Establishing Prophetic Authority and Challenging Gender Norms

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Establishing Prophetic Authority and Challenging Gender Norms chapter 3 Establishing Prophetic Authority and Challenging Gender Norms The ability of writers to imagine what is not the self, to familiarize the strange and mystify the familiar, is the test of their power. Toni Morrison1 ∵ The question—Why the Sibyl?—was answered by contextualizing the appeal of a female voice of prophecy in the second century BCE. The following will ex- plore the question—How did the sibyllists present the Sibyl?—by examining what models the sibyllists drew from to construct the Sibyl as an authoritative prophetic voice, how they engaged in broader ethical discourse, and how they reinforced and/or challenged traditional prophetic topoi. 1 A Credible and Illustrious Genealogy As discussed in Chapter One, a multiplicity of traditions concerning the same deities, cult figures, etc. did not pose a problem to the belief system of the Greeks.2 While only a few lines remain of any of the Archaic Greek Sibylline oracles,3 Pausanias the Geographer (110–180 CE) preserved several dif- 1 Toni Morrison, Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination (Cambridge: Harvard University Press, 1992), 15. 2 See Chapter One, section 3 “The Changing Shape of Hellenistic Religious Discourse: Crisis of Belief?” See also Susan Guettel Cole, Landscapes, Gender, and Ritual Space: The Ancient Greek Experience (Berkeley: University of California Press, 2004); Sæbjørg Walaker Nordeide and Stefan Brink, Sacred Sites and Holy Places: Exploring the Sacralization of Landscape through Time and Space (Belgium: Brepols, 2013); Jan N. Bremmer, Greek Religion (Oxford: Oxford University Press, 1999). 3 Plutarch, Sulla 2.7.6; Dion.Hal. 4.62.5–6; Lightfoot, The Sibylline Oracles, gives a very concise history on the Sibyl in her introductory chapter; Nikiprowetzky, La Troisième Sibylle, 4–5. The claim for the Erythraean origin of sections of Book III will be discussed in Chapters Four and Five. © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2020 | doi:10.1163/9789004426078_005 Establishing Prophetic Authority and Challenging Gender Norms 87 ferent genealogical claims for Sibyls by different regions in his Description of Greece 10:12:1–9:4 There is a rock rising up above the ground. On it, say the Delphians, there stood and chanted the oracles a woman, by name Herophile and sur- named Sibyl. The former Sibyl I find was as ancient as any; the Greeks say that she was a daughter of Zeus by Lamia, daughter of Poseidon, that she was the first woman to chant oracles, and that the name Sibyl was given her by the Libyans. (10.12.1) It is typical for irregular geological features to be assigned significance either as a marker of a noteworthy act in myth, a site of a shrine, or associated with a noteworthy local persona (deity, hero, etc.). The Sibyl is given a notable divine lineage as a daughter of Zeus and granddaughter of Poseidon. Pausanias states that the Sibyl Herophile would also refer to herself as Artemis as well as the wife, sister, or daughter of Apollo, with appellations changing while she was in prophetic frenzy (10.12.2). Pausanias recites verses attributed to Herophile claiming another genealogy: I am by birth half mortal, half divine; An immortal nymph was my mother, my father an eater of corn; On my mother’s side of Idaean birth, by my father was red Marpessus, sacred to the Mother, and the river Aïdoneus. (10.12.3) Herophile’s lineage as the daughter of a mortal and a nymph in this ac- count may appear less illustrious than the first account, but the references to Marpessus and Ida evoke a similar cast of characters in the excursus on the fury of Meleager to Achilles in Iliad 9.553–564. This Homeric excursus gives the genealogy of Cleopatra/Halcyone, Meleager’s wife, the daughter of Marpessa and the hero Idas. Idas, son of King Aphareus of Messenia, loved Marpessa daughter of Euenos/Evenus, son of Ares. Apollo also desired Marpessa and kid- napped her from Idas. Idas was not afraid to fight Apollo for Marpessa, so he brought his bow and they fought until Zeus asked Marpessa to choose between them. Marpessa chose the mortal Idas. Although Pausanias does not make the connection between Herophile’s genealogy and this reference, he does recount 4 The following quotes are from Pausanias, Description of Greece, Book X. trans. W.H.S. Jones, LCL (Cambridge: Harvard University Press, 1935)..
Recommended publications
  • Sons and Fathers in the Catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233
    Sons and fathers in the catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233 ANNETTE HARDER University of Groningen [email protected] 1. Generations of heroes The Argonautica of Apollonius Rhodius brings emphatically to the attention of its readers the distinction between the generation of the Argonauts and the heroes of the Trojan War in the next genera- tion. Apollonius initially highlights this emphasis in the episode of the Argonauts’ departure, when the baby Achilles is watching them, at AR 1.557-5581 σὺν καί οἱ (sc. Chiron) παράκοιτις ἐπωλένιον φορέουσα | Πηλείδην Ἀχιλῆα, φίλωι δειδίσκετο πατρί (“and with him his wife, hold- ing Peleus’ son Achilles in her arms, showed him to his dear father”)2; he does so again in 4.866-879, which describes Thetis and Achilles as a baby. Accordingly, several scholars have focused on the ways in which 1 — On this marker of the generations see also Klooster 2014, 527. 2 — All translations of Apollonius are by Race 2008. EuGeStA - n°9 - 2019 2 ANNETTE HARDER Apollonius has avoided anachronisms by carefully distinguishing between the Argonauts and the heroes of the Trojan War3. More specifically Jacqueline Klooster (2014, 521-530), in discussing the treatment of time in the Argonautica, distinguishes four periods of time to which Apollonius refers: first, the time before the Argo sailed, from the beginning of the cosmos (featured in the song of Orpheus in AR 1.496-511); second, the time of its sailing (i.e. the time of the epic’s setting); third, the past after the Argo sailed and fourth the present inhab- ited by the narrator (both hinted at by numerous allusions and aitia).
    [Show full text]
  • The Amazons: Development and Functions1
    THE AMAZONS: 1 DEVELOPMENT AND FUNCTIONS ) The Un-society 0/ Amazons Amazons are a familiar sight in the Greek mythologicalland­ scape. Physiologically, they are female, but they have encroached on the social role of men: 'They were considered men because of their spirit (elJ'1j,.uxea) rather than women because of their physiolo­ gy (qJlJOL<;)' (Lysias 2.4). According to the popular story - rarely reflected in art - they 'pinched out' or cut off the right breast so as not to impede their javelin-throwing. But as Tzetzes observed, that would have killed them: the more rational- or rationalised ­ alternative, going back to Hippokrates and his sources, is that they cauterised it before it grew, with a special iron tooF). This then explains their name: the Breastless - unless it is because they do not eat barley-bread ÜUl1;a), but tortoises, lizards and snakes3), in which case they have wasted their time tampering with their breasts. In fact these are all popular etymologies and their name, of unknown origin, has determined their anatomy. 'Al!a1;6ve<; invoke a story just as 'AcpQOÖLL'Ij demands to be 'born from foam' (Hes. Theog. 195-8). Defying the normal roles assigned to females by Greeks, Amazons go so far as to exclude males from their society. They are 'man-hating' (crtuyavoQe<; 'Aesch.' Prom. 724) and 'man-Iess' (a.vavöQoL Aesch. Supp!. 287). Yet without men at all, they are an un-society, an impossible society, which it is the job of ethno- 1) Earlier versions of this paper ("Uses of a Dead Amazon") were given to the Annual General Meeting of the Classical Association in Oxford (April 1992) and to the Institut für Alte Geschichte at the University of Munich Oune 1993).
    [Show full text]
  • Phoenix in the Iliad
    University of Mary Washington Eagle Scholar Student Research Submissions Spring 5-4-2017 Phoenix in the Iliad Kati M. Justice Follow this and additional works at: https://scholar.umw.edu/student_research Part of the Classics Commons Recommended Citation Justice, Kati M., "Phoenix in the Iliad" (2017). Student Research Submissions. 152. https://scholar.umw.edu/student_research/152 This Honors Project is brought to you for free and open access by Eagle Scholar. It has been accepted for inclusion in Student Research Submissions by an authorized administrator of Eagle Scholar. For more information, please contact [email protected]. PHOENIX IN THE ILIAD An honors paper submitted to the Department of Classics, Philosophy, and Religion of the University of Mary Washington in partial fulfillment of the requirements for Departmental Honors Kati M. Justice May 2017 By signing your name below, you affirm that this work is the complete and final version of your paper submitted in partial fulfillment of a degree from the University of Mary Washington. You affirm the University of Mary Washington honor pledge: "I hereby declare upon my word of honor that I have neither given nor received unauthorized help on this work." Kati Justice 05/04/17 (digital signature) PHOENIX IN THE ILIAD ​ Kati Justice Dr. Angela Pitts CLAS 485 April 24, 2017 2 Abstract This paper analyzes evidence to support the claim that Phoenix is an narratologically central and original Homeric character in the Iliad. Phoenix, the ​ ​ instructor of Achilles, tries to persuade Achilles to protect the ships of Achaeans during his speech. At the end of his speech, Phoenix tells Achilles about the story of Meleager which serves as a warning about waiting too long to fight the Trojans.
    [Show full text]
  • Front Matter Template
    Copyright by Rebecca Anne Richards 2014 The Report Committee for Rebecca Anne Richards Certifies that this is the approved version of the following report: Iliadic and Odyssean Heroics: Apollonius’ Argonautica and the Epic Tradition APPROVED BY SUPERVISING COMMITTEE: Supervisor: Deborah Beck Thomas G. Palaima Iliadic and Odyssean Heroics: Apollonius’ Argonautica and the Epic Tradition by Rebecca Anne Richards, B.A. Report Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin December 2014 Acknowledgements Special thanks to Dr. Deborah Beck, my supervisor. Under her tutelage this past year, I have seen my writing greatly improve, my ideas have become more concise and incisive, and I am beginning to find my way as a confident yet careful scholar in this field. I am also grateful to Dr. Tom Palaima for his ever insightful comments. And finally, I am indebted to two previous mentors, Dr. Mark Damen and Joanna Hicks, without whose teaching, guidance, and enduring care I would not be the student, scholar, or person I am today. iv Abstract Iliadic and Odyssean Heroics: Apollonius’ Argonautica and the Epic Tradition Rebecca Anne Richards, M.A. The University of Texas at Austin, 2014 SUPERVISOR: Deborah Beck This report examines heroism in Apollonius’ Argonautica and argues that a different heroic model predominates in each of the first three books. Unlike Homer’s epics where Achilles with his superhuman might and Odysseus with his unparalleled cunning serve as the unifying forces for their respective poems, there is no single guiding influence in the Argonautica.
    [Show full text]
  • Duke Certamen 2018 Intermediate Division Round 1
    DUKE CERTAMEN 2018 INTERMEDIATE DIVISION ROUND 1 1. Which emperor reformed the Praetorian Guard, replacing it with his loyal provincial troops upon his ascension? SEPTIMIUS SEVERUS B1: At which city did his troops declare Severus emperor? CARNUNTUM B2: Which of his two main rivals did Severus defeat first? PESCENNIUS NIGER 2. Differentiate in meaning between lupus and lepus. WOLF and HARE / RABBIT B1: Give a synonym for the animal bōs. VACCA / VITULA B2: Give either Latin animal from which we derive “porpoise.” PORCUS or PISCIS 3. Europa, Minos, Procris, and Amphitryon all owned what infallible hunting hound? LAELAPS B1: What husband of Procris tried to use Laelaps to hunt the Teumessian vixen? CEPHALUS B2: According to Hyginus, Cephalus was the father of what Ithacan man? LAERTES 4. Give the Latin and English for the abbreviation Rx. RECIPE – TAKE B1: If your prescription label tells you to take your medication prn., how often should you take it? AS NEEDED B2: Give the Latin and English for the abbreviation gtt. GUTTAE – DROPS 5. Translate the following sentence from Latin to English: Mulierēs quae ducēs factae erant fortiōrēs quam omnēs erant. THE WOMEN WHO HAD BECOME / BEEN MADE LEADERS WERE STRONGER / BRAVER THAN ALL B1: Translate this sentence: Hannibal ipse cum hīs mulieribus pūgnāre nōluit. HANNIBAL HIMSELF DID NOT WANT TO FIGHT (WITH) THESE WOMEN B2: Finally translate: Urbe servātā dūcibus triumphī ā cīvibus datī sunt. AFTER THE CITY WAS SAVED / WITH THE CITY HAVING BEEN SAVED, TRIUMPHS WERE GIVEN TO/FOR THE LEADERS BY THE CITIZENS 6. What son of Cephissus and Liriope fell in love with his own reflection, died of starvation, and was turned into a flower? NARCISSUS B1.
    [Show full text]
  • Advanced – Preliminary Round 1 Th 1
    Yale Certamen 2019 Written by Samir Al-Ali, Nestoras Apodiakos, Margot Armbruster, Aspen Bombardo, Skylar Cobbett, Andres Cook, Ram Gollapudy, Noah Harris, Connor Harrison, Michael Howard, Minyoung Hwang, David Jackson, David Jaffe, Lina Kapp, Michael Kearney, John Kim, Carina Layfield, Joshua Lomasney, Mindren Lu, Noah McThenia, Gabriel Molina, Ali Murray, Matt Nelson, Ben Ream, Henry Schott, Jason Tan, Matthew Thomas, and Jonathan Yuan. Edited by Michael Kearney. Advanced – Preliminary Round 1 th 1. Welcome to the 9 ​ annual Yale Certamen! Translate the following sentence into Latin: ​ We hope that you will enjoy this competition! SPĒRĀMUS VŌS/TĒ HŌC CERTĀMINE FRUCTŪRŌS/-ĀS/-UM/-AM ESSE! or SPĒRĀMUS FORE UT HŌC CERTĀMINE FRUĀMINĪ! ​ B1: Bene factum! Now translate this sentence into Latin: We encourage you to use both ​ ​ knowledge and speed. HORTĀMUR (VŌS/TĒ) (UT) SCIENTIĀQUE CELERITĀTEQUE ŪTĀMINĪ/ŪTĀRIS or ET SCIENTIĀ ET CELERITĀTE ​ ​ B2: Finally, using potior , say in Latin: If you play well, you will obtain a wonderful ​ ​ reward. SĪ BENE LUDĒS/LUDĒTIS/LŪSERIS/LŪSERITIS, PRAEMIŌ MĪRĀBILĪ/MĪRŌ/MĪRANDŌ POTIĒMINĪ/POTIĒRIS (or PRAEMIĪ MĪRĀBILIS/MĪRĪ/MĪRANDĪ) ​ ​ 2. Zeus Katachthonios was an epithet of what god, who snatched up Persephone as she was picking flowers and carried her down to the Underworld? adHADES B1: What epithet of Hades meant “The Unseen One”? AÏDONEUS B2: At what lake near Naples did Aeneas enter the Underworld? AVERNUS 3. Which of the following verbs, if any, has a reduplicated third principal part: cēdō, pergō, ​ pellō, stertō? PELLŌ B1: Define the verb pellō and provide all principal parts. ​ ​ PELLŌ, PELLERE, PEPULĪ, PULSUS / PULSUM = (TO / I) BEAT / DRIVE ​ B2: Define the verb pergō and provide all principal parts.
    [Show full text]
  • Mythology Chapter Quiz 11
    Name: __________________________________ Mythology Chapter Quiz 11 _____ 1. Apollo was born on (a) Cumae (b) Cyrene (c) Delos (d) Delphi _____ 2. The Homeric Hymn to Apollo describes (a) his affair with Daphne (b) his revenge on Niobe (c) his life with the Muses and his sister Artemis (d) his defeat of the Python _____ 3. Apollo’s epithet “Phoebus” means: (a) shining (b) master (c) far-shooter (d) god of plague _____ 4. The priestess of Apollo at Delphi is known as the (a) Leto (b) Marpessa (c) Omphalos (d) Pythia _____ 5. Who rejected the advances of Apollo and chose the mortal Idas instead? (a) Coronis (b) Cyrene (c) Daphne (d) Marpessa _____ 6. Daughter of a river-god who was turned into a tree by him so she could escape Apollo’s advances: (a) Coronis (b) Daphne (c) Ganymede (d) Pythia _____ 7. Epithet of Apollo thought to acknowledge the difficulty of his oracular replies: (a) Delian (b) Delphinus (c) Loxias (d) Pythian _____ 8. Why was Apollo condemned to spend a year in servitude to Admetus? (a) he saved his unborn son after he had killed his mother (Coronis) (b) he had persuaded the Fates to let Admetus escape death (c) he had killed the Cyclopes for forging the thunderbolt that killed Asclepius (d) he had ignored the will of Zeus regarding the fate of Marsyas _____ 9. Which is NOT true of Asclepius: (a) his mother was killed by Apollo before his birth (b) he was brought up by the centaur Chiron (c) he is the father of several children who are either skilled healers or personifications of health and wellness (d) he was made immortal by Zeus as a reward for healing the Cyclopes _____ 10.
    [Show full text]
  • The Iliad of Homer by Homer
    The Project Gutenberg EBook of The Iliad of Homer by Homer This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: The Iliad of Homer Author: Homer Release Date: September 2006 [Ebook 6130] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ILIAD OF HOMER*** The Iliad of Homer Translated by Alexander Pope, with notes by the Rev. Theodore Alois Buckley, M.A., F.S.A. and Flaxman's Designs. 1899 Contents INTRODUCTION. ix POPE'S PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER . xlv BOOK I. .3 BOOK II. 41 BOOK III. 85 BOOK IV. 111 BOOK V. 137 BOOK VI. 181 BOOK VII. 209 BOOK VIII. 233 BOOK IX. 261 BOOK X. 295 BOOK XI. 319 BOOK XII. 355 BOOK XIII. 377 BOOK XIV. 415 BOOK XV. 441 BOOK XVI. 473 BOOK XVII. 513 BOOK XVIII. 545 BOOK XIX. 575 BOOK XX. 593 BOOK XXI. 615 BOOK XXII. 641 BOOK XXIII. 667 BOOK XXIV. 707 CONCLUDING NOTE. 747 Illustrations HOMER INVOKING THE MUSE. .6 MARS. 13 MINERVA REPRESSING THE FURY OF ACHILLES. 16 THE DEPARTURE OF BRISEIS FROM THE TENT OF ACHILLES. 23 THETIS CALLING BRIAREUS TO THE ASSISTANCE OF JUPITER. 27 THETIS ENTREATING JUPITER TO HONOUR ACHILLES. 32 VULCAN. 35 JUPITER. 38 THE APOTHEOSIS OF HOMER. 39 JUPITER SENDING THE EVIL DREAM TO AGAMEMNON. 43 NEPTUNE. 66 VENUS, DISGUISED, INVITING HELEN TO THE CHAMBER OF PARIS.
    [Show full text]
  • The •Œjaianz De Malproseâ•Š in Roland's Baligant: a Case for Onomastic Identification
    The "J aianz de Malprose" in Roland's Baligant: A Case for Onomastic Identification M. J. HANAK In my article entitled "Sven Forkbeard, Bjoem Ironside and the City of Jomsborg in the Chanson de Roland, " published in Romania in 1971, I asked the following question: Why does one seek to identify and pinpoint epic nomenclature? What difference does it make if Bire, reis Vivien, and Imphe are pure inventions of the poet, or places and people of authentic, historically documented existence? 1 The answer I gave then still holds true for me today: The identification [of the above names] with a certain period of medieval history can shed more light on the person of the epic author, who remains traditionally anonymous. It also makes more meaningful the assessment of the culture, prejudices and interests shared by the poet with his,audience; most important of all, such identifications should make more accurate the dating of the work. This attitude is not always shared by some of the most prestigious scholars who have ever demonstrated their critical acumen in isolating and ex- plaining the essence of the epic genre. Their enmity to any kind of serious identification of ethnic and geographic names in the French chansons de geste is notorious. Certainly no other passage of epic poetry had roused a more negative reaction from both the traditionalist and neotraditionalist camps than did the Baligant episode in the 0 MS. of the Chanson de Roland; no other critic-historian of world renown argued more devastat- ingly against the episode's euthenticity, its organic incorporation in the MS as a whole, and the aesthetic necessity of its raison d'etre than did Ramon Menendez Pidal.
    [Show full text]
  • 2014 Tsjcl Myth
    CONTEST CODE: 09 2014 TEXAS STATE JUNIOR CLASSICAL LEAGUE MYTHOLOGY TEST DIRECTIONS: Please mark the letter of the correct answer on your scantron answer sheet. 1. Goddess of the hunt, she is associated with Selene, goddess of the moon (A) Aphrodite (B) Artemis (C) Athena (D) Aurora 2. He performed Twelve Labors for his cousin due to a trick by Hera (A) Admetus (B) Heracles (C) Jason (D) Perseus 3. They were the Dioscuri, the Gemini Twins (A) Apollo & Artemis (B) Idas & Lynceus (C) Otus & Ephialtes (D) Pollux & Castor 4. He led the Trojan refugees to a new land and their destiny (A) Aeneas (B) Jason (C) Odysseus (D) Teucer 5. Goddess of love and beauty (A) Aphrodite (B) Demeter (C) Hera (D) Themis 6. King of the Underworld, brother to Zeus (A) Apollo (B) Hades (C) Poseidon (D) Vulcan 7. A Satyr, half goat and half man, patron of shepherds (A) Chiron (B) Echidna (C) Ladon (D) Pan 8. God of the Sea, known as The Earth-Shaker (A) Ares (B) Hephaestus (C) Jupiter (D) Poseidon 9. She and her husband Philemon welcomed the disguised Zeus and Hermes to their home (A) Baucis (B) Laodice (C) Oenone (D) Semiramis 10. This beast was defeated by Heracles when he lopped off its heads and seared the stumps (A) Cerberus (B) Chimaera (C) Echidna (D) Hydra 11. Zeus gave Aphrodite to this god as his wife, an interesting choice (A) Apollo (B) Ares (C) Hephaestus (D) Poseidon 12. Zeus changed her into a heifer in order to hide her from Hera (A) Danae (B) Io (C) Merope (D) Semele 13.
    [Show full text]
  • Divine Riddles: a Sourcebook for Greek and Roman Mythology March, 2014
    Divine Riddles: A Sourcebook for Greek and Roman Mythology March, 2014 E. Edward Garvin, Editor What follows is a collection of excerpts from Greek literary sources in translation. The intent is to give students an overview of Greek mythology as expressed by the Greeks themselves. But any such collection is inherently flawed: the process of selection and abridgement produces a falsehood because both the narrative and meta-narrative are destroyed when the continuity of the composition is interrupted. Nevertheless, this seems the most expedient way to expose students to a wide range of primary source information. I have tried to keep my voice out of it as much as possible and will intervene as editor (in this Times New Roman font) only to give background or exegesis to the text. All of the texts in Goudy Old Style are excerpts from Greek or Latin texts (primary sources) that have been translated into English. Ancient Texts In the field of Classics, we refer to texts by Author, name of the book, book number, chapter number and line number.1 Every text, regardless of language, uses the same numbering system. Homer’s Iliad, for example, is divided into 24 books and the lines in each book are numbered. Hesiod’s Theogony is much shorter so no book divisions are necessary but the lines are numbered. Below is an example from Homer’s Iliad, Book One, showing the English translation on the left and the Greek original on the right. When citing this text we might say that Achilles is first mentioned by Homer in Iliad 1.7 (i.7 is also acceptable).
    [Show full text]
  • Pushing the Boundaries of Myth: Transformations of Ancient Border
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO PUSHING THE BOUNDARIES OF MYTH: TRANSFORMATIONS OF ANCIENT BORDER WARS IN ARCHAIC AND CLASSICAL GREECE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF CLASSICS: ANCIENT MEDITERRANEAN WORLD BY NATASHA BERSHADSKY CHICAGO, ILLINOIS MARCH 2013 UMI Number: 3557392 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3557392 Published by ProQuest LLC (2013). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106 - 1346 Acknowledgements I would like to express my deep gratitude to the members of my dissertation committee, Jonathan Hall, Christopher Faraone, Gloria Ferrari Pinney and Laura Slatkin, whose ideas and advice guided me throughout this research. Jonathan Hall’s energy and support were crucial in spurring the project toward completion. My identity as a classicist was formed under the influence of Gregory Nagy. I would like to thank him for the inspiration and encouragement he has given me throughout the years. Daniela Helbig’s assistance was invaluable at the finishing stage of the dissertation. I also thank my dear colleague-friends Anna Bonifazi, David Elmer, Valeria Segueenkova, Olga Levaniouk and Alexander Nikolaev for illuminating discussions, and Mira Bernstein, Jonah Friedman and Rita Lenane for their help.
    [Show full text]