Introduction to ʿattar and 'Conference of the Birds'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction to ʿattar and 'Conference of the Birds' OUDCE: Conference of the Birds Michaelmas 2018 Week 1 I Overview ʿAttar is one of the great poets of the Islamic mystical tradition, who has been called ‘The Poet of the Men of God’. Conference of the Birds (Mantiq al-ṭayr) is one of the most famous and influential poems in the whole Islamic poetic tradition – capturing the imagination not only of the artists of his time, but the novelty and vividness of the story of the group birds who set out to find their King has also drawn the attention of many western artists, as we shall see. He was born and lived for his whole life in Nishapur, in eastern Iran, and he wrote only in Persian. He was prolific poet who wrote four long mathanawī’s, including Conference, as well as a fine collection of qasīdas – or love poems dedicated to a divine or human beloved – and a collection of rubāʿāt – four line poems. He wrote one prose work for which he was perhaps even better known than for his poetry: The Memorials of the Saints (Tadhkirāt al-ʿawliyā’), which is an account of the life and sayings of previous Sufi masters. The name ʿAṭṭār is a pen-name; it means perfume, and it indicates that he was an apothecary and a doctor, running a business with a shop-front on one of the main streets in Nishapūr, which he had inherited from his father. He makes some references to his work, for instance, that he wrote two of his major poetic works whilst simultaneously treating 500 patients a day. We don’t know much about ʿAṭṭār’s spiritual life, and some people, such as the pioneering scholar of his work, Hellmut Ritter,1 have claimed that he was not even a Sufi in any formal sense. But more recent scholarship tends towards thinking that this cannot possibly be true, as it is felt that the poems could not have been written by someone who had not personally experienced the states they describe. It is now thought that he was intimately connected to the spiritual life of Nishapūr, which was a an important Sufi centre for seekers and adepts, to whose experience and aspiration ʿAṭṭār gave voice. One of the few statements he makes about his involvement is in the introduction to The Memorials of the Saints where he says; 1 Hellmut Ritter, Das Meer der Seele; Mensch, Welt und Gott in den Geschichten des Farīduddin ʿAṭṭār. Leiden, 1955. See also his entry in Encyclopaedia of Islam, II. 1 “From early childhood, seemingly without cause, I was drawn to this particular group (i.e. the Sufis), and my heart was tossed in waves of affection for them and their books were a constant source of delight for me”.2 The tradition is that he was converted to Sufism when one day a wandering dervish came into his shop and questioned him about his preparedness for the afterlife. The dervish then died suddenly in front of him; he was so disturbed by this that he abandoned his shop and went into retreat for several years at one of the many Sufi lodges in Nishapūr.3 However, ʿAttar is never presented as a Sufi master; as far as I know, there is no tradition of he himself doing wondrous deeds and uttering wise sayings to students. He was above all an extremely gifted poet. He was not on the whole a great structural innovator; his fame rests upon the beauty of his language, the power of his imagery and the depth of his perception. He wrote in Persian, not Arabic. This was a transitional time within the Islamic world as far as language was concerned. Arabic was the official language of the whole Empire; it was the language of the Quran and of religious law, and it was not allowed to translate these, as Arabic is regarded as a sacred a language. In the early centuries of the Islamic conquest, Arabic was also the main cultural language, and there was a conscious attempt to downgrade Persian, which was the language of the conquered Sassanid Empire, and had a threateningly long and sophisticated culture of its own which was very different from the Bedouin origins of the ruling Arabs. But by the 10th–11th century, Persian began to re-emerge in a new form – written in Arabic script – and specific forms of Persian art and literature began to develop, particularly poetry. The seminal work here was Firdowsi’s Shah Nameh (Book of Kings) which not only celebrated the unique history of the Persian-speaking peoples, but also revived the language rather, perhaps, in the way that we regard Chaucer’s Canterbury Tales as seminal to the development of the English language. 2 See Lewisohn and Shackle ʿAṭṭār and the Persian Sufi Tradition, p. xviii 3 See Avery and Alizadeh Fifty Poems of Attar, re-press, Melbourne, 2007. 2 Important to the development was the specifically Persian poetic form of the rhyming couplet. Arabic verse is all mono-rhyme, meaning that every line of a poem ends with the same sound. This puts a severe limit upon the number of verses, such that Ibn al- Fāriḍ’s great mystical work Poem of the Way is regarded as an extraordinary achievement at about 700 lines. The rhyming couplet style – called mathnawi – released the poet from these constrictions and from this point onwards the Persian tradition started to produced epics. Shahnameh is nearly 50,000 couplets; Rūmi’s Mathnawi something like 24,000 altogether in six books. Conference of the Birds at about 4,500 verses is therefore a relatively modest length. By ʿAttar’s time, there was existing tradition of mystical poetry in Persian. Of particular importance was Sanai Ghaznavi (d. 1141) from the very far East, bordering onto Afghanistan, whose The Walled Garden of Truth is regarded as the first Persian work of mystical poetry and Niẓāmī Ganjvi (d.1209) from the area which is now Azerbaijan, who really established the mathnawi form, with five epic poems usually referred to as the Khamsa. The trend towards Persian trend was very much reinforced by the emergence of political regimes for whom Persian was the language of the court and administration. The Ghaznavids, who ruled in the far Eastern regions, moving into India, in the 10th/11th centuries; the Seljuks who, in various guises, took over the rulership of the whole of the central regions from 11th century until the Mongols displaced them. The trend continued after the Mongol conquests; all the Empires which emerged post conquest spoke Persian rather than Arabic – the Timurids, the Moghuls in India, the Safavids in central Iran. It was only later – 14th century – that these people began to develop culturally in their vernacular languages, that is, in Turkish or Urdu or Bengali. Up until that point they shared a common Persian heritage which included poems like Conference of the Birds, and it for this reason, as well of course its great accessibility, that this poem became extremely influential. Cultural Background Nishapur is about 1000 miles from Baghdad, which at that time was the centre of the Islamic world; there was still a Caliph there, with some remaining nominal power but enormous symbolic significance. But the distance did not mean that places like Nishapur were isolated or out on a limb. It was a huge Empire, containing many different political units, cultures, races and even religions, but there was nevertheless 3 a high degree of coherence across the whole region based on religious practice and universal knowledge of the Arabic language. People and information – news, but also ideas and books – travelled pretty fluently across the whole area. Not everyone travelled as much as the famous 14th century writer Ibn Batuta, who travelled from North African to China, but a great many people – particularly scholars – made the pilgrimage to Mecca at least once in their lifetimes, and often took several years to do it, taking the opportunity to visit people and places at the same time. Reading accounts of people’s lives, you could get the impression that Baghdad to Nishapur or Bukhara was just a short hop. Islamic intellectual life was in a state of brilliance during this time – one of its many phases of brilliance – and Nishapur, Damascus, Cairo and Baghdād, and also in the West, Seville/Cordaba, were important centres where philosophers, poets and writers, Quranic scholars and scientists would be meeting together in the city and in the courts. I mention science this was a great age when Islamic scientists were forging ahead with discoveries in astronomy and medicine in particular. So at the level of the intellegensia, it was a very sophisticated and literate culture; a recent piece of research into a private library in Damascus in this Ayyubid period showed that the collection owned by one minor aristocrat was larger and more comprehensive than any library at any of the universities in Paris or Rome at the time. Most important for our purposes, though, is the fact that Nishapur was a very important spiritual centre. It had been the home of some of the most famous Sufi masters: al-Sulamī (d. 1022), al-Qushayrī (d.1072) and Aḥmad al-Ghazālī (d. c1020) – regarded as the founder of the school of love mysticism, and in the previous generation Abu Saʿīd al-Khayr (d.1049) one of the earliest mystical poets to write in Persian. It was a place where there were many Sufi orders – many ‘lodges’ with numerous disciples studying and practicing. ʿAttar lived at a time of considerable upheaval and also transformation. Muhammad died in 632, so by this time the culture had been developing for 5-600 years and it had been a time of almost continual territorial expansion.
Recommended publications
  • Transformations of Iran Sufism in the 12Th and 13Th Centuries
    Journal of Social Science Studies ISSN 2329-9150 2020, Vol. 7, No. 2 Transformations of Iran Sufism in the 12th and 13th Centuries Seyed Mohammad Hadi Torabi PhD Research Scholar, University of Mysore, India E-mail: [email protected] Received: January 10, 2020 Accepted: March 20, 2020 Published: March 28, 2020 doi: 10.5296/jsss.v7i2.16760 URL: https://doi.org/10.5296/jsss.v7i2.16760 Abstract The 12th and 13th centuries are among the most important periods in the history of Sufism in Iran. During this period, the emergence of many great elders of Sufism and the establishment of the most famous ways and organized dynasty in Sufism by them, the formation of some of the most important treasures of Islamic Sufism, such as the dressing gown and the permission document of the dynasty, the systematic growth and development of the Monasteries as formal institutions and the social status of Sufis and the influence of Sufism in the development of Persian and Arabic prose and poetic, which in this study, briefly, the transformation and effects of Iranian Sufism are examined. Keywords: Cultural equations, Political equations, Religion, Sufism 1. Introduction Iranian Sufism, which has formed in the context of Islamic Sufism and its influence on the Sufism of the ancient religions in Iran, such as Zoroastrianism and Manichaean, has seen tremendous transformations over time, which undoubtedly caused cultural, political, social and even economic changes that have arisen in Iran has led to many ups and downs in the path of growth and excellence. Prior to the 12th century, Sufism continued to exist as a belief system based on knowledge and paths and a mystical view of religion, in which many groups and branches were formed, but differences of them were mostly in the field of thought and had little effect on the space of the community.
    [Show full text]
  • Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369
    Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369, Fravardin & l FEZAN A IN S I D E T HJ S I S S U E Federation of Zoroastrian • Summer 2000, Tabestal1 1369 YZ • Associations of North America http://www.fezana.org PRESIDENT: Framroze K. Patel 3 Editorial - Pallan R. Ichaporia 9 South Circle, Woodbridge, NJ 07095 (732) 634-8585, (732) 636-5957 (F) 4 From the President - Framroze K. Patel president@ fezana. org 5 FEZANA Update 6 On the North American Scene FEZ ANA 10 Coming Events (World Congress 2000) Jr ([]) UJIR<J~ AIL '14 Interfaith PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF '15 Around the World NORTH AMERICA 20 A Millennium Gift - Four New Agiaries in Mumbai CHAIRPERSON: Khorshed Jungalwala Rohinton M. Rivetna 53 Firecut Lane, Sudbury, MA 01776 Cover Story: (978) 443-6858, (978) 440-8370 (F) 22 kayj@ ziplink.net Honoring our Past: History of Iran, from Legendary Times EDITOR-IN-CHIEF: Roshan Rivetna 5750 S. Jackson St. Hinsdale, IL 60521 through the Sasanian Empire (630) 325-5383, (630) 734-1579 (F) Guest Editor Pallan R. Ichaporia ri vetna@ lucent. com 23 A Place in World History MILESTONES/ ANNOUNCEMENTS Roshan Rivetna with Pallan R. Ichaporia Mahrukh Motafram 33 Legendary History of the Peshdadians - Pallan R. Ichaporia 2390 Chanticleer, Brookfield, WI 53045 (414) 821-5296, [email protected] 35 Jamshid, History or Myth? - Pen1in J. Mist1y EDITORS 37 The Kayanian Dynasty - Pallan R. Ichaporia Adel Engineer, Dolly Malva, Jamshed Udvadia 40 The Persian Empire of the Achaemenians Pallan R. Ichaporia YOUTHFULLY SPEAKING: Nenshad Bardoliwalla 47 The Parthian Empire - Rashna P.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of Educational Teaching in Shahnameh and Iliad Elhamshahverdi and Dr.Masoodsepahvandi Abstract
    Date:12/1/18 A Comparative Analysis of Educational Teaching in Shahnameh and Iliad Elhamshahverdi and dr.Masoodsepahvandi Abstract Ferdowsi's Shahnameh and Homer's Iliad are among the first literary masterpieces of Iran and Greece. These teachings include the educational teachings of Zal and Roudabeh, and Paris and Helen. This paper presents a comparative look at the immortal effect of this Iranian poet with Homer's poem-- the Greek blind poet. In this comparison, using a content analysis method, the effects of the educational teachings of these two stories are extracted and expressed, The results of this study show that the human and universal educational teachings of Shahnameh are far more than that of Homer's Iliad. Keywords: teachings, education,analysis,Shahname,Iliad. Introduction The literature of every nation is a mirror of the entirety of thought, culture and customs of that nation, which can be expressed in elegance and artistic delicacy in many different ways. Shahnameh and Iliad both represent the literature of the two peoples of Iran and Greece, which contain moral values for the happiness of the individual and society. "The most obvious points of Shahnameh are its advice and many examples and moral commands. To do this, Ferdowsi has taken every opportunity and has made every event an excuse. Even kings and warriors are used for this purpose. "Comparative literature is also an important foundation for the exodus of indigenous literature from isolation, and it will be a part of the entire literary heritage of the world, exposed to thoughts and ideas, and is also capable of helping to identify contemplation legacies in the understanding and friendship of the various nations."(Ghanimi, 44: 1994) Epic literature includes poems that have a spiritual aspect, not an individual one.
    [Show full text]
  • On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi
    Official Digitized Version by Victoria Arakelova; with errata fixed from the print edition ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI YEREVAN SERIES FOR ORIENTAL STUDIES Edited by Garnik S. Asatrian Vol.1 SIAVASH LORNEJAD ALI DOOSTZADEH ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI Caucasian Centre for Iranian Studies Yerevan 2012 Siavash Lornejad, Ali Doostzadeh On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi Guest Editor of the Volume Victoria Arakelova The monograph examines several anachronisms, misinterpretations and outright distortions related to the great Persian poet Nezami Ganjavi, that have been introduced since the USSR campaign for Nezami‖s 800th anniversary in the 1930s and 1940s. The authors of the monograph provide a critical analysis of both the arguments and terms put forward primarily by Soviet Oriental school, and those introduced in modern nationalistic writings, which misrepresent the background and cultural heritage of Nezami. Outright forgeries, including those about an alleged Turkish Divan by Nezami Ganjavi and falsified verses first published in Azerbaijan SSR, which have found their way into Persian publications, are also in the focus of the authors‖ attention. An important contribution of the book is that it highlights three rare and previously neglected historical sources with regards to the population of Arran and Azerbaijan, which provide information on the social conditions and ethnography of the urban Iranian Muslim population of the area and are indispensable for serious study of the Persian literature and Iranian culture of the period. ISBN 978-99930-69-74-4 The first print of the book was published by the Caucasian Centre for Iranian Studies in 2012.
    [Show full text]
  • Mewlana Jalaluddin Rumi - Poems
    Classic Poetry Series Mewlana Jalaluddin Rumi - poems - Publication Date: 2004 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Mewlana Jalaluddin Rumi(1207 - 1273) Jalal ad-Din Muhammad Balkhi (Persian: ?????????? ???? ?????), also known as Jalal ad-Din Muhammad Rumi (?????????? ???? ????), and more popularly in the English-speaking world simply as Rumi (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century Persian[1][6] poet, jurist, theologian, and Sufi mystic.[7] Iranians, Turks, Afghans, Tajiks, and other Central Asian Muslims as well as the Muslims of South Asia have greatly appreciated his spiritual legacy in the past seven centuries.[8] Rumi's importance is considered to transcend national and ethnic borders. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. In 2007, he was described as the "most popular poet in America."[9] Rumi's works are written in Persian and his Mathnawi remains one of the purest literary glories of Persia,[10] and one of the crowning glories of the Persian language.[11] His original works are widely read today in their original language across the Persian-speaking world (Iran, Tajikistan, Afghanistan and parts of Persian speaking Central Asia).[12] Translations of his works are very popular in other countries. His poetry has influenced Persian literature as well as Urdu, Punjabi, Turkish and some other Iranian, Turkic and Indic languages written in Perso-Arabic script e.g. Pashto, Ottoman Turkish, Chagatai and Sindhi. Name Jalal ad-Din Mu?ammad Balkhi (Persian: ?????????? ???? ????? Persian pronunciation: [d?æl??læddi?n mohæmmæde bælxi?]) is also known as Jalal ad- Din Mu?ammad Rumi (?????????? ???? ???? Persian pronunciation: [d?æl??læddi?n mohæmmæde ?u?mi?]).
    [Show full text]
  • Mystical Dimensions of Islam
    by ANNEMARIE SCHIMMEL MYSTICAL DIMENSIONS OF ISLAM The Universit y of North Carolina Press Chapel Hill 244 / SUFI ORDERS AND FRATERNITIES very popular, but fo r him the samdc was mainly a practical device to dissipate the lust of the dervishes, which might otherwise find other, more dangerous ways of distraction. Abu Sa cid's name is , or rather was , usually connecte d wit h th e first examples of Persian mystical poetry. He is the alleged author of a number o f poem s in which the ruba'i, quatrain, with it s rhyme scheme a a x a, is used as a vehicle for mystical thought. We ca n b e quite sure that none of the quatrains formerly attributed t o him are actually his ; according t o hi s ow n statement , his love-intoxicate d teacher Bishr ibn Yasin was the author o f such verses—a genre tha t later became very popular. 20 A true representative of early Sufi poetry in quatrains, thoug h i n a popular meter and vernacular speech, is Baba Tahir, who died i n Khorramabad in the first part of the eleventh century. 21 Abu Sa cid passed away in 1049 . It is said that on his deathbed h e bestowed his khirqa t o Ahmad-i Jam Zandapil , who was just abou t to be born. Ahmad-i Jam was a Persian saint who was the opposite of Ab u Sa cld i n almos t ever y respect: stern , prou d o f his mystical power, drawing people to repentance, not t o love, and ofte n usin g his spiritual strengt h for revenge and punishment.
    [Show full text]
  • Comparative Comparison Between the Characters of Jamie's Tale Of
    Advances in Language and Literary Studies ISSN: 2203-4714 www.alls.aiac.org.au Comparative Comparison Between The Characters of Jamie’s Tale of (Salamon & Absal) and Avicenna ’s Hayy Ebn Yaqzan and Andalusian Ebn Tofeyl’s Hayy Ebn Yaqazan Mehdi Ebrahimi Hossein Ali Kennedy1*, Ali Asghar Halabi2 1Department of Persian Language and Literature, Islamic Azad University Central Tehran Branch, Tehran, Iran 2Islamic Azad University Central Tehran Branch, Tehran, Iran Corresponding Author: Mehdi Ebrahimi Hossein Ali Kennedy, E-mail: [email protected] ARTICLE INFO ABSTRACT Article history Brilliant models of allegory and secretive tales are observable in mystical and philosophical Received: January 28, 2017 works of Persian literature in verse and prose. Avicenna is the first person who has written Accepted: August 19, 2017 the philosophical tale of Hayy Ebn Yaqzan in mystical clothing and symbolic style. In this Published: August 31, 2017 philosophical and symbolic epistle, Avicenna has represented evolution stages of human in request of hidden secrets and sublime insight and spiritual life, and in travers of behavior stages Volume: 8 Issue: 4 he became aware of the truth that there is a spiritual life other than corporeal life. Therefore Advance access: August 2017 he is guided to spiritual world by sense and by the help of active wisdom. Then Andalusian Ebn Tofeyl has combined Avicenna ’s tales of Hayy Ebn Yaqzan and Salamon & Absal and Conflicts of interest: None recompiled it in a symbolic form and wrote it out with philosophical array. In this tale Hayy Ebn Funding: None Yaqzan was grown alone in an island and he was attracted by comprehension and perception of the reality by external senses, recognition of palpable worlds and by discovery.
    [Show full text]
  • 3 Al-Farabi, Avicenna, and Averroes in Hebrew: Remarks on the Indirect Transmission of Arabic-Islamic Philosophy in Medieval Judaism
    3 Al-FArAbi, AvicennA, And Averroes in Hebrew: remArks on tHe indirect trAnsmission oF ArAbic-islAmic PHilosophy in medievAl JudAism James T. Robinson erhaps as early as the eighth century, in the Islamic East, the traditional Sanskrit tales about the Buddha’s enlightenment—about his recognition of his own mortality and training with an ascetic monk—were translated into Persian and Arabic. The Arabic version, entitled Bilawhar wa-Būdhāsaf, then served as Pthe basis for renderings into Georgian, Greek, Latin, Hebrew, and a long list of European vernacular languages.1 These renderings were, more often than not, not straightforward translations but adaptations, often introducing significant modifications into the frame narrative. The Greek version, for example, transformed Bilawhar—an ascetic teacher—into Barlaam, a saintly Christian monk, and his disciple Budasaf or Yudasaf—the Buddha—into Joasaph or Josaphat, a saintly Christian Neophyte.2 The Hebrew version is no less surprising than the Greek, when Bilawhar be- comes not a Jewish sage but a Neoplatonic philosopher, and his 1 For the Arabic and Persian versions, see D. Gimaret (1972); D. Gimaret (1971). See also S. M. Stern and S. Walzer (1971). For the Georgian and Greek versions, see: D. M. Lang (1957), idem (1966); John Damascene (1914). The Hebrew version was edited by A. M. Habermann (1951), with extensive apparatus and commentary. For the vernacular versions, see most recently the studies of the German and English versions: S. Calomino (1990); K. Ikegami (1999). 2 In fact, both Barlaam and Joasaph/Josaphat became Christian saints. 60 The Judeo-Christian-Islamic Heritage final lesson to his young disciple is not a lesson in religious prac- tice but an introduction to neoplatonic metaphysics, based on the Arabic versions of Plotinus—namely, that complex of texts associated with the Theology of Aristotle.3 This is one example of the indirect transmission of Greek and Arabic philosophy in medieval Judaism.
    [Show full text]
  • The Comparison of Sanai and Rumi's Outlooks Towards Women
    The Comparison of Sanai and Rumi's Outlooks Towards Women Abstract The position and prominence of women in any society is associated to the attitude of the time and individuals towards women. The place of women in Iranian society has always has been controversial. In the meantime, the works of poets can be a mirror for understanding the situation of women. By considering the fact that the worldview of every poet, writer, or thinker is influenced by the intellectual, social, and cultural memory of the time and place in which the person exists; Sanai and Rumi are prominent Iranian poets whose works reflect the political, social and cultural conditions of their life. The issue raised in this study is the transformation of the position of women in society during the time of the mentioned poets. This research is accomplished by a descriptive and analytical method and relies on library data. Findings show that from the Sanai to Rumi periods, a unique social and cultural change took place that led to the enhancement of the status of women and this has been effective in the depiction of women's personalities. Sanai has a mainly negative and critical view of women and rarely cares about her position as a mother and in the service of her religious attitude towards women; nonetheless, Rumi considers woman as a manifestation of divine beauty; furthermore, in Rumi's poetry, woman is the soul, earth, and essence, and she complements creation and this distinguishes the manner in which the female figure is depicted in the poetry of Sanai.
    [Show full text]
  • Rumi from the Viewpoint of Spiritual Psychology and Counseling
    SPIRITUAL PSYCHOLOGY AND COUNSELING Received: August 5, 2015 Copyright © 2016 EDAM Revision received: October 12, 2015 eISSN: 2458-9675 Accepted: November 13, 2015 spiritualpc.net OnlineFirst: February 5, 2016 DOI 10.12738/spc.2016.1.0001 February 2016 1(1) 9-25 Original Article Rumi from the Viewpoint of Spiritual Psychology and Counseling Çınar Kaya1 Marmara University Abstract Rumi was a renowned Sufi, spiritual teacher, and poet who has attracted both scholarly and non-scholarly attention all over the world. This paper aims to present Rumi’s life and his works and contributions in the fields of thought and spirituality within themes of potential importance for both general and spiritually oriented counseling by providing some biographical details to further the understanding of his personal development as well as his approaches and contributions regarding human nature, Sufism, asceticism, love, “nothingness” within unity, and death. A biographical analysis of Rumi’s own psychological transformation by Arasteh has also been presented. This paper also discusses the possibility of benefitting from Rumi texts as a resource for both spiritually oriented counseling and counseling in general, especially in the form of bibliotherapy, and attempts to outline the prospects and challenges of benefitting from Rumi and Sufi resources in general for psychotherapy and counseling. Keywords Rumi • Masnavi • Spirituality • Counseling • Psychotherapy Manevi Psikoloji ve Danışma Perspektifinden Mevlana Öz Bu çalışmada Mevlana’nın hayatı, eserleri ve düşünce ve maneviyat alanlarındaki katkıları, gerek genel an- lamda psikolojik danışmanlık; gerekse manevi yönelimli psikolojik danışmanlık süreçleri açısından dikkate değer bulunabilecek temalar altında sunulmaya çalışılmaktadır. Yaşam öyküsü Mevlana’nın kişisel bağla- mının anlaşılmasına katkı sağlayacak şekilde aktarılmaya çalışılmıştır.
    [Show full text]
  • Nasir Khusraw's Philosophical
    Nasir Khusraw’s Philosophical And intellectual tradition سنت فلسفی و عقﻻنی ناصر خسرو Prepared by: Dr. Nasruddin Shah Paikar ۱۱ محل March 31, 2013 ۱۹۳۱ “If some one is not your brother in faith, for sure he is your brother in humanity” Imam Ali " شاید فردی برادر هم کیش و هم آئین شما نباشد، اما بدون تردید و حتم برادر شما از دیدانداز بشری است" امام علی Abu Mo’in Hamid ad-Din Nasir ibn Khusraw al-Qubadiani or Nāsir Khusraw Qubādiyānī [also spelled as Tajik: Носири Хусрав) was a , ناصر خسرو قبادیانی :Nasir Khusrow and Naser Khosrow] (1004 – 1088 CE) (Persian Persian and Tajik poet, philosopher, Isma'ili scholar, traveler and one of the greatest writers in Persian literature. He was born in Qubadian province of Tajikistan (part of former Khorasan, and died in Yamagan, Central Asia (now in Afghanistan). He is considered one of the great poets and writers in Persian literature. The Safarnama, an account of his travels, is his most famous work.Nasir Khusraw was born in 1004 AD, in Balkh, a province in north of Afghanistan. He was well versed in the branches of the natural sciences, medicine, mathematics, astronomy and astrology, Greek philosophy, and the writings of al-Kindi, al-Farabi and Ibn Sina; and in the interpretation of the Qur'an. He also studied Arabic, Turkish, Greek, the vernacular languages of India and Sindh, and perhaps even Hebrew; and had visited Multan and Lahore, and the splendid Ghaznavid court under Sultan Mahmud, Firdousi's patron. He later chose Merv for his residence, and was the owner of a house and garden there.
    [Show full text]
  • An Unexpected Romance: Reevaluating the Authorship of the Khosrow-Nāma
    An Unexpected Romance: Reevaluating the Authorship of the Khosrow-nāma Item Type Article Authors O'Malley, Austin Citation O'Malley, Austin. "An Unexpected Romance: Reevaluating the Authorship of the Khosrow-nāma." Al-Uur al-Wusā: The Journal of Middle East Medievalists 27 (2019): 201-232. Publisher Middle East Medievalists Journal Al-Uur al-Wusā: The Journal of Middle East Medievalists Rights CC BY-NC-ND 4.0. Copyright is held by the author(s) or the publisher. If your intended use exceeds the permitted uses specified by the license, contact the publisher for more information. Download date 02/10/2021 02:20:07 Item License https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Version Final published version Link to Item http://hdl.handle.net/10150/635984 AL-ʿUṢŪR AL-WUSṬĀ 27 (2019) THE JOURNAL OF MIDDLE EAST MEDIEVALISTS About Middle East Medievalists (MEM) is an international professional non-proft association of scholars interested in the study of the Islamic lands of the Middle East during the medieval period (defned roughly as 500–1500 C.E.). MEM ofcially came into existence on 15 November 1989 at its frst annual meeting, held in Toronto. It is a non-proft organization incorporated in the state of Illinois. MEM has two primary goals: to increase the representation of medieval scholarship at scholarly meetings in North America and elsewhere by co-sponsoring panels; and to foster communication among individuals and organizations with an interest in the study of the medieval Middle East. As part of its efort to promote scholarship and facilitate communication among its members, MEM publishes al-ʿUṣūr al-Wusṭā (The Journal of Middle East Medievalists).
    [Show full text]