Nyikina Paradigms and Refunctionalization: a Cautionary Tale in Morphological Reconstruction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
Does Lateral Transmission Obscure Inheritance in Hunter-Gatherer Languages?
Does Lateral Transmission Obscure Inheritance in Hunter-Gatherer Languages? Claire Bowern1*, Patience Epps2, Russell Gray3, Jane Hill4, Keith Hunley5, Patrick McConvell6, Jason Zentz1 1 Department of Linguistics, Yale University, New Haven, Connecticut, United States of America, 2 Department of Linguistics, University of Texas at Austin, Austin, Texas, United States of America, 3 Department of Psychology, University of Auckland. Auckland, New Zealand, 4 School of Anthropology, University of Arizona, Tucson, Arizona, United States of America, 5 Department of Anthropology, University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico, United States of America, 6 College of Arts and Social Sciences, Australian National University, Canberra, Australia Abstract In recent years, linguists have begun to increasingly rely on quantitative phylogenetic approaches to examine language evolution. Some linguists have questioned the suitability of phylogenetic approaches on the grounds that linguistic evolution is largely reticulate due to extensive lateral transmission, or borrowing, among languages. The problem may be particularly pronounced in hunter-gatherer languages, where the conventional wisdom among many linguists is that lexical borrowing rates are so high that tree building approaches cannot provide meaningful insights into evolutionary processes. However, this claim has never been systematically evaluated, in large part because suitable data were unavailable. In addition, little is known about the subsistence, demographic, ecological, and social factors that might mediate variation in rates of borrowing among languages. Here, we evaluate these claims with a large sample of hunter-gatherer languages from three regions around the world. In this study, a list of 204 basic vocabulary items was collected for 122 hunter-gatherer and small-scale cultivator languages from three ecologically diverse case study areas: northern Australia, northwest Amazonia, and California and the Great Basin. -
Kimberley Language Resource Centre Submission to the Senate
Kimberley Language Resource Centre ABN: 43 634 659 269 PMB 11 HALLS CREEK WA 6770 phone: (08) 9168 6005 fax: (08) 9168 6023 [email protected] SUBMISSION TO THE STANDING COMMITTEE ON ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER AFFAIRS FOR THE INQUIRY ON LANGUAGE LEARNING IN INDIGENOUS COMMUNITIES AUGUST 2011 KLRC SUBMISSION ON LANGUAGE LEARING IN INDIGENOUS COMMUNITIES AUGUST 2011 This document remains the Intellectual Property of the organisation 1 ABOUT THE KIMBERLEY LANGUAGE RESOURCE CENTRE MISSION STATEMENT To advocate for Kimberley languages on all levels To promote recognition that diversity in languages is central to Kimberley culture, land and identity and that Aboriginal languages have value in today’s world. To work in partnership with the diverse Kimberley language communities To ensure Kimberley languages are passed on to children. The KLRC is the only organisation in Australia focussing solely on Kimberley Aboriginal languages. The Kimberley was, and still is, the one of the most linguistically diverse areas in Australia with at least 421 language groups plus additional dialects identified. The KLRC Directors advocate for the 30 or so languages still spoken. The organisation was established in 1984 by Aboriginal people concerned about the effects of colonisation and the continuing impact of Western society on their spoken languages and cultural knowledge. It is beginning its 26th year of operations with a wealth of experience and resources underpinning its service delivery. The organisation is governed by a Board of 12 Directors accountable to a membership from across the region. The office is based in Halls Creek in the East Kimberley. The KLRC provides a forum for developing language policy to strategically revive and maintain (in other words, continue) the Kimberley Aboriginal languages. -
Tiwi Revisited: a Reanalysis of Traditional Tiwi Verb Morphology
TIWI REVISITED A reanalysis of Traditional Tiwi verb morphology Aidan Wilson Submitted in total fulfilment of the degree of Master of Arts (Linguistics) December 2013 Department of Linguistics and Applied Linguistics School of Languages and Linguistics Faculty of Arts The University of Melbourne For Anita Pangiramini, Justin Puruntatameri, and all people whose languages have gone silent. May they and their words always be remembered. Abstract Traditional Tiwi is a language isolate within the Australian language group, traditionally spoken on the Tiwi Islands, north of Darwin. This language exhibits the most complex verb structure of any Australian language. Altogether there are 18 distinct verb slots; 14 prefixes and 4 suffixes. They encode subject, object and oblique arguments, they inflect for tense, aspect and mood, the location and direction of events with respect to the speaker, and the time of day that an event takes place. They also take prefixes and suffixes denoting associated motion, can be argument-raised by a causative or detransitivised by derivational morphology, and can take incorporated nominals, incorporated verbs, and incorporated comitative or privative arguments. Traditional Tiwi has not been adequately described. Previous descriptions are limited and do not cover verb morphology with enough detail. This thesis brings together previous descriptions, early recorded data, and adds newly collected data and findings to produce an updated description of the language, with special reference to the verb morphology. I focus in particular on two aspects of the verb morphology: agreement and incorporation. The Traditional Tiwi agreement system of inflecting verbs shows a high degree of complexity due to the interactions between subject, object and tense marking. -
ANNUAL REPORT 2010-2011 the Kimberley Land Council Is the Native Title Representative Body for the Traditional Owners of the Kimberley Region
ANNUAL REPORT 2010-2011 The Kimberley Land Council is the Native Title Representative Body for the Traditional Owners of the Kimberley region. We represent 29 native title claim groups across the Kimberley. Our organisation was established by Aboriginal people for Ab- original people and was formed during the political upheaval of the great Noonkanbah battle and the struggle for land rights. Our representative area covers 412,451 square kilometres and the KLC has worked hard to deliver native title to our members. The Kimberley is now 65 per cent determined native title land. We stand by our vision to Look after country, Get back country and Get control of our future. As a result, our focus as a grass-roots community organisation, is to work with ourTraditional Owners in the areas of native title, agreement making and land and sea management. Our organisation has a long and proud history and we look to continue to achieve positive outcomes for Kimberley Tradition- al Owners into the future. Kimberley Land Council Kimberley 2010/2011 Land Council Contents PART ONE | INTRODUCTION PART TWO | ACHIEVING THE PART THREE | LOOKING ReportAnnual VISION AFTER COUNTRY Our mission, vision and values .........................................3 Report on performance ........23 Land and sea management Introduction ................................5 Message from the Getting back country | The Overview ....................................83 Chairmen ...................................7 native title claims experience Land and sea projects ............87 Kimberley -
Areal Patterns of Grammaticalization and Cross-Linguistic Variation in Grammaticalization Scenarios”
Symposium “Areal patterns of grammaticalization and cross-linguistic variation in grammaticalization scenarios” Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 12-14 March, 2015 Organizers: Walter Bisang, Andrej Malchukov Abstracts (authors in alphabetical order) Grammaticalization processes in Andean languages Willem F.H. Adelaar (Leiden University) In spite of their rich and complex morphology, the Aymaran and Quechuan languages (spoken in the Central Andes and adjacent areas) are characterized by a lack of transparency in the grammaticalization history of their numerous affixes. For instance, in the Quechuan languages personal reference affixes, both nominal possessive and verbal, lack any significant formal similarity with the corresponding free pronouns. Nevertheless, relatively clear cases of grammaticalization can be found in Quechuan languages as verbal compound tense constructions were transformed into simple tense forms, mainly by deletion or reduction of the auxiliary verb ka- ‗to be‘ and the subsequent attachment of its affixes to an accompanying nominalized verb. Similar processes may have occurred in Aymaran, although the developments underlying them remain obscure. The verb ka- ‗to be‘ probably also played a role in the formation of Quechuan progressive aspect markers (*-yka-, *-ĉka-), although the exact history of these affixes is difficult to determine. Grammaticalization processes that take another grammatical form, rather than a free form, as their point of departure are illustrated by the development of (perfective) aspect markers from derivational markers indicating direction in the Quechuan verb. There is some evidence that connects the directional marker -yku- denoting ‗inward motion‘ to the noun uku ‗inside‘, ‗hollow‘, ‗deep‘. Similarly, *-rqu-, glossed as ‗outward motion‘ and the source of a perfective aspect marker in several modern Quechuan varieties, may eventually be derived from urqu ‗mountain(s)‘, although this assumption remains highly speculative. -
The Evolution of Linguistic Diversity
The Evolution of Linguistic Diversity Daniel Nettle Thesis submitted for the degree of PhD University College London 1996 ProQuest Number: 10044366 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10044366 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT This thesis examines the causes and consequences of diversity in human language. It is divided into three sections, each of which addresses a different aspect of the topic. The first section uses computer simulations to examine various mechanisms which may produce diversity in language: imperfect learning, geographical isolation, selection on the basis of social affiliation, and functional selection amongst linguistic variants. It is concluded that social and functional selection by speakers provide the main motive forces for the divergence of languages. The second section examines the factors influencing the geographical distribution of languages in the world. By far the most important is the ecological regime in which people live. Seasonal climates produce large ethnolinguistic groups because people form large networks of exchange to mitigate the subsistence risk to which they are exposed. -
PUBLISHED VERSION Peter Sutton Cross-Comment on Denham's
PUBLISHED VERSION Peter Sutton Cross-comment on Denham's beyond fictions of closure in Australian Aboriginal kinship Mathematical Anthropology and Cultural Theory, 2013; 5(6):1-7 ©2013 all rights reserved by the author PERMISSIONS Emailed Peter Sutton 6 Feb 2015, advising Full text added. Author to advise if he would prefer his work not to be exposed in this way 6 Feb 2015 http://hdl.handle.net/2440/89093 MATHEMATICAL ANTHROPOLOGY AND CULTURAL THEORY: AN INTERNATIONAL JOURNAL VOLUME 5 NO. 6 MAY 2013 CROSS - COMMENT ON DENHAM’S BEYOND FICTIONS OF CLOSURE IN AUSTRALIAN ABORIGINAL KINSHIP PETER SUTTON UNIVERSITY OF ADELAIDE, AND SOUTH AUSTRALIAN MUSEUM [email protected] COPYRIGHT 2013 ALL RIGHTS RESERVED BY AUTHOR SUBMITTED: APRIL 1, 2013 ACCEPTED: APRIL 15, 2013 MATHEMATICAL ANTHROPOLOGY AND CULTURAL THEORY: AN INTERNATIONAL JOURNAL ISSN 1544-5879 SUTTON: CROSS - COMMENT ON DENHAM’S BEYOND FICTIONS OF CLOSURE WWW.MATHEMATICALANTHROPOLOGY.ORG MATHEMATICAL ANTHROPOLOGY AND CULTURAL THEORY: AN INTERNATIONAL JOURNAL VOLUME 5 NO. 6 PAGE 1 OF 6 MAY 2013 CROSS - COMMENT ON DENHAM’S BEYOND FICTIONS OF CLOSURE IN AUSTRALIAN ABORIGINAL KINSHIP PETER SUTTON This cross-comment is intended mainly to enter onto the published record some further well- based statistics on rates of marriage inside and outside the linguistic identity group in Aboriginal Australia. Here I focus on the cases of Mangarla and Nyikina people of the South Kimberley region in north-west Western Australia. Mangarla is a Western Desert linguistic variety and a member of the very large Pama-Nyungan genetic subgroup of Australian languages. Nyikina is a member of the Nyul-Nyulan family, and very far distant from Mangarla in genetic terms. -
Bardi Temperature Terms Claire Bowern and Laura Kling Yale University
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ZENODO Bardi Temperature Terms Claire Bowern and Laura Kling Yale University 1 Introduction Here we present a sketch of how to talk about temperature in the Bardi language of North Western Australia. Bardi has just three terms which refer primarily to the temperature of an item; these terms also have secondary connotations of ripeness or freshness. Bardi conforms to the most part to the generalizations proposed by Plank (2003), even though the number of temperature terms is small; however, a few areas they differ, notably in etymological stability. We present a brief overview of the language, local climate, and data sources in Section 1; in Section 2 we describe the lexicalization of temperature concepts. In Section 3 we present some comments on the grammar of temperature constructions, while Section 4 contains some additional comments on the semantics of temperature descriptions and their use in metaphor. Finally, in Section 5 we move to considering the etymological sources of temperature terms in Bardi and the Nyulnyulan family (to which Bardi belongs). 1.1 Background information about the language and people Bardi is a non-Pama-Nyungan Australian Aboriginal language in the Nyulnyulan family. While the precolonial population was probably about 400 people, in the last ninety years that number has declined to fewer than five, as the community switches to English instead of Bardi. The language has traditionally been spoken at the tip of the Dampier Peninsula, in the Kimberley Region of northern Western Australia. -
Annual Meeting Handbook
MEETING HANDBOOK LINGUISTIC SOCIETY OF AMERICA AMERICAN DIALECT SOCIETY AMERICAN NAME SOCIETY NORTH AMERICAN ASSOCIATION FOR THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES SOCIETY FOR PIDGIN AND CREOLE LINGUISTICS SOCIETY FOR THE STUDY OF THE INDIGENOUS LANGUAGES OF THE AMERICAS SHERATON BOSTON HOTEL BOSTON, MA 8-11 JANUARY 2004 Introductory Note The LSA Secretariat has prepared this Meeting Handbook to serve as the official program for the 78th Annual Meeting of the Linguistic Society of America (LSA). In addition, this handbook is the official program for the Annual Meetings of the American Dialect Society (ADS), the American Name Society (ANS), the North American Association for the History of the Language Sciences (NAAHoLS), the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL), and the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA). We gratefully acknowledge the assistance provided by the LSA Program Committee: (William Idsardi, Chair; Diane Brentari; Peter Culicover; Toshiyuki Ogihara; Margaret Speas; Rosalind Thornton; Lindsay Whaley; and Draga Zec) and the help of the members who served as consultants to the Program Committee. We are also grateful to Marlyse Baptista (SPCL), David Boe (NAAHoLS), Edwin Lawson (ANS), Allan Metcalf (ADS), and Victor Golla (SSILA) for their cooperation. We appreciate the help given by the Boston Local Arrangements Committee chaired by Carol Neidle. We hope this Meeting Handbook is a useful guide for those attending, as well as a permanent record of, the 2004 Annual Meeting in Boston, -
Historical Reconstruction and Nyulnyulan Subordination
Defining Complexity: Historical Reconstruction and Nyulnyulan Subordination Claire Bowern, Rice University and CRLC, ANU DRAFT: March 18, 2008 Abstract I use data from subordination strategies in Nyulnyulan languages (Non-Pama-Nyungan, Northern Australia) in order to investigate various alternative means of defining and quan- tifying ’complexity’. While Edmonds (1999) defines 48 distinct types of complexity (con- centrating on social and natural sciences), in this paper I concentrate on three facets of complexity: descriptive complexity, ontological complexity, and parsimony in reconstruc- tion. While historical linguists tend to maximise parsimony, in Nyulnyulan languages the minimisation of one aspect of complexity necessarily adds complication elsewhere, and it therefore serves as an appropriate case study of the interdependencies between ontology, syntactic modelling, and language change. Contents 1 Introduction 2 2 Defining complexity in (historical) linguistics 2 3 Nyulnyulan subordination 3 3.1 Bardi and the Nyulnyulan languages: background to coordination/subordination . 3 3.2 Types of subordination in Nyulnyulan languages . 5 3.3 Bardi relative clauses . 6 3.4 jarr-marking . 8 3.5 Nyulnyulan case marking and ‘subordination’ . 13 3.6 Null marking . 15 3.7 Summary............................................ 17 4 Conclusions 18 1 1 Introduction We find the notion of complexity, in various forms, throughout the history of research on Aus- tralian languages. We find it more often in the early history of language documentation in its converse of simplicity, although even today in Australia we find language attitudes which simul- taneously treat indigenous languages as too simple to survive in the modern world, yet too com- plex for outsiders to study. Even in 1980, Dixon (1980:§1.2) felt the need to disabuse potential readers of the simplicity of Australian languages. -
Historical Reconstruction and Nyulnyulan Subordination
Defining complexity: Historical reconstruction and Nyulnyulan subordination Claire Bowern, Yale University Abstract I use data from subordination strategies in Nyulnyulan languages (Non-Pama-Nyungan, Northern Australia) in order to investigate various alternative means of defining and quanti- fying ‘complexity’. While Edmonds (1999) defines 48 distinct types of complexity (concentrating on social and natural sciences), in this paper I concentrate on three facets of complexity: de- scriptive complexity, ontological complexity, and parsimony in reconstruction. While historical linguists tend to maximise parsimony, in Nyulnyulan languages the minimization of one aspect of complexity necessarily adds complication elsewhere, and it therefore serves as an appropri- ate case study of the interdependencies between ontology, syntactic modelling, and language ange. Keywords: complexity, subordination, Nyulnyulan, diarony, language ange 1 Introduction We find the notion of complexity in various forms throughout the history of resear on Australian languages. We find it more oen in the early history of language documentation in its converse of simplicity, although even today in Australia we find language aitudes whi simultaneously treat indigenous languages as too simple to survive in the modern world, yet too complex for outsiders to study. Even in 1980, Dixon (1980:§1.2) felt the need to disabuse potential readers of the simplic- ity of Australian languages. Su claims perhaps persist in the widespread notion that Australian languages do not exhibit embedded clauses (for a review of these ideas see, for example, Nordlinger 2006b). I begin with this point because it shows the importance of considering simplicity and complexity in a wider context. Both complexity and simplicity are relative terms, of course; what one researer may regard as simple will be treated by another as complex depending on their level of experience and degree of familiarity with the concept.