Asian Punches

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Asian Punches Asian Punches A Transcultural Affair Hans Harder · Barbara Mittler Editors 123 Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context Series Editors Madeleine Herren Axel Michaels Rudolf G. Wagner For further volumes: http://www.springer.com/series/8753 . Hans Harder • Barbara Mittler Editors Asian Punches A Transcultural Affair Editors Hans Harder Barbara Mittler Department of Modern South Asian Institute of Chinese Studies Languages and Literatures Heidelberg University South Asia Institute Heidelberg, Germany Heidelberg University Heidelberg, Germany ISSN 2191-656X ISSN 2191-6578 (electronic) ISBN 978-3-642-28606-3 ISBN 978-3-642-28607-0 (eBook) DOI 10.1007/978-3-642-28607-0 Springer Heidelberg New York Dordrecht London Library of Congress Control Number: 2013939976 # Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2013 This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. Exempted from this legal reservation are brief excerpts in connection with reviews or scholarly analysis or material supplied specifically for the purpose of being entered and executed on a computer system, for exclusive use by the purchaser of the work. Duplication of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the Copyright Law of the Publisher’s location, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer. Permissions for use may be obtained through RightsLink at the Copyright Clearance Center. Violations are liable to prosecution under the respective Copyright Law. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. While the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication, neither the authors nor the editors nor the publisher can accept any legal responsibility for any errors or omissions that may be made. The publisher makes no warranty, express or implied, with respect to the material contained herein. Printed on acid-free paper Springer is part of Springer Science+Business Media (www.springer.com) We shall always play PUNCH, for we consider it best to be merry and wise— “And laugh at all things, for we wish to know, What, after all, are all things but a show!”—Byron. “The Moral of Punch,” inaugural editorial, Punch, 17 July 1841. Preface This book is the outcome of a conference on the transcultural aspects of Punch magazine, held in November 2009 at Heidelberg University. The event was con- vened by a research group called ‘Gauging Cultural Asymmetries: Asian Satire and the Search for Identity in the Era of Colonialism and Imperialism’, working under the auspices of the Heidelberg Cluster of Excellence ‘Asia and Europe in a Global Context: Shifting Asymmetries in Cultural Flows’. Asian Punches attempts to bring together for the first time research on late-nineteenth- and early-twentieth-century versions of the Punch, and similar satirical journals from various parts of Asia (including Cairo, which is, of course, North Africa, and Istanbul on the border between Asia and Europe). Many satirical periodicals of the time were directly inspired by the British Punch magazine and often even adopted the name Punch.It is hoped that this overview of Ottoman, Egyptian, South Asian, Chinese and Japanese Punch versions and other Punch-inspired satirical periodicals will add a new dimension to research on Punch, and ‘Victorian’ satirical journalism generally. We also hope to show the necessity of adopting a transcultural perspective when dealing with such phenomena, as well as making some headway towards providing clues for what such a perspective might entail. Assembling materials from a number of different Asian languages, this book uses their respective conventions for the transcription of terms, quoted passages or bibliographic references. The transliteration of Ottoman Turkish is based primarily on that found in the Redhouse dictionaries: James W. Redhouse, A Turkish and English Lexicon, and Redhouse Yeni Turkc¸e-Ingilizce€ Sozl€ uk€ .1 For Arabic, translit- eration is restricted to the indication of long vowels, hamza and ʿayn. For the South Asian languages, conventional diacritics are used, with some additions suggested 1 James W. Redhouse, Redhouse Yeni Turkc¸e-I€ ˙ngilizce Sozl€ uk€ (Istanbul: Redhouse Press, 1986); James W. Redhouse, A Turkish and English Lexicon (Istanbul: C¸ag˘r{ Yay{nlar{, 2001). vii viii Preface by Rahul Peter Das.2 Chinese is rendered into Latin script in accordance with the Hanyu Pinyin system and Japanese is transcribed into Ro¯maji. We are grateful, first of all, to the Cluster and its sponsor, the German Research Foundation, for funding this project. We would like to thank all contributors for sharing our enthusiasm for this endeavour by writing and rewriting chapters for this book. Some of them agreed at very short notice to compose additional chapters: Ritu Khanduri, who rewrote an article on Indian versions of Punch for us, and Marilyn Booth, who contributed an additional article on The Cairo Punch. Last but not least, we would also like to thank those without whose help it would hardly have been possible to put this book together: Verena Vockel,€ who did an excellent job organising the conference; Jessica Fischer for very prompt copy- editing; Emily Mae Graf and Anne Moßner for producing the typescript, the latter especially for coordinating unified transliterations and assembling the images; Judit A´ rokay for her support with the Japanese titles; Eliane Ettmueller for the transliter- ation of the Arabic citation in Marilyn Booth’s first chapter; Nasir Abbas Nayyar for his help with the transliteration of several Urdu titles, Richard Littler for graphics restoration of the illustrations; and Andrea Hacker for supervising the publication on behalf of the Cluster of Excellence and Springer-Verlag. Hans Harder Barbara Mittler 2 See Rahul Peter Das, “Review of Dusˇan Zbavitel, Bengali Literature (Wiesbaden: Harrassowitz, 1976),” Indo-Iranian Journal 27 (1984): 51–69; 66, n. 2. In the following chapters, there are, however, a few deviations from this system. For example, the vocalic -r- is written as r, the retroflex -r- as ṛ, and -b- as the last part of a Bengali conjunction is written as -v- wherever Sanskrit-derived words are concerned. Contents Prologue: Late Nineteenth and Twentieth Century Asian Punch Versions and Related Satirical Journals ................................ 1 Hans Harder Part I Punch, the Template The Presence of Punch in the Nineteenth Century ................. 15 Brian Maidment Part II Punch in South Asia Punch and Indian Cartoons: The Reception of a Transnational Phenomenon .............................................. 47 Partha Mitter The Possibility of Satire: Reading Pratap Narain Misra’s Bra¯hman, ˙ 1883–1890 ................................................ 65 Alok Rai From Punch to Mat 0va¯la¯: Transcultural Lives of a Literary Format ... 75 Prabhat Kumar The Punch Tradition in Late Nineteenth Century Bengal: From Pulcinella to Basantak and Pa¯˜cu .......................... 111 Chaiti Basu Crossing Boundaries: Punch and the Marathi Weekly Hindu Pan˜ca (1870–1909) .............................................. 151 Swarali Paranjape ix x Contents Punch in India: Another History of Colonial Politics? .............. 165 Ritu Gairola Khanduri Part III Punch in the Middle East Insistent Localism in a Satiric World: Shaykh Nagga¯r’s ‘Reed-Pipe’ in the 1890s Cairene Press ................................... 187 Marilyn Booth Abu¯Nazza¯ra’s Journey from Victorious Egypt to Splendorous Paris: The Making of an Arabic Punch .............................. 219 Eliane Ursula Ettmueller Teodor Kassab’s Adaption of the Ottoman Shadow Theatre Karagoz€ ........................................... 245 Elif Elmas What’s in a Name? Branding Punch in Cairo, 1908 ................ 271 Marilyn Booth Part IV Punch in East Asia ‘Punch Pictures’: Localising Punch in Meiji Japan ................ 307 Peter Duus ‘Punch’s Heirs’ Between the (Battle) Lines: Satirical Journalism in the Age of the Russo-Japanese War of 1904–1905 .................... 337 Sonja Hotwagner Participating in Global Affairs: The Chinese Cartoon Monthly Shanghai Puck .................................................... 365 I-Wei Wu ‘He’ll Roast All Subjects That May Need the Roasting’: Puck and Mr Punch in Nineteenth-Century China ........................ 389 Christopher G. Rea Epilogue: Ten Thousand Pucks and Punches—Satirical Themes and Variations Seen Transculturally ............................... 423 Barbara Mittler Prologue: Late Nineteenth and Twentieth Century Asian Punch Versions and Related Satirical Journals Hans Harder The Punch magazine is in itself quite a landmark in the history of newspaper and magazine publishing. In terms of the duration of its publication, it is certainly one of the top 100 newspapers and magazines worldwide. Apart from some interruptions during its last years, Punch
Recommended publications
  • The Ottoman Empire at the Great Exhibition of 1851
    University of Alberta Print Culture in Victorian England: The Ottoman Empire at the Great Exhibition of 1851 by Tessa Christine Hawkins A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History of Art, Design, and Visual Culture Department of Art and Design ©Tessa Christine Hawkins Fall 2013 Edmonton, Alberta Permission is hereby granted to the University of Alberta Libraries to reproduce single copies of this thesis and to lend or sell such copies for private, scholarly or scientific research purposes only. Where the thesis is converted to, or otherwise made available in digital form, the University of Alberta will advise potential users of the thesis of these terms. The author reserves all other publication and other rights in association with the copyright in the thesis and, except as herein before provided, neither the thesis nor any substantial portion thereof may be printed or otherwise reproduced in any material form whatsoever without the author's prior written permission. This thesis is dedicated to my Nana and Granddad. You gave me a childhood filled with animal-shaped pancakes, and never-ending love and support. You inspire me every day. Abstract This thesis provides a study of the Ottoman Empire’s display and citizens at the Great Exhibition of 1851 as represented by British print culture. Using official and satirical sources, it examines mediated images of the “Turk,” identifying and interpreting differences between English and Turkish cultures as represented before, during, and directly after the exhibition in primary sources such as the Official Descriptive and Illustrated Catalogue and Punch magazine.
    [Show full text]
  • Surreal Visual Humor and Poster
    Fine Arts Status : Review ISSN: 1308 7290 (NWSAFA) Received: January 2016 ID: 2016.11.2.D0176 Accepted: April 2016 Doğan Arslan Istanbul Medeniyet University, [email protected], İstanbul-Turkey http://dx.doi.org/10.12739/NWSA.2016.11.2.D0176 HUMOR AND CRITICISM IN EUROPEAN ART ABSTRACT This article focused on the works of Bosh, Brughel, Archimboldo, Gillray, Grandville, Schön and Kubin, lived during and after the Renaissance, whose works contain humor and criticism. Although these artists lived in from different cultures and societies, their common tendencies were humor and criticism in their works. Due to the conditions of the period where these artists lived in, their artistic technic and style were different from each other, which effected humor and criticism in the works too. Analyzes and comments in this article are expected to provide information regarding the humor and criticism of today’s Europe. This research will indicate solid information regarding humor and tradition of criticism in Europe through comparisons and comments on the works of the artists. It is believed that, this research is considered to be useful for academicians, students, artists and readers who interested in humour and criticism in Europe. Keywords: Humour, Criticism, Bosch, Gillray, Grandville AVRUPA SANATINDA MİZAH VE ELEŞTİRİ ÖZ Bu makale, Avrupa Rönesans sanatı dönemi ve sonrasında yaşamış Bosch, Brueghel, Archimboldo, Gillray, Grandville, Schön ve Kubin gibi önemli sanatçıların çalışmalarında görülen mizah ve eleştiri üzerine kurgulanmıştır. Bahsedilen sanatçılar farklı toplum ve kültürde yaşamış olmasına rağmen, çalışmalarında ortak eğilim mizah ve eleştiriydi. Sanatçıların bulundukları dönemin şartları gereği çalışmalarındaki farklı teknik ve stiller, doğal olarak mizah ve eleştiriyi de etkilemiştir.
    [Show full text]
  • Research.Pdf (1.328Mb)
    VISUAL HUMOR: FEMALE PHOTOGRAPHERS AND MODERN AMERICAN WOMANHOOD, 1860- 1915 A Dissertation presented to the Faculty of the Graduate School at the University of Missouri-Columbia In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy by Meghan McClellan Dr. Kristin Schwain, Dissertation Advisor DECEMBER 2017 © Copyright by Meghan McClellan 2017 All Rights Reserved The undersigned, appointed by the dean of the Graduate School, have examined the dissertation entitled Visual Humor: Female Photographers and the Making of Modern American Womanhood, 1860-1915 presented by Meghan McClellan, a candidate for the degree of doctor of philosophy, and hereby certify that, in their opinion, it is worthy of acceptance. Dr. Kristin Schwain Dr. James Van Dyke Dr. Michael Yonan Dr. Alex Barker To Marsha Thompson and Maddox Thornton ACKNOWLEDGMENTS The difficulty of writing a dissertation was never far from anyone’s lips in graduate school. We all talked about the blood, sweat, and tears that went into each of our projects. What we also knew was the unrelenting support our loved ones showed us day in and day out. These acknowledgments are for those who made this work possible. This dissertation is a testament to perseverance and dedication. Yet, neither of those were possible without a few truly remarkable individuals. First, thank you to all my committee members: Dr. Alex Barker, Dr. Michael Yonan, and Dr. James Van Dyke. Your input and overall conversations about my project excited and pushed me to the end. Thank you Mary Bixby for giving me the “tough love” I needed to make sure I met my deadlines.
    [Show full text]
  • Universita' Di Pisa
    UNIVERSITA' DI PISA Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica Tesi di Laurea vecchio ordinamento in Lingue e Letterature Straniere TITOLO Storia e storie del teatro di burattini nell'Inghilterra vittoriana: Punch and Judy CANDIDATO: RELATORE: Chiara Rea Chiar.ma Prof.ssa Biancamaria Rizzardi Anno Accademico 2012/2013 1 INDICE Introduzione.............................................................................................................pag. 3 Capitolo 1 Punch e le origini del puppet theatre in Inghilterra.................................................pag. 5 Capitolo 2 Il revival del puppet theatre e l'età vittoriana..........................................................pag. 12 Capitolo 3 Il Punch and Judy show: dalle origini all'epoca vittoriana......................................pag. 20 Capitolo 4 L'età d'oro di Punch nel regno di Vittoria................................................................pag. 28 Capitolo 5 Due esempi vittoriani originali di Punch and Judy show: Punch per le strade di Londra e nelle drawing rooms..............................................................................................pag. 40 Capitolo 6 Charles Dickens, popular entertainment e Punch: analisi del personaggio di Mr Quilp in The Old Curiosity Shop...........................................................................................pag. 66 Bibliografia..............................................................................................................pag. 88 Appendice 1.............................................................................................................pag.
    [Show full text]
  • Henry Mayhew: Jornalista, Investigador Social
    Henry Mayhew: jornalista, investigador social NUNES, Everardo Duarte. Henry Mayhew: jornalista, investigador social e precursor da pesquisa qualitativa. Henry Mayhew: História, Ciências, Saúde – Manguinhos, Rio de Janeiro, v.19, n.3, jul.-set. 2012, jornalista, investigador p.933-949. social e precursor da Resumo Henry Mayhew serviu-se de sua pesquisa qualitativa* profissão, o jornalismo, para registrar o dia a dia da Londres da segunda metade do século XIX de uma forma que até Henry Mayhew: journalist, hoje interessa historiadores e cientistas sociais, como obra precursora da social investigator, and pesquisa qualitativa. Este artigo destaca aspectos metodológicos das foreshadower of qualitative investigações de Mayhew e analisa dois de seus relatos: sobre o surto de cólera e research sobre uma vendedora de rua. Aborda também trabalhos críticos que tomam sua obra como referência. Palavras-chave: Henry Mayhew (1812- 1887); história social; cólera; vendedora de rua; Londres no século XIX. Abstract As a journalist, Henry Mayhew recorded daily life in London in the latter half of the nineteenth century. His approach remains of interest to historians and social scientists today in that it foreshadowed qualitative research. The article highlights methodological aspects of Mayhew’s investigations and analyzes two of his reports, one on a cholera outbreak and the other on a female street vendor. It also addresses some analyses that have critiqued his work. Everardo Duarte Nunes Keywords: Henry Mayhew (1812-1887); Professor da Faculdade de Ciências Médicas/ social history; cholera; street vendor; Universidade Estadual de Campinas. nineteenth-century London. Rua Manoel Soares da Rocha, 320 Residencial Barão do Café, 5 13085-055 – Campinas – SP – Brasil [email protected] Recebido para publicação em julho de 2010.
    [Show full text]
  • Laura Vaughan
    Mapping From a rare map of yellow fever in eighteenth-century New York, to Charles Booth’s famous maps of poverty in nineteenth-century London, an Italian racial Laura Vaughan zoning map of early twentieth-century Asmara, to a map of wealth disparities in the banlieues of twenty-first-century Paris, Mapping Society traces the evolution of social cartography over the past two centuries. In this richly illustrated book, Laura Vaughan examines maps of ethnic or religious difference, poverty, and health Mapping inequalities, demonstrating how they not only serve as historical records of social enquiry, but also constitute inscriptions of social patterns that have been etched deeply on the surface of cities. Society The book covers themes such as the use of visual rhetoric to change public Society opinion, the evolution of sociology as an academic practice, changing attitudes to The Spatial Dimensions physical disorder, and the complexity of segregation as an urban phenomenon. While the focus is on historical maps, the narrative carries the discussion of the of Social Cartography spatial dimensions of social cartography forward to the present day, showing how disciplines such as public health, crime science, and urban planning, chart spatial data in their current practice. Containing examples of space syntax analysis alongside full-colour maps and photographs, this volume will appeal to all those interested in the long-term forces that shape how people live in cities. Laura Vaughan is Professor of Urban Form and Society at the Bartlett School of Architecture, UCL. In addition to her research into social cartography, she has Vaughan Laura written on many other critical aspects of urbanism today, including her previous book for UCL Press, Suburban Urbanities: Suburbs and the Life of the High Street.
    [Show full text]
  • PERFORMING the LABORING CLASS: the EVOLUTION of PUNCH and JUDY PERFORMANCE by Kathryn Meehan, BA a Thesis Submitted to The
    PERFORMING THE LABORING CLASS: THE EVOLUTION OF PUNCH AND JUDY PERFORMANCE by Kathryn Meehan, BA A thesis submitted to the Graduate Council of Texas State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts with a Major in Theatre August 2014 Committee Members: John Fleming Sandra Mayo Margaret Eleanor Menninger 1 COPYRIGHT by Kate Meehan 2014 FAIR USE AND AUTHOR’S PERMISSION STATEMENT Fair Use This work is protected by the Copyright Laws of the United States (Public Law 94-553, section 107). Consistent with fair use as defined in the Copyright Laws, brief quotations from this material are allowed with proper acknowledgment. Use of this material for financial gain without the author’s express written permission is not allowed. Duplication Permission As the copyright holder of this work I, Kate Meehan, authorize duplication of this work, in whole or in part, for educational or scholarly purposes only. ACKNOWLEDGEMENTS I would first like to thank Dr. Margaret Eleanor Menninger, whose support for my work in theatre as an historical tool has been unwavering, and Dr. John Fleming and Dr. Sandra Mayo, who also served as readers for this thesis. I would be remiss if I didn’t thank Adam Rodriguez, La Fenice’s most popular Pulcinella, for providing invaluable insight into the character’s modern interpretation and serving as a sounding board for much of this thesis. Also due recognition is Olly Crick, whose decade-long support of my work as both a performer and academic is much appreciated. Special thanks also to my husband, Stephen Brent Jenkins, and our children, who were both encouraging and understanding throughout the writing of this document.
    [Show full text]
  • The Ideological Discourse of the Islamist Humor Magazines in Turkey: the Case of Misvak
    THE IDEOLOGICAL DISCOURSE OF THE ISLAMIST HUMOR MAGAZINES IN TURKEY: THE CASE OF MISVAK A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY NAZLI HAZAL TETİK IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF SCIENCE IN THE DEPARTMENT OF MEDIA AND CULTURAL STUDIES JULY 2020 Approval of the Graduate School of Social Sciences Prof. Dr. Yaşar Kondakçı Director I certify that this thesis satisfies all the requirements as a thesis for the degree of Master of Science. Assoc. Prof. Dr. Barış Çakmur Head of Department This is to certify that we have read this thesis and that in our opinion it is fully adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of Master of Science. Prof. Dr. Necmi Erdoğan Supervisor Examining Committee Members Assist. Prof. Dr. Özgür Avcı (METU, PADM) Prof. Dr. Necmi Erdoğan (METU, PADM) Prof. Dr. Lütfi Doğan Tılıç (Başkent Uni., ILF) PLAGIARISM I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name: Nazlı Hazal Tetik Signature: iii ABSTRACT THE IDEOLOGICAL DISCOURSE OF THE ISLAMIST HUMOR MAGAZINES IN TURKEY: THE CASE OF MISVAK Tetik, Nazlı Hazal M.S., Department of Media and Cultural Studies Supervisor: Prof. Dr. Necmi Erdoğan July 2020, 259 pages This thesis focuses on the ideological discourse of Misvak, one of the most popular Islamist humor magazines in Turkey in the 2000s.
    [Show full text]
  • The Looking-Glass World: Mirrors in Pre-Raphaelite Painting 1850-1915
    THE LOOKING-GLASS WORLD Mirrors in Pre-Raphaelite Painting, 1850-1915 TWO VOLUMES VOLUME I Claire Elizabeth Yearwood Ph.D. University of York History of Art October 2014 Abstract This dissertation examines the role of mirrors in Pre-Raphaelite painting as a significant motif that ultimately contributes to the on-going discussion surrounding the problematic PRB label. With varying stylistic objectives that often appear contradictory, as well as the disbandment of the original Brotherhood a few short years after it formed, defining ‘Pre-Raphaelite’ as a style remains an intriguing puzzle. In spite of recurring frequently in the works of the Pre-Raphaelites, particularly in those by Dante Gabriel Rossetti and William Holman Hunt, the mirror has not been thoroughly investigated before. Instead, the use of the mirror is typically mentioned briefly within the larger structure of analysis and most often referred to as a quotation of Jan van Eyck’s Arnolfini Portrait (1434) or as a symbol of vanity without giving further thought to the connotations of the mirror as a distinguishing mark of the movement. I argue for an analysis of the mirror both within the context of iconographic exchange between the original leaders and their later associates and followers, and also that of nineteenth- century glass production. The Pre-Raphaelite use of the mirror establishes a complex iconography that effectively remytholgises an industrial object, conflates contradictory elements of past and present, spiritual and physical, and contributes to a specific artistic dialogue between the disparate strands of the movement that anchors the problematic PRB label within a context of iconographic exchange.
    [Show full text]
  • 1 for IMMEDIATE RELEASE Contact: Sloane Crosley, Associate Director of Publicity Phone
    FOR IMMEDIATE RELEASE Contact: Sloane Crosley, Associate Director of Publicity Phone: 212.572.2016 E-mail: [email protected] VINTAGE BOOKS TO PUBLISH NIGHTLIGHT: A TWILIGHT PARODY AS A VINTAGE ORIGINAL IN TIME FOR THE MAJOR MOTION PICTURE RELEASE OF TWILIGHT SEQUEL” NEW MOON” New York, NY 10/05/09: Vintage Books announces the publication of the first Harvard Lampoon novel parody in exactly 40 years. In 1969, The Harvard Lampoon took affectionate aim at a massive pop culture phenomenon with Bored of the Rings. The paperback original Nightlight, a pitch-perfect spin on the Stephanie Meyers series, will be available on NOVEMBER 3RD. The Twilight movie sequel, “New Moon,” arrives in theaters on November 20th. “Funny” might get you a blog post these days, but it’s the Lampoon-level of satire that makes Nightlight worth every pseudo-bloodsucking, angst-ridden page. Nightlight stakes at the heart of what makes Twilight tick…or, really, cuts to the core of it. As demonstrated by the cover of the book. Or takes a bite out of it, as also demonstrated by the cover of the book. Brooding and hilarious, let Nightlight be your guide through the Twilight fandom that has eclipsed the mind of every teenager you have ever met. About the Plot Pale and klutzy, Belle Goose arrives in Switchblade, Oregon looking for adventure, or at least an undead classmate. She soon discovers Edwart Mullen, a super-hot computer nerd with zero interest in girls. After witnessing a number of strange events–Edwart leaves his Tater Tots™ untouched at lunch! Edwart saves her from a flying snowball!–Belle has a dramatic revelation: Edwart is a vampire.
    [Show full text]
  • The Age of Alice: Fairy Tales, Fantasy, and Nonsense in Victorian England
    THE AGE o f ALICE THE AGE of ALICE FAIRY TALES, FANTASY, AND NONSENSE IN VICTORIAN ENGLAND VASSAR COLLEGE LIBRARIES THE AGE OF ALICE: FAIRY TALES, FANTASY, AND NONSENSE IN VICTORIAN ENGLAND 1 2 THE AGE OF ALICE FAIRY TALES, FANTASY, AND NONSENSE IN VICTORIAN ENGLAND An Exhibition Catalogue VASSAR COLLEGE LIBRARIES Poughkeepsie, New York 2015 3 Text © of the authors, 2015 Contents PREFACE By Ronald Patkus 7 ALICE AND THE QUESTION OF VICTORIAN CHILDHOOD By Lydia Murdoch 11 THE AGE OF ALICE: FAIRY TALES, FANTASY, AND NONSENSE IN VICTORIAN ENGLAND By Ronald Patkus 21 WORLDBACKWARDS: LEWIS CARROLL, NONSENSE AND RUSSIAN AVANT-GARDE By Nikolai Firtich 29 THE INVISIBLE TEACHER By Nancy Willard 43 EXHIBITION CHECKLIST 59 IMAGES 63 Preface By RONALD PATKUS This year marks the 150th anniversary of the publication of one of the world’s most famous works of fantasy: Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland. The first copies of the book were printed in July of 1865, to great success. In later years, other editions appeared, with new pre- sentations. Alice’s Adventures in Wonderland marked a key transition in literature, but other works incorporating fairy tales or elements of fantasy had appeared decades before and continued to appear throughout the century. Many of these fairy tales and works of fantasy and nonsense make up part of the extensive collection of children’s books in the Vassar College Library. The collection is actually made up of several smaller collec- tions that have been donated by alumna and friends, or developed by the library. Perhaps the most well-known is the Louise Seaman Bechtel Collection, named after the children’s book editor.
    [Show full text]
  • 'To Use Our Talents and Improve Them' Women's Careers in the London Art World 1820—1860
    1 “To use our talents and improve them” Women’s careers in the London art world, 1820-1860 2 Declaration of authorship I, Johanna Holmes, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. All illustrations are reproduced with the kind permission of copyright holders. Signed:………… ……………….. Date:…………25 July 2020.……………………………….. 3 Abstract This study investigates women’s access to work opportunities, and management of their subsequent working careers, in the London art world between 1820 and 1860. As markets became more buoyant, in the 1820s, giving way to a tide of consumerism and mass production from the 1830s onward, the workplace associated with art diversified and grew, yielding new opportunities for training and work in illustration and reproduction, design of commodities, art-teaching and art- historical study to both men and women who, in many cases, also pursued careers as practising artists. Nevertheless, when Emily Mary Osborn’s painting ‘Nameless and Friendless’ was exhibited in 1857, it followed a tradition established in the early 1840s of presenting a demure young woman, clearly vulnerable and insecure in the commercial world, attempting unsuccessfully to earn some much-needed income from her paintings. The narrative of her ‘plight’ in seeking an income from an inadequate education has persisted to the present day, but it is argued here that this did not literally reflect the experience, either of the painting’s female creator, or of other women working in this and associated occupations at the time.
    [Show full text]