Pk LA GACILLY 2018.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pk LA GACILLY 2018.Pdf PRESS KIT 15TH EDITION QUESTION TIME FOR EARTH 2 JUNE TO 30 SEPTEMBER 2018 INTRO A HYMN TO THE EARTH THE POETRY OF NATURE THE LAND OF MEN AN EXPLOITED PLANET PLUS... ImaGE SANS FRONTIÈRE EMERGING PHOTOGRAPHY LE MORBIHAN SCHOOL PHOTO FESTIVAL 4 INTRODUCTION JACQUES ROCHER Festival founder & Mayor of La Gacilly This year marks La Gacilly Photo Festival’s 15W birthday. Over this time, it has won a significant place in the world of photography, both in France and internationally. Its founding principle is as relevant as ever: to express, through a camera lens, the major environmental and social issues which arise Over 15 years, La Gacilly has welcomed 3.3 million people, proving – if proof were needed – that culture attracts visitors to rural regions. • It goes without saying that we owe this success to the talents of more than 300 international photographers whom we have exhibited over a decade and a half. • We also owe a debt of gratitude to our public sector partners the French Ministry of Culture, Brittany Regional Council, Le Morbihan Departmental Council, the Brocéliande Western Local Authorities Partnership, and La Gacilly Local Authority. • We are also grateful to private sector partners who have offered us financial and technical support. • Finally, we owe no less of our success to the team working at the Festival and at La Gacilly Local Authority. Our 15th Festival also marks a step forward in our international deve- lopment as we inaugurate our first ever La Gacilly-Baden Photo Fes- tival in the town of Baden, Austria. We are proud to be proving that culture helps to foster relationships and kinship between different communities. 5 INTRODUCTION AUGUSTE COUDray Président du Festival A SINGULAR VISION OF OUR Whether it comes in the form of constructions, culture or nature, our heritage is only as important as the value we place on it and the uses we make of it. It is not just about exhibiting significant objects and visiting high-quality places, but the meaning and symbolism these objects and places embody. In our modern world, experts are no longer the only ones to decide what heritage is – society itself also makes this judge- ment. Heritage now encompasses alternative places and events that are meaningful to everybody, such as ex-industrial areas, redesigned urban spaces, festivals and districts with a rich seam of street art. La Gacilly Photo Festival draws its strength from its relationship with the public. It perfectly illustrates how our definition of heritage has broadened, leading to greater recognition for new heritage areas. While the Festival has become a renowned tourist destination, nationally and internationally, for all kinds of different people visiting Brittany, it remains an event that those of us living in Western France feel compelled to revisit year after year. For 15 years, La Gacilly Photo Festival has invited local residents and tourists to enjoy a truly enriching experience with family or friends, in a setting imbued with a sense of celebration, authenticity and meaning. Last year, more than 320,000 people of all ages visited the event. Because it tackles key social issues through art and aesthetics, La Gacilly Photo Festival is resolutely in step with our times. This year, it is boldly bringing about “Question Time for Earth” as part of a thorough interrogation of the world we live in. We invite visitors to use their mind and their senses to explore our Earth, to listen to it whisper its endlessly layered song and to feel its pulsing vibration. Let’s dare to look further, to gaze at both the infinitely huge and the infinitesimally small, crossing time and space as we do so. Let’s work to uncover the reality that links countless interactions which occur while our shared human existence endlessly renews and extends itself, interactions which shape and change our daily lives and light our path Welcome to La Gacilly. I hope that you enjoy your time at our Festival. 6 INTRODUCTION CYRIL DROUHET Exhibition Curator FLORENCE DROUHET Festival Artistic Director 15 YEARS HAVE PASSED… BUT THE NEED TO ACT HAS NOT “What is the use of a house if you haven't got a tolerable planet to put it on?” Henry David Thoreau (1817-1862) Humankind has long believed that the Earth we live on is eternal and its resources unending. We explored it, mined it, transformed it and, finally, exhausted it. 15 years ago, La Gacilly Photo Festival was created to be a space where images gave us an insight into our planet’s extremely fragile beauty – a beauty which has been perverted by frenetic industrialisation, uprooted by urbanisation and impoverished through over-work of the earth. Either in a spirit of revolt or with a gentler approach, the photographers have set out to magnify, document, cap- ture or simply display the vital connection between humankind and nature. The greatest names in contemporary photography have supported us throughout the years. They are, in their own way, custodians and protectors of our Earth. Without their shots, their drive to let others see what they see, their sensibilities and their implacable vision of the society emerging around us, we would not be able to stand in wonder before wild animals, the last unviolated ancient forests or the miracle of life itself. Neither would we know of the tragedies unfolding, of inhuman cities which crush in ever more inhabitants, of the earthworks which might destroy an entire ecosystem or of the pollution which is endangering our shared heritage. Since the Festival first started in 2004, it has exhibited more than 300 artists and given visitors the chance to see more than 7000 photographs, opening up thousands of windows onto our world. In our open-air galleries and passageways and our gardens designed so that visitors can wander in amongst the art, we have aimed to share with an ever-growing audience of all ages all the brutality of our times – but also images of hope or, quite simply, beauty. We can do this because the renowned photojournalists and artists we present each year all share our wild passion for our Earth as they travel the world looking for shots that reveal an undeniable truth. Many of them have even become friends of the festival, such as Brent Stirton, Pascal Maitre, Michael Nichols, Pierre de Vallom- 7 INTRODUCTION breuse, Sophie Zénon, and Nick Brandt. We extend our sincerest thanks to them for sharing their talent so loyally with us. Our hope for the 15th anniversary Festival was that it would celebrate our rein- vigorated Earth, with humankind having finally devoted all its attention to it out of concern for its future. Alas, as time has ticked on ever faster, the first warning signs have flared up and nation states have endlessly gathered to find solutions for our ailing planet, we are getting inexorably closer to the brink and at an increasing pace, despite us all being aware of how urgent action is if we are to avoid our ruination. Throughout our history, we have looked at nature without really seeing it. We have never sought to love it, but to tame it. • Is there still time to save our burning home? In 1992, 1700 researchers called on us to act against environmental destruc- tion. They feared that “humanity was pushing Earth’s ecosystems beyond their capacities to support the web of life”. Yet things have only worsened, and faced with the gravity of the situation, more than 15,000 scientists put their name to an unprecedented warning 25 years later in November 2017. In it, they stated that, over a quarter of a century, forests have inexorably disappeared, with 1.2 billion km2 of space having been swallowed up, largely by agriculture; numbers of mammals, reptiles, amphibians, birds and fish have fallen by a third; and the use of greenhouse gases has soared – and global temperatures with it. Over the same period, areas of the ocean covered by “dead zones”, where marine life has been smothered by farming waste carried in by rivers and where oxygen has all but disappeared, have expanded by 75%. This damage is being done in lockstep with increases in population growth. Since the first call to action was issued, the number of people on the planet has increased by a third. As science sees it, our only hope of salvation is if we undergo both a collective and personal change of mind-set. If we do not, we will run out of time. To reverse the dynamics currently underway, scientists have urgently recommended that we halt population growth by making family planning more widely available; create more nature reserves; strengthen laws against poaching; and offer wide-scale support for renewable energies and other green technology. Take the time to observe, contemplate and respect the natural world which gives us our life force. Refuse to turn away from reality by taking responsibility for the irreversible footprint we leave behind. Declare any sign of progress a source of hope. These are the objectives La Gacilly Photo Festival has always strived for. For the 2018 Festival which marks our 15th birthday, we wanted to gather together the finest examples of 8 INTRODUCTION photographic style, documentarian, photo-journalistic or artistic, so long as they demonstrated an awareness of our world while also expressing its enchanting qualities or beauty. • Wonderment? Astronaut Thomas Pesquet inspired millions of French people during his voyage aboard the European Space Station. There, he revealed himself to be an incom- parable photographer and defender of the environment. He speaks eloquently of his cause, telling us “Earth is a spaceship with a crew of 7 billion people, all of whom are seeking to survive.
Recommended publications
  • A Chinese Graphic Design History in Greater China Since 1979 Wendy Siuyi Wong
    Detachment and Unification: A Chinese Graphic Design History in Greater China Since 1979 Wendy Siuyi Wong The illustrations are identified by the name of Introduction designer, the client or title of the work, the The history of modern Chinese design is virtually unknown due to design category, and the year. The title of the its relatively late development compared to design in the West. Not work is the author’s own title, if an official until recent decades, since the opening up of China in 1979, has a name is cannot found. All woks reprinted with unifying Chinese graphic design history started to form. This was permission of the designer. assisted by China’s rapid economic development and interactions with Hong Kong, Taiwan, and Macau; which, together with main- land China, make up the Greater China region. Traditionally, in academic practice, it was common to separate the investigation of these individual Chinese societies. Matthew Turner, one of the few Western historians to examine Chinese design, notes that the history of Hong Kong design prior to the 1960s “simply was believed not to 1 2 1 Matthew Turner, “Early Modern Design in exist.” Chinese-trained design scholar Shou Zhi Wong emphasizes Hong Kong” in Dennis P. Doordan, ed., that there has been very little written about modern design in main- Design History: An Anthology land China, because design activity under the communists before (Cambridge: MIT Press, 1995), 212. This the start of the Open Door Policy in 1979 was mostly in the service article was first published in Design of party propaganda.3 Both Turner and Wang, as well as Scott Issues, 6:1 (Fall 1989): 79–91; also Matthew Turner, “Development and Minick and Jiao Ping, published their works on Chinese design Transformations in the Discourse of history before a number of key economic and political changes in Design in Hong Kong” in Rajeshwari China and Hong Kong took place.
    [Show full text]
  • Théâtre De L'arlequin Concours D'affiche : L'arlequin Théâtre Ouvert
    Concours d’affiche : l’Arlequin théâtre ouvert. Le théâtre de l’Arlequin va ouvrir ses portes à l’automne 2008. Il est une institution de l’agglomération du Val-d’Orge dans la banlieue sud de Paris. Sa direction a été confiée à BlonBa, structure artistique du Mali également bien implantée en France. Ouvrir le théâtre à tous : le projet de l’Arlequin est tout entier axé autour de l’ouverture du théâ- tre au plus vaste public. En Occident, cet art est en effet souvent vécu comme intimidant, réservé aux élites cultivées. Le théâtre de l’Arlequin travaillera à désintimider des publics potentiels qui « ne se sentent pas chez eux » au théâtre et souvent s’en excluent d’eux-mêmes. La personnalité de l’Arlequin consistera dans l’invention de médiations originales entre les habitants du Val-d’Orge et la création contemporaine ainsi que le développement de liens nouveaux entre le public et la vie artistique : réunions d’information- formation, rencontre avec les associations, une vraie place aux pratiques amateurs et une confrontation de la diversité des expériences. Pas d’uniformité graphique : la communication graphique de l’Arlequin ne visera pas à imposer « une » image de l’institution, mais plutôt à montrer la diversité des sensibilités et des imaginaires qui conduisent à l’art. Nous avons donc souhaité mettre en concours, avec des écoles de graphisme de Belgique, de Chine, de France, d’Italie, de Pologne, du Portugal et de République Tchèque, des propositions diverses autour du projet global de l’Arlequin. Il s’agit de faire une proposition d’affi- che sur le thème de l’ouverture de l’art au plus grand nombre.
    [Show full text]
  • 1 Dossier De Presse Lizá Ramalho & Artur Rebelo / R2
    Dossier de presse Lizá Ramalho & Artur Rebelo / R2 2 Biographie 3 Approche 4 Projets images www.r2design.pt 18 Citations R2 / 21 Articles / Textes publiés sur R2 22 La 3ème dimension de R2 (ou comment la surface aime le volume), Paulo Cunha e Silva 24 Studio R2 : Pionniers du Renouveau, Clara Debailly Lizá Ramalho & Artur Rebelo 26 Breath and Vision, Susanne Schaller 27 [(Life × 2) + 1] 2, Astrid Stravo Dossier de presse 32 Seléction de prix, expositions et articles / éditions de R2 38 Contacts 1 Biographie Lizá Défossez Ramalho (1971, Troyes, France) et Artur Rebelo (1971, Porto, Portugal), diplômés en Design de Communication de la Faculté des Beaux Arts de l’Université de Porto et titulaires d’une maîtrise en Recherche Design de la Faculté des Beaux Arts de l’Université de Barcelone, ont ouvert en 1995, l’atelier R2, basé à Porto. Depuis une vingtaine d’années, R2 collabore avec les institutions culturelles, les artistes, les architectes sur des projets très diversifiés pour la réalisation d’identités visuelles, design éditorial, affiches, design d’expositions, projets de signalétiques et de web et de motion… Un www.r2design.pt parcours de prédilection : ils sont aussi commissaires d’exposition, éditeurs de livres, intervenants de l’espace public avec des installations R2 / propres. Artur Rebelo, détenteur d’un doctorat en Art Contemporain, est aussi chargé de cours à la Faculté des Sciences et Technologie de l’Université de Coimbra, où Lizá Ramalho a également enseigné jusqu’en 2013. Avec une bourse de la Fondation pour la Science et la Technologie, elle finalise actuellement une thèse de doctorat sur l’identité visuelle des Musées d’Art Contemporain, pour la Faculté des Beaux Arts de l’Université de Barcelone.
    [Show full text]
  • IRD-Report.2010
    Annual report 2010 INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT Contents Introduction 10 Excellence in research Volcano / Réunion. 04 The IRD around the world 12 Science in the service 05 Editorial of development 06 The IRD in a nutshell 14 Six research Highlights of 2010 programmes 07 Key figures 2010 08 AERES: positive assessment 09 Ethics and quality Annual report 2010 INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT 32 AIRD 44 Working 52 Resources 60 Appendices in partnership for research 34 AIRD: mobilising 46 Partnerships around 54 Human resources 62 The IRD’s decision bodies research energies the world 56 Information systems 63 Central services: our gallery 37 Training, innovating, 48 International 64 The research units sharing 57 Shared facilities 50 Overseas France 58 Financial resources 66 IRD addresses world-wide 38 Capacity-building support for Southern scientific communities 40 Innovating with the South 42 Sharing knowledge \ 04 \ 05 Institut de recherche pour le développement The IRD around the world Annual report 2010 Editorial 2010 was a pivotal year for the IRD, as the government published the decree altering its statutes and changing its governance structure. The decree created the post of executive chairman at the head of the Institute and reorganised its management under three major divisions and a Geostrategy and Partnership department. It also gave the agency AIRD1 an official status within the IRD. During the year the IRD confirmed the excellence of its scientific output, often making our assessments jointly with Southern partners. The results of external assessments such as those conducted by AERES2 were also excellent: 85% of the joint research units assessed were given A or A+ grades.
    [Show full text]
  • UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity
    UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity a vision a conceptual platform a pool of ideas for implementation a new paradigm Cultural Diversity Series No. 1 UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity a vision a conceptual platform a pool of ideas for implementation a new paradigm A document for the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, 26 August – 4 September 2002 Cultural Diversity Series No. 1 Cultural Diversity: A Vision “THE CULTURAL WEALTH OF THE WORLD IS ITS DIVERSITY IN DIALOGUE” The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity was adopted unanimously in a most unusual context. It came in the wake of the events of 11 September 2001, and the UNESCO General Conference, which was meeting for its 31st session, was the first ministerial-level meeting to be held after those terrible events. It was an opportunity for States to reaffirm their conviction that intercultural dialogue is the best guarantee of peace and to reject outright the theory of the inevitable clash of cultures and civilizations. Such a wide-ranging instrument is a first for the international community. It raises cultural diversity to the level of “the common heritage of humanity”, “as necessary for humankind as biodiversity is for nature” and makes its defence an ethical imperative indissociable from respect for the dignity of the individual. The Declaration aims both to preserve cultural diversity as a living, and thus renewable treasure, that must not be perceived as being unchanging heritage but as a process guaranteeing the survival of humanity; and to prevent segregation and fundamentalism which, in the name of cultural differences, would sanctify those differences and so counter the message of the Universal Declaration of Human Rights.
    [Show full text]
  • Senate Select Committee on Regional and Remote Indigenous Communities Represents FOBL‟S Concerns in Relation to This Policy
    [email protected] 0428402929 Submission to the Select Committee on Regional and Remote Indigenous Communities Subject: Indigenous First Languages addressing points 2-4 of the committees mandate May 2009 Friends of Bilingual Learning May 2009 Page 1 To the Select Committee on Regional and Remote Indigenous Communities, Friends of Bilingual Learning are a network of academics, professionals and interested citizens who recognise the importance of first languages in the acquisition of education, identity and human rights. The „Bilingual Learning‟ within our name refers to a society that operates with multiple languages, and subsequently accepts a continual cultural learning throughout life. FOBL formed in June 2008 as a response to members concerns that the above ideals are not being taken seriously in the Northern Territory (NT). Particularly this is seen in the everyday struggle that NT indigenous people experience within our community, evident in disproportionate representation within the health, welfare, and judicial systems. If there is a single reason why this injustice exists it can be found in communication issues that arise from inadequate support of Indigenous languages. A few specific issues that the Select Committee on Regional and Remote Indigenous Communities might consider further are; the lack of NAATI 3&4 level Indigenous language interpreters in the NT for work in health, legal or governance situations; the lack of English to indigenous language dictionaries; and the recent discontinuation of bilingual education in the Northern Territory. This final issue has become FOBL‟s focus since the NT Government introduced its Compulsory Teaching In English For The First Four Hours Of Each School Day policy in October 2008.
    [Show full text]
  • プレスリリース 4 June to 30 September 2016 PRESS KIT
    13TH EDITION Japan – The Oceans プレスリリース 4 June to 30 September 2016 PRESS KIT EDITORIALS p. 4 Jacques Rocher p. 4 Auguste Coudray p. 6 Cyril Drouhet, Florence Drouhet JAPANESE PHOTOGRAPHY p.10 Guimet Museum p.11 University of Tokyo Museum and university of Lyon p.12 Motoki p.13 Takeyoshi Tanuma p.14 Hiromi Tsuchida p.15 Yukio Ohyama p.16 Kazuma Obara p.17 Takashi Arai p.18 Miho Kajioka p.19 Kiiro p.20 Eriko Koga p.21 Lucille Reyboz p.22 Yoshinori Mizutani p.23 Sohei Nishino p.24 Shoji Ueda THE OCEANS p.26 Paul Nicklen p.27 Daniel Beltrá p.28 Pierre Gleizes p.29 Daesung Lee p.30 Shiho Fukada p.31 Olivier Jobard p.32 Guillaume Herbaut p.33 Anita Conti p.34 Benjamin Deroche and Jean-François Spricigo p.35 Emerging photography p.36 Morbihan photography festival for secondary school pupils p.36 IMAGE SANS FRONTIÈRE collective ENVIRONMENTAL ISSUES p.38 Pascal Maitre p.39 Lianne Milton p.40 Japan as seen by ARTE p.40 Contacts JACQUES ROCHER Festival Founder & Mayor of La Gacilly La Gacilly, a village in images How can a mere village speak to the rest of the world? Why should a village of just 2,200 people be welcoming more than 300,000 visitors each year? These are the sort of questions people ask when they hear reports of the Festival Photo La Gacilly. The answers are simple: - the editorial team, - the quality of the subjects presented, - the harmony between landscape and photographs, - the accessibility of the culture on offer.
    [Show full text]
  • 50 Exhibitions and Workshops
    50 exhibitions and workshops EDITION 45 Opening week from 7 to 13 July Exhibitions from 7 July to 21 September Press kit: April 2014 Press contact: Claudine Colin Communication / Marika Bekier / 28 rue de Sévigné / 75004 Paris [email protected] / www.claudinecolin.com / Tél. +33 (0)1 42 72 60 01 High resolution photographs from the programme are freely available at: http://rencontres-arles.photoshelter.com/gallery-collection / LES-RENCONTRES-DARLES-2014/C000025mop8YeSkc Password: arles2014 The Rencontres d’Arles / 34 rue du Docteur Fanton / BP 30096 / 13632 Arles Cedex [email protected] / www.rencontres-arles.com / Tél. +33 (0)4 90 96 76 06 Private partners: Special support from: Groupe Total, Prix Pictet, Mission du centenaire de la Première Guerre mondiale, Fondation d’entreprise Carac, Leica, Métrobus, Actes Sud, Cercle des mécènes des Rencontres d’Arles, Saif, ADAGP, Fnac. Support from: HSBC France, Air France, Institut de Recherches Historiques du Septentrion (IRHiS), UMR CNRS 8529, Université de Lille 3, INJEP, Le Point, Connaissance des Arts, Réponses Photo, Picto, Central Dupon Images, Janvier, Processus, Circad, Plasticollage, Atelier Alain Gambier, Atelier Voies Off, Orange Logic, ILO interprétariat et traduction. Active collaboration of: musée départemental Arles antique, abbaye de Montmajour, rectorat des académies d’Aix-Marseille, Nice et Montpellier, École nationale supérieure de la photographie d’Arles, IUP d’Arles, Museon Arlaten, musée Réattu, Conseils d’architecture, d’urbanisme et d’environnement 13, 30 et 34, Maison du geste et de l’image, parc naturel régional de Camargue, SNCF, Ligue de l’enseignement, l’Étudiant, INA, TER Provence-Alpes-Côte d'Azur, théâtre d’Arles.
    [Show full text]
  • Graphisme Exhibiting Graphic Design a Uthors En France 2018
    Graphisme en France 2018 Exhibiting Graphic Design AuthorsLise Brosseau Maddalena Dalla Mura Clémence Imbert Jon Sueda Graphisme Graphisme 4 Clémence Imbert “You make it a work of art work” Some thoughts on exhibitions of graphic design 28 Maddalena Dalla Mura The relationship of graphic designers with exhibiting and curating 42 Lise Brosseau Notes on the curatorial practices of graphic designers en France 2018 en France 54 Jon Sueda Exhibitions: Designing, Participating, Curating, Teaching Graphic Desig Graphic Exhibiting n 2 This twenty fourth edition of Graphisme en France addresses the question of exhibitions of graphic design. While these have traditionally been dedicated to posters or to particular graphic designers, the 1990’s saw the emergence of events proposed by curators who were themselves graphic designers. Since then, these curatorial practices have made their appearance in teaching programs and have also been the subject of research programs. The displacement of graphic design — a functional object which is intrinsically exhibited as it is multiple and intended for the widest possible audience — into the context of the museum or the gallery, raises a certain number of questions. These are the issues dealt with in texts by Clémence Imbert, Maddalena Dalla Mura, Lise Brosseau and Jon Sueda. Each one of them has, in recent years, pursued specific research which simultaneously questions the status of objects, display mechanisms and questions of knowledge and transmission that arise from them. These contributions have the intention of nourishing an ongoing thinking that is indicative of the current practices and research around a subject that certainly requires a consolidation of references and resources in order to forge its own history.
    [Show full text]
  • Sbbsdružení Bienále Brno Čtvrtletník Ze Světa Designu / Č. 45 / Únor 2011
    čtvrtletník ze světa designu / č. 45 / únor 2011 SBB vydává Sdružení Bienále Brno, o. s., IČ 188 29 139 / Založeno 1992 / (č. 1–28 Zprávy SBB, od č. 29 SBB) / Neprodejné / Adresa redakce: SBB, Jiráskova tř. 4, Sdružení 602 00 Brno / Editor: doc. Ing. arch. Jan Rajlich, Bienále / T/F: 549 252 807, E: [email protected] / Tisk: Tiskárna Expodata-Didot, Brno-Výstaviště / Brno MK ČR E 17351 / ISSN 1802-4017 / Vyšlo s finanční podporou statutárního města Brna / www.sbb-bienalebrno.cz SBB – redakční uzávěrka 25. 5. 11 Kalendář / nejdůležitější termíny Příště: SBB 46 ► Příloha SBB 45: katalog výstavy Out of Orange (pro členy SBB) 10. 2.>25. 4. 11 – Out of Orange / Absolventské práce studentů Soukromé vyšší školy umění a reklamy Orange Factory Praha 2008–2010 / Brno – h. m. g. d. 63, Galerie HaDivadlo Brno 27. 4. 11, 17 h – vernisáž BRRR NA NĚ! Vizuální HaDe- Světový den grafiky 2011 27. duben vyhlásila ICOGRADA (Mezinárodní rada organizací graf. sign v HaDivadle – místě vizuálního designu! / Studenti ateliéru designu, www.icograda.org) před 18 lety za WORLD GRAPHICS DAY Vizuální design FUD UJEP v Ústí nad Labem / Brno – h. m. g. d. 64, (Světový den grafiky – grafického designu). Sdružení Bienále Brno, Galerie HaDivadlo Brno (>30. 6. 11) které je členskou organizací ICOGRADY, si tento den od počátku zaznamenalo do svého kalendáře a v rámci možností byly každý rok 27. 4. 11 – Světový den grafického designu (pokračování na str. 12) 15. 5.>15. 6. 11 – doručení exponátů na členskou výstavu SBB – Bienále plakátu Lahti FI 10. 6.>25. 9. 11 Vernisáž INTERSECTION v Galerii HaDivadlo Brno 2.
    [Show full text]
  • ARTNEWS Fall 2012 Newsletter of the Sac State Art Department in This Issue
    Volume 2 Issue 1 ARTNEWS Fall 2012 Newsletter of the Sac State Art Department In this issue Chair’s Corner: Dr. Frye Professional 2 Exhibitions I am sitting at the Sleep Train Arena jotting down MA Student 6 some notes. You’ll remem- ber it used to be called Arco Exhibitions Arena. I was wondering what I might have to share Witt Shows 10 with you for this issue of the Art Department Newsletter. It seemed to me that some- Lectures & 18 thing that you might be in- terested in would be how Events the graduates for this se- mester felt as they were Grad Updates 19 Dr. Frye organizing his notes durng the graduation ceremony on December 14, 2012 standing in line getting ready to go through one of our rites of passage ceremonies – graduation. I figured you would be interested because you will Student Clubs 20 soon go through this ritual, too. As I walked into the hallway where all graduates for Arts and Letters were waiting, I saw the Art students in small groups that loosely formed a line. They were beaming with anticipation of what they Faculty 21 would soon be doing. As they were standing there engulfed in pleasant conversation with each other, Updates I interjected and ask, “What does it feel like to be graduating?” Cindy replies, “I finally made it! Holey Moley! It’s all about the journey.” Outside 29 Celso, “Freedom! Maybe a little naive. Excited to do things with my degree!” Academia Nayeli, “I did it! I finally did it! What a great accomplishment!” Will, “Finally! I’m happy that I’m graduating!” Amanda, “I am so happy and proud to be
    [Show full text]
  • Collection of the Center for the Study of Political Graphics
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c8959k7m No online items Collection of the Center for the Study of Political Graphics Center for the Study of Political Graphics 3916 Sepulveda Blvd. Suite 103 Culver City, California 90230 (310) 397-3100 [email protected] http://www.politicalgraphics.org/ 2020 Collection of the Center for the See Acquisition Information 1 Study of Political Graphics Descriptive Summary Title: Collection of the Center for the Study of Political Graphics Dates: 1900- ; bulk 1960- Collection Number: See Acquisition Information Creator/Collector: Multiple creators Extent: 330 flat files Repository: Center for the Study of Political Graphics Culver City, California 90230 Abstract: The collection of the Center for the Study of Political Graphics (CSPG) contains over 90,000 domestic and international political posters and prints relating to historical and contemporary movements for social change. The finding aid represents the collection in its entirety. Language of Material: English Access The CSPG collection is open for research by appointment only during the Center's operating hours. Publication Rights CSPG does not hold copyright for any items in the collection. CSPG provides access to the materials for educational and research purposes only. Users are responsible for obtaining all necessary permissions for use. Preferred Citation [Identification of item], Collection of the Center for the Study of Political Graphics (CSPG). Acquisition Information CSPG acquires 3,000 to 5,000 items annually, primarily through donations. Each acquisition is assigned a unique acquisition number and is written on individual items before these are sorted and filed by topic. Scope and Content of Collection The collection represents diverse social and political movements.
    [Show full text]