Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music Edited by Dru Dougherty and Milton M. Azevedo Description: Since medieval times, Catalonia has been a source of cultural expression that has ranged far beyond its present-day geographic borders. The uncommon diversity of its languages, literature in both Catalan and Spanish, and popular culture is studied in this volume by scholars from the United States and Spain who met in Berkeley in 1997 to celebrate the tenth anniversary of the Gaspar de Portola Catalonia Studies Program. The dialogue between Catalonia and the other regions of the Iberian Peninsula is both analyzed and continued in this collection of essays by outstanding specialists in linguistics, literature, musicology, digitized media, and cultural studies. RESEARCH SERIES / NUMBER 103 MULTICULTURAL IBERIA: LANGUAGE, LITERATURE, AND MUSIC Dru Dougherty and Milton M. Azevedo, Editors UNIVERSITY OF CALIFORNIA AT BERKELEY Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Multicultural Iberia : language, literature, and music / Dru Dougherty and Milton M. Azevedo, editors. p. cm. — (Research series ; no. 103) Includes bibliographical references ISBNB 0-87725-003-0 1. Catalan philology. 2. Catalonia (Spain)—Civilization. I. Dougherty, Dru. II. Azevedo, Milton Mariano, 1942– . III. Series: Research series (University of California, Berkeley. International and Area Studies) ; no. 103. PC3802.M85 1999 449’.9—dc21 99-22188 CIP ©1999 by the Regents of the University of California CONTENTS Acknowledgments vii Introduction Dru Dougherty and Milton M. Azevedo 1 The Digital Scriptorium: A New Way to Study Medieval Iberian Manuscripts Charles B. Faulhaber 9 Masculine Beauty vs. Feminine Beauty in Medieval Iberia Francisco A. Marcos-Marín 22 An Inane Hypothesis: Torroella, Flores, Lucena, and Celestina? Antonio Cortijo Ocaña 40 The Spill De La Vida Religiosa (Barcelona 1515) and Its Luso-Hispanic Transmission August Bover i Font 57 Recovering Their Voices: Early Peninsular Women Writers Kathleen McNerney 68 A Voice of Her Own: Jerónima De Gales, a Sixteenth-Century Woman Printer María del Mar Fernández-Vega 81 Mothers, Daughters, and the Mother Tongue: Martín Gaite’s El Cuarto De Atrás and Roig’s El Temps de les Cireres Emilie L. Bergmann 93 Mental Houses in Catalan and Castilian Women Writers of the 1990s Adela Robles Sáez 109 Villena and Mesquida: Materializing the Platonic Body Juan M. Godoy 123 Theater and Life in Eduardo Mendoza’s Una Comedia Ligera Marta E. Altisent 134 The Evolution of Word-Internal Clusters in Ibero-Romance: Some Evidence from Catalan Donna M. Rogers 154 Quilombo ‘Bordello’: A Luso-Africanism in the Spanish and Catalan of Modernist Barcelona Philip D. Rasico 165 Aspects of the Spread and Boundaries of Catalan Lexicon in Andalusia Juan A. Sempere-Martínez 175 Language, Fiction, and Culture in Catalonia and Spain at the End of the Century Sebastià Serrano 198 Manuel de Falla and the Barcelona Press: Universalismo, Modernismo, and the Path to Neoclassicism Carol A. Hess 212 Community Ensemble Music as a Means of Cultural Expression in the Catalan-Speaking Autonomies of Spain Richard Scott Cohen 230 Notes on Contributors 253 ACKNOWLEDGMENTS Publication of this volume has been made possible by the coop- eration of a number of institutions and individuals. Funding was provided by the Generalitat de Catalunya through the program’s endowment and UC Berkeley’s International and Area Studies, which also contributed editorial support. Special thanks go to Dean Richard Buxbaum of IAS for his support of the project and to Gloria Oré, Administrative Assistant of the Gaspar de Portolà Catalonian Studies Program, who served as a peerless mediator between authors, computer terminals, editors, and fax machines. We also thank Bojana Ristich, whose editorial acumen helped bring the vol- ume to completion. We are pleased to thank finally the authors who contributed their essays to a project whose spirit is best expressed by their love and enthusiasm for things Catalan and by the rigor of their research. vii INTRODUCTION Dru Dougherty Milton M. Azevedo This volume includes sixteen papers presented at the symposium on Comparative Literature, Linguistics and Culture: An Iberian Dia- logue, held by the Gaspar de Portolà Catalonian Studies Program on the Berkeley campus of the University of California in April 1997. The symposium was seen as a fitting way to observe the tenth anniversary of the program, which has functioned as a research unit within the Center for Western European Studies of UC Berkeley’s International and Area Studies since 1987. What better way to celebrate that event than by bringing together scholars from Spain and the United States to study—and continue—the dialogue between Catalonia and the other autonomous communities and languages on the Iberian Penin- sula? The symposium commemorated a frutiful decade of cooperative activities between the University of California and the Generalitat de Catalunya, while it drew attention once more to the richness and vitality of Catalonia’s literature, language, and culture.1 Evidence of Catalonia’s prominence in Europe, both today and in the past, is offered in the papers published here, whose topics range from a sixteenth-century woman printer to a recent best-sell- ing novel by Eduardo Mendoza, from Luso-Africanisms in turn-of- the-century Barcelona to bilingualism in contemporary Catalonia, from gay writers to the place of computers in the study of Iberia’s medieval manuscripts. No single theme recurs in these essays, but there is a constant concern for the dialogic impulse within Catalo- nian culture. Thus, for example, while aspects of the Catalan lexicon continue to spread deep into Andalusia, that region’s most famous composer, Manuel de Falla, was received in Barcelona with a uniquely European sensitivity in the 1920s. It is difficult to separate agent and receptor in such negotiations. 1 2 Dougherty and Azevedo In today’s multicultural Spain, Catalonia is a crucible of cul- tural exchange, which has always constituted one of its defining traits. The uncommon variety of its literature, languages, and cul- tural expression is reflected in these pages: the juxtaposition of dis- parate elements seems to defy any notion of unity; the old and the new easily coexist side by side; Catalonia as center cannot be sepa- rated from Catalonia as periphery. The subject under discussion may be a devotional, allegorical novel published in Barcelona in 1515, but the point of reference is always today’s Catalonia, whose diversity and restlessness find a rare resonance in California, where these papers were first presented. Among the essays themselves, the first four engage topics deal- ing with medieval Iberia. Charles B. Faulhaber, in “The Digital Scrip- torium: A New Way to Study Medieval Iberian Manuscripts,” discusses the impact of electronic texts and other digitalized media on literary and linguistic analysis based on medieval manuscripts. Faulhaber analyzes in some detail ADMYTE (Archivo Digital de Manuscritos y Textos Españoles), his own Old Catalan course on the World Wide Web, and, in more detail, the ongoing joint University of California at Berkeley–Columbia University Digital Scriptorium, aimed at providing both a database of digitalized manuscripts and a means for retrieving, reworking, and adding information “to the sum of existing knowledge.” “Masculine Beauty vs. Feminine Beauty in Medieval Iberia,” by Francisco Marcos-Marín, studies a specific instance in which Iberian literature—in Castilian and Catalan—diverges from the Latin canon common to France and Italy. At issue is the depiction of beauty in men and women, a convention known as the puella bella when the latter sex is described, especially in medieval poetry. Marcos-Marín catalogues a number of traits that seem to characterize beautiful women only in Iberia: a sprightly forehead, dark eyes, thin lips, dark red gums, a long neck, and plump buttocks. The source of these features is located in medieval Arabic medical treatises, “the most serious link between the classical canon and the Arabic template for sexual preferences.” Antonio Cortijo Ocaña (“An Inane Hypothesis: Torroella, Flo- res, Lucena, and Celestina?”) traces the background of the genre of sentimental fiction to an “anonymous Catalan” work, Frondino e Bri- sona, and points out that the author of the Castilian sentimental Introduction 3 romance Triste deleytaçión was a Castilian-writing Catalan. Cortijo focuses on the influence of bilingual author Pere Torroella, whose misogynistic Maldezir de mugeres, apparently “interpreted as an at- tack against the literary and social status quo,” sparked not only adverse reaction, but also a parody, Repetición de amores, parts of which bear a resemblance to “the anonymous first act of Celestina.” By comparing some twenty manuscripts, Cortijo raises several re- lated hypotheses leading to the possibility that Luis de Lucena or a member of his group at Salamanca might be “the anonymous author(s) of the first act of the Celestina,” later used by Rojas as the basis of his Comedia and Tragicomedia. Though admittedly tentative, this hypothesis underscores the abundance of cultural contacts be- tween Catalans and Castilians in the Middle Ages, supporting Cor- tijo’s view that fifteenth-century specialists should take into account the mutual influences between Catalonia and other regions of the Iberian Peninsula. August Bover i Font writes about the anonymous Spill de la vida religiosa, a rare example of sixteenth-century
Recommended publications
  • The Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva | University College London
    09/30/21 ARCLG202 / ARCLG259: The Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva | University College London ARCLG202 / ARCLG259: The View Online Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva 1. Alcock, Susan E. & Cherry, John F. Side-by-side survey: comparative regional studies in the Mediterranean World. (Oxbow, 2004). 2. Broodbank, C. The making of the Middle Sea: a history of the Mediterranean from the beginning to the emergence of the Classical world. (Thames & Hudson, 2013). 3. Horden, Peregrine & Purcell, Nicholas. The corrupting sea: a study of Mediterranean history . (Blackwell, 2000). 4. Bradley, G., Isayev, E. & Riva, C. Ancient Italy: regions without boundaries. (University of Exeter Press, 2007). 5. Barker, Graeme & Rasmussen, Tom. The Etruscans. vol. Peoples of Europe (Blackwell, 1998). 6. Turfa, J. M. Massimo Pallottino’s ‘Origins’ in perspective. in The Etruscan world (ed. 1/114 09/30/21 ARCLG202 / ARCLG259: The Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva | University College London Bagnasco, G. G.) vol. The Routledge worlds (Routledge, 2013). 7. Leighton, Robert. Sicily before history: an archaeological survey from the palaeolithic to the Iron Age. (Duckworth, 1999). 8. Webster, G. S. A prehistory of Sardinia, 2300-500 BC. vol. Monographs in Mediterranean archaeology (Sheffield Academic Press, 1995). 9. Osborne, Robin. Greece in the making, 1200-479 BC. vol. Routledge history of the ancient world (Routledge, 2009). 10. Raaflaub, K. A. & van Wees, H. A companion to Archaic Greece. vol. Blackwell companions to the ancient world (Wiley-Blackwell, 2009). 11. Aubet, María Eugenia. The Phoenicians and the West: politics, colonies and trade. (Cambridge University Press, 2001).
    [Show full text]
  • The Earliest East Greek Pottery from North Pontic Native Settlements
    POTS AND PANDEMONIUM: THE EARLIEST EAST GREEK POTTERY FROM NORTH PONTIC NATIVE SETTLEMENTS Gocha R. TSETSKHLADZE (Melbourne, Australia) Since the publication of B.V. Farmakovskii’s studies in 1914 (The Archaic Period in Russia) and 1916 (Milesian Vases from Russia), followed by the article of T. N. Knipovich (On the Trade Links of the Greeks with the River Tanais Region in the 7th‐5th Centuries BC) in 19341, the earliest East Greek pottery from native settlements of the steppes of the northern Black Sea has received considerable attention. A catalogue was produced by N.A. Onaiko in 1966, identifying and dating these finds and other pieces discovered in the previous thirty years according to what was then known2. Over the last forty years a few more pieces have come to light but, more importantly, considerable advances have been made both in the dating of East Greek pottery and the identification of centres of production (see Table 1). During the last decade or so this pottery from the northern Black Sea has received attention on a scale hitherto unknown3. This welcome development demonstrates not only the progress made in the study of such pottery but also the problems that it continues to present: academics have retained the use of different chronologies, whilst some publications give insufficient information about new pieces, or what they do give is confusing or contradictory or both. The principal difficulty is methodological: how should we interpret this pottery? It is important to know how the pottery came here ‐ was it as a result of trading relationships with nearby Greek colonies, or was it something else? There are broader implications.
    [Show full text]
  • A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature
    A Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor RESEARCH IN MEDIEVAL CULTURE Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences Bibliographical Guide to the Study of the Troubadours and Old Occitan Literature Robert A. Taylor MEDIEVAL INSTITUTE PUBLICATIONS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2015 by the Board of Trustees of Western Michigan University All rights reserved Manufactured in the United States of America This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Taylor, Robert A. (Robert Allen), 1937- Bibliographical guide to the study of the troubadours and old Occitan literature / Robert A. Taylor. pages cm Includes index. Summary: "This volume provides offers an annotated listing of over two thousand recent books and articles that treat all categories of Occitan literature from the earli- est enigmatic texts to the works of Jordi de Sant Jordi, an Occitano-Catalan poet who died young in 1424. The works chosen for inclusion are intended to provide a rational introduction to the many thousands of studies that have appeared over the last thirty-five years. The listings provide descriptive comments about each contri- bution, with occasional remarks on striking or controversial content and numerous cross-references to identify complementary studies or differing opinions" -- Pro- vided by publisher. ISBN 978-1-58044-207-7 (Paperback : alk. paper) 1. Provençal literature--Bibliography. 2. Occitan literature--Bibliography. 3. Troubadours--Bibliography. 4. Civilization, Medieval, in literature--Bibliography.
    [Show full text]
  • James Albert Michener (1907-97): Educator, Textbook Editor, Journalist, Novelist, and Educational Philanthropist--An Imaginary Conversation
    DOCUMENT RESUME ED 474 132 SO 033 912 AUTHOR Parker, Franklin; Parker, Betty TITLE James Albert Michener (1907-97): Educator, Textbook Editor, Journalist, Novelist, and Educational Philanthropist--An Imaginary Conversation. PUB DATE 2002-00-00 NOTE 18p.; Paper presented at Uplands Retirement Community (Pleasant Hill, TN, June 17, 2002). PUB TYPE Opinion Papers (120) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Authors; *Biographies; *Educational Background; Popular Culture; Primary Sources; Social Studies IDENTIFIERS *Conversation; Educators; Historical Research; *Michener (James A); Pennsylvania (Doylestown); Philanthropists ABSTRACT This paper presents an imaginary conversation between an interviewer and the novelist, James Michener (1907-1997). Starting with Michener's early life experiences in Doylestown (Pennsylvania), the conversation includes his family's poverty, his wanderings across the United States, and his reading at the local public library. The dialogue includes his education at Swarthmore College (Pennsylvania), St. Andrews University (Scotland), Colorado State University (Fort Collins, Colorado) where he became a social studies teacher, and Harvard (Cambridge, Massachusetts) where he pursued, but did not complete, a Ph.D. in education. Michener's experiences as a textbook editor at Macmillan Publishers and in the U.S. Navy during World War II are part of the discourse. The exchange elaborates on how Michener began to write fiction, focuses on his great success as a writer, and notes that he and his wife donated over $100 million to educational institutions over the years. Lists five selected works about James Michener and provides a year-by-year Internet search on the author.(BT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
    [Show full text]
  • Love and War: Troubadour Songs As Propaganda, Protest, and Politics in the Albigensian Crusade
    Love and War: Troubadour Songs as Propaganda, Protest, and Politics in the Albigensian Crusade By Leslee Wood B.A., University of Utah, 2003 Submitted to the graduate degree program in Music and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Music. _________________________________________ Chair: Roberta Schwartz, PhD _________________________________________ Paul Laird, PhD _________________________________________ Bryan Kip Haaheim, DMA Date Defended: May 25, 2017 The thesis committee for Leslee Wood certifies that this is the approved version of the following thesis: Love and War: Troubadour Songs as Propaganda, Protest, and Politics in the Albigensian Crusade ___________________________________________ Chair: Roberta Schwartz, PhD Date approved: May 25, 2017 ii Abstract: From the eleventh through the thirteenth century, the troubadours flourished in the Occitan courts of southern France. As the artistic and political voices of their culture, these men and women were educated, creative, and well-placed to envoice the cultural and political events of their time. In 1208, Pope Innocent III launched the Albigensian Crusade against the pervasive Cathar sect, which had attracted followers from every stratum of Occitan society, including believers from the most important ruling families. For twenty years, the crusade decimated the region and destroyed the socio-political apparatus which had long supported, and been given voice by, the troubadours and trobairises. By the end of the war in 1229, the Occitan nobility were largely disinherited and disempowered, unable to support the kind of courtly estates to which they had been accustomed and in which the art de trobar had flourished. Many troubadours were involved both politically and militarily in the crusade and their lyric reactions include astute political commentaries, vigorous calls-to-arms, invectives against the corruption of the Catholic clergy and the French invaders, and laments for the loss of both individuals and institutions.
    [Show full text]
  • JAMES A. MICHENER Has Published More Than 30 Books
    Bowdoin College Commencement 1992 One of America’s leading writers of historical fiction, JAMES A. MICHENER has published more than 30 books. His writing career began with the publication in 1947 of a book of interrelated stories titled Tales of the South Pacific, based upon his experiences in the U.S. Navy where he served on 49 different Pacific islands. The work won the 1947 Pulitzer Prize, and inspired one of the most popular Broadway musicals of all time, Rodgers and Hammerstein’s South Pacific, which won its own Pulitzer Prize. Michener’s first book set the course for his career, which would feature works about many cultures with emphasis on the relationships between different peoples and the need to overcome ignorance and prejudice. Random House has published Michener’s works on Japan (Sayonara), Hawaii (Hawaii), Spain (Iberia), Southeast Asia (The Voice of Asia), South Africa (The Covenant) and Poland (Poland), among others. Michener has also written a number of works about the United States, including Centennial, which became a television series, Chesapeake, and Texas. Since 1987, the prolific Michener has written five books, including Alaska and his most recent work, The Novel. His books have been issued in virtually every language in the world. Michener has also been involved in public service, beginning with an unsuccessful 1962 bid for Congress. From 1979 to 1983, he was a member of the Advisory Council to the National Aeronautics and Space Administration, an experience which he used to write his 1982 novel Space. Between 1978 and 1987, he served on the committee that advises that U.S.
    [Show full text]
  • Catalan Modernism and Vexillology
    Catalan Modernism and Vexillology Sebastià Herreros i Agüí Abstract Modernism (Modern Style, Modernisme, or Art Nouveau) was an artistic and cultural movement which flourished in Europe roughly between 1880 and 1915. In Catalonia, because this era coincided with movements for autonomy and independence and the growth of a rich bourgeoisie, Modernism developed in a special way. Differing from the form in other countries, in Catalonia works in the Modern Style included many symbolic elements reflecting the Catalan nationalism of their creators. This paper, which follows Wladyslaw Serwatowski’s 20 ICV presentation on Antoni Gaudí as a vexillographer, studies other Modernist artists and their flag-related works. Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig i Cadafalch, Josep Llimona, Miquel Blay, Alexandre de Riquer, Apel·les Mestres, Antoni Maria Gallissà, Joan Maragall, Josep Maria Jujol, Lluís Masriera, Lluís Millet, and others were masters in many artistic disciplines: Architecture, Sculpture, Jewelry, Poetry, Music, Sigillography, Bookplates, etc. and also, perhaps unconsciously, Vexillography. This paper highlights several flags and banners of unusual quality and national significance: Unió Catalanista, Sant Lluc, CADCI, Catalans d’Amèrica, Ripoll, Orfeó Català, Esbart Català de Dansaires, and some gonfalons and flags from choral groups and sometent (armed civil groups). New Banner, Basilica of the Monastery of Santa Maria de Ripoll Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 506 Catalan Modernism and Vexillology Background At the 20th International Conference of Vexillology in Stockholm in 2003, Wladyslaw Serwatowski presented the paper “Was Antonio Gaudí i Cornet (1852–1936) a Vexillographer?” in which he analyzed the vexillological works of the Catalan architectural genius Gaudí.
    [Show full text]
  • Rafael Gil Y Cifesaenlace Externo, Se
    Cuerpo(s) para nuestras letras: Rafael Gil y CIFESA (1940-1947) José Luis Castro de Paz Catedrático en la Universidad de Santiago de Compostela Texto publicado como introducción del libro: Rafael Gil y CIFESA, Filmoteca Española-Ministerio de Cultura, Madrid, 2007 Cuerpo(s) para nuestras letras: Rafael Gil y CIFESA (1940-1947) Para mis hijas, Beatriz y Alejandra Cuando empecé a hacer cine, pude realizar el cine con el que siempre había soñado. Leía a Galdós, a Unamuno, o a Fernández Flórez y pensaba: ‘¡Qué gran película hay aquí!’. Por eso mis primeras películas son cuentos de Fernández Flórez, de Alarcón, de Jardiel Poncela, etc. Rafael Gil 0. Introducción. Los inicios cinematográficos de Rafael Gil. La administración y el cine después de la Guerra Civil. Nacido el 22 de mayo de 1913 en el Teatro Real de Madrid, del que su padre licenciado en filosofía y letras, abogado y catedrático de latín era conservador, y acostumbrado al ambiente artístico y cultural desde muy joven, Rafael Gil estudia bachillerato en el Colegio de San José, integrado en el Instituto de San Isidro, donde desarrolla una juvenil pero ya profunda afición a la literatura y al cine. Crítico desde muy temprana edad tras serle aceptados los primeros textos que envía a la revista Gran Sport en 1930, publicará artículos sobre cinematografía y críticas de estreno tanto en periódicos (Campeón, 1933-34; La Voz 1931-32; ABC, 1932-36) como en las más importantes revistas especializadas durante la II República (Popular Films, Films Selectos, Nuestro Cinema), sin faltar tampoco asiduas colaboraciones radiofónicas y una no menos activa labor de organizador y difusor de actividades cinematográficas.
    [Show full text]
  • Copyright© 2017 Mediterranean Marine Science
    Mediterranean Marine Science Vol. 18, 2017 Introduced marine macroflora of Lebanon and its distribution on the Levantine coast BITAR G. Lebanese University, Faculty of Sciences, Hadaeth, Beirut, Lebanon RAMOS-ESPLÁ A. Centro de Investigación Marina de Santa Pola (CIMAR), Universidad de Alicante, 03080 Alicante OCAÑA O. Departamento de Oceanografía Biológica y Biodiversidad, Fundación Museo del Mar, Muelle Cañonero Dato s.n, 51001 Ceuta SGHAIER Y. Regional Activity Centre for Specially Protected Areas (RAC/SPA) FORCADA A. Departamento de Ciencias del Mar y Biología Aplicada, Universidad de Alicante, Po Box 99, Edificio Ciencias V, Campus de San Vicente del Raspeig, E-03080, Alicante VALLE C. Departamento de Ciencias del Mar y Biología Aplicada, Universidad de Alicante, Po Box 99, Edificio Ciencias V, Campus de San Vicente del Raspeig, E-03080, Alicante EL SHAER H. IUCN (International Union for Conservation of Nature), Regional Office for West Asia Sweifiyeh, Hasan Baker Al Azazi St. no 20 - Amman VERLAQUE M. Aix Marseille University, CNRS/INSU, Université de Toulon, IRD, Mediterranean Institute of Oceanography (MIO), UM 110, GIS Posidonie, 13288 Marseille http://dx.doi.org/10.12681/mms.1993 Copyright © 2017 Mediterranean Marine Science http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 04/08/2019 04:30:09 | To cite this article: BITAR, G., RAMOS-ESPLÁ, A., OCAÑA, O., SGHAIER, Y., FORCADA, A., VALLE, C., EL SHAER, H., & VERLAQUE, M. (2017). Introduced marine macroflora of Lebanon and its distribution on the Levantine coast. Mediterranean Marine Science, 18(1), 138-155. doi:http://dx.doi.org/10.12681/mms.1993 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 04/08/2019 04:30:09 | Review Article Mediterranean Marine Science Indexed in WoS (Web of Science, ISI Thomson) and SCOPUS The journal is available on line at http://www.medit-mar-sc.net DOI: http://dx.doi.org/10.12681/mms.1993 The introduced marine macroflora of Lebanon and its distribution on the Levantine coast G.
    [Show full text]
  • Edgar Neville
    UNA ARROLLADORA SIMPATÍA: EDGAR NEVILLE De Hollywood al Madrid de la posguerra Juan A. Ríos Carratalá ÍNDICE I. Un encuentro de viejos amigos II. Un mal día para volver a España II.1. La última lectura de un poeta y amigo II.2. Los españoles y la canalla II.3. Recuerdos de unos años felices I.4. Un error a expiar III. Madrid, 18 de julio de 1936 IV. A Londres con paradas intermedias V. En París con Don Pedro Hambre y otros amigos VI. Salamanca, 1937: Un forjador imprevisto de la nueva España VII. Haciendo méritos VIII. De la pensión al convento: el caso de Conchita Montes IX. Edgar Neville, propagandista al servicio del bando nacional X. Una película polémica: Frente de Madrid XI. Un hueco entre los vencedores XII. ¿Un batallón de peluqueros? XIII. Bibliografía XIV. Cronología de Edgar Neville «El falangismo desencadenó entre los jóvenes una especie de neorromanticismo, con la preferencia del vivir apasionado y peligroso sobre el vivir habitual y racionalizado, del acto heroico sobre la ley inteligente y de la compañía de soldados o la parada de masas sobre la asamblea de jurisperitos o el comicio electoral. El cultivo retórico de es ta em briaguez de estilo permitiría luego llamar revolución a una operación de policía y, lo que es más grave, vivirla espiritualmente como si lo fuera» (Dionisio Ridruejo, 1962) «Aristóteles dijo, y es cosa verdadera, que el hombre por dos cosas trabaja: la primera, por el sustentamiento, y la segunda era por conseguir unión con hembra placentera. Si lo dijera yo, se podría tachar, mas lo dice un filósofo, no se me ha de culpar.
    [Show full text]
  • Incidencia De La Poesia Popular En La Lírica Catalana Culta De L'edat Mitjana I El Renaixement
    Incidencia de la poesia popular en la lírica catalana culta de l'edat mitjana i el Renaixement Recordem que en tota poesia nacional han fluit sempre dos corrents distints, discorrent en sentit pardel normalment, pero també incidint a voltes el curs de l'un en el de l'altre, mútuament. L'un d'aquests corrents el constitueix la poesia popular, i, l'altre, la culta. La primera és anonima i collectiva, resultat d'una acceptació generalitzada del producte poetic, que esdevé, així, propietat de tots els components socials i que és transmes per ells durant un temps d'una manera oral i participativa, en el sentit que cada recitador o cada cantant en la transmissió modifica el text i la melodia imperceptiblement i successivament fins a recrear-los amb més o menys intensitat i, sobretot, fins a reduir-ne el discurs a esquemes en general molt simples. El producte acceptat collectivament en principi és independent del seu origen creacional per tal com el collectiu social pot admetre alhora creacions d'origen culte i creacions populars espon- tinies. Pero és imprescindible sempre que les unes i les altres hagin sofert en la transmissió un profund treball de reducció i de síntesi manifestat, en el text, en una llengua estructurada segons esquemes poc elaborats, intuitius i directes, de construcció espontinia i fondament adients a la participació receptiva del collectiu. Per als textos d'origen més o menys culte, aquest procés suposa, d'una banda, la forta alteració del discurs savi i la seva reducció progressiva a les estructures del llenguatge oral, i, de I'altra, la seva caiguda en l'anonimat, ja que el que hom conserva de l'obra original no és pas la personal visió del món i l'estil individualitzador del poeta, sinó la textura del missatge reduida a una pregona síntesi emocional i conceptual a l'abast de tothom, i la seva traducció al llenguatge del comú.
    [Show full text]
  • The Poetry of Joan Maragall
    THE ANNUAL JOAN GILI MEMORIAL LECTURE ARTHUR TERRY The Poetry of Joan Maragall THE ANGLO-CATALAN SOCIETY 2001 © The text and English translations: Arthur Terry This edition: The Anglo-Catalan Society Produced and typeset by The Hallamshire Press Limited, Sheffield This text is Arthur Terry's own translation of the third Annual Joan Gili Memorial Lecture, La poesia de Joan Maragall, delivered at the Palau de la Generalitat during the Anglo-Catalan Society's XLVI Annual Conference, Barcelona, 14-17 December, 2000. Grateful acknowledgement is made of regular sponsorship of The Annual Joan Gili Memorial Lectures provided by the Institució de Les Lletres Catalanes, and of the grant towards publication costs received from the Fundació Congrés de Cultura Catalana. The author Arthur Terry was born in York on February 17th, 1927. After studying French and Spanish at Cambridge, he spent a year in Barcelona and then took up an Assistant Lectureship in Spanish at the Queen's University of Belfast in 1950. He remained there until 1972, ascending by slow degrees to the Chair of Spanish, which he held from 1963. In his last ten years there, he was a member of a writing group which included Philip Hobsbaum, Seamus Heaney and Michael Longley, for which he produced his first serious translations of Spanish and Catalan poetry. In 1973, he went to the University of Essex as Professor of Literature, a post he held until his retirement in 1993. Since then, he has been Visiting Professor at the Universities of Nottingham and London (Queen Mary and Westfield College), and is now an Emeritus Professor.
    [Show full text]