Keltiek (2 Str. Ar Roue using the works of Pierre David and English a series of articles expanding chapters Grolon, 29000 Kemper). Antonio García y Garcia was determined of this book. In fact, the firs of these has now to put down the basic foundations for future “When phoning from abroad, i come out and appeared in Cambrian researchers, something that was totally Medieval Celtic Studies in 2003 » T h e omit the 0 in the prefix. lacking in studies up to that time, studies that !------1 Bishops o f Britonia«.

Carn 2J