'Att Spela Folkmusik Är Ett Bastubad För Själen Ute Är Det Mörk Och Gråkall Februarikväll

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

'Att Spela Folkmusik Är Ett Bastubad För Själen Ute Är Det Mörk Och Gråkall Februarikväll - Folke Nordeman är en kunr.-g allroundmusiker som med fast men vänlig hand och en humoristisk ton leder repetitionsarbetet. Han spelar med i Södertälje Orkester - förening och hax suttit med i Sö- dertälje stads musikstyrelse. — Vi är nog ett av de få spel- manslag i Sverige som har regel- bundna repetitioner varje veck» berättar Folke Nordeman. Vanligt- vis övar man bara var fjorton-1 dag. YNGSTA SPELMANNEN — 10-ÅRIG FLICKA — I medeltal har vi 15 spelmia på repetition. I hela spelmans'^: har vi nu 54 medlemmar — c?.: ii är 25 aktiva. En del av de u-.;i har sina studier att tänka på b! i Christina Frofam från Önesta sc-n är en av spelmanslagets fem kvin r- liga medlemmar. Yngst i spelmanslaget är lilla 10-åriga Ann-Christin Malmberg en riktig liten piggelin och fin mu- sikant. 150 MELODIER PÅ REPERTOAREN — Egentligen äir det bra a:: inte har fler aktiva än 25. Två i dem är riksspelmän, Chris? -i Södertälje spelmanslag bildades så sent som 1958. Men det anses som "Södermanlands kvantitativt Frohm och Thore Härdelin. För : största och kvalitativt bästa". Det har nu 54 medlemmar av vilka 25 kan räknas som aktiva. Yngst i mindre grupp desto lättare ar it bland dem är 10-åriga Ann-Christin Malmberg. Hon är även den yngsta medlemmen i hela Söder- manlands Spelmansförbund. Kanske är hon till och med Sveriges yngsta folkmusikant? Här spelar hon tillsammans med sin far Edvin Malmberg på Husmodersföreningens julmässa. Södertäljes spelmanslag 10 år: 'Att spela folkmusik är ett bastubad för själen Ute är det mörk och gråkall februarikväll. Men i en av Den som tycker att svensk folkmusik bara är ett entonigt salarna i den gamla Torekällskolan är det rena midsommar- gnäll på fiol borde absolut sitta med här en kväll och lyssna stämningen. Ett 20-tal medlemmar av Södertälje spelmans- och lära litet om den musikaliska rikedom vi har i våra gam- lag har repetitionskväll. Det är spelmän med färg och per- la ärvda låtar — en skatt som inte får gå förlorad. En mu- sonlighet — och med glädje i stråkarna! När de trampar ur med en skänklåt tror man att man är i sommarlandet. sik med sprittande glädje, vemod och melankoli. bl. a. Sorunda, Värmland, Jämt- att nå resultat. Riktigt stora spel- Alla spelar med den gamla fina, land och Uppland. Var och en bär "INTERNATIONALEN" PA manslag med upp till 50 spelmän skänklåtens rytm i hela kroppen, sin hemtrakts dräkt. MÄSSING är ovanliga. Men ett finns i Rätt- Alla lever upp i den. Här är det Sedan skadade hr Thuringe sin vik. Vi spelar T/tar från hela Sve- GAMMALT SPELMANS- inte längre fråga om ålder. Den högerhand och fick övergå till att rige — från bl. a. Skåne, Gotlar.d BLOD äldste är gladast bland dean alla. blåsa "mässing", B-kornett och ba- och Dalarna — men med tonvis.-. Här spelar man bort ålder, bedrö- — Spelandet går från far till sun. Det blev bl. a. " Interna tiona- på Södermanland! Vi har nu en velse och vardagsstress. Bestämt son, säger Edvin Malmberg sam len" i många demonstrationståg aktuell repertoar på mellan 100— finns det fortfarande litet trolldom lärt sig föra stråken av sin far, från Norra Bantorget i Stockholm. 150 melodier. i de gamla låtarna. plåtslagare och fin fiolbyggare. Det Så för 10 år sedan började han — Det är som ett bastubad för är gammalt spelmansblod i defles- spela fiol igen. Och nu är han den FIOL OCH NYCKELHARPA själen det här, säger kvällens en- ta av oss gladaste bland spelmän med sin — Vårt huvudinstrument är gi- da kvinnliga "spelman" - Gertrud D u ocks4 Mdennannen originella zigemarfiol. vetvis fiolen — som de flesta spe- Trulsson. Man blir avstressad, lugn bland spelmä snart 80-åri^e °ch Slat" ,^annar man he"Ta ?n Probus Albert Thuringe. Han spe- SOM DE TRE MUSKETÖ- lar. Men vi har också två ma tramngskvaU ångrar man sig verk- ^ . en sy ^^ somSpeen RERNA med som spelar nyckelharpa — hgen nar klockan siar Nej å = om Arne Blomberg och Ragnar Karls- det skall vara svara omstaodighe- ö Det är litet av stämningen kring son — och andra som spelar kla- ter som gör att man uteblir. För "de tre musketörerna" över spel- rinett och flöjt NÄR NÄCKEN HETTE inte vill man mista kamratsikapet manslaget. Man hyllar också det SYRÉN heller. gamla valspråket "en för alla, alla FÖRSTA MAJSPEL OCH Kanske är det inte många som Herr Thuringe började att spela för en". SOMMARKONSERT skulle känna igen spelmännen en dansmusik med Emil Sundqvist — Vi är väldigt fria när vi övar, sådan här vardagskväll — i skjort- från Nykvarn, en gång "världsbe- säger spelledaren Folke Nordeman. — Södertälje spelmanslag är rör- ärmar och cardigans. Vana som vi römd" för sitt fina spel i hela sö- Vi plockar aldrig ut några synda- ligt och framträder ofta. Förra are: är att se dem i granna västar och deTtäljetraikten. Han har spelat bockar vid repetitionerna. Den som var vi ute och spelade hela 33 mollskinnsbyxor. dansmusik med legendariska sö- felar bättrar sig ändå till nästa gånger. De dräkter som de 25 aktiva av dertäljespelmän som Wickmar. och gång. Litet skämtsamt skulle man På Torget i Södertälje spelade vi Södertäljespelmännen bär kommer Syrén. kanna säga att vi är alla stjärnor. första maj. Vid midsommar och ju] från olika delar av Sverige —från — Syrén var en fin spelman, sä- var vi uppe på Artursberg — en ger hr SIDAN 7 Thuringe. Jag minr.s sar- nu 10-årig tradition. Sommarkon- — skilt en gång när han var "S-fcn sert höll vi bL a. i Stadsparken. och satt och spelade på en flotte av gamla trädstammar. T- uppe på Torekällberge: i et: spel av Auda Alm-Eriksson. "EN GLAD SPELMAN" Så klappar Folke Nordeman i inderna. Det är dags för repe- Spelmännen räddade ionskvälletis sista låt — talande >g Erik Östs kända "En glad lelman". Sedan sveper man ömt in sina Dier i vad man kan ha till hands Sörmlands folkmusik <r att skydda dem mot kylan ute • innan man nästan ömt lägger Södermanland har en rik och mångskiftande folkmusik, som har fått sin verkliga renässans i spelmans- >d dem i sina fodral. För en rtk- lagen. Här finns marscher och gånglåtar, polskor och gammalvalser, kadriljer och angläser, visor, stek- % spelman är nämligen fiolen näs- oxh skänklåtar. Polskan är mest populär— från värdiga 16-delspolskor till snabba 8-delspolskor och n som ett levande väsen. De fles- blandformer av 8-delspolska och mazurka. Egentligen är det bara den riktiga vallåten som saknas. av spelmännen har gamla fina Men så är inte heller Södermanland något skogsland. >ler — kärleksfullt framarbetade r någon kunnig fiolbyggare, ofta I början av 1920-talet trodde man sörmländska melodiskatten fått en ån södertäljetrakten som sig bör! att folkmusiken helt var i utdöende. chans att överleva. 1000 melodier upptecknades un- Text: DUKE På sin höjd var den något som kun- der åren 1935—36. De 50 bästa av de intressera museimännen och Bild: BRANDT dessa har arrangerats för två fioler etnograferna som hade som special- och ingår i boken "Sörmländska lå- intresserna att teckna upp och sam- tar". Den har betytt mycket för att la i arkiv. Att de gamla låtarna förnya spelmännens repertoar och skulle kunna bli tovande musik i- samspel. gen var det sannerligen ingen som 3 000 MELODIER I SÖDER- anade. TÄLJE Så i september 1925 började ar- Södertälje spelmanslag har si ti eget arkiv. Det ligger i Torekällsko- betet på att rädda den sörmländska lan och innehåller noter till hela folkmusiken. Sörmlands spelmans- 3 000 melodier från hela Sverige. förbund beslöt att samla alla upp- Man kom över den sällsynta sam- tecknade sörmlandslåtar i ett ar- lingen melodier av en ren tillfällig- het på ett antikvariat i Stockholm. kiv och upprätta en spelmansmatri- Inköpet bekostades av Södertälje kel. stad. "BEVARA ETT ÄDELT FYNDGRUVA KULTURARV" Arkivet är nu en ovärderlig fynd- Förbundet hade god ekonomi och gruva när spelmanslaget söker ef- ter nya låtar för sin redan nu möjlighet att ordna en grundlig in- mycket omfattande repertoar på ö- ventering av låtbeståndet och att ver 150 melodier. senare både låta trycka och ge lå- Sörmlands spelmansförbunc; tarna en andra stämma. stora arkiv finns annars i Katrine- holm. Det stämmer väl med stadgarnas Duke ord om att förbundet, skall "beva-! ra och hugfästa ett ädelt och kärt kulturarv inom tonkonstens områ- de". START 1935 1965 startades så arbetet med upp- teckningen av den sörmländska folkmusiken. Man besökte alla då levande sörmländska spelmän. 726 låtar upptecknades efter deras fö- redrag. 275 melodier skrevs av från de gamla spelmännens egna not- böcker. Snart 80-årige Probus Albert Thuringe är Södertälje spel- RÄDDAD MELODISKATT manslags ålderman. Han spelar Det är helt spelmanförbundets på en svart zigenarfiol som en förtjänst att en så stor del av det gång tillhört Ingvar Lidholm! vackraste och mest typiska av den :De gamles låtar får inte tystna 5? Södertälje spelmanslag instiftades så sent som i mars 1958. Ini- tiativtagare var hr Thure Enberg. Spelmanslaget har kallats "Sö- dermanlands kvantitativt största och kvalitativt bästa". Det är an- slutet till Södermanlands spelmansförbund — det första i sitt slag i Sverige och nu näst störst i landet. Det bildades midsommarda- gen 1925 av bl. a. Erik Öst och tillhör Svenska Ungdomsringen för Bygdekultur. Men egentligen började det he- rande för Södermanlands spel- Spelmanslaget har ett eget arkiv la med Anders Zorn. Hsr. utlyste mansförbund — skrivit: "Roligt var nere i Torekällskolan som omfat- 19C6 på Gesundaberget landets det att höra dessa gamlingar spe- tar hela 3.000 melodier. Hela sam- första spelmanstävKng. Det blev la, och roligt var det att prata med lingen hittade man av en tillfäl- upptakten till mängder av tävling- dem. Nu har deras felor för alltid lighet på ett stockholmsantikva- ar och stämmor med tusen: - en- tystnat.
Recommended publications
  • Swedish Folk Music
    Ronström Owe 1998: Swedish folk music. Unpublished. Swedish folk music Originally written for Encyclopaedia of world music. By Owe Ronström 1. Concepts, terminology. In Sweden, the term " folkmusik " (folk music) usually refers to orally transmitted music of the rural classes in "the old peasant society", as the Swedish expression goes. " Populärmusik " ("popular music") usually refers to "modern" music created foremost for a city audience. As a result of the interchange between these two emerged what may be defined as a "city folklore", which around 1920 was coined "gammeldans " ("old time dance music"). During the last few decades the term " folklig musik " ("folkish music") has become used as an umbrella term for folk music, gammeldans and some other forms of popular music. In the 1990s "ethnic music", and "world music" have been introduced, most often for modernised forms of non-Swedish folk and popular music. 2. Construction of a national Swedish folk music. Swedish folk music is a composite of a large number of heterogeneous styles and genres, accumulated throughout the centuries. In retrospect, however, these diverse traditions, genres, forms and styles, may seem as a more or less homogenous mass, especially in comparison to today's musical diversity. But to a large extent this homogeneity is a result of powerful ideological filtering processes, by which the heterogeneity of the musical traditions of the rural classes has become seriously reduced. The homogenising of Swedish folk music started already in the late 1800th century, with the introduction of national-romantic ideas from German and French intellectuals, such as the notion of a "folk", with a specifically Swedish cultural tradition.
    [Show full text]
  • 2018 "Bjerg Og Hav"
    REGION SONDERJYLLAND-SCHLESWIG PROGRAMM 21. – 29. April 2018 Hauskünstlerin/Huskunstner Julia Lacherstorfer Foto Julia Lacherstorfer: Jan Frankl BERG UND MEER BJERG OG HAV. SHARING HERITAGE Inhaltsverzeichnis/Indholdsfortegnelse 4-5 Vorwort/Forord 6-7 Hauskünstlerin/huskunstner folkBALTICA 2018 Julia Lacherstorfer 21.04. 8 -9 Husum Auftaktkonzert/Optaktskoncert 20:00 40 - 41 Langballig Huldrelokkk und Floating Sofa Quartet 14:00 28.04. 42 - 43 Flensburg Folk in Blüten/Folk i flor 14:00 22.04. 10 - 11 Föhr PaBaMeTo und Sebastian & Mathæus 13:00 44 Gråsten (DK) Lisa Rydberg & Gunnar Idenstam 15:00 12 Barmstedt Dragseth 14:00 45 Flensburg Nordischer Ball/Nordisk bal 16:30 46 -47 Kiel Federspiel 20:00 24.04. 14 Tønder (DK) Schulkonzert/Skolekoncert 10:00 48 -49 Flensburg Sharing Heritage – Love Tree Ensemble 20:00 50 Flensburg Habadekuk 23:30 25.04. 15 Flensburg Schulkonzert/Skolekoncert 10:00 16 - 17 Sønderborg (DK) Eröffnungskonzert/Åbningskoncert 20:00 52 Flensburg Ramsch & Rosen 11:00 29.04. 53 Flensburg Meet the artist: Julia Lacherstorfer 12:30 . 26.04. 18 -19 Aabenraa (DK) PaBaMeTo und Sebastian & Mathæus 20:00 54 Flensburg Albin Paulus, Michał Zak & Tapani Varis 15:00 20 - 21 Gettorf Nataša Mirkovi´c Trio und Sutari 20:00 55 Nygård (DK) Mette & Børge Solkær 15:00 22 -23 Kappeln Vorarlberger Geiger 20:00 57 Schleswig Lisa Rydberg & Gunnar Idenstam 15:00 24 -25 Niebüll Dragseth und Alma 20:00 58 -59 Flensburg Abschlusskonzert: Wehmut & Hoffnung 20:00 Afslutningskoncert: Vemod & Håb 27.04. 26 Flensburg PaBaMeTo 14:00 60 - 61 Tickets/Billetter 28 - 29 Aabenraa (DK) Nordenvind 20:00 62 - 63 Übernachtung/Overnatning 30 -31 Løgumkloster (DK) Concerto Copenhagen 20:00 64 - 66 Förderer, Sponsoren & Partner/Tilskudsgivere, sponsorer & partnere 32 Eckernförde Floating Sofa Quartet 20:00 66 Mitgliedschaft/Medlemskab folkBALTICA Ensemble 34 -35 Flensburg Nataša Mirkovi´c Trio und Etta Scollo Trio 20:00 67 folkBALTICA e.V.
    [Show full text]
  • June 28, 29 & 30, 2013
    33rd annual music with roots 2013 June 28, 29 & 30, 2013 Welcome to the 33rd annual music with roots THE MISSION OF OLD SONGS, INC. FUNDING PROVIDED BY Old Songs, Inc. is a not-for-profit organization dedicated to keeping traditional This event is made possible with public funds from the New music and dance alive through the presentation of festivals, concerts, dances and York State Council on the Arts, with the support of Governor educational programs. Andrew Cuomo and the New York State Legislature. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT SOUND SUPPORT Meadowlark Farms (flowers) • REM Printing • Michael Jarus • Andy’s Front Hall Specialized Audio/John Geritz, Ian Hamelin and crew, Altamont Fairgrounds • Terry & Donna Mutchler • Voorheesville Carpet Co. Euterpe Sound/Clyde Tyndale, Tim Parker, Kate Korolenko, Scott Petersen, Dave and Cyndi Reichard OUR ENVIRONMENT We are grateful to have such a lovely shaded place to have a festival. Please DOCUMENTATION use the RECYCLE barrels for all plastic, aluminum, and glass containers. Flatten Don Person, Bill Houston, Bill Spence, Hannah Spence cardboard and place it next to a barrel. Use TRASH BARRELS for refuse. PICK UP and Neil Parsons after the concerts. Ride your BICYCLES in the designated areas. Wear shoes, use sunscreen and drink lots of water. Smoke away from the seated audience. Thanks SPONSORS from all who share this place. Old Songs would like to thank the following businesses and individuals for SEATING/CHAIR POLICY their sponsorship of the 2013 Old Songs Festival: Seating at the Main Stage and in Areas 2, 3, 6, 7 and 8 is divided into low and high The Global Child - Chet & Karen Opalka Price Chopper sections.
    [Show full text]
  • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 Juni 2019 Ärade Publik!
    49:e 5 • 6 • 7 • 8 • 9 juni 2019 Ärade publik! Varmt välkomna till den 49:e Ransäters- lite lägre kostnad, men också oss som stämman! hanterar stämman – vi får ett något Årets stämma, som är en av de störs- lättare jobb, både vad gäller logistiken ta vi gjort under de här åren, innehåller och det administrativa. som vanligt ett stort antal konserter, En annan nyhet i den här stämman många barnprogram för skiftande åld- är att vi startar upp en folkmusikpub, rar och diverse kurser i både dans och initialt tänkt på den s.k. Loftgrillen men spel. Det ser alltså ut som det brukar närmare besked om lokal meddelas göra i stämman. på plats. Där kommer också ett utökat Men – vi har också, efter moget över- utbud av vegansk och vegetarisk mat vägande från styrelsen och med många att serveras. kloka och vettiga synpunkter från er i Än en gång, välkomna till Ransäters- ryggen, bestämt oss för ett nytt inträ- stämman! dessystem. Fortsättningsvis löser man en biljett som innefattar både inträde, Styrelsen camping och parkering, ett slags ”fes- tivalpass” med ”all inclusive” alltså. Pelle Schunnesson (ordförande), Bosse Dalmo Samtidigt har vi sänkt den totala kost- (vice ordförande), Daniel Höglund Werngren naden för stämman en aning, och vår (kassör), Kaisa Nylin (sekreterare), Annie förhoppning är att det ska tilltala alla Johansson (ledamot), Karin Albinsson, (ledamot), inblandade. Dels er besökare, som får och Hans Holmén (ledamot). 2 Polskor Göran Håkansson & Claes Hallgren Tid: Onsdag 5 juni kl 20.00–21.00 Plats: Norra Logen Österlens Folkhögskola Tid: Onsdag 5 juni kl 21.00–21.30 Plats: Norra Logen Långdans med Jenny Franke Polskor, spellista & Per Runberg Tid: Onsdag 5 juni kl 21.30–01.00 Tid: Torsdag 6 juni kl 14.30–15.30 Plats: Norra Logen Plats: Norra Logen Egeland, Edén, Marin Releasekonsert Här möts Ånon Egeland, Mats Edén och Mikael Marin som trio – var och en tydlig stilskapare inom skandinavisk traditions- musik.
    [Show full text]
  • Music Media Multiculture. Changing Musicscapes. by Dan Lundberg, Krister Malm & Owe Ronström
    Online version of Music Media Multiculture. Changing Musicscapes. by Dan Lundberg, Krister Malm & Owe Ronström Stockholm, Svenskt visarkiv, 2003 Publications issued by Svenskt visarkiv 18 Translated by Kristina Radford & Andrew Coultard Illustrations: Ann Ahlbom Sundqvist For additional material, go to http://old.visarkiv.se/online/online_mmm.html Contents Preface.................................................................................................. 9 AIMS, THEMES AND TERMS Aims, emes and Terms...................................................................... 13 Music as Objective and Means— Expression and Cause, · Assumptions and Questions, e Production of Difference ............................................................... 20 Class and Ethnicity, · From Similarity to Difference, · Expressive Forms and Aesthet- icisation, Visibility .............................................................................................. 27 Cultural Brand-naming, · Representative Symbols, Diversity and Multiculture ................................................................... 33 A Tradition of Liberal ought, · e Anthropological Concept of Culture and Post- modern Politics of Identity, · Confusion, Individuals, Groupings, Institutions ..................................................... 44 Individuals, · Groupings, · Institutions, Doers, Knowers, Makers ...................................................................... 50 Arenas .................................................................................................
    [Show full text]
  • Erik Ask-Upmark, Harp; and Anna Rynesfors, Nyckelharpa)
    Harpers Hall presents: Dråm (Erik Ask-Upmark, harp; and Anna Rynesfors, nyckelharpa) Swedish music workshops, potluck dinner, and house concert Saturday, February 23rd, 2013 from 1:00 – 8:30 pm At the home of Teresa Bailey in Los Altos, CA Email Verlene at [email protected] to make your reservation. Please indicate which part or parts of the event you will attend. (Workshop 1, Workshop 2, Potluck, Concert) Email Teresa at [email protected] for directions. Costs: $25 per workshop, $10 for concert. Attend both workshops and get concert for free. 1:00 - 3:00 workshop 1 – Swedish Harp Tunes 3:00 - 3:30 break 3:30 - 5:30 workshop 2 – Dance Tunes on the Nyckelharpa 5:30 - 7 dinner break (please bring a potluck dish) 7 – 8:30 concert Swedish Harp Tunes with Erik Ask-Upmark Full disclosure: There are actually very few Swedish tunes written especially for the harp. But there are tons which work perfectly on that instrument! Erik will teach – by ear – some easy, accessible and foot-tapping tunes that will have you at the center of any Scandinavian session! The workshop is geared towards harp players but any instruments are welcome! Dance Tunes on the Nyckelharpa with Anna Rynefors This is a workshop open to most traditional instruments, even though it will be led on the nyckelharpa, so bowed instruments gain a certain extra perspective. Focus lies on Swedish dance tunes and how to really make them danceable. Bowing, phrasing and ornamentation, as well as tempos and polska beats are all ways to create the right feeling and “sväng” - essential when playing Scandinavian dance music! Books and CDs available.
    [Show full text]
  • Falun Folk Music Festival
    “From Dalarna to the Orient”: Falun Folk Music Festival Daniel Fredriksson Dalarna University [email protected] Abstract This article discusses the Swedish festival Falun Folk Music Festival (FFF) and makes use of interviews with key organisers, readings of festival brochures, and other material. I begin with a look at the intentions, motivations and negotiations of the organisers leading up to the first festival in 1986, and from there I discuss the way FFF contributed to a change in Swedish folk music discourse towards logics of professionalisation and cosmopolitanism. FFF negotiated between professionals and amateurs, traditionalists and experimentalists. This paved the way for the vast palette of musical traditions, soon to be called “world music”, to reach a Swedish audience. I argue that the cosmopolitanism of FFF, rather than being the main ideological goal of the organisers, worked as a means to an end, namely the professionalisation and artistic recognition of Swedish folk traditions. It also seems to have made the festival relevant in the cultural policy climate of the time. KEYWORDS: Falun, folk music, festival, world music, cosmopolitanism Introduction Falun Folk Music Festival (FFF) was an annual folk music and world music festival held in the small Swedish town of Falun between 1986 and 2005. The purpose of this article is to investigate how this festival played a part in shaping Swedish folk music discourse towards logics of cosmopolitanism and professionalism. I will discuss how the idea of cosmopolitanism, now so frequent among folk music enthusiasts in Sweden, was not the main focus of the festival organisers but rather a means to an end in their efforts to raise the status of traditional Swedish music.
    [Show full text]
  • Slängpolska Fula Visor
    SÖRMLANDSLÅTEN NR 2 1975 UR INNEHÅLLET: Sommarem program Målsättningsdebatt Slängpolska Fula visor m. m. m. m. Slängpolska <. .:" "'"" jé;" 0 " ' C - _ SÖDERMANLANDS SPELMANSFÖRBUND · SÖRM LÄNDSKA UNGDOMSRINGEN 1 UPPLAGAN ÅR 13l)O EXEMPLAR VARAV DETTA AR INNEHÅLL 2 Sommsirem program 5 Målsättn|ngen under debatt 6 Sörmlän¢kika spelmännen hedrade slna banbrytare 7 Skivspalten 9 Vad menas ? ]0 Breflådan 0 l] Slängpolska, dansen 13 Slängpolska, musiken 24 Spelmanstrams per telefon 26 SJälvskrivet 27 Spelmän In memorlam 2s Fortsättningen grof. Ett dussin fula visor' ** **** RÄTTELSE 'TramS per telefon LÅTSPELAREN (0755) 305 DO! Var sntul och för in en ändring l förra numret av SlSrmlanddåten. På Md. s finns en engekka efter Edvard Pettersson ****** noterad l G-dur. Det skall givetvis vara D-dur! Redaktionsadress: Ett kors till! c/o Blomberg, Holmfmtvägen s 151 36 Södertälje. Tel. (0755) 646s(3 *** 4## SÖRMLAN DSLÅTEN distribuerm ull niedk·mmamu l Södrrmunlmds SpelmanMörbund och SörmlänUka Ungcbnwringen . Utomstående kan göra en prenumeration på gµelmansförbundets cl rkulli r (inkliMve SÖRMLANDSLÅTEN) för ett år genom att sätta In kr IS:-- på poMgiro 12 24 74 - O, :ldress: Söderman- lands Spelmandörbund. c/o Bd Classon. Södertbllje. Skriv "Clrkulä rprenumemtion" pä talongen. Upplaga: l. 500 ex Utkommer 2 gånger per lir 2 Torekållberget har blivit en plats där publik och medverkande kommer varandra ganska nära. Plåt- sen år förnämlig för den här stämmotypen och det syns Bom om både våra åskådare och de deltagan- de spelmännen och danmma gärna återkommer år efter år. Södermanlancis Spclmandörbunds femtioåriga verkmmhet kunde notera ett nytt rekord i som- ras: inte mindre ån nio stlhnmor genomfördes i landskapet! Eskilstuna 1 juni SÖRMLANDSLÄTEN ger här en liten tillbnka- Parken blick på evenemangen.
    [Show full text]
  • Stämning Nr 2 2013
    1 Ordförande har ordet denna ljuva sommartid….. människor som av olika anledningar Solen strålar från en klarblå kommer hit från andra länder. De himmel. Norasjön ligger blank har mycket att ge oss, liksom vi har som en spegel. Fräsch grönska, mycket att ge dem. blommande syrener. I dag på I Så är det också med folkmusiken. Nationaldagen, när jag skriver detta Att vi spelar och lyssnar till andra har vi all anledning att fira att vi bor länders musik betyder inte att vi i ett underbart land. ska sluta spela svensk musik. Vi ska I dag far många spelmän till ge och ta emot, dela med varandra. Ransäter, till spelmansglädje och Folk- och Världsmusikgalan i Gävle gemenskap vid en av sommarens i våras var ett gott exempel på hur stora spelmansstämmor. Vi som musik från många länder inklusive inte åker till Ransäter väljer Sverige berikar. kanske i stället någon av de små I år får vi storfrämmande på försommarstämmorna. Jag brukar Wadköpingsstämman som gästas vara i Viala i Vingåker, men i år av franska och svenska spelmän tänker jag välja Södra Finnfall sig sugna på att komma till någon från projektet Korsdrag genom långt upp i norra Örebro län. Små stämma i Örebro län i sommar. Nu Europa. En spännande final på stämmor är ofta mycket trivsamma kan de en del av våra låtar! spelmanssommaren som i år började och kontaktskapande. Vilken lycka Jag känner mig fosterländsk i dag så härligt med Siggebohyttestämman, det är att kunna mötas i kravlöst, på Nationaldagen. Gläds åt att mitt med stort ungdomligt inslag (se hängivet spelande! spelmanslag Bärgslaget fått äran att artikel).
    [Show full text]
  • DAVID KAMINSKY School of Social Sciences, Humanities & Arts / UC Merced / 5200 N
    DAVID KAMINSKY School of Social Sciences, Humanities & Arts / UC Merced / 5200 N. Lake Rd / Merced, CA 95348 e-mail: [email protected] • website: www.scandophile.com • phone: (612) 940-1918 EDUCATION HARVARD UNIVERSITY, Cambridge, MA Ph.D. November 2005. M.A. March 2001. PROGRAM: Ethnomusicology. ADVISER: Kay Kaufman Shelemay. DISSERTATION: “Hidden Traditions: Conceptualizing Swedish Folk Music in the Twenty- First Century.” MACALESTER COLLEGE, St. Paul, MN Bachelor of Arts, Magna Cum Laude, May 1997. MAJOR: Music MINOR: Anthropology ERIC SAHLSTRÖM INSTITUTE, Tobo, Sweden 1-year program in Swedish Folk Dance (Practice and Pedagogy) 2006-2007. GOTHENBURG UNIVERSITY, Gothenburg, Sweden Visiting student: Dept. of Musicology, Dept. of Ethnology (1995-1996) ACADEMIC APPOINTMENTS (See also Teaching Experience) UNIVERSITY OF CALIFORNIA, MERCED Merced, CA Assistant Professor in Global Arts Studies 2012– TUFTS UNIVERSITY Medford, MA Lecturer in Music 2012 HARVARD UNIVERSITY Cambridge, MA Lecturer in Music 2011 Teaching Assistant 2009-2012 Teaching Fellow 2002-2004 THE COLLEGE OF WILLIAM AND MARY Williamsburg, VA Visiting Assistant Professor in Ethnomusicology 2008-2009 MCNALLY SMITH COLLEGE OF MUSIC St. Paul, MN Instructor in Music 2007-2008 EARLHAM COLLEGE Richmond, IN Instructor in Music 2005-2006 FIELDWORK RESEARCH PRIMARY DISSERTATION RESEARCH Gothenburg, Sweden Participant-observation and interviews on the concept of folk 2001-2002 music conducted with Swedish musicians, dancers, and scholars. RESEARCH AT ERIC SAHLSTRÖM INSTITUTE Tobo, Sweden Participation-observation and interviews conducted at a 2006-2007 national Swedish folk music institute. SUMMER RESEARCH Multiple Sites, Sweden Follow-up dissertation research, study of multiple phenomena each summer including the Riksspelman trial system, social folk dancing, child 2002-present and young adult folk music education, Swedish klezmer music, and multi-cultural world music projects.
    [Show full text]
  • 2015 NFF Brochure
    Nordic Fiddles and Feet 2015 Folk Music & Dance of Norway & Sweden Camp Ogontz, NH Sunday, June 28 – Sunday, July 5 Part-time options available Simon Hesselberg Løvald & Ingunn Stræte Lie Dances from Hallingdal, Norway Ulf-Arne Johannessen One-Row Accordion Sven & Britt-Marie Olsson Select dances from Värmland, Jämtland, Sodra Dalarna, & Västergötland, Sweden Anna Lindblad, Olof Göthlin Swedish fiddle music of Värmland, Jämtland, Västergötland Ben Teitelbaum, lydia ievins, Nyckelharpa Loretta Kelley, Hardanger Fiddle, Hardingfelelag Karin Løberg Code, Gammaldans Band, Hardanger Fiddle Roo Lester & Larry Harding, Scandinavian Dance Basics Andrea Larson, Swedish traditional songs & singing for dance, Beginning Fiddle Meg Mabbs, Group singing , review of NFF favorites Join our world-class Scandinavian folk musicians for a week of magical music and dance. We have classes for all levels, rich cultural programs, music and dancing every night! If you can’t make a full week, try our part- options. Full and partial scholarships available! Bruce Sagan & Judy Barlas Scholarship Young Dancers Scholarship Carolyn Pulis Memorial Scholarship Work Scholarships Classes n Concerts n Culture Sessions n Nightly Dance Parties Woodcarving & Norwegian knitting n Swimming n Canoeing n Hiking www.nordicfiddlesandfeet.org Look for us on Facebook! [email protected] We hope you can come! - Byron, Meg, John, & Marilyn (directors) nnn Staff nnn Sven & Britt-Marie Olsson are leading authorities on Simon H. Løvald has focused on traditional Hallingdal dance Värmland dance and are engaging and popular dance since he began dancing at age 19 and has made a name for instructors. Excellent natural dancers, they show the himself in the Norwegian folk dancing community.
    [Show full text]
  • Silver Och Brons Till Skåningar • 3 Ranarim På Dunkers • 4 Barbacka
    Nr 3 • 2004 Skånes Spelmansförbunds medlemstidning • Tidskrift för folkmusik och dans i Skåne ur innehållet: Silver och brons till skåningar • 3 Ranarim på Dunkers • 4 Barbacka- lägret • 5 Innehåll Skånska musiktraditioner 3 Efter en intensiv Höstens verksamhet kommer Silver och brons spelsommar där vi bland annat att bestå av kur- till skåningar 3 faktiskt lyckats sen i skånska musik- Skånes Spelmansförbunds Höstmöte 3 kryssa mellan traditioner. Här finns ut- Folkdansarna kommer ut regnskurarna till rymme för er medlemmar att ur garderoben 3 stor del, kan jag till min glädje höra av er med önskemål om Ranarim på Dunkers 4 se att det hänt en hel del inom kursinnehåll och lärare - om Skånska musiktraditioner - igång! 5 den skånska folkmusiken. Två ni inte talar om vad ni vill ha Barbackalägret 5 nya CD-skivor med skånsk så gör vi ju bara kurser på det Ida på Ethno 6 musik och en notbok efter vi vill ha... Bokanmälan 6 Bruun har sett dagens ljus, och Ny notbok 7 Åke Recensioner 7 därtill har Visarkivet kommit Degeberga 2004 8 ut med en bok + CD om pols- Hänt i Bäcken 9 kan i Norden. Det känns tryggt Visa 10 inför hösten verksamhet att Ella-Kari Hellström dubbel stipendiat 10 veta att det händer saker i Sanna Rosén melinstipendiat 10 buskarna. Från spelmans- Korsord 11 förbundets sida är vi gärna Dansstugans sidor 13 Skånekurs 2005 15 med och stöttar dylika pro- Kalendarium hösten 2004 16 duktioner, och givetvis är det kul att presentera dem i Runte- nom, som i nuläget når 729 läsare! Omslagsbild: Maria Friberg på allspelet i Degeberga.
    [Show full text]