The Catalan Canon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Catalan Canon 121 II Jordi Llovet The Catalan canon All the world’s experts who have devoted their time to establishing the canon of a particular literature, and literatures as a whole, have based themselves on three suppositions, which are seldom disputed. A list of canonical titles must be drawn up: a) on a historical basis, that is, by considering the tradition of the entire scope of this literature, from its origins to the present day; b) on an aesthetic basis, that is, by considering the formal and intrinsic values of literary works, and c) by looking at the correlations that can be established between texts from a literature in a specific language and the texts written in other languages which, nearly always as a result of their translations, are able to influence the way in which major works of iterature in the country in question are shaped. A well-constructed canon —such as the and Frühromantik onwards—, national different ones established by critics from literature, or literature in its own, different the English-speaking world in particular, language, has developed as a continuum of from William Covell’s Polimanteia (1595), causes and effects which can be perfectly to Harold Bloom’s The Western Canon defined and analysed, an interplay of reliefs (1994)— has no value whatsoever if the and contrasts, and even major revolutions author who has defined it has not taken (such as the one signified by the appearance into account this threefold dimension. of Petrarch in Italian literature, Goethe in As far as the first and second of these German literature and Baudelaire in French questions are concerned a priori, Catalan literature), but always forming a sequence literature is, unfortunately, in a situation in which the precursors explain their which is far from comparable to the one descendants. Aesthetics which were already encountered in England since Chaucer, in considered outmoded, such as French Italy since the Duocento, or France since neo-classicism, have even re-emerged Chrétien de Troyes. In these three cases alongside the boldest modern forms, as —to which we can add German literature is the case when we compare the French from the period of the Enlightenment poètes maudits with the Parnassians. 122/123 II The Catalan canon Jordi LLovet There may be clashes, sharp contrasts The Nova Planta decrees implemented and conflicts between the “ancients” and in the Catalan-speaking regions between “moderns” —the famous Querelle has not 1707 and 1716 sidelined our language yet faded away— however, the body of and, as a result, the literature produced these literatures can be presented with a from then onwards (as had been perfectly clear logic, and, more importantly, happening to a great extent since the uninterruptedly. Castilian-Aragonese alliance, a fact The case of Catalan literature is very referred to earlier) became purely different. It has an undisputed founder, symbolic and had scant aesthetic quality: the true father of the literary tradition, it is a literature which cannot claim to be Ramon Llull. However, as the centuries part of our literary canon, and if this has have gone by, this tradition has suffered ever happened, in a gesture of laudable a number of setbacks and interruptions patriotism, it has done so more as a show of such enormity that, even today, we can of benevolence rather than a result of a hardly talk about Catalan literature as a serious consideration of our literary output. literature of continuous goals, which send This void which in fact spans part of forth their own reflections and voice. the 17th, the entire 18th and much of Catalan literature is full of interruptions, the 19th centuries, gave rise to the and it could not be otherwise if we enormous problems experienced by bear in mind the vicissitudes of history our literature when attempting to put which have preceded all the forms of together a continuous canon, a sequence, our cultural and political lives since as we said previously, of causes and the end of the Middle Ages or the end effects. Catalonia had to wait for the of humanism at the latest. The union phenomenon of the Renaixença to occur, between the Kingdom of Aragon and associated with the rise of nationalist the Kingdom of Castile could have been movements throughout Europe, to regain very productive —as was the friendship its position among first-rate literature, between the Catalan Jordi de Sant Jordi which was perfectly comparable with and the Castilian Marquis of Santillana, the other literatures on the continent, in the 15th century, who were friends at although a series of dysfunctions are the court of Alfonso the Magnanimous— perfectly visible if we begin to make but our literary output after this alliance comparisons: when France and England (between two political powers but by no were experiencing the dawn of a means between two languages) brought literature which was urban, modern Catalan literature to a period which was not completely unproductive, but not and separated by its own volition from comparable with the literature produced the tradition of Romanticism, Catalonia in modern times in the other cultured (precisely as a result of the connection nations around us. We only have to add between nationalist politics and the the persecution of the Catalan language romantic spirit) still seemed trapped by as the result of our defeat during the an aesthetic which had already become War of the Spanish Succession and outmoded elsewhere. Philip v seizing power, to understand This brings us to the third aprioristic that the political context of Catalonia and question which we mentioned at the the situation of its language was bound beginning: it is difficult to establish a to lead us to a situation of enormous correlation between our literary output disadvantage and great adversity. during the last 150 years and that 123 II of the independent countries in our but that many efforts, a great deal of geographical area; the lack of political determination and many theoretical, autonomy and the absence of a solid political and economic initiatives as literary tradition during the centuries of splendid as those of Prat de la Riba, the Modern Age and the scant contact Eugeni d’Ors and Francesc Cambó helped between our literature —one of those us palliate the effects of a tradition which Kafka would have considered which has always encountered stumbling “minor”— and the greatest literatures blocks: this is how the great pleiad of in our neighbouring countries made it noucentista poets emerged. If their difficult for Catalan literature to measure works had been widely translated into up to the vast body of Western literature. the languages of European culture, the In order to remedy this situation, it Catalan literature of the early 20th century was necessary for our writers to look would today rank among the greatest northwards (as the generation of Catalan on the continent. art-nouveau artists, or modernistes, did at the turn of the 19th century) or, After getting over the last stumbling aesthetically speaking, turn towards block and one of the many interruptions something which never fails: classical the country had undergone —the Spanish references. In fact, the endeavours of the Civil War— Catalonia now faced a so-called noucentista generation (from triple challenge: to recover a tradition the first decade of the 20th century) that was partly lost —forgotten due to played a major role in this, and Catalonia its remoteness in time—, to redouble has not yet shown its gratitude or the efforts of critical bodies (journalists, restored them to their rightful place. magazines, universities, etc.) in order to In view of our interrupted tradition and guarantee quality literature and stand lack of solid influences, the noucentistes decisively alongside the neighbouring made the works of Shakespeare, Goethe, countries in order to learn Ibsen, Dickens, Dostoyevsky, Milton, the lesson we seem to have ignored Hölderlin and Tolstoy their own through due to the changing fortunes of history. translation, not to mention, of course, As happened on other occasions, the classics in the strict sense of the the current uncertainty surrounding word, which were almost non-existent in our literature —an uncertainty Catalan until The Bible, Homer, Virgil, which nowadays affects many other Sophocles, Seneca, Plato and Aristotle literatures— can quite easily become were translated, in the middle of a literature of such quality as the one the 20th century. dating from more propitious and glorious We could, therefore, say that no factors times, providing we take the above worked in favour of the expansion of our factors into account. There is no literature following the major episode shortage of symptoms in this regard, during the Middle Ages in our region; quite the contrary in fact II Jordi Llovet is professor of Comparative Literature at the University of Barcelona. .
Recommended publications
  • Catalan Modernism and Vexillology
    Catalan Modernism and Vexillology Sebastià Herreros i Agüí Abstract Modernism (Modern Style, Modernisme, or Art Nouveau) was an artistic and cultural movement which flourished in Europe roughly between 1880 and 1915. In Catalonia, because this era coincided with movements for autonomy and independence and the growth of a rich bourgeoisie, Modernism developed in a special way. Differing from the form in other countries, in Catalonia works in the Modern Style included many symbolic elements reflecting the Catalan nationalism of their creators. This paper, which follows Wladyslaw Serwatowski’s 20 ICV presentation on Antoni Gaudí as a vexillographer, studies other Modernist artists and their flag-related works. Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig i Cadafalch, Josep Llimona, Miquel Blay, Alexandre de Riquer, Apel·les Mestres, Antoni Maria Gallissà, Joan Maragall, Josep Maria Jujol, Lluís Masriera, Lluís Millet, and others were masters in many artistic disciplines: Architecture, Sculpture, Jewelry, Poetry, Music, Sigillography, Bookplates, etc. and also, perhaps unconsciously, Vexillography. This paper highlights several flags and banners of unusual quality and national significance: Unió Catalanista, Sant Lluc, CADCI, Catalans d’Amèrica, Ripoll, Orfeó Català, Esbart Català de Dansaires, and some gonfalons and flags from choral groups and sometent (armed civil groups). New Banner, Basilica of the Monastery of Santa Maria de Ripoll Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 506 Catalan Modernism and Vexillology Background At the 20th International Conference of Vexillology in Stockholm in 2003, Wladyslaw Serwatowski presented the paper “Was Antonio Gaudí i Cornet (1852–1936) a Vexillographer?” in which he analyzed the vexillological works of the Catalan architectural genius Gaudí.
    [Show full text]
  • Chivalry in Western Literature Richard N
    Rollins College Rollins Scholarship Online Master of Liberal Studies Theses 2012 The nbU ought Grace of Life: Chivalry in Western Literature Richard N. Boggs Rollins College, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.rollins.edu/mls Part of the English Language and Literature Commons, European History Commons, Medieval History Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Boggs, Richard N., "The nbouU ght Grace of Life: Chivalry in Western Literature" (2012). Master of Liberal Studies Theses. 21. http://scholarship.rollins.edu/mls/21 This Open Access is brought to you for free and open access by Rollins Scholarship Online. It has been accepted for inclusion in Master of Liberal Studies Theses by an authorized administrator of Rollins Scholarship Online. For more information, please contact [email protected]. The Unbought Grace of Life: Chivalry in Western Literature A Project Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Liberal Studies by Richard N. Boggs May, 2012 Mentor: Dr. Thomas Cook Reader: Dr. Gail Sinclair Rollins College Hamilton Holt School Master of Liberal Studies Program Winter Park, Florida The Unbought Grace of Life: Chivalry in Western Literature By Richard N. Boggs May, 2012 Project Approved: ________________________________________ Mentor ________________________________________ Reader ________________________________________ Director, Master of Liberal Studies Program ________________________________________ Dean, Hamilton Holt School Rollins College Dedicated to my wife Elizabeth for her love, her patience and her unceasing support. CONTENTS I. Introduction 1 II. Greek Pre-Chivalry 5 III. Roman Pre-Chivalry 11 IV. The Rise of Christian Chivalry 18 V. The Age of Chivalry 26 VI.
    [Show full text]
  • İED 142 (02) Classical Literature Instructor: Assist
    Hacettepe University Faculty of Letters Department of English Language and Literature Course: İED 142 (02) Classical Literature Instructor: Assist. Prof. Dr. Pınar Taşdelen Year/Term: 2019-2020 Spring Class Hours: Monday 09:00-11:50 B2/203 Office Hours: Wednesday 10:00-12:00 Aim of the Course: This course intends to enable students to acquire a knowledge and appreciation of classical literature, through the study of the social and political life of Greece and Rome; and create awareness of a common European heritage deriving from the civilisations of Greece and Rome. It undertakes a brief survey of classical Greek and Roman literature with special emphasis on the epic and dramatic genres through the study of exemplary texts, which is essential for a better understanding and appreciation of not only British literature but also all Western literature and art. Course Content: In this course, ancient Greek and Roman civilisations are introduced to students within a social, cultural, historical, and literary context. Oral literary tradition, the epic tradition, Homeric epics, the birth and development of Classical Greek and Roman tragedy as well as comedy are dealt with in the light of representative literary texts. Course Outline: Week I: General introduction Brief history of ancient Greece General characteristics of Classical Greek literature The heroic ideal and heroic age Week II-VI: The epic tradition and the Homeric epics Homer The Iliad Week VII: Midterm I (06.04.2020) Week VIII: The birth, development, and features of Classical Greek tragedy Week IX: Greek tragedy Sophocles Oedipus the King Week X: The birth, development, and features of Roman tragedy Seneca Thyestes Week XI: Midterm II (04.05.2020) Week XII: The birth, development, and features of Classical Greek comedy Aristophanes Lysistrata Week XIII: The birth, development, and characteristics of Roman comedy Plautus Pot of Gold Week XIV: Bank Holiday *There may be changes to the course outline.
    [Show full text]
  • The Poetry of Joan Maragall
    THE ANNUAL JOAN GILI MEMORIAL LECTURE ARTHUR TERRY The Poetry of Joan Maragall THE ANGLO-CATALAN SOCIETY 2001 © The text and English translations: Arthur Terry This edition: The Anglo-Catalan Society Produced and typeset by The Hallamshire Press Limited, Sheffield This text is Arthur Terry's own translation of the third Annual Joan Gili Memorial Lecture, La poesia de Joan Maragall, delivered at the Palau de la Generalitat during the Anglo-Catalan Society's XLVI Annual Conference, Barcelona, 14-17 December, 2000. Grateful acknowledgement is made of regular sponsorship of The Annual Joan Gili Memorial Lectures provided by the Institució de Les Lletres Catalanes, and of the grant towards publication costs received from the Fundació Congrés de Cultura Catalana. The author Arthur Terry was born in York on February 17th, 1927. After studying French and Spanish at Cambridge, he spent a year in Barcelona and then took up an Assistant Lectureship in Spanish at the Queen's University of Belfast in 1950. He remained there until 1972, ascending by slow degrees to the Chair of Spanish, which he held from 1963. In his last ten years there, he was a member of a writing group which included Philip Hobsbaum, Seamus Heaney and Michael Longley, for which he produced his first serious translations of Spanish and Catalan poetry. In 1973, he went to the University of Essex as Professor of Literature, a post he held until his retirement in 1993. Since then, he has been Visiting Professor at the Universities of Nottingham and London (Queen Mary and Westfield College), and is now an Emeritus Professor.
    [Show full text]
  • Poet O F the "Renaixenca"
    JACINT VERDAGUER, THE POET OF THE "RENAIXENCA"4 JACINT VERDAGUERIS 1~TH CENTURY CATALAN LITERATURE'S CENTRAL FIGURE, THE MOST IMPORTANT OF THE RENAIXENCAWRITERS AND THE POET WHO GAVE THE CATALANLANGUAGE THE DRIVE IT NEEDED TO RISE FROM THE ASHES AND RETURN TO ITS ANCIENT SPLENDOUR. acint Verdaguer (1 845- 1902) is played by Verdaguer at a moment of cause of al1 this, Verdaguer is often 19th century Catalan literature's threefold irnportance. Firstly, we have spoken of with some mistrust, with central figure, the most impor- Verdaguer as the father of modern lit- doubts and misgivings, or else he is the Renaixenga writers and the erary Catalan. Secondly, as the poet of a raised to the condition of indisputable poet who gave the Catalan language the renascent culture in the context of spe- classic, while the real scope and dimen- drive it needed to rise from the ashes and cific historical circumstances: at the sion of his work remains unknown. retum to its ancient splendour. The term centre of a literature which was roused Renaixenga is applied to the years of and brought back to life by Romant- cultural and political reviva1 in Catalo- icism, which grew up in the shadow of In the shadow of the "Jocs Florals" nia dunng the 19th century, approxi- the "Jocs Florals", and which reached and a renascent church mately between 1833 and 1885. It is maturity as a modern language in the Verdaguer was born in 1845 in Folgue- therefore not surprising that Verdaguer last decades of the 19th century. The roles, Osona, into a simple but well- should often have been thought of as "Jocs Florals" were a traditional Pro- educated farming family.
    [Show full text]
  • A History of English Literature MICHAEL ALEXANDER
    A History of English Literature MICHAEL ALEXANDER [p. iv] © Michael Alexander 2000 All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication may be made without written permission. No paragraph of this publication may be reproduced, copied or transmitted save with written permission or in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90 Tottenham Court Road, London W 1 P 0LP. Any person who does any unauthorised act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages. The author has asserted his right to be identified as the author of this work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. First published 2000 by MACMILLAN PRESS LTD Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS and London Companies and representatives throughout the world ISBN 0-333-91397-3 hardcover ISBN 0-333-67226-7 paperback A catalogue record for this book is available from the British Library. This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully managed and sustained forest sources. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 09 08 07 06 05 04 03 02 O1 00 Typeset by Footnote Graphics, Warminster, Wilts Printed in Great Britain by Antony Rowe Ltd, Chippenham, Wilts [p. v] Contents Acknowledgements The harvest of literacy Preface Further reading Abbreviations 2 Middle English Literature: 1066-1500 Introduction The new writing Literary history Handwriting
    [Show full text]
  • Why Should Anyone Be Familiar with Persian Literature?
    Annals of Language and Literature Volume 4, Issue 1, 2020, PP 11-18 ISSN 2637-5869 Why should anyone be Familiar with Persian Literature? Shabnam Khoshnood1, Dr. Ali reza Salehi2*, Dr. Ali reza Ghooche zadeh2 1M.A student, Persian language and literature department, Electronic branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran 2Persian language and literature department, Electronic branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran *Corresponding Author: Dr. Ali reza Salehi, Persian language and literature department, Electronic branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran, Email: [email protected] ABSTRACT Literature is a tool for conveying concepts, thoughts, emotions and feelings to others that has always played an important and undeniable role in human life. Literature encompasses all aspects of human life as in love and affection, friendship and loyalty, self-sacrifice, justice and cruelty, manhood and humanity, are concepts that have been emphasized in various forms in the literature of different nations of the world. Poets and writers have endeavored to be heretics in the form of words and sentences and to promote these concepts and ideas to their community. Literature is still one of the most important identifiers of nations and ethnicities that no other factor has been able to capture. As a rich treasure trove of informative and educational material, Persian literature has played an important role in the development and reinforcement of social ideas and values in society, which this mission continues to do best. In this article, we attempt to explain the status of Persian literature and its importance. Keywords: language, literature, human, life, religion, culture. INTRODUCTION possible to educate without using the humanities elite.
    [Show full text]
  • Modern Iranian Literature: the Historical and Present Development of the Short Story Genre
    Journal of Literature and Art Studies, July 2016, Vol. 6, No. 7, 775-784 doi: 10.17265/2159-5836/2016.07.008 D DAVID PUBLISHING Modern Iranian Literature: The Historical and Present Development of the Short Story Genre Oydin Turdiyeva Tashkent State Institute of Oriental Studies, Tashkent, Uzbekistan The following article is about the historical overview of the Persian literature and the emergence and development of the short story as a literary genre and its prominent role in the modern literature of Iran. It discusses the origin of the short story in general and preconditions for the popularity of the new genre the Iranian literature of the 20th century, and also about the first successful collection of short stories that introduced it to the public. Also the development process of the short story and principle factors in every stage of its emergence as an independent genre of prose, as well as the thematic range are the main aspects among others to be analyzed in the article. It is historically documented that the Islamic state was established in 1979 after the fall of the Shah. And the very event had big impact not only on the social and political life of the country, but also on the cultural and literary life of the Iranians of the time. The significance of the revolution was such that it divided the literature to be known as the “pre-revolution” and “post-revolution” periods. Therefore this article is aimed to observe how this historic event had influenced the short story in particular and the distinct features of the works created during the two periods.
    [Show full text]
  • Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music
    Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music Edited by Dru Dougherty and Milton M. Azevedo Description: Since medieval times, Catalonia has been a source of cultural expression that has ranged far beyond its present-day geographic borders. The uncommon diversity of its languages, literature in both Catalan and Spanish, and popular culture is studied in this volume by scholars from the United States and Spain who met in Berkeley in 1997 to celebrate the tenth anniversary of the Gaspar de Portola Catalonia Studies Program. The dialogue between Catalonia and the other regions of the Iberian Peninsula is both analyzed and continued in this collection of essays by outstanding specialists in linguistics, literature, musicology, digitized media, and cultural studies. RESEARCH SERIES / NUMBER 103 MULTICULTURAL IBERIA: LANGUAGE, LITERATURE, AND MUSIC Dru Dougherty and Milton M. Azevedo, Editors UNIVERSITY OF CALIFORNIA AT BERKELEY Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Multicultural Iberia : language, literature, and music / Dru Dougherty and Milton M. Azevedo, editors. p. cm. — (Research series ; no. 103) Includes bibliographical references ISBNB 0-87725-003-0 1. Catalan philology. 2. Catalonia (Spain)—Civilization. I. Dougherty, Dru. II. Azevedo, Milton Mariano, 1942– . III. Series: Research series (University of California, Berkeley. International and Area Studies) ; no. 103. PC3802.M85 1999 449’.9—dc21 99-22188 CIP ©1999 by the Regents of the University of California CONTENTS Acknowledgments vii Introduction Dru Dougherty
    [Show full text]
  • A History of Persian Literature Volume XVII Volumes of a History of Persian Literature
    A History of Persian Literature Volume XVII Volumes of A History of Persian Literature I General Introduction to Persian Literature II Persian Poetry in the Classical Era, 800–1500 Panegyrics (qaside), Short Lyrics (ghazal); Quatrains (robâ’i) III Persian Poetry in the Classical Era, 800–1500 Narrative Poems in Couplet form (mathnavis); Strophic Poems; Occasional Poems (qat’e); Satirical and Invective poetry; shahrâshub IV Heroic Epic The Shahnameh and its Legacy V Persian Prose VI Religious and Mystical Literature VII Persian Poetry, 1500–1900 From the Safavids to the Dawn of the Constitutional Movement VIII Persian Poetry from outside Iran The Indian Subcontinent, Anatolia, Central Asia after Timur IX Persian Prose from outside Iran The Indian Subcontinent, Anatolia, Central Asia after Timur X Persian Historiography XI Literature of the early Twentieth Century From the Constitutional Period to Reza Shah XII Modern Persian Poetry, 1940 to the Present Iran, Afghanistan, Tajikistan XIII Modern Fiction and Drama XIV Biographies of the Poets and Writers of the Classical Period XV Biographies of the Poets and Writers of the Modern Period; Literary Terms XVI General Index Companion Volumes to A History of Persian Literature: XVII Companion Volume I: The Literature of Pre- Islamic Iran XVIII Companion Volume II: Literature in Iranian Languages other than Persian Kurdish, Pashto, Balochi, Ossetic; Persian and Tajik Oral Literatures A HistorY of Persian LiteratUre General Editor – Ehsan Yarshater Volume XVII The Literature of Pre-Islamic Iran Companion Volume I to A History of Persian Literature Edited by Ronald E. Emmerick & Maria Macuch Sponsored by Persian Heritage Foundation (New York) & Center for Iranian Studies, Columbia University Published in 2009 by I.
    [Show full text]
  • Explaining Variation in the Salience of Catalan Nationalism Across the Spain/France Border
    Explaining Variation in the Salience of Catalan Nationalism across the Spain/France Border Laia Balcells i Ventura Yale University (June 2009) 1. Introduction In 1659, the kingdoms of France and Spain signed a peace treaty by which a part of the Spanish territory inhabited by ethnic Catalans became part of France (the Treaty of Pyrenees). Since then, Catalan identity persisted on both sides of the France-Spain border. During the nineteenth and twentieth centuries this identity was politicised and was converted into the basis of a nationalist movement that aimed at the political sovereignty of the Catalan nation; in other words, a national identity was created. However, neither in its origins nor today is the salience of this Catalan national identity homogeneous across the boundary: while Catalan national identity is politically and socially relevant in Spanish Catalonia, it is almost non-existent in French Catalonia. In this paper I analyse the historical evolution of the Catalan identity in these two territories, focusing on the pattern of incorporation of this identity into a political ideology: nationalism. My aim is to use this comparison in order to provide new insights in the large debate about the factors explaining Catalan nationalism, which has involved historians, sociologists, political scientists, and anthropologists during decades (e.g. Solé-Tura 1967, Vicen-Vives 1970, Linz 1973, Balcells 1991, Sahlins 1989, Termes 2000, Boix 2002), but where contributions can still be made. This is especially the case given recent theoretical developments in the study of nationalism. The main argument defended in this paper is that the variation in the salience of Catalan national identity in these two regions is explained by the characteristics of the historical processes of spread of mass literacy in France and Spain, namely by the characteristics of the ‘scholastic revolution’ (Darden 2007).
    [Show full text]
  • Latin American and Comparative Literature
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 4 (2002) Issue 2 Article 7 Latin American and Comparative Literature Roberto González Echevarría Yale University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the Critical and Cultural Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation González Echevarría, Roberto. "Latin American and Comparative Literature." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 4.2 (2002): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.1154> This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field. The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 2404 times as of 11/ 07/19.
    [Show full text]