The Deep Diversity of English Speaking Quebec

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Deep Diversity of English Speaking Quebec A PUBLICATION OF THE ASSOCIATION FOR CANADIAN STUDIES UNE PUBLICATION DE L’ASSOCIATION D’ÉTUDES CANADIENNES VOLUME 8:2 SPRING 2010 PRINTEMPS Editor/Rédacteur : Jack Jedwab Volume 8:2 Spring 2010 Printemps 3 44 Introduction: Promoting access to social services for black The Deep Diversity of English Speaking Quebec English-speaking families at risk Leith Hamilton 6 The Deeper Diversity of Quebec’s English-Speaking 48 Community: A Portrait of Quebec’s Ethnocultural and Teaching and Living in Quebec Ethnoracial Anglophones Gina Valle Jack Jedwab 55 13 Les communautés anglophones peuvent-elles constituer Phonetic indicators of ethnicity in Montreal’s une part du capital d’attraction et de rétention des English-speaking community immigrants dans les régions du Québec ? Charles Boberg Michèle Vatz Laaroussi 18 60 Montreal’s Anglophone Community Integration through Employment and Minority Ethnocultural NGOs Rachel Garber Michael Rosenberg 64 24 Shattering the Monolith: Showcasing the Diversity Quebec’s English-speaking Artists: of Quebec City’s English-speaking Community Reinventing a Cultural Landscape Patrick Donovan Guy Rodgers 67 29 The Challenges of Diversity and Immigrant The “A” Word: The challenge of building an English- Retention in English-speaking Quebec language heritage network in multicultural Quebec Rita Legault Roderick MacLeod 72 33 Multiple Identities and Social Cohesion in Quebec: The Historical Diversity of English-Speaking Quebec Implications for Quebec English speaking communities as a public project: A preliminary strategic analysis Richard Y. Bourhis Lorraine O’Donnell 78 38 Diversity, integration and belonging: Overcoming Barriers to Access to Healthcare in English- Challenges and opportunities for our schools, Speaking Ethnocultural and Immigrant Communities our community Spyridoula Xenocostas, Catherine Montgomery and Andréanne Boisjoli David Birnbaum Canadian Diversity is published by Diversité canadienne est publié par Canadian Studies Program Programme des études canadiennes President / Président Canadian Diversity is a quarterly publication of the Association for Canadian Minelle Mahtani, University of Toronto Studies (ACS). It is distributed free of charge to individual and institutional Outgoing President / Président sortant members of the ACS. Canadian Diversity is a bilingual publication. All material The Honourable Herbert Marx / L’honorable Herbert Marx French-Language SecretarY / Secrétaire de Langue franÇaise prepared by the ACS is published in both French and English. All other articles Claude Couture, Campus St-Jean, University of Alberta are published in the language in which they are written. Opinions expressed in EngLish-Language SecretarY / Secrétaire de Langue angLaise articles are those of the authors and do not necessarily reflect the opinion of the Desiree McGraw, Sauvé Foundation ACS. The Association for Canadian Studies is a voluntary non-profit organiza- Students’ Representative and Treasurer / tion. It seeks to expand and disseminate knowledge about Canada through Représentante des étudiants et trésoriÈre Nehal El-Hadi, University of Toronto teaching, research and publications. The ACS is a scholarly society and British COLumbia and YuKon Representative / a member of the Humanities and Social Science Federation of Canada. Représentante de LA coLombie-britanniQue et du YUKon Jean Teillet, Pape Salter Teillet Diversité canadienne est une publication trimestrielle de l’Association d’études Quebec Representative / Représentant du Québec canadiennes (AEC). Elle est distribuée gratuitement aux membres de l’AEC. Caroline Desbiens, Université Laval Diversité canadienne est une publication bilingue. Tous les textes émanant de ontario Representative / Représentant DE L’ontario l’AEC sont publiés en français et en anglais. Tous les autres textes sont publiés Irving Abella, York University dans la langue d’origine. Les collaborateurs et collabora trices de Diversité Prairies and NorthWest Territories Representative / Représentant des prairies et des TERRITOIRES DU Nord-Ouest canadienne sont entièrement responsables des idées et opinions exprimées Dominique Clément, University of Alberta dans leurs articles. L’Association d’études canadiennes est un organisme ATLantic Provinces Representative / ReprésentantE de L’ATLantiQue pancanadien à but non lucratif dont l’objet est de promouvoir l’enseignement, Maurice Basque Université de Moncton la recherche et les publications sur le Canada. L’AEC est une société savante EXecutive Director of the ACS / Directeur généraL de L’AEC et membre de la Fédération canadienne des sciences humaines et sociales. Jack Jedwab Director of Programming and Administration / Directeur des programmes et administration The ACS acknowledges the financial support of the Government of Canada James Ondrick through the Department of Canadian Heritage for this issue. Director of PubLications / Directrice des pubLications Sarah Kooi L’AEC a bénéficié de l’appui financier du Gouvernement du Canada par Director of Research / Directeur de recherche l’entremise du ministère du Patrimoine canadien pour ce numéro. Siddharth Bannerjee LETTERS/COURRIER Comments on this edition of Canadian Diversity? We want to hear from you. EDITOR-IN-CHIEF / RÉDACTEUR EN CHEF Write to Canadian Issues – Letters, ACS, 1822A, rue Sherbrooke Ouest, Jack Jedwab Montréal (Québec) H3H 1E4. Or e-mail us at <[email protected]> MANAGING EDITOR / Directrice À LA rédaction Your letters may be edited for length and clarity. Sarah Kooi (Association for Canadian Studies) Des commentaires sur ce numéro? DESIGN / GRAPHISME Écrivez-nous à Diversité canadienne Bang Marketing : 514 849-2264 • 1 888 942-BANG [email protected] Courrier, AEC, 1822A, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (Québec) H3H 1E4. ADVERTISING / PUBLICITÉ Ou par courriel à <[email protected]> Vos lettres peuvent être [email protected] modifiées pour des raisons éditoriales. 514 925-3099 ACS ADDRESS / ADRESSE AEC 1822, rue Sherbrooke Ouest, Montréal (QC) H3H 1E4 514 925-3096 / [email protected] INTRODUCTION: THE DEEP DIVERSITY OF ENGLISH SPEAKING QUEBEC Publications about English-speaking Quebec success story, why not study the model and export it? frequently describe the group as multiethnic and multi- The answer is simple. On the one hand the demographics racial and further note the significant role played by and history of the English-speaking group make the immigration in enhancing its vitality. Monographs on model difficult to export and the community experience Quebec’s ethnic communities increasingly refer to the has not been without problems and persistent challenges. presence of English and French-speakers. Are members The government of Quebec has acknowledged that of ethnocultural and ethnoracial groups part of the issues confronted by certain ethnic, religious and/or English-speaking community or are Anglophones a part visible minorities need to take into account the role of of various ethnic groups? In an era of multiple identities English language institutions in managing diversity. This the answer is yes to both. Yet there are observers who was evident in provincial government deliberations aimed would deny the very existence of a community of Quebec at addressing the economic challenges of Montreal’s Black Anglophones and, underlying their argument is the population and the development of an Action Plan to assumption that a community is defined by common Fight Racism and Discrimination (MICC, 2006). ethnic bonds. Following this logic, ethnic ties must trump The Quebec government describes its approach to language identification where the language is not an managing diversity as intercultural, which presumably expression of the minority ethnic culture. This is clearly contrasts with the multicultural approach preferred not the case in Quebec where there is no contradiction by the federal government. With which approach do between identifying with South Asian, Italian and Greek English-speakers identify and what if anything does ethnic origins and being an English-speaking Quebecer. this mean for the provincial authorities discourse and For some observers, the politics of language requires that policy around diversity? The government’s aim is to choices be made between multiple identities without direct newcomers to French-language institutions for which attachments are weak. It seems widely assumed purposes of integration and the cross-cultural that ethnocultural diversity is so interwoven into the dimension of the provincial intercultural program tends English-speaking group that analysts have not directed to focus on interaction between the francophone much attention at issues of ethnocultural and ethnoracial majority and ethnocultural and ethnoracial minorities. incorporation within the minority language community As the English-speaking community of Montreal does and how such diversity affects representation and not have a dominant ethno-linguistic group, the bilateral governance within the institutions of Quebec’s English- “logic” of an intercultural approach may not be as well speaking communities. It is however a subject that merits suited to the English-speaking population. considerably more interest and inquiry than it has That which follows invites several of the province’s received to date. During the Bouchard-Taylor hearings it minority language community leaders as well as a number was widely assumed that the management of diversity of Quebec’s leading thinkers on issues of diversity within within Quebec’s
Recommended publications
  • Dorot: the Mcgill Undergraduate Journal of Jewish Studies Volume 15
    Dorot: The McGill Undergraduate Journal of Jewish Studies Volume 15 – 2016 D O R O T: The McGill Undergraduate Journal of Jewish Studies D O R O T: The McGill Undergraduate Journal of Jewish Studies Published by The Jewish Studies Students’ Association of McGill University Volume 15 2016 Copyright © 2016 by the Jewish Studies Students’ Association of McGill University. All rights reserved. Printed in Canada. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles or reviews. The opinions expressed herein are solely those of the authors included. They do not necessarily reflect those of the Department of Jewish Studies or the Jewish Studies Students’ Association. ISSN 1913-2409 This is an annual publication of the Jewish Studies Students’ Association of McGill University. All correspondence should be sent to: 855 Sherbrooke Street West Montreal, Quebec, Canada H3A 2T7 Editor in Chief Caroline Bedard Assistant Editors Akiva Blander Rayna Lew Copy Editors Lindsay MacInnis Patricia Neijens Cover Page Art Jennifer Guan 12 Table of Contents Preface i Introduction v To Emerge From the Ghetto Twice: Anti-Semitism and 1 the Search for Jewish Identity in Post-War Montreal Literature Madeleine Gomery The Origins of Mizrahi Socio-Political Consciousness 21 Alon Faitelis The “Israelization” of Rock Music and Political Dissent 38 Through Song Mason Brenhouse Grace Paley’s Exploration of Identity 54 Madeleine Gottesman The Failure of Liberal Politics in Vienna: 71 Alienation and Jewish Responses at the Fin-de-Siècle Jesse Kaminski Author Profiles 105 Preface Editor-in-chief, Caroline Bedard, and five contributors put together a terrific new issue of Dorot, the undergraduate journal of McGill’s Department of Jewish Studies.
    [Show full text]
  • SFU Library Thesis Template
    Linguistic variation and ethnicity in a super-diverse community: The case of Vancouver English by Irina Presnyakova M.A. (English), Marshall University, 2011 MA (Linguistics), Northern International University, 2004 BA (Education), Northern International University, 2003 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences © Irina Presnyakova 2020 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2020 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Declaration of Committee Name: Irina Presnyakova Degree: Doctor of Philosophy Thesis title: Linguistic variation and ethnicity in a super- diverse community: The case of Vancouver English Committee: Chair: Dean Mellow Associate Professor, Linguistics Panayiotis Pappas Supervisor Professor, Linguistics Murray Munro Committee Member Professor, Linguistics Cecile Vigouroux Examiner Associate Professor, French Alicia Wassink External Examiner Associate Professor, Department of Linguistics University of Washington ii Ethics Statement iii Abstract Today, people with British/European heritage comprise about half (49.3%) of the total population of Metro Vancouver, while the other half is represented by visual minorities, with Chinese (20.6%) and South Asians (11.9%) being the largest ones (Statistics Canada 2017). However, non-White population are largely unrepresented in sociolinguistic research on the variety of English spoken locally. The objective of this study is to determine whether and to what extent young people with non-White ethnic backgrounds participate in some of the on-going sound changes in Vancouver English. Data from 45 participants with British/Mixed European, Chinese and South Asian heritage, native speakers of English, were analyzed instrumentally to get the formant measurements of the vowels of each speaker.
    [Show full text]
  • 3. the Montreal Jewish Community and the Holocaust by Max Beer
    Curr Psychol DOI 10.1007/s12144-007-9017-3 The Montreal Jewish Community and the Holocaust Max Beer # Springer Science + Business Media, LLC 2007 Abstract In 1993 Hitler and the Nazi party came to power in Germany. At the same time, in Canada in general and in Montreal in particular, anti-Semitism was becoming more widespread. The Canadian Jewish Congress, as a result of the growing tension in Europe and the increase in anti-Semitism at home, was reborn in 1934 and became the authoritative voice of Canadian Jewry. During World War II the Nazis embarked on a campaign that resulted in the systematic extermination of millions of Jews. This article focuses on the Montreal Jewish community, its leadership, and their response to the fate of European Jewry. The study pays particular attention to the Canadian Jewish Congress which influenced the outlook of the community and its subsequent actions. As the war progressed, loyalty to Canada and support for the war effort became the overriding issues for the community and the leadership and concern for their European brethren faded into the background. Keywords Anti-Semitism . Holocaust . Montreal . Quebec . Canada . Bronfman . Uptowners . Downtowners . Congress . Caiserman The 1930s, with the devastating worldwide economic depression and the emergence of Nazism in Germany, set the stage for a war that would result in tens of millions of deaths and the mass extermination of Europe’s Jews. The decade marked a complete stoppage of Jewish immigration to Canada, an increase in anti-Semitism on the North American continent, and the revival of the Canadian Jewish Congress as the voice for the Canadian Jewish community.
    [Show full text]
  • Course and Attractions of the Grand Prix Cycliste De Québec
    Course and attractions of the PARCOURSGrand Prix Cycliste de Québec Côte de la Potass e Saint-Vallier Est s Côte de la 28 30 Canoterie 31 27 Des Glaci Fabrique Remparts Saint-Jean De la 29 De 26 4 47 32 s 3 45 33 25 1 7 43 41 Buad 2 46 42 34 Port 24 e Dauphin 9 Grande Allée Oues A t Ta Grande Allée Es venue t Saint-Louis 23 ch Côte de la Du Fort 10 é 35 Montagne 4 6 36 BATTLEFIELDS Avenue Geo 44 rge-V 48 22 11 PARK I 37 De Laun 38 Dalhousie 20 19 e Avenue 39 40 E Ont 5 Gilmou ario 17 r 9 18 16 8 14 21 BOIS DE 15 COULONG N Boulevard Champlain 12 Start 13 Finish ST . LAWRENCE RIVER 1 Grande Allée 5 Battlefields Park 9 Citadelle/Royal 22e Regiment The street that never sleeps! Day or Created in 1908, Battlefields Park was Museum night its sidewalks are always teeming commemorating the 250th anniversary The star-shaped Citadelle de Québec with people, from families out for a of Battle of Sainte-Foy in 2010. Once is an actual part of the city’s walls. Its stroll to party-goers enjoying a night on the site of clashes between the armies layout is typical of fortifications desig- the town. It is home to a host of restau- of Wolfe and Montcalm (1759) and ned by Vauban. Construction began rants, bars, and buildings with stunning Murray and Lévis (1760), the Plains of in 1820 and lasted over 30 years.
    [Show full text]
  • L1teracy As the Creation of Personal Meaning in the Lives of a Select Group of Hassidic Women in Quebec
    WOMEN OF VALOUR: L1TERACY AS THE CREATION OF PERSONAL MEANING IN THE LIVES OF A SELECT GROUP OF HASSIDIC WOMEN IN QUEBEC by Sharyn Weinstein Sepinwall The Department of Integrated Studies in Education A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research , in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Education Faculty of Education McGiII University National Library Bibliothèque nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 canada Canada Our fie Notre réIérfInœ The author bas granted a non­ L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library ofCanada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies ofthis thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur fonnat électronique. The author retains ownership ofthe L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts from it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son pemnsslOn. autorisation. 0-612-78770-2 Canada Women of Valour: Literacy as the Creation of Personal Meaning in the Lives of a Select Group of Hassidic Women in Quebec Sharyn Weinstein Sepinwall 11 Acknowledgments One of my colleagues at McGiII in the Faculty of Management was fond of saying "writing a dissertation should change your life." Her own dissertation had been reviewed in the Wall Street Journal and its subsequent acclaim had indeed, 1surmised, changed her life.
    [Show full text]
  • Ethiopian Jews in Canada: a Process of Constructing an Identity
    Ethiopian Jews in Canada: A Process of Constructing an Identity Esther Grunau Department of Anthropology McGill University, Montreal c November, 1995 A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfilment of the requirements of the degree of Master of Arts, Anthropology. © Esther Grunau, 1995 Table of Contents Acknowledgments ll Abstract IV Chapter 1 : Introduction 1 Chapter 2: Historical Background 17 Chapter 3: Emigration out ofEthiopia 32 Chapter 4: The Construction of Group Identity in Israel 46 Chapter 5: The Canadian Experience 70 Conclusion Ill Appendix A: Maps 113 Appendix B: Ethiopian Jewish Informants 115 Appendix C: Glossary 118 Appendix D: Abbreviations 120 References Cited 121 11 Acknowledgments This thesis could not have been completed without the support and assistance of several individuals and organizations. My supervisor, Professor Allan Young, encouraged me throughout the M.A. program and my thesis to push myself intellectually and creatively. I thank him for his gu~dance, constructive comments and support through my progression in the program and the evolution of my thesis. Professor Ell en Corin carefully supervised a readings course on Ethiopian Jews and identity which served as the background for this thesis. Throughout my progression in the course and in the M. A. program she was always available to discuss ideas with me, and her invaluable comments and support helped me to gain focus and direction in my work. Dr. Laurence Kirmayer provided me with a forum to explore the direction of my thesis through my involvement in the Culture and Mental Health Team. His insightful comments on how to link cultural anthropology with mental health challenged me to think more clearly about my graduate work and my career.
    [Show full text]
  • History of Ethnic Enclaves in Canada
    Editor Roberto Perm York University Edition Coordinator Michel Guénette Library and Archives Canada Copyright by The Canadian Historical Association Ottawa, 2007 Published by the Canadian Historical Association with the support the Department of Canadian Heritage, Government of Canada ISBN 0-88798-266-2 Canada's Ethnic Groups ISSN 1483-9504 Canada's Ethnic Groups (print) ISSN 1715-8605 Canada's Ethnic Groups (Online) Jutekichi Miyagawa and his four children, Kazuko, Mitsuko, Michio and Yoshiko, in front of his grocery store, the Davie Confectionary, Vancouver, BC. March 1933 Library and Archives Canada I PA-103 544 Printed by Bonanza Printing & Copying Centre Inc. A HISTORY OF ETHNIC ENCLAVES IN CANADA John Zucchi All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, in any form or by any electronic or mechanical means including inlormation storage and retrieval systems, without permission in writing from the Canadian Historical Association. Ottawa, 2007 Canadian Historical Association Canada s Ethnic Group Series Booklet No. 31 A HISTORY OF ETHNIC ENCLAVES IN CANADA INTRODUCTION When we walk through Canadian cities nowadays, it is clear that ethnicity and multicul- turalism are alive and well in many neighbourhoods from coast to coast. One need only amble through the gates on Fisgard Street in Victoria or in Gastown in Vancouver to encounter vibrant Chinatowns, or through small roadways just off Dundas Street in Toronto to happen upon enclaves of Portuguese from the Azores; if you wander through the Côte- des-Neiges district in Montreal you will discover a polyethnic world - Kazakhis, Russian Jews, Vietnamese, Sri Lankans or Haitians among many other groups - while parts ot Dartmouth are home to an old African-Canadian community.
    [Show full text]
  • Translating Jewish Poland Into Canadian Yiddish
    Document generated on 10/02/2021 1:27 a.m. TTR Traduction, terminologie, rédaction Translating Jewish Poland into Canadian Yiddish: Symcha Petrushka’s Mishnayes Traduire la Pologne juive en yiddish canadien: les Mishnayes de Symcha Petrushka Rebecca Margolis Littérature comparée et traductologie littéraire : convergences et Article abstract divergences In 1945, with European Jewry in ruins, Polish-born Symcha Petrushka Comparative Literature and Literary Translation Studies: Points of published the first of six volumes of his Yiddish translation and interpretation Convergence and Divergence of the Mishna. Produced in Petrushka’s adopted home in Montreal, the Volume 22, Number 2, 2e semestre 2009 Mishnayes was conceived as a work of popularization to render one of the core texts of the Jewish tradition accessible to the Jewish masses in their common URI: https://id.erudit.org/iderudit/044829ar vernacular, and on the eve of World War II Yiddish was the lingua franca of millions of Jews in Europe as well as worldwide. However, in the aftermath of DOI: https://doi.org/10.7202/044829ar the Holocaust and the destruction of the locus of Yiddish civilization and millions of speakers combined with acculturation away from Yiddish in Jewish See table of contents population centres in North America, Petrushka’s Mishnayes remains a tribute to the vanished world of Polish Jewry. Publisher(s) Association canadienne de traductologie ISSN 0835-8443 (print) 1708-2188 (digital) Explore this journal Cite this article Margolis, R. (2009). Translating Jewish Poland into Canadian Yiddish: Symcha Petrushka’s Mishnayes. TTR, 22(2), 183–202. https://doi.org/10.7202/044829ar Tous droits réservés © TTR: traduction, terminologie, rédaction — Les auteurs, This document is protected by copyright law.
    [Show full text]
  • Quebec: the City That Wood Built │
    │ QUEBEC: THE CITY THAT WOOD BUILT │ CREDITS Project initiated by the Quebec Forest industry Council (QFIC) Funding Partners: Design: Ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Québec Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Conférence régionale des élus de la Capitale Nationale Guy Lessard, inf.g., M.Sc. (Programme de participation régionale à la mise en valeur des Emmanuelle Boulfroy, M.Sc. forêts) David Poulin, Trainee Quebec Forest Industries Council (QFIC) Quebec Forest History Society (QFHS) Conseil de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Patrick Blanchet, Managing Director Quebec Forest History Society (QFHS) Research and writing: Centre de transfert de technologie en foresterie (CERFO) Guy Lessard, ing.f., M.Sc. Suggested Citation: Emanuelle Boulfroy, M.Sc. David Poulin, Trainee, Forest and Environmental Management Lessard, G.1.1, E. Boulfroy1.2, P. Blanchet1.3 et D. Poulin, Quebec Forest History Society (QFHS) Patrick Blanchet, Managing Director 2008. Quebec: The City That Wood Built. Centre collégial Cyrille Gélinas, Historian (Scientific Forestry) de transfert de technologie en foresterie de Sainte-Foy Editing: (CERFO) and Quebec Forest History Society (QFHS). Louise Côté, Specialist, History of Quebec City, Parks Canada Quebec, 77 p. Yvon Desloges, Specialist, French Regime, Université Laval Marc Vallières, Specialist, English Regime Conseil de l’industrie forestière du Québec (CIFQ) Florent Boivin, Forestry Advisor Nadia Boutin, B.A. Jacques Gauvin, ing.f., M.B.A. Jean Maltais, Biologist,
    [Show full text]
  • Quebec City's Literary Heritage
    QUEBEC CITY’S LITERARY HERITAGE A BIBLIOGRAPHY Volume I: Fiction, Journals, Memoirs, Travel Writing, Childrens’ Literature BY PATRICK DONOVAN QUEBEC CITY’S LITERARY HERITAGE A BIBLIOGRAPHY Volume I: Fiction, Journals, Memoirs, Travel Writing, Childrens’ Literature BY PATRICK DONOVAN Literary & Historical Society of Quebec Quebec (Quebec) Literary & Historical Society of Quebec 44, chaussée des Écossais Quebec, Quebec G1R 4H3 © Literary & Historical Society of Quebec, 2007 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher. FIRST EDITION Printed in Canada Donovan, Patrick Quebec City’s Literary Heritage: A Bibliography Volume I: Fiction, Journals, Memoirs, Travel Writing, Childrens’ Literature ISBN 978-0-919282-00-1 Published with the financial assistance of the Department of Canadian Heritage QUEBEC CITY’S LITERARY HERITAGE: A BIBLIOGRAPHY Volume I: Fiction, Journals, Memoirs, Travel Writing, Childrens’ Literature Table of contents 1. Introduction.............................................................................................................1 1.1. Context..........................................................................................................1 1.2. Definition of the Problem .............................................................................1 1.3. Objectives.....................................................................................................1
    [Show full text]
  • 2002 Program
    WELCOME to the FIRST JOINT INTERNATIONAL MEETING As an attendee of the American Dairy Science Association (ADSA), American Society of Animal Sci- ence (ASAS), and the Canadian Society of Animal Science (CSAS) joint meeting, you will be partici- pating in the first joint meeting of CSAS with ADSA or ASAS and the first joint meeting of ADSA and ASAS outside the United States. We could not have selected a more charming place than Québec City with its culture, architecture, and history to embark on these “firsts.” Like the other firsts, the scientific program is second to none. There were over 800 abstracts submit- ted for oral presentation (over 280 hours) in either scientific sessions or symposia. When you get tired of listening, you can continue learning by reading the more than 800 poster abstracts that will be displayed and visit the commercial exhibits. Thus, beginning on Saturday with the Joint EAAP- ASAS Workshop on Biology of Lactation in Farm Animals and ending with abstracts at 11:45 AM on Thursday, there are 124 total hours of time in which you can participate in over 280 hours of presen- tations, read hundreds of scientific abstracts, enjoy the charm of Québec City, and get a few hours of sleep. To highlight any symposia, invited papers, or particular scientific sessions is an injustice to all of the other cutting-edge, knowledge-leading opportunities available at this year’s meetings. Check out all of the latest information on symposia, scientific oral and poster sessions, plus the schedule of events on the website: www.fass.org/quebec02.
    [Show full text]
  • The Intendant's Palace Archaeological Site in Québec City. Over 35 Years
    Camille Lapointe Allison Bain Réginald Auger THE INTENDANT’S PALACE ARCHAEOLOGICAL SITE IN QUÉBEC CITY Over 35 years of discoveries Students and professors of the first field school held by Université Laval in 1982, Université Laval photo; top row: Maurice Binette, Marcel Moussette, Paul-Gaston L’Anglais, Luc Coudé, Isabelle Robert, Robert Bilo- deau, Jean-Louis Roy, Michel Beaumont, Marie-Claire Robitaille, Philippe Slater, Daniel Arseneault, Danielle Fournier, Daniel Gendron, Michel Fortin; bottom row: Danielle Lefebvre, Esther Laforte, Louise Pothier, Fabienne Savard, Michelle Perron, Francine Boulet, Marie Légaré, Katherine Tremblay. THE INTENDANT’S PALACE ARCHAEOLOGICAL SITE IN QUÉBEC CITY Camille Lapointe Allison Bain Réginald Auger THE INTENDANT’S PALACE ARCHAEOLOGICAL SITE IN QUÉBEC CITY Over 35 years of discoveries Septentrion To do a search by keyword in this book, visit our website at www.septentrion.qc.ca Les éditions du Septentrion would like to thank the Canada Council for the Arts and the Société de développement des entreprises culturelles du Québec (SODEC) for their support for its publishing program, as well as the Gouvernement du Québec for its book publishing tax credit program. Funded by the Government of Canada Cover page illustrations: Detail of an engraving by Richard Short, A View of the Intendants Palace, September 1, 1761, Library and Archives Canada/ Richard Short Collection/c000360k; Four-sols coin bearing the likeness of Louis XIV, button of the Royal Regiment of Artillery, bone button, Boswell beer cap, Université Laval photos; Allison Bain and Frédéric Dussault excavating the flagstone pavement in front of the Intendant’s palace, Université Laval photo. Back cover illustration: Detail of Intersection de la côte du Palais et de la rue De Saint-Vallier, 1941, Archives de la Ville de Québec, N001590.
    [Show full text]