El Museo De Santa Pola (Alicante) Mª José Sánchez Fernández (*)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Museo De Santa Pola (Alicante) Mª José Sánchez Fernández (*) El museo de Santa Pola (Alicante) Mª José Sánchez Fernández (*) A la memoria de Enrique Llobregat, Amigo y maestro Los Museos se renuevan, se transforman, se modernizan al servicio de sus colecciones, * Centro Cultural Castillo-Fortaleza de Santa Pola al servicio del público al que tienen que seducir. Ayuntamiento de Santa Pola Hubert Landais 03130 Santa Pola (Alicante) Resumen El Museo del Mar, creado en 1982, es una institución que presenta la historia, desarrollo y forma de ser y vivir de la población de Santa Pola, teniendo el mar como hilo conductor del discurso museográfico. Tiene su sede en el Castillo- Fortaleza, construido en el siglo XVI para defensa del puerto. 123 Las colecciones de arqueología y etnografía constituyen la mayor parte de sus fondos. El modelo museológico está MARQ. ligado a una oferta lúdica de tiempo libre, consistente sobre todo en elaborar nuevas formas de transmisión de men- sajes, mostrando siempre los objetos en relación dialéctica con su entorno. Otros aspectos relevantes están referidos a la comunicación, la conservación, la seguridad y los recursos humanos. MUSEOS Es destacable la propuesta didáctica dirigida a escolares, y los servicios y actividades culturales para todo tipo de público. Asimismo se aborda la investigación y el programa científico como uno de los pilares fundamentales del Centro. Abstract The Museo del Mar (Sea Museum), created in 1982, is an institution that introduces the history, development and way of being and living of the inhabitants of Santa Pola, with the sea as the main feature of the museum speech. It is ubicated in the Castillo-Fortaleza (Castle), built in the 16th century as a defense for the harbour. The archaeological and etnographic collections are its main part. The museum model is connected to a ludic offer of free time, consisting of elaborating new ways of transmission of messages, always showing the objectives in relation to his environment dialectics. Other outstanding aspects refer to communication, preservation, security and human resources. It is important to highlight the educational proposal for students, and the services and cultural activities for any kind of public. Likewise, the investigation and the scientific programme is treated as one of the main pillars of the Centre. I. PRESENTACIÓN El Museo del Mar de Santa Pola se define como una institución permanente, sin ánimo de lucro, al servicio de la sociedad y su desarrollo. Lleva a cabo investigaciones concernientes a los testimonios , , 01 2006: 123-156 ISSN: 1885-3145 materiales del ser humano y su entorno, los adquiere, los conserva, los comunica y, sobre todo, los expone con fines de estudio, educación y deleite (Según la definición del ICOM, Consejo Internacional de Museos). Es una institución en pleno proceso de transformación, con sus valores tradicionales aun vigentes, pero con una nueva dinámica basada en el pluralismo, la innovación, la singularidad y la calidad, todo ello dirigido a los usuarios. Está dedicado plenamente a presentar la historia, desarrollo y forma de ser y vivir de la población de Santa Pola. Es un punto clave de la vida cultural y dirige su mensaje a todo el público Tras más de veinte años desde su apertura, han pasado por sus salas más de medio millón de 124 usuarios. Se encuentra actualmente inmerso en un proceso de cambio, que supone una importante re- novación de sus líneas estratégicas, con un programa de infraestructuras, un programa de actividades y un programa de gestión. Pretende reforzar el prestigio de la institución, mejorar la calidad e incorporar nuevos servicios.. Como todos los museos, se enfrenta a la interacción y a la dinámica de fenómenos tales como: el reto de las tecnologías de la información y la comunicación aplicables a los mismos, a una sociedad que con- cede mayor importancia al ocio, la interdisciplinariedad de los proyectos, la limitación de recursos, etc. Los responsables debemos responder a estas deficiencias, a menudo con diferentes enfoques, diversas prioridades, y en contextos culturales y realidades locales igualmente diferentes en cuanto a métodos de trabajo y experiencias. II. ANTECEDENTES El Museo del Mar, nace por iniciativa del Ayuntamiento de Santa Pola, en 1982, a poco de iniciada la andadura de la democracia, época marcada por una pluralidad de acciones y de dinamismo cultural. Impulsaron su creación un grupo entusiasta de personas de la localidad, para dar respuesta a la ne- cesidad de recuperación, conservación, estudio y difusión del patrimonio cultural de la ciudad. En este proceso han intervenido factores tan diversos como el rápido crecimiento urbano, el acceso a la cultura de grandes capas de la sociedad, la transformación de los hábitos y la calidad de vida, o fenómenos tan impactantes como el turismo y los medios de comunicación. Era necesario crear una institución que evidenciase nuestra personalidad como pueblo, y nos ayudase a construir nuestro futuro con el soporte del pasado. Para ello, el Ayuntamiento realizó las obras de restauración de cinco salas del ala sur del Castillo- Fortaleza, para albergar el Museo de Arqueología y de la Pesca y un Acuario Marino, instalado en la planta baja para mostrar las especies de la bahía. , , 01 Mª José Sánchez Fernández - El museo de Santa Pola (Alicante). ISSN: 1885-3145 2006: 123-156 Los materiales hallados en las excavaciones arqueológicas realizadas en el puerto romano de Santa Pola, por un equipo dirigido por D. Enrique Llobregat Conesa, director del Museo Arqueológico Provin- cial de Alicante, fueron el germen de una incipiente colección arqueológica, que fue depositada en las precarias instalaciones del castillo, en lo que sería el futuro Museo. Por otra parte se inició la colección etnográfica, gracias a la iniciativa de profesionales de oficios del mar, que llevaron a cabo el montaje de dos salas, relativas al mundo de la pesca. Un equipo de cinco personas en una modesta oficina, una gran dosis de entusiasmo y muchas horas de trabajo, hicieron posible su apertura al público en mayo de 1983, con la denominación de “Museo Arqueológico y Pesquero”, con tres secciones: Arqueología, Etnografía del Mar y Acuario Ma- rino, con sus respectivas y precarias instalaciones de servicios. Al tiempo se redactó un “Plan de Usos 125 de la Fortaleza”, bajo la dirección del arquitecto D. Juan Sempere Pérez, para acometer la ampliación MARQ. del Castillo en fases sucesivas. Ello sentó las bases para que Santa Pola tuviera un Museo, necesario para mostrar su memoria histórica y como un producto turístico complementario. MUSEOS En 1990, consciente del creciente protagonismo del museo y de los equipamientos culturales en la vida de Santa Pola, el Ayuntamiento inició un proyecto de remodelación de instalaciones, que culminó en 1995 con la ampliación del ala sur, con un nuevo enfoque de la presentación de objetos y un nuevo concepto museológico, basado en presentar los materiales en relación dialéctica con su entorno. En 2003, una vez finalizada su rehabilitación, se ha abierto al público el ala norte del Castillo- Fortaleza, en la que se ha instalado el Museo de la Pesca en la planta baja y la Sala Municipal de Ex- posiciones en la planta primera, con un total de dieciséis salas, dotadas de los medios más avanzados. Los criterios expositivos responden al tipo de museo didáctico, que enseña y posibilita el descubri- miento. Esta concepción museística se concibe como un modelo en el que se reconstruye un proceso completo de investigación, con pocos objetos muy seleccionados, muy estructurados y muy interpretados, a fin de que los usuarios puedan llevar a cabo sus propias experiencias e interpretaciones personales. A lo largo de los más de veinte años que lleva abierto al público lo han visitado más de quinientas mil personas, de las que casi la mitad son grupos de escolares de todos los niveles educativos, tanto na- cionales como extranjeros. Se ha convertido en una institución científicamente correcta y culturalmente rentable, que pretende dar una imagen global del ámbito que trata, continuamente actualizada. La tarea no acaba aquí; es necesario seguir trabajando para preparar los mecanismos que permitan poder llevar a cabo una actuación eficaz y de conjunto sobre todo el patrimonio cultural de Santa Pola en cada uno de los aspectos de la profesión museística: adquisiciones, documentación, investigación, estudio, conservación y restauración, la difusión en todos sus ámbitos y la formación de recursos humanos. Todo ello para dar respuesta a la demanda de los usuarios y a los avances de la museología y de la museografía. Mª José Sánchez Fernández - El museo de Santa Pola (Alicante). , , 01 2006: 123-156 ISSN: 1885-3145 Figura 1. Castillo-Fortaleza de Santa Pola, s. XVI III. OBJETIVOS: 1. Satisfacer al usuario 2. Incrementar la promoción de la cultura marítima. 3. Conservar el patrimonio cultural 4. Crear un espacio cultural y de ocio para conocer el pasado. 5. Promover una política de investigación propia. 6. Participar activamente en la difusión del Museo, convirtiéndonos en factor de impulso turístico. 7. Orientar el Museo al aspecto educativo. 126 8. Fomentar la actividad intelectual y el deseo de conocer IV. EL EDIFICIO El Castillo-Fortaleza, emplazado en el centro del casco urbano de Santa Pola, fue construido en 1554 y su- fragado por D. Bernardino de Cárdenas, duque de Maqueda, marqués de Elche y Virrey de Valencia, dentro del “Plan para la defensa de costas del Reino de Valencia”, quien también construyó torres vigías en todo el litoral valenciano bajo su gobierno. Dicho proyecto estaba enmarcado dentro de la política seguida por Felipe II en materia defensiva, ante los continuos ataques de los piratas a las costas del Mediterráneo. El proyecto inicial fue realizado por el ingeniero italiano Juan Bautista Antonelli, experto en construc- ciones defensivas, y es una buena muestra del gran desarrollo técnico que poseían los constructores de estas fortalezas, que a base de tapial y mampostería consiguieron la creación de un sistema defensivo, que ha soportado el transcurrir del tiempo, y que hoy se nos muestra como una de las pocas construcciones que aún quedan en pie del arte militar renacentista.
Recommended publications
  • The Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva | University College London
    09/30/21 ARCLG202 / ARCLG259: The Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva | University College London ARCLG202 / ARCLG259: The View Online Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva 1. Alcock, Susan E. & Cherry, John F. Side-by-side survey: comparative regional studies in the Mediterranean World. (Oxbow, 2004). 2. Broodbank, C. The making of the Middle Sea: a history of the Mediterranean from the beginning to the emergence of the Classical world. (Thames & Hudson, 2013). 3. Horden, Peregrine & Purcell, Nicholas. The corrupting sea: a study of Mediterranean history . (Blackwell, 2000). 4. Bradley, G., Isayev, E. & Riva, C. Ancient Italy: regions without boundaries. (University of Exeter Press, 2007). 5. Barker, Graeme & Rasmussen, Tom. The Etruscans. vol. Peoples of Europe (Blackwell, 1998). 6. Turfa, J. M. Massimo Pallottino’s ‘Origins’ in perspective. in The Etruscan world (ed. 1/114 09/30/21 ARCLG202 / ARCLG259: The Mediterranean World in the Iron Age: Corinna Riva | University College London Bagnasco, G. G.) vol. The Routledge worlds (Routledge, 2013). 7. Leighton, Robert. Sicily before history: an archaeological survey from the palaeolithic to the Iron Age. (Duckworth, 1999). 8. Webster, G. S. A prehistory of Sardinia, 2300-500 BC. vol. Monographs in Mediterranean archaeology (Sheffield Academic Press, 1995). 9. Osborne, Robin. Greece in the making, 1200-479 BC. vol. Routledge history of the ancient world (Routledge, 2009). 10. Raaflaub, K. A. & van Wees, H. A companion to Archaic Greece. vol. Blackwell companions to the ancient world (Wiley-Blackwell, 2009). 11. Aubet, María Eugenia. The Phoenicians and the West: politics, colonies and trade. (Cambridge University Press, 2001).
    [Show full text]
  • The Earliest East Greek Pottery from North Pontic Native Settlements
    POTS AND PANDEMONIUM: THE EARLIEST EAST GREEK POTTERY FROM NORTH PONTIC NATIVE SETTLEMENTS Gocha R. TSETSKHLADZE (Melbourne, Australia) Since the publication of B.V. Farmakovskii’s studies in 1914 (The Archaic Period in Russia) and 1916 (Milesian Vases from Russia), followed by the article of T. N. Knipovich (On the Trade Links of the Greeks with the River Tanais Region in the 7th‐5th Centuries BC) in 19341, the earliest East Greek pottery from native settlements of the steppes of the northern Black Sea has received considerable attention. A catalogue was produced by N.A. Onaiko in 1966, identifying and dating these finds and other pieces discovered in the previous thirty years according to what was then known2. Over the last forty years a few more pieces have come to light but, more importantly, considerable advances have been made both in the dating of East Greek pottery and the identification of centres of production (see Table 1). During the last decade or so this pottery from the northern Black Sea has received attention on a scale hitherto unknown3. This welcome development demonstrates not only the progress made in the study of such pottery but also the problems that it continues to present: academics have retained the use of different chronologies, whilst some publications give insufficient information about new pieces, or what they do give is confusing or contradictory or both. The principal difficulty is methodological: how should we interpret this pottery? It is important to know how the pottery came here ‐ was it as a result of trading relationships with nearby Greek colonies, or was it something else? There are broader implications.
    [Show full text]
  • Copyright© 2017 Mediterranean Marine Science
    Mediterranean Marine Science Vol. 18, 2017 Introduced marine macroflora of Lebanon and its distribution on the Levantine coast BITAR G. Lebanese University, Faculty of Sciences, Hadaeth, Beirut, Lebanon RAMOS-ESPLÁ A. Centro de Investigación Marina de Santa Pola (CIMAR), Universidad de Alicante, 03080 Alicante OCAÑA O. Departamento de Oceanografía Biológica y Biodiversidad, Fundación Museo del Mar, Muelle Cañonero Dato s.n, 51001 Ceuta SGHAIER Y. Regional Activity Centre for Specially Protected Areas (RAC/SPA) FORCADA A. Departamento de Ciencias del Mar y Biología Aplicada, Universidad de Alicante, Po Box 99, Edificio Ciencias V, Campus de San Vicente del Raspeig, E-03080, Alicante VALLE C. Departamento de Ciencias del Mar y Biología Aplicada, Universidad de Alicante, Po Box 99, Edificio Ciencias V, Campus de San Vicente del Raspeig, E-03080, Alicante EL SHAER H. IUCN (International Union for Conservation of Nature), Regional Office for West Asia Sweifiyeh, Hasan Baker Al Azazi St. no 20 - Amman VERLAQUE M. Aix Marseille University, CNRS/INSU, Université de Toulon, IRD, Mediterranean Institute of Oceanography (MIO), UM 110, GIS Posidonie, 13288 Marseille http://dx.doi.org/10.12681/mms.1993 Copyright © 2017 Mediterranean Marine Science http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 04/08/2019 04:30:09 | To cite this article: BITAR, G., RAMOS-ESPLÁ, A., OCAÑA, O., SGHAIER, Y., FORCADA, A., VALLE, C., EL SHAER, H., & VERLAQUE, M. (2017). Introduced marine macroflora of Lebanon and its distribution on the Levantine coast. Mediterranean Marine Science, 18(1), 138-155. doi:http://dx.doi.org/10.12681/mms.1993 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 04/08/2019 04:30:09 | Review Article Mediterranean Marine Science Indexed in WoS (Web of Science, ISI Thomson) and SCOPUS The journal is available on line at http://www.medit-mar-sc.net DOI: http://dx.doi.org/10.12681/mms.1993 The introduced marine macroflora of Lebanon and its distribution on the Levantine coast G.
    [Show full text]
  • Alicante's Cultural Guide
    Table of Contents Country Profile: Spain ..................................................................................................................................1-6 Country Overview: History, Quick Facts, Government, Educational System…………………..........................................2-4 Alicante Overview: History, Quick Facts, Economy....................................................................................................4-6 Practical Information ...................................................................................................................................6-9 Making Phone Calls .......................................................................................................................................................6 Emergency Numbers .....................................................................................................................................................7 Handling Money...........................................................................................................................................................7-8 Weather........................................................................................................................................................................8-9 Being a North American Abroad .................................................................................................................9-12 Culture Shock..................................................................................................................................................................9
    [Show full text]
  • Alicante2017 ING.Qxp 000-000 Portada Alicante ING 14/3/17 9:46 Página 1
    000-000 Portada Alicante2017 ING.qxp_000-000 Portada Alicante ING 14/3/17 9:46 Página 1 Alicante “In my city, from the moment we are born, our eyes fill up with the blue from the sea.” Gabriel Miró. www.comunitatvalenciana.com ALICANTE 000-000 Portada Alicante2017 ING.qxp_000-000 Portada Alicante ING 14/3/17 9:46 Página 2 Alicante. 38º 20’ N 0º 28’ O www.comunitatvalenciana.com 001-033 Alicante ING 2017.qxp_001-033 Alicante ING 6/3/17 7:59 Página 1 001-033 Alicante ING 2017.qxp_001-033 Alicante ING 6/3/17 7:59 Página 2 Author: Pepe Serrano 001-033 Alicante ING 2017.qxp_001-033 Alicante ING 6/3/17 7:59 Página 3 Let yourself be seduced by a city of human dimensions 04 Alicante 05 A Shot of Light 08 A Sea that Sings 13 Des del matxo del castell... [from the top of the castle]… Advances and Vicissitudes 16 The Call of Tourism 17 Whispering Wind 20 Itinerary 1. In Proportion with Stone. The Monumental Route 22 Built Heritage 34 Itinerary 2. A City Within Reach. Charming Corners 36 ...s’abaniquen les palmeres [fanning palm trees] 42 Itinerary 3. Maritime Facade. A Stroll Looking out to Sea 47 Cosmopolitan Light 49 Multicolour Souk 54 Much more than Rice 58 A City Celebrating Tradition and Renewal 59 A la llum de Les fogueres...[By the light of the bonfires] 63 Pilgrim Light 66 Itinerary 4. Alicante Art. The Museum Route 74 Dazzled by Sport 78 Night-time Light 79 Alicante in Full Swing “The neighbourhood” 84 Projecting the Light.
    [Show full text]
  • Inventario Edificios
    12.2. MINISTERIO DE TRABAJO, MIGRACIONES Y SEGURIDAD SOCIAL - INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA CONSUMO ENERGÉTICO 2018 (kWh) CALIFICACIÓN CALIFICACIÓN CÓDIGO SUPERFICIE NOMBRE TIPO VÍA NOMBRE VÍA NÚM. POBLACIÓN PROVINCIA ENERGÉTICA - ENERGÉTICA - PAEEAGE (m2) ELECTRICIDAD GAS NATURAL GASÓLEO PROPANO TOTAL CONSUMO EMISIONES INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA 148.000 4.488.504 1.463.545 1.029.899 11.439 6.993.387 SANTA CRUZ DE LA SANTA CRUZ DE 010926-30 CASA DEL MAR DE SANTA CRUZ DE LA PALMA AVENIDA DE LOS INDIANOS 14 758 9.050 9.050 E E PALMA TENERIFE 010827 D.P. A CORUÑA. AVDA. RAMÓN Y CAJAL, 2 AVENIDA RAMÓN Y CAJAL 2 A CORUÑA A CORUÑA 11.250 135.484 689.996 825.480 D C 010831 D.P. A CORUÑA. CASA DEL MAR DE CORCUBIÓN. LA VIÑA S/N RUA CAMPO DA VIÑA 5 CORCUBIÓN A CORUÑA 387 23.345 23.345 E E 011430-30 D.P. A CORUÑA. CASA DEL MAR FERROL. CRTA. ALTA DEL PUERTO, 25 CARRETERA ALTA DEL PUERTO S/N FERROL A CORUÑA 1.105 52.959 52.959 B B 010834 D.P. A CORUÑA. CASA DEL MAR FISTERRA. CALA FIGUERA, S/N CALLE CALA FIGUEIRA S/N FISTERRA A CORUÑA 906 3.021 3.021 G G D.P. A CORUÑA. CASA DEL MAR NOIA. AVDA. REPÚBLICA ARGENTINA, 900795 AVENIDA REPÚBLICA ARGENTINA 21 NOIA A CORUÑA 847 21.775 21.775 D D 21 011459 D.P. ALICANTE. CALLE MUELLE DE PONIENTE 2 CALLE MUELLE DE PONIENTE 2 ALICANTE ALICANTE 3.280 143.014 143.014 E E 010783 D.P.
    [Show full text]
  • Villa for Sale in Santa Pola Alicante Spain
    Villa For Sale in Santa Pola Alicante Spain House / Villa For Sale £ 218,800 Summary Description 2/3 bedroom townhouses in Gran Alacant, Costa Blanca. The American kitchen leads to the living room where we can access the terrace. 2 or 3 bedrooms, 2 bathrooms for an area of almost 94m2. South, East and West orientations. This urbanization is made up of 62 apartments spread over 5 blocks on 2 levels. Underground parking and storage room included in the price. Community pool, green areas, play areas for children and barbecue area. Residence with elevator. On foot you will find the Gran Alacant shopping center where you will have all kinds of services. Alicante International Airport is 10 minutes away and Alicante city center 15 minutes away. Santa Pola or Elche are other nearby cities. Beaches of Altet, Arenales del Sol or El Carabassí are very close. The indicated price is always without VAT, always add 10%. The price may vary according to the promoter's policy. Great Alacant Gran Alacant (Alicante, Spain) is a group of urbanizations located at the Cape of Santa Pola, between the mountains and the Carabassí beach.2 It had 11,095 inhabitants registered in 2012Gran Alacant has a shopping center where you will find several shops, restaurants and supermarkets. The main access to Gran Alacant on the CV-92 road (old N-332, which connects El Altet with Pilar de la Horadada. It has an exit located 4 km north of Santa Pola. Gran Alacant is also connected by secondary roads with Arenales del Sol and the eastern urbanizations of Santa Pola.
    [Show full text]
  • ETABLISSEMENT PAYS Porec
    ETABLISSEMENT PAYS Santa Susanna - Bon Repos Espagne Porec - Laguna Bellevue Croatie Santa Susanna - Odissea Park Espagne Rovinj - Amarin Croatie Sitges - Amapola Espagne Rovinj - Villas Rubin Croatie Sitges - Arizona Espagne Vrsar - Belvédère Croatie Sitges - Atlanta Espagne Alcoceber - Playa Romana Espagne Sitges - Garrofer Espagne Altafulla - Torre de la Mora Espagne Sitges - San Jorge Espagne Ametlla de Mar - 3 Calas Espagne Tamarit - Tamarit Park Espagne Ampolla - Les Oliveres Beach Resort & Spa Espagne Tossa de Mar - Giverola Resort Espagne Blanes - La Masia Espagne Vilanova i la Geltru - Vilanova Park Espagne Blanes - Solmar Espagne Agay - La Vallée du Paradis France Cadaqués - Carpe Diem Espagne Argelès sur Mer - Le Bois Fleuri France Calonge - Internacional de Calonge Espagne Argelès sur Mer - Taxo les Pins France Calpe - Esmeralda Suite Espagne Aubazine - Le Coiroux France Calpe - Larimar Espagne Aureilhan - Eurolac France Cambrils - La Llosa Espagne Bardonecchia - Villagio Campo Smith France Cambrils - Pin's Platja Espagne Bassemberg - Le Giessen France Cambrils - Platja Cambrils (Don Camilo) Espagne Biscarrosse - Le Vivier France Cambrils - Sol Cambrils Park Espagne Biscarrosse Plage - Navarrosse France Coma Ruga - Vendrell Platja Espagne Brem-sur-Mer - L'Océan France Creixell de Mar - Camping Creixell Beach Resort Espagne Castelmoron sur Lot - Port Lalande France Denia - Aquamarina Espagne Cauterets - Aladin Hôtel France Denia - Bravosol Espagne Flaine - Les Portes du Grand Massif France Denia - Esdemar Espagne Fréjus - La
    [Show full text]
  • The Most Important Roman Cities in Valencian Land Until the 3Rd Century
    CATALAN HISTORICAL REVIEW, 4: 9-26 (2011) Institut d’Estudis Catalans, Barcelona DOI: 10.2436/20.1000.01.49 · ISSN: 2013-407X http://revistes.iec.cat/chr/ The most important Roman cities in Valencian Land until the 3rd century Carmen Aranegui* Universitat de València Received 15 June 2010 · Accepted 20 September 2010 Abstract The region of Valencia is the geographic link between southern and northern Mediterranean Iberia, between the Betis Valley and the islands of Ibiza and Formentera. Its strategic location is the reason behind the early Romanisation of Sa- guntum, Valentia and Ilici. They were neither large cities nor had costly monuments compared to Hispania as a whole; however, their interest lies in the fact that they display a model of integration into Roman lifestyles that preserves some traits from the local past, as can be gleaned from their reputation (see Sagunt) or their epithets (Valentia Edetanorum). Keywords: Roman cities, romanisation, Valencia 2nd century BC/3rd century AD Introduction joined the new system at an early date and efficiently adapted the exploitation of its resources. Lying between the south of the conventus Tarraconensis and the north of the conventus Carthaginensis, the cities in the region of Valencia had gradually been gestating Romanised cities in the Republican period since proto-history via different processes. The Xúquer River served as the dividing line between a southern area Saguntum (Sagunt) that was more heavily affected by the Phoenician-Punic After the Second Punic War (218-202 BC), Saguntum (Liv. culture and a northern area where less contact was re- 21.8.10) underwent an intervention that is acknowledged corded and which instead had closer ties with the region as being the prime example of Roman urban planning in around the Ebro River.
    [Show full text]
  • Sagunto, El Emporion De Arse, Punto De Fricción Entre Las Políti- Cas De Roma Y Cartago En La Península Ibérica
    CuPAUAM 37-38, 2011-12, pp. 395-417 Sagunto, el emporion de Arse, punto de fricción entre las políti- cas de Roma y Cartago en la península Ibérica. Adolfo J. DOMÍNGUEZ MONEDERO Universidad Autónoma de Madrid Resumen El presente artículo intenta argumentar acerca de la dualidad de nombres que conocemos para Sagunto (Arse- Saguntum); a partir de los testimonios existentes (literarios, arqueológicos, numismáticos) se defiende que el área situada en el Grau Vell, y que tenía carácter empórico, pudo haber sido ya denominada por los griegos Saigantha, siendo Arse el nombre de la comunidad política, tal y como atestigua la moneda. Analizando otros emporia conoci- dos se intenta mostrar cómo estos emporios pueden haber desarrollado una personalidad propia que puede haber influido en el desarrollo de la comunidad política de la que dependen. El problema de la intervención romana y del inicio de la Segunda Guerra Púnica se reintepreta a partir de estas perspectivas. Palabras clave: Sagunto, Arse, emporion, Roma, Cartago. Summary This paper attempts to argue about the duality of names we know for Saguntum (Arse-Saguntum); from existing evi- dence (literary, archaeological, numismatic) it is argued that the area in the Grau Vell, which had an emporic charac- ter, could have been called by the Greeks Saigantha, Arse being the name of the political community, as evidenced by the coins. Analyzing other known emporia, we try to show how these emporic places may have developed their own personality and how they may have influenced the development of the political community to which they belong. The problem of Roman intervention and the start of the Second Punic War is reintepreted from these perspectives.
    [Show full text]
  • Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music
    Multicultural Iberia: Language, Literature, and Music Edited by Dru Dougherty and Milton M. Azevedo Description: Since medieval times, Catalonia has been a source of cultural expression that has ranged far beyond its present-day geographic borders. The uncommon diversity of its languages, literature in both Catalan and Spanish, and popular culture is studied in this volume by scholars from the United States and Spain who met in Berkeley in 1997 to celebrate the tenth anniversary of the Gaspar de Portola Catalonia Studies Program. The dialogue between Catalonia and the other regions of the Iberian Peninsula is both analyzed and continued in this collection of essays by outstanding specialists in linguistics, literature, musicology, digitized media, and cultural studies. RESEARCH SERIES / NUMBER 103 MULTICULTURAL IBERIA: LANGUAGE, LITERATURE, AND MUSIC Dru Dougherty and Milton M. Azevedo, Editors UNIVERSITY OF CALIFORNIA AT BERKELEY Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Multicultural Iberia : language, literature, and music / Dru Dougherty and Milton M. Azevedo, editors. p. cm. — (Research series ; no. 103) Includes bibliographical references ISBNB 0-87725-003-0 1. Catalan philology. 2. Catalonia (Spain)—Civilization. I. Dougherty, Dru. II. Azevedo, Milton Mariano, 1942– . III. Series: Research series (University of California, Berkeley. International and Area Studies) ; no. 103. PC3802.M85 1999 449’.9—dc21 99-22188 CIP ©1999 by the Regents of the University of California CONTENTS Acknowledgments vii Introduction Dru Dougherty
    [Show full text]
  • Mediterranean Action Plan
    UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME MEDITERRANEAN ACTION PLAN MED POL WORLD HEALTH ORGANIZATION MUNICIPAL WASTEWATER TREATMENT PLANTS IN MEDITERRANEAN COASTAL CITIES LES STATIONS D’EPURATON DES EAUX USEES MUNICIPALES DANS LES VILLES COTIERES DE LA MEDITERRANEE MAP Technical Reports Series No. 128 UNEP/MAP Athens, 2000 Note: The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNEP/MAP concerning the legal status of any State, Territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of their frontiers or boundaries. Responsibility for the preparation of this document was entrusted to WHO (Dr. G. Kamizoulis). Data provided by National MED POL Coordinators have also been included in this report. Note: Les apppellations employées dans ce document et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part du PNUE/PAM aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs authorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. La responsibilité de l’élaboration de ce document a été confée à l’OMS (Dr. G. Kamizoulis). Des données communiquées par les Coordonnateurs naionaux pur le MED POL on également incluses dans le rapport. © 2001 United Nations Environment Programme / Mediterranean Action Plan (UNEP/MAP) P.O. Box 18019, Athens, Greece © 2001 Programme des Nations Unies pour l'environnement / Plan d’action pur la Méditerranée (PNUE/PAM) B.P. 18019, Athènes, Grèce ISBN 92 807 1963 7 This publication may be reproduced in whole or in part and in any form for educational or non-profit purposes without special permission from the copyright holder, provided acknowledgement of the source is made.
    [Show full text]