6 X 10 Long.P65

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

6 X 10 Long.P65 Cambridge University Press 978-0-521-67178-1 - Grammars of Space: Explorations in Cognitive Diversity Edited by Stephen C. Levinson and David P. Wilkins Index More information Author index Adelaar, K. A. 103 Brown, P. 9, 14, 79, 164, 230, 231, 239, 241, Adzomada, J. K. 359 246, 247, 262, 264, 268, 271, 272, 273, 281, Agbodeka, F. K. 359 282, 286, 292, 295, 443, 526, 551 Agesthialingom, S. 409 B¨uhler, K. 223 Aissen, J. 236, 300 Burrow, T. 409 Aklif, G. 149 Alpher, B. 103 Campbell, L. 274 Ameka, F. K. 61, 107, 238, 282, 359, 361, Capell, A. 64, 117, 158, 207 362, 364, 365, 367, 368, 370, 372, 395, 397, Capo, H. B. C. 359 399, 405, 450, 495, 523 Carlin, E. B. 311 Andrade, M. J. 275 Carroll, M. 508 Annamalai, E. 400 Chadwick, N. 64 Ansre, G. 359, 367, 368, 397 Choi, S. 468 Arden, A. H. 401, 403 Clark, E. 78, 175, 373 Armstrong, W. E. 157, 176 Claudi, U. 364 Arun Selvan, J. 400 Clements, G. N. 361, 365, 388, 397 Aske, J. 219, 299 Cleverly, J. R. 64 Austin, P. 51 Collins, C. 397 Ayres, G. 275 Coronel, J. 275 Crowley, T. 222 Baldwin, B. 207 Cunningham, L. 207 Barbiers, S. 477 Cuyckens, H. 488, 489, 490, 491, Barrera-V´asquez,A. 275, 276 492 Beier, U. 207 Beli¨en,M. 488, 491, 492 Danziger, E. 254 Beltr´ande Santa Rosa, P. 275 Dayley, J. P. 278, 279 Berman, R. 13, 422, 537, 551 De Goeje, C. H. 311 Berlin, B. 230, 236, 245 Dench, A. C. 103, 149 Bickel, B. 425 Derbyshire, D. C. 311, 317, 321 Blair, R. W. 275 Dhamotharan, A. 409 Blake, B. 33 Dickey, L. 413, 514 Blench, R. 359 Dixon, R. M. W. 67, 103, 278, 314, Bohnemeyer, J. 79, 89, 231, 241, 246, 273, 365 277, 279, 295, 296, 297, 300, 301, 302, 531 Dobson, V. 25, 38, 48, 51, 54 Bolt, J. E. 64 Donaldson, B. C. 476, 503 Boogaart, R. J. U. 493 Downs, R. M. 226 Bowden, J. 209, 210 Dryer, M. S. 118 Bowerman, M. 9, 11, 239, 405, 468, 475, 488, Durie, M. 221, 222, 396 491, 492, 514, 522 D¨urr, M. 256 Bricker, V. R. 275, 281 Duthie, A. S. 359, 364, 366, 369 Britto, F. 401 Dwyer, J. 207 Broekhuis, H. 476 Dzul de P’ot, O. 281 600 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-67178-1 - Grammars of Space: Explorations in Cognitive Diversity Edited by Stephen C. Levinson and David P. Wilkins Index More information Author index 601 Edmonson, M. S. 274 Hoiting, N. 222, 360, 391, 395, 396 Emeneau, M. B. 409 Hopper, P. 210 England, N. C. 230, 273 Hosokawa, K. 117, 122, 149 Essegbey, J. 107, 359, 361, 362, 364, 365, Hovdhaugen, E. 208 373, 378, 387, 388, 395, 399, 450 von Humboldt, W. 209, 210 Evans, N. 103, 523, 535 Hutchins, E. 207 Fellows, S. B. 207 Ikegami, Y. 446, 473, 474 Fodor, J. 514 Inhelder, B. 542 Foley, W. 158, 159 Frawley, W. 17, 18, 19, 530 Jackendoff, R. 17, 271, 274, 283, 298 Freeze, R. 78 Jackson, W. S. 321 Frikel, P. 312 Johnson, G. 117 Johnson-Laird, P. N. 21, 217, 485 Gaines, R. 390, 396 Johnston, J. R. 520, 542 Gavua, K. 359 Jones, C. 103 Geerts, G. 476, 477, 482, 484, 485, 493, 494, 503 Kant, E. 1 Geoghegan, R. 181 Kasaipwalova, J. 207 Gildea, S. 311, 317, 343 Kato, Y. 463 Giv´on,T. 221, 416 Kaufman, T. 236, 245, 274, 277, 278, 280, Gleitman, L. R. 514, 552 286, 295, 311 Goddard, C. 103 Kita, S. 15, 41, 301, 362, 413, 437, 443, 450, Goldap, C. 287, 289, 298, 306 454, 455, 467, 469, 472, 514, 532 Goldberg, A. E. 123 Klimov, G. A. 278 Gossen, G. 230 Koch, H. 28, 51, 86 Green, I. 25, 64 Kofod, F. M. 64, 69, 103 Grice, H. P. 167, 170, 172, 180 Kooij, J. G. 477 Kr¨amer, M. 279 Hale, K. 29, 31, 117 Krishnaswami, V. 400 Hamano, S. 450 Kummer, W. 274 Hanks, W. 230, 287, 288 Kunihiro, T. 448 Harkins, S. 25, 36, 127 Kurylowicz, J. 210 Harvey, M. 64 Hasegawa, Y. 462, 463, 465 Ladefoged, P. 158 Haun, D. 472 Landau, B. 17, 271 Haviland, J. 35, 55, 103, 149, 235, 236, 246, van Langendonck, W. 488 248, 251, 253, 256, 281 Laughren, M. 53, 103 Hayes, B. 313 Laughlin, R. M. 236, 251 Heestermans, H. 477, 488 Lawton, R. 207 Heine, B. 61, 210, 364, 367, 369, 372, 391, Leach, E. R. 157, 207 543 Leach, J. W. 157, 207 Henderson, A. 158 Leavitt, C. 311 Henderson, J. 25, 38, 48, 51, 52, 54, 157, 158, Lehmann, C. 78, 210, 275, 279, 285, 287, 298 159, 160, 161, 164, 173, 174, 192, 193, 194, Lehmann, Th. 401, 406, 408, 409, 421 195, 196, 197 Lemmens, M. 494 Hengeveld, K. 175 de Le´on,L. 242, 245, 246, 272 Herring, S. C. 422 Levelt, W. J. M. 551 Herskovits, A. 4, 164, 487 Levin, B. 96, 276, 280, 289, 365 Hill, C. 21, 189, 428 Levinson, S. C. 1, 16, 20, 21, 35, 55, 61, 103, Hill, D. 15, 42, 47, 84, 196, 197, 217, 220, 107, 116, 149, 157, 159, 167, 169, 170, 172, 254, 299, 345, 417, 465, 533 178, 180, 191, 205, 206, 222, 231, 238, 239, Hlomatsi, Y. 368 241, 242, 264, 268, 271, 272, 335, 400, 425, Hoddinott, W. G. 64, 69 448, 472, 512, 514, 520, 523, 526, 541, 542, Hoff, J. 467 543, 544, 549, 550, 551, 552 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-67178-1 - Grammars of Space: Explorations in Cognitive Diversity Edited by Stephen C. Levinson and David P. Wilkins Index More information 602 Author index Lewis, M. 397 Pfeiler, B. 274, 275 Li, P. 514 Piaget, J. 542 Lichtenberk, F. 368 Pike, K. 8 Liep, J. 157 Pinker, S. 513, 514 Lithgow, D. 207 Pio P´erez,J. 276 Lord, C. 367, 368, 391 Polian, G. 236 Lucy, J. 207, 217, 277, 279, 533 Po’ot Yah, E. 281 Lyons, J. 78, 551 Powell, H. A. 208 Maddieson, I. 158, 159 Quine, W. 552 Maffi, L. 236, 245 Malinowski, B. 207, 208, 226 Radetzky, P. 420 Martin, L. 230 Rajam, V. S. 409, 435 Martin, S. E. 438, 439 Rappaport Hovav, M. 96, 280, 365 Mart´ınezHern´andez,J. 275 Rasch, B. H. 472 Matthews, P. 535 Ray,S.H. 210 Matsumoto, Y. 445, 446, 450, 461, 462, 463, Reh, M. 367 464, 467 Richter, J. V. 380 Mayer, M. 13, 39, 125, 142, 143, 218 Rivi`ere,P. 312 McGhee, J. 207 Roelofs, A. 551 McGregor, W. 66, 68, 69, 75, 77, 91, 101, Romero Castillo, M. 283 102, 103, 115, 117, 118, 120, 121, 122, 123, Ross, M. 207 125, 128, 129, 133, 135, 137, 138, 140, 146, Rumsey, A. 103, 149 147, 149, 152 McKenzie, R. 103 Saah, K. K. 365 McQuown, N. A. 275 San Bonaventura, G. 275 Meillet, A. 210 Sapir, E. 278 Meira, S. 311, 313, 317, 343, 526 Schaefer, R. P. 390, 394, 396, 398 Mend´ezGuzm´an,D. 236 Schiffman, H. 401, 409 Merlan, F. C. 68, 69, 103 Schultze-Berndt, E. 18, 63, 64, 65, 70, 73, 82, Meyer, A. 551 83, 84, 89, 90, 91, 93, 95, 111, 115, 125, Miller, G. 21, 217, 485 128, 135, 137, 146, 147, 148, 149, 301, 397, Monod-Becquelin, A. 236 534 Morita, Y. 460, 463 Scoditti, G. M. G. 207, 208 Mosel, U. 208 Senft, G. 15, 206, 207, 208, 209, 210, 211, Muraki, M. 463 212, 214, 217, 219, 220, 221, 222, 223, 226, Mushin, L. 121 227 Myers, F. 62, 116 Shibatani, M. 437, 438 Silverstein, M. 26 Nash, D. 55, 69 Slobin, D. 13, 18, 19, 39, 44, 101, 222, 360, Nichols, J. 277, 402 391, 395, 396, 397, 398, 422, 450, 452, 520, Norman, W. 230 537, 542, 551 N¨use, R. 223 Smailus, O. 274, 275 Nyaku, F. K. 390 Smith, J. 238 van Staden, M. 475 Osam, E. K. 365 Stea, D. 226 Owen, M. G. 275, 279 Stewart, J. M. 359 Ozy¨urek,A.¨ 437 Stokes, B. 115, 117, 120, 149 Stolz, C. 79, 89, 273, 531 Paramasivam, K. 400, 420, 421 Straight, S. H. 278, 279 Pawley, A. 222 Stross, B. 236, 242 Pederson, E. 9, 11, 12, 62, 222, 223, 272, 303, von Stutterheim, C. 508 310, 400, 405, 425, 428, 432, 542 Su´arez,J. A. 274 Peile, A. R. 152 Subrahmanyasastri, P. S. 403 Persson, J. 207, 208 Svorou, S. 17, 369 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-67178-1 - Grammars of Space: Explorations in Cognitive Diversity Edited by Stephen C. Levinson and David P. Wilkins Index More information Author index 603 Tagashira, Y. 467 Villa Rojas, A. 230, 309 Takahashi, T. 465 Vogt, E. 230 Talmy, L. 17, 18, 19, 44, 51, 52, 82, 83, 101, 102, 146, 147, 199, 202, 205, 219, 222, 223, Walsh, M. 64 231, 251, 260, 274, 276, 282, 283, 294, 297, Weijnen, A. 488 299, 300, 343, 360, 392, 394, 399, 414, 422, Weiner, A. B. 208 435, 450, 462, 469, 485, 491, 500, 511, 527, Westermann, D. H. 360, 367, 369, 388, 530, 531, 536 397 Tanaka, S. 458, 459, 461 Whitehead, O. 103 Tanz, C. 542 Wilkins, D. 14, 15, 25, 26, 33, 36, 38, 39, 42, Tedlock, B.
Recommended publications
  • Nyikina Paradigms and Refunctionalization: a Cautionary Tale in Morphological Reconstruction
    Nyikina Paradigms and Refunctionalization: A Cautionary Tale in Morphological Reconstruction Claire Bowern Yale University Department of Linguistics PO Box 208366 New Haven, CT 06520, USA [email protected] Ph: +1.203.432.2045 Keywords: morphology, Nyulnyulan, Australian languages, exaptation, reconstruction, analogy 1 Abstract Here I present a case study of change in the complex verb morphology of the Nyikina language of Northwestern Australia. I describe changes which lead to reanalysis of underlying forms while preserving much of the inherited phonological material. The changes presented here do not fit into previous typologies of morphological change. Nyikina lost the distinction between past and present, and in doing so, merged two paradigms into one. The former past tense marker came to be associated with intransitive verb stems. The inflected verbs thus continue inherited material, but in a different function. These changes are most parsimoniously described in a theory of word formation which makes reference to paradigms. 1 Introduction 1.1 Background Many types of change can occur in morphology. Studies such as Anderson (1988) and Koch (1996) identified a series of processes which cause change in morphemes. These include, in addition to regular sound change which operates on fully inflected forms, various types of boundary shift (such as the absorption of material into stems or the reanalysis of one morpheme as two), and analogical changes such as paradigm regularization. Inflectional material can also be lost. Other processes are particularly associated with morphological change in complex paradigms, though by no means exclusively so. These include so-called “hermit-crab” morphology – and the related change of “lost wax” – described by Heath (1997, 1998).
    [Show full text]
  • Kimberley Language Resource Centre Submission to the Senate
    Kimberley Language Resource Centre ABN: 43 634 659 269 PMB 11 HALLS CREEK WA 6770 phone: (08) 9168 6005 fax: (08) 9168 6023 [email protected] SUBMISSION TO THE STANDING COMMITTEE ON ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER AFFAIRS FOR THE INQUIRY ON LANGUAGE LEARNING IN INDIGENOUS COMMUNITIES AUGUST 2011 KLRC SUBMISSION ON LANGUAGE LEARING IN INDIGENOUS COMMUNITIES AUGUST 2011 This document remains the Intellectual Property of the organisation 1 ABOUT THE KIMBERLEY LANGUAGE RESOURCE CENTRE MISSION STATEMENT To advocate for Kimberley languages on all levels To promote recognition that diversity in languages is central to Kimberley culture, land and identity and that Aboriginal languages have value in today’s world. To work in partnership with the diverse Kimberley language communities To ensure Kimberley languages are passed on to children. The KLRC is the only organisation in Australia focussing solely on Kimberley Aboriginal languages. The Kimberley was, and still is, the one of the most linguistically diverse areas in Australia with at least 421 language groups plus additional dialects identified. The KLRC Directors advocate for the 30 or so languages still spoken. The organisation was established in 1984 by Aboriginal people concerned about the effects of colonisation and the continuing impact of Western society on their spoken languages and cultural knowledge. It is beginning its 26th year of operations with a wealth of experience and resources underpinning its service delivery. The organisation is governed by a Board of 12 Directors accountable to a membership from across the region. The office is based in Halls Creek in the East Kimberley. The KLRC provides a forum for developing language policy to strategically revive and maintain (in other words, continue) the Kimberley Aboriginal languages.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2010-2011 the Kimberley Land Council Is the Native Title Representative Body for the Traditional Owners of the Kimberley Region
    ANNUAL REPORT 2010-2011 The Kimberley Land Council is the Native Title Representative Body for the Traditional Owners of the Kimberley region. We represent 29 native title claim groups across the Kimberley. Our organisation was established by Aboriginal people for Ab- original people and was formed during the political upheaval of the great Noonkanbah battle and the struggle for land rights. Our representative area covers 412,451 square kilometres and the KLC has worked hard to deliver native title to our members. The Kimberley is now 65 per cent determined native title land. We stand by our vision to Look after country, Get back country and Get control of our future. As a result, our focus as a grass-roots community organisation, is to work with ourTraditional Owners in the areas of native title, agreement making and land and sea management. Our organisation has a long and proud history and we look to continue to achieve positive outcomes for Kimberley Tradition- al Owners into the future. Kimberley Land Council Kimberley 2010/2011 Land Council Contents PART ONE | INTRODUCTION PART TWO | ACHIEVING THE PART THREE | LOOKING ReportAnnual VISION AFTER COUNTRY Our mission, vision and values .........................................3 Report on performance ........23 Land and sea management Introduction ................................5 Message from the Getting back country | The Overview ....................................83 Chairmen ...................................7 native title claims experience Land and sea projects ............87 Kimberley
    [Show full text]
  • PUBLISHED VERSION Peter Sutton Cross-Comment on Denham's
    PUBLISHED VERSION Peter Sutton Cross-comment on Denham's beyond fictions of closure in Australian Aboriginal kinship Mathematical Anthropology and Cultural Theory, 2013; 5(6):1-7 ©2013 all rights reserved by the author PERMISSIONS Emailed Peter Sutton 6 Feb 2015, advising Full text added. Author to advise if he would prefer his work not to be exposed in this way 6 Feb 2015 http://hdl.handle.net/2440/89093 MATHEMATICAL ANTHROPOLOGY AND CULTURAL THEORY: AN INTERNATIONAL JOURNAL VOLUME 5 NO. 6 MAY 2013 CROSS - COMMENT ON DENHAM’S BEYOND FICTIONS OF CLOSURE IN AUSTRALIAN ABORIGINAL KINSHIP PETER SUTTON UNIVERSITY OF ADELAIDE, AND SOUTH AUSTRALIAN MUSEUM [email protected] COPYRIGHT 2013 ALL RIGHTS RESERVED BY AUTHOR SUBMITTED: APRIL 1, 2013 ACCEPTED: APRIL 15, 2013 MATHEMATICAL ANTHROPOLOGY AND CULTURAL THEORY: AN INTERNATIONAL JOURNAL ISSN 1544-5879 SUTTON: CROSS - COMMENT ON DENHAM’S BEYOND FICTIONS OF CLOSURE WWW.MATHEMATICALANTHROPOLOGY.ORG MATHEMATICAL ANTHROPOLOGY AND CULTURAL THEORY: AN INTERNATIONAL JOURNAL VOLUME 5 NO. 6 PAGE 1 OF 6 MAY 2013 CROSS - COMMENT ON DENHAM’S BEYOND FICTIONS OF CLOSURE IN AUSTRALIAN ABORIGINAL KINSHIP PETER SUTTON This cross-comment is intended mainly to enter onto the published record some further well- based statistics on rates of marriage inside and outside the linguistic identity group in Aboriginal Australia. Here I focus on the cases of Mangarla and Nyikina people of the South Kimberley region in north-west Western Australia. Mangarla is a Western Desert linguistic variety and a member of the very large Pama-Nyungan genetic subgroup of Australian languages. Nyikina is a member of the Nyul-Nyulan family, and very far distant from Mangarla in genetic terms.
    [Show full text]
  • Bardi Temperature Terms Claire Bowern and Laura Kling Yale University
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ZENODO Bardi Temperature Terms Claire Bowern and Laura Kling Yale University 1 Introduction Here we present a sketch of how to talk about temperature in the Bardi language of North Western Australia. Bardi has just three terms which refer primarily to the temperature of an item; these terms also have secondary connotations of ripeness or freshness. Bardi conforms to the most part to the generalizations proposed by Plank (2003), even though the number of temperature terms is small; however, a few areas they differ, notably in etymological stability. We present a brief overview of the language, local climate, and data sources in Section 1; in Section 2 we describe the lexicalization of temperature concepts. In Section 3 we present some comments on the grammar of temperature constructions, while Section 4 contains some additional comments on the semantics of temperature descriptions and their use in metaphor. Finally, in Section 5 we move to considering the etymological sources of temperature terms in Bardi and the Nyulnyulan family (to which Bardi belongs). 1.1 Background information about the language and people Bardi is a non-Pama-Nyungan Australian Aboriginal language in the Nyulnyulan family. While the precolonial population was probably about 400 people, in the last ninety years that number has declined to fewer than five, as the community switches to English instead of Bardi. The language has traditionally been spoken at the tip of the Dampier Peninsula, in the Kimberley Region of northern Western Australia.
    [Show full text]
  • Looking Back to Look Forward: a Timeline of the Fitzroy River Catchment
    Looking back to look forward: A timeline of the Fitzroy River catchment This story map describes a timeline of key events that have shaped the Fitzroy River catchment, Western Australia. It was created in a scenario planning exercise to help understand and explore the driving forces of development in the region. Danggu Geikie Gorge, Fitzroy River, circa 1886. © State Library of Western Australia, B2801181 Citation: Álvarez-Romero, J.G. and R. Buissereth. 2021. Looking back to look forward: A timeline of the Fitzroy River catchment, Story Map. James Cook University, Townsville, QLD, Australia. URL: https://arcg.is/1jXi9P Acknowledgements We acknowledge the Traditional Owners and Custodians of Country throughout Australia and their connections to land, water, and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today. In particular, we wish to acknowledge the Traditional Owners of the Martuwarra (Fitzroy River) catchment, the Bunuba, Giniyjawarrni Yoowaniya Riwi, Gooniyandi, Jaru, Kurungal, Ngarrawanji, Nyikina, Mangala, Warrwa, Yi- Martuwarra Ngurrara, Yungngora, and Yurriyangem Taam peoples. We recognize their continuing culture and contributions to the Kimberley region and Australia. Credits We thank the contributions of Karen Dayman from the Kimberley Land Council/Northern Australia Environmental Resources Hub, the scenario planning team, and the research team from James Cook University, The University of Western Australia, CSIRO, Griffith University, and the University of Tasmania. We also thank Dave Munday and Liz Brown for facilitating the workshops. The project was funded by the Australian Government’s National Environmental Science Program through its Northern Australia Environmental Resources Hub.
    [Show full text]
  • Language and Land in the Northern Kimberley
    This item is Chapter 19 of Language, land & song: Studies in honour of Luise Hercus Editors: Peter K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson ISBN 978-0-728-60406-3 http://www.elpublishing.org/book/language-land-and-song Language and land in the Northern Kimberley Claire Bowern Cite this item: Claire Bowern (2016). Language and land in the Northern Kimberley. In Language, land & song: Studies in honour of Luise Hercus, edited by Peter K. Austin, Harold Koch & Jane Simpson. London: EL Publishing. pp. 277- 286 Link to this item: http://www.elpublishing.org/PID/2019 __________________________________________________ This electronic version first published: March 2017 © 2016 Claire Bowern ______________________________________________________ EL Publishing Open access, peer-reviewed electronic and print journals, multimedia, and monographs on documentation and support of endangered languages, including theory and practice of language documentation, language description, sociolinguistics, language policy, and language revitalisation. For more EL Publishing items, see http://www.elpublishing.org 19 Language and land in the Northern Kimberley Claire Bowern Yale University The coastal Northern Kimberley was home to several Aboriginal groups, as well as being the divide between two major culture areas: the (freshwater) Wanjina groups, and the salt water peoples particularly associated with the names Bardi and Jawi. In this paper I use evidence from place names, cultural ties, language names, mythology, and oral histories to discuss the locations and affiliations of several contested groups in the area. Of particular interest are the Mayala and Oowini groups. In doing this work I build on techniques exemplified and refined by Luise Hercus in her beautiful studies of Central Australian language, land, and culture.
    [Show full text]
  • What's in a Name? a Typological and Phylogenetic
    What’s in a Name? A Typological and Phylogenetic Analysis of the Names of Pama-Nyungan Languages Katherine Rosenberg Advisor: Claire Bowern Submitted to the faculty of the Department of Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts Yale University May 2018 Abstract The naming strategies used by Pama-Nyungan languages to refer to themselves show remarkably similar properties across the family. Names with similar mean- ings and constructions pop up across the family, even in languages that are not particularly closely related, such as Pitta Pitta and Mathi Mathi, which both feature reduplication, or Guwa and Kalaw Kawaw Ya which are both based on their respective words for ‘west.’ This variation within a closed set and similar- ity among related languages suggests the development of language names might be phylogenetic, as other aspects of historical linguistics have been shown to be; if this were the case, it would be possible to reconstruct the naming strategies used by the various ancestors of the Pama-Nyungan languages that are currently known. This is somewhat surprising, as names wouldn’t necessarily operate or develop in the same way as other aspects of language; this thesis seeks to de- termine whether it is indeed possible to analyze the names of Pama-Nyungan languages phylogenetically. In order to attempt such an analysis, however, it is necessary to have a principled classification system capable of capturing both the similarities and differences among various names. While people have noted some similarities and tendencies in Pama-Nyungan names before (McConvell 2006; Sutton 1979), no one has addressed this comprehensively.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER Dfsf DECEMBER 2020 • GETTING BACK COUNTRY • CARING for COUNTRY • SECURING the FUTURE
    KIMBERLEY LAND COUNCIL NEWSLETTER dfsf DECEMBER 2020 • GETTING BACK COUNTRY • CARING FOR COUNTRY • SECURING THE FUTURE PO •Box GETTING 2145 Broome BACK COUNTRY WA 6725 Ph:• CARING (08) 9194 FOR 0100 COUNTRY Fax: (08) • SECURING9193 6279 THEwww.klc.org.au FUTURE Joint AGM’s at Kooljaman The joint AGM’s of the Kimberley Land Council, Kimberley Aboriginal Law and Culture Centre, Kimberley Language Resource Centre and Aarnja were held in Kooljaman on November 10-12 and although held later than usual, due to COVID, there was a strong turn out and plenty of worthwhile discussions about key issues for our Kimberley mob. Read more on page 4. Aboriginal people are warned that this newsletter may contain images of deceased people. From the Chairman Marboo Ngimbi, Welcome to the last newsletter of can for the benefit of the Kimberley recognised as the only authoritative the year. 2020 has been a year of mob. decision makers of their cultural achievements and unprecedented heritage. We will continue to challenges as we learnt how to Our strong record of securing native advocate for meaningful change to do business in the face of a global title recognition for the Kimberley the States heritage protection laws, pandemic. I am proud to report also continued this year, and our and will not support anything less that our mandate of native title, region is now proudly 96 per cent than Traditional Owners having advocacy, enterprise development native title determined. the final say over what happens on and land and sea management has their country. been achieved. Congratulations to the Booroola Moorool Moorool and the Warrwa Late this year we said goodbye I’d like to acknowledge the work Mawadjala native title claimants to our CEO, Nolan Hunter and of Tyronne Garstone, who lead the on their recent on-country Deputy CEO, Tyronne Garstone, KLC as CEO through this difficult determinations.
    [Show full text]
  • National Native Title Tribunal
    NATIONAL NATIVE TITLE TRIBUNAL ANNUAL REPORT 1996/97 ANNUAL REPORT 1996/97 CONTENTS Letter to Attorney-General 1 Table of contents 3 Introduction – President’s Report 5 Tribunal values, mission, vision 9 Corporate overview – Registrar’s Report 10 Corporate goals Goal One: Increase community and stakeholder knowledge of the Tribunal and its processes. 19 Goal Two: Promote effective participation by parties involved in native title applications. 25 Goal Three: Promote practical and innovative resolution of native title applications. 30 Goal Four: Achieve recognition as an organisation that is committed to addressing the cultural and customary concerns of Aboriginal and Torres Strait Islander people. 44 Goal Five: Manage the Tribunal’s human, financial, physical and information resources efficiently and effectively. 47 Goal Six: Manage the process for authorising future acts effectively. 53 Regional Overviews 59 Appendices Appendix I: Corporate Directory 82 Appendix II: Other Relevant Legislation 84 Appendix III: Publications and Papers 85 Appendix IV: Staffing 89 Appendix V: Consultants 91 Appendix VI: Freedom of Information 92 Appendix VII: Internal and External Scrutiny, Social Justice and Equity 94 Appendix VIII: Audit Report & Notes to the Financial Statements 97 Appendix IX: Glossary 119 Appendix X: Compliance index 123 Index 124 National Native Title Tribunal 3 ANNUAL REPORT 1996/97 © Commonwealth of Australia 1997 ISSN 1324-9991 This work is copyright. It may be reproduced in whole or in part for study or training purposes if an acknowledgment of the source is included. Such use must not be for the purposes of sale or commercial exploitation. Subject to the Copyright Act, reproduction, storage in a retrieval system or transmission in any form by any means of any part of the work other than for the purposes above is not permitted without written permission.
    [Show full text]
  • FESA Indigenous Translation Project Consultancy Report
    Kimberley Language Resource Centre Indigenous Translation of Western Australian Emergency Management Guidelines and the Emergency Management Arrangements November 2008 1 Executive Summary The Indigenous Translation of Western Australian Emergency Management Guidelines and the Emergency Management Arrangements Project was a partnership between the Fire and Emergency Services Authority (FESA) and the Kimberley Language Resource Centre (KLRC) to promote the participation of Indigenous people in emergency management decision making by improving the accessibility and relevance of key emergency management literature. Commencing in 2006 and funded by a Working together to Manage Emergencies (WTTME) grant, the project initially sought to translate two existing documents into language and content suitable for remote Indigenous communities. As the project unfolded, it became apparent that translation of the complex written emergency management doctrine per se was not going to achieve the desired outcomes. This was principally due to the: Cultural and linguistic diversity between Indigenous peoples; Australian Indigenous cultures are oral cultures. In the Kimberley Aboriginal people do not rely heavily on structured written compositions as the primary means of communicating information; Varying levels of English literacy in Indigenous communities; Relative density of emergency management literature; Complexity of the State emergency management policy and arrangements; Level of Indigenous community knowledge about the respective roles of key
    [Show full text]
  • A Linguistic Bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands
    OZBIB: a linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands Dedicated to speakers of the languages of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands and al/ who work to preserve these languages Carrington, L. and Triffitt, G. OZBIB: A linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands. D-92, x + 292 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D92.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian NatIonal University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists.
    [Show full text]