www.alpconv.org alpine convention | Convention alpine | Alpska konvencija | Convenzione delle Alpi | Alpenkonvention

The Eight countries, a single territory | Les Alpes Huit pays , un seul territoire | Alpe osem držav, enotno ozemlje | Le Alpi otto Paesi, un solo territorio | Die Alpen Acht Staaten – ein Gebiet The Alps Eight countries, a single territory | Les Alpes Huit pays , un seul territoire | Alpe osem držav, enotno ozemlje | Le Alpi otto Paesi, un solo territorio | Die Alpen Acht Staaten – ein Gebiet 4

EN FR SL IT DE

Permanent Secretariat of the Alpine Convention Secrétariat permanent de la Convention alpine Stalni sekretariat Alpske konvencije Segretariato permanente della Convenzione delle Alpi Ständiges Sekretariat der Alpenkonvention www.alpconv.org | [email protected] www.alpconv.org | [email protected] www.alpconv.org | [email protected] www.alpconv.org | [email protected] www.alpconv.org | [email protected]

Office:  Siège à Innsbruck : Sedež v Innsbrucku: Sede di Innsbruck: Sitz in Innsbruck: Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Herzog-Friedrich-Straße 15 , A-6020 Innsbruck , Autriche Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Avstrija Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Austria Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Österreich

Branch office: Bureau de : Oddeljeni sedež v Bolzanu: Sede distaccata di Bolzano: Außenstelle in Bozen: Viale Druso 1 – Drususallee 1, I-39100 Bolzano Bozen, Viale Druso 1 – Drususallee 1, I-39100 Bolzano Bozen , Italie Viale Druso 1 – Drususallee 1, I-39100 Bolzano Bozen, Italija Viale Druso 1 – Drususallee 1, I-39100 Bolzano Bozen, Italia Viale Druso 1 – Drususallee 1, I-39100 Bolzano Bozen, Italien

Imprint Impressum Kolofon Colofone Impressum

Publisher: Éditeur : Izdajatelj: Editore: Herausgeber: Permanent Secretariat of the Alpine Convention Secrétariat permanent de la Convention alpine Stalni sekretariat Alpske konvencije Segretariato permanente della Convenzione delle Alpi Ständiges Sekretariat der Alpenkonvention Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Austria Herzog-Friedrich-Straße 15 , A-6020 Innsbruck , Autriche Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Avstrija Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Austria Herzog-Friedrich-Straße 15, A-6020 Innsbruck, Österreich

Responsible for the publication: Marco Onida – Permanent Responsable : Marco Onida – Secrétariat permanent Odgovoren za publikacijo v okviru zbirke: Responsabile: Marco Onida - Segretariato permanente Verantwortlich für die Publikation: Secretariat of the Alpine Convention de la Convention alpine Marco Onida – Stalni sekretariat Alpske konvencije della Convenzione delle Alpi Marco Onida – Ständiges Sekretariat der Alpenkonvention

Concept, texts and editing: Conception, textes et mise en page : Koncept, tekst in uredništvo: Ideazione, testi e redazione: Konzept, Texte und Redaktion: Marcella Morandini Marcella Morandini Marcella Morandini Marcella Morandini Marcella Morandini Marco Onida Marco Onida Marco Onida Marco Onida Marco Onida Hannes Schlosser Hannes Schlosser Hannes Schlosser Hannes Schlosser Hannes Schlosser

Graphical design: Conception graphique : Grafi no oblikovanje: Grafica: Graphische Gestaltung: CCK Werbeagentur, Innsbruck CCK Werbeagentur, Innsbruck CCK Werbeagentur, Innsbruck CCK Werbeagentur, Innsbruck CCK Werbeagentur, Innsbruck Martina Kaspar & Christa Zangerl Martina Kaspar & Christa Zangerl Martina Kaspar & Christa Zangerl Martina Kaspar & Christa Zangerl Martina Kaspar & Christa Zangerl

Print: ATHESIADRUCK, Bolzano Bozen Impression : ATHESIADRUCK, Bolzano Bozen Tisk: ATHESIADRUCK, Bolzano Bozen Stampa: ATHESIADRUCK, Bolzano Bozen Druck: ATHESIADRUCK, Bolzano Bozen

© Permanent Secretariat of the Alpine Convention, © Secrétariat permanent de la Convention alpine, © Stalni sekretariat Alpske konvencije, © Segretariato permanente della Convenzione delle Alpi, © Ständiges Sekretariat der Alpenkonvention, Innsbruck, 2009 Innsbruck, 2009 Innsbruck, 2009 Innsbruck, 2009 Innsbruck, 2009 6

Foreword | Préface | Predgovor | Prefazione | Vorwort

EN The signature of the Alpine not only to policy and decision makers, The second part is instead dedicated to FR La signature de la Conven- permettant de dépasser les frontières vre sont consacrés aux thèmes qui font SL Podpis Alpske konvencije je moč odločanja, ampak tudi prebival- Convention has marked a new histori- but also to the population, that in the the nets that have been set up in order tion alpine a marqué un tournant his- nationales, à la disposition des déci- l’objet des activités de la Convention pomenil nov zgodovinski preobrat. Ta stvu, za katero je v Alpah bolj kot v cal turn. This Convention is much more Alps and more than in other regions, to put into practice common strategic torique. Cette Convention est bien deurs mais également de la population alpine. La seconde partie se concentre konvencija je veliko več kot pogodba drugih regijah značilna tesna pove- than a treaty among States. It is the is closely linked to the territory. A ter- principles. plus qu’un simple traité entre pays, qui, plus que partout ailleurs, est étroi- plutôt sur les réseaux développés afin med državami: je mednarodno pri- zanost z istim ozemljem. Ozemljem, international recognition of the fact ritory that has to be managed with We therefore hope we managed to of- c’est la reconnaissance internationale tement liée au territoire. Un territoire de mettre en pratique des stratégies znanje dejstva, da skladen razvoj ki se mora upravljati z določeno pre- that a coherent development of the care. In fact, the Alps are not a bar- fer an agreeable and flowing text, ca- du fait qu’un développement cohérent qui doit être géré avec clairvoyance... communes. v Alpah na enotnem teritorialnem vidnostjo. Alpe namreč niso meja Alps - meant as a territorial system, rier to communications that have to be pable of awakening some interest for des Alpes, en tant que système territo- En fait, les Alpes ne sont ni un obsta- Nous espérons que la lecture de ce livre ozemlju nujno potrebuje opredelitev za komuniciranje, ki jo bi bilo tre- necessarily requires the definition and crossed through as quickly as possible, our common home – the Alps – home rial, passe par la définition et l’utilisa- cle à la communication qui doit être vous sera agréable et facile et qu’elle in uporabo skupnih orodij, pa tudi ba premostiti kolikor mogoče hitro, the use of common tools, as much as or a mine of resources that have to to 14 million people. tion d’outils communs ainsi que par franchi le plus rapidement possible, ni éveillera votre intérêt pour notre ré- skupno izdelavo politik in strategij, prav tako niso izvor surovin, katere the joint elaboration of policies and be exploited without any limits, or an Those who wish to know more on l’élaboration de politiques et de straté- une mine de ressources devant être gion des Alpes, où vivent 14 millions ki so zmožne poudariti posebnosti se izkorišča brez meja, ali zabaviščni strategies, able to exalt the specificity amusement park. the Convention will find useful in- gies pouvant exalter la spécificité terri- exploitée à l’infini, et encore moins un de personnes. ozemlja. park. of the territory. formation and further documents on toriale. parc d’attraction. Pour ceux désirant en savoir plus sur la To talk about the Alpine Convention, www.alpconv.org Convention, vous trouverez sur le site Prav zato si ta knjiga prizadeva biti Ko govorimo o Alpski konvenciji, smo Therefore, this book aims to be a key we have chosen to limit our text to Ce livre vous ouvre les portes de la Pour évoquer la Convention alpine, www.alpconv.org de la documenta- ključ za dostop do Alpske konvenci- se odločili, da omejimo besedilo na to to access the Alpine Convention, seen what is essential, and to give a priority Have a pleasant reading! Convention alpine, non seulement en nous avons choisi de limiter les tex- tion ainsi que des informations supplé- je, ki ni samo mednarodna pravna kar je bistveno, prednost smo tokrat not only as an international law treaty, to images. They are deliberately “nor- tant que traité international mais éga- tes à l’essentiel et de donner plutôt mentaires. pogodba, ampak celotno orodje, ki si dali slikam. Namenoma so to pov- but as a “set of tools” to pursue in a mal” images, reflexes of our society, of Marco Onida lement en tant qu’ensemble de mesu- la priorité aux images. Des images de na usklajen način prizadeva za dolgo- prečne, vsakdanje slike, odsevi naše coordinate manner, a long-lasting bal- our life, of nature, and of the culture Secretary General res permettant d’obtenir, sur le long la vie de tous les jours, reflétant notre Bonne lecture ! trajno ravnovesje med gospodarskim družbe, našega življenja, narave in ance between economic and social in the Alps. Images in which those of the Alpine Convention terme et de manière harmonieuse, un société, notre mode de vie, ainsi que in socialnim razvojem. Poudarja tudi kulture Alp. Slike, na katerih se tisti, development and the need to preserve who live, work, or visit the Alps, can équilibre entre le développement éco- la nature et la culture des Alpes. Des Marco Onida potrebo po ohranjanju tako okolja, ki tu živijo, delajo ali Alpe obiščejo, both the environment and our cul- easily find themselves.T he chapters of nomique et social, et la préservation images dans lesquelles ceux qui vivent Secrétaire général kot tudi naše kulturne dediščine. Je zlahka prepoznajo. Prva poglavja v tural inheritance. It is a complete set the volume draw back, in the first part, de l’environnement et de notre héri- et travaillent dans les Alpes et ceux qui de la Convention alpine niz orodij za delovanje preko držav- knjigi prikazujejo ciljne tematike de- of tools to work beyond national bor- to those themes that are the object of tage culturel. les visitent pourront se retrouver faci- nih meja. Niz orodij, ki je na voljo ne javnosti Alpske konvencije, drugi del ders. A set of tools which are available the activities of the Alpine Convention. C’est une série complète de mesures lement. Les premiers chapitres de ce li- samo tistim, ki načrtujejo in imajo knjige pa je namenjen omrežjem, ki 8

Foreword | Préface | Predgovor | Prefazione | Vorwort

so bila ustanovljena in sicer z name- IT La firma della Convenzione menti a disposizione non solo di chi mentre la seconda parte dell’opera è DE Die Unterzeichnung der Al- Seite und dem erforderlichen Schutz dern Vorrang eingeräumt. Die Bilder Wer mehr über die Alpenkonvention nom, da se skupni strateški cilji ude- delle Alpi ha segnato una svolta stori- pianifica e detiene il potere decisio- dedicata alle reti che si sono costituite penkonvention stellt, geschichtlich der Umwelt und des Kulturerbes auf sind gewollt „normal“, sie spiegeln erfahren möchte, findet unter www. janjajo v praksi. ca. Questa Convenzione è molto di più nale ma anche della popolazione, che per attuarne i principi strategici. gesehen, einen bedeutungsvollen der anderen Seite. die Gesellschaft, das Leben, die Natur alpconv.org weitere Informationen Zato upamo, da vam je na voljo po- di un trattato tra Stati: è il riconosci- nelle Alpi, più che in altre regioni, si Wendepunkt dar. Dieses Übereinkom- und die Kultur der Alpen wider. Auf- und Unterlagen. nujeno prijetno in lahkotno besedilo, mento internazionale del fatto che caratterizza per un stretto legame con Speriamo quindi di essere riusciti a for- men geht weit über einen zwischen- Ein Instrumentarium, um über die na- nahmen, mit denen sich jeder, der in ki bo vzbudilo zanimanje za naš sku- uno sviluppo coerente delle Alpi, inte- il territorio. Un territorio che va gestito nire una lettura gradevole e scorrevole, staatlichen Vertrag hinaus: es ist viel- tionalen Grenzen hinaus zu arbeiten. den Alpen wohnt, arbeitet oder Urlaub Viel Spaß beim Lesen! pen dom – Alpe – dom, 14 milijonom se come sistema territoriale, richieda con lungimiranza: le Alpi, infatti, non che susciti l’interesse per la casa comu- mehr die internationale Anerkennung, Ein Instrumentarium, welches nicht macht, leicht identifizieren kann. Die ljudi. necessariamente la definizione e l’uti- sono una barriera alle comunicazioni ne – le Alpi – di 14 milioni di persone. dass eine folgerechte Entwicklung der nur in den Händen der Planer und einzelnen Kapitel sind im ersten Teil Marco Onida Vsi, ki bi si želeli vedeti več o Kon- lizzo di strumenti comuni e l’elabora- da attraversare il più velocemente pos- Chi vorrà saperne di più sulla Conven- Alpen als Territorium unbedingt die Entscheidungsträger liegt, sondern den Themenbereichen der Alpenkon- Generalsekretär der Alpenkonvention venciji, boste našli koristne informa- zione congiunta di politiche e strategie sibile, né tantomeno sono una miniera zione troverà informazioni e documen- Festlegung und Verwendung kollekti- auch den Menschen zur Verfügung vention gewidmet, während sich der cije in dodatne dokumente na spletni capaci di esaltare la specificità del ter- di risorse da sfruttare senza limiti o un tazione su www.alpconv.org ver Instrumente und die gemeinsame steht, die - mehr noch als in anderen zweite Teil des Buches mit den Netz- strani www.alpconv.org ritorio. parco divertimenti. Erarbeitung politischer und strategi- Regionen - eng mit ihrem alpinen Ter- werken befasst, die sich gebildet ha- Buona lettura! scher Maßnahmen, welche die Be- ritorium verbunden sind. Ein Territo- ben, um die strategischen Grundsätze Prijetno branje! Questo libro vuole dunque essere una Per raccontare la Convenzione delle sonderheiten dieses Gebiets hervor- rium, das mit besonderem Weitblick der Alpenkonvention umzusetzen. chiave di accesso alla Convenzione Alpi abbiamo scelto di limitare il testo Marco Onida heben, benötigt. verwaltet werden muss: denn die Al- Marco Onida delle Alpi, intesa non solo come trat- all’essenziale e dare priorità alle im- Segretario Generale pen sind keine Barriere, die so schnell Wir hoffen, dass es uns gelungen ist, Generalni sekretar tato di diritto internazionale, ma come magini. Immagini volutamente “nor- della Convenzione delle Alpi Dieses Buch möchte also einen Schlüs- wie möglich überwunden werden eine angenehme und flüssige Lektüre Alpske konvencije “insieme di strumenti” per perseguire, mali”, riflessi della società, della vita, sel zur Alpenkonvention liefern, wo- muss, und schon gar nicht eine un- zusammen zu stellen, die Interesse für in modo coordinato, un equilibrio di della natura e della cultura delle Alpi. bei diese nicht nur als ein völkerrecht- erschöpfliche Quelle an Ressourcen die Alpen, das gemeinsame Haus von lungo periodo fra sviluppo economico Immagini nelle quali chi vive, lavora o liches Abkommen angesehen werden oder etwa ein Vergnügungspark. 14 Millionen Bewohnern, weckt. e sociale ed esigenze di tutela dell’am- visita le Alpi può facilmente ritrovarsi. soll, sondern auch als ein “Instrumen- biente e del patrimonio culturale. Un I capitoli del volume riprendono, nella tarium” für ein ständiges Gleichge- Um etwas über die Alpenkonventi- insieme di strumenti per lavorare oltre prima parte, le tematiche oggetto del- wicht zwischen wirtschaftlicher und on zu erzählen, haben wir den Text i confini nazionali. Un insieme di stru- le attività della Convenzione delle Alpi, sozialer Entwicklung auf der einen absichtlich kurz gefasst und den Bil- 10

alpine convention Convention alpine Alpska konvencija Convenzione delle Alpi Alpenkonvention 12 human and nature

Liechtenstein DEUTSCHLAND

ÖSTERREICH

SCHWEIZ | SUISSE SVIZZERA | SVIZRA

ITALIA Slovenija

FRANCE

MONACO Map legend National border Perimeter of the Alpine Convention Lake River Légende Frontière nationale Périmètre de la Convention Alpine Lac Fleuve

1 : 3.600.000 Legenda Državna meja Obmo je Alpske konvencije Jezero Reka

0 25 km 50 km 100 km 150 km 200 km Legenda Confine di Stato Perimetro della Convenzione delle Alpi Lago Fiume

Visible Earth, NASA Legende Staatsgrenze Perimeter der Alpenkonvention See Fluss 14

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

EN The Alps endangered, among which some of the mobility with dramatic growth rates shall pursue a comprehensive policy Alps’ 388 endemic plant species. in transport for people and goods, for the preservation and protection of The Alps are one of the largest contin- Humans have settled in the Alpine a trend towards the urbanisation of the Alps by applying the principles of uous natural areas in Europe and the area for centuries, which is charac- many Alpine valleys and growing con- prevention, payment by the polluter living environment for 14 million peo- terised by the presence of cultivated flicts connected with the limited soil (the ‚polluter pays‘ principle) and co- 1 2 3 ple. According to the delimitation giv- and reclaimed landscapes even at high reserves in the Alps. These develop- operation, after careful consideration en in the Alpine Convention, the Alps levels. Its 14 million inhabitants live in ments have also put the safeguard of of the interests of all the , cover an area of 190,959 sq km, with 5,867 municipalities and belong to nature under pressure, as much as the their Alpine regions and the European a length of around 1,200 kilometres many linguistic groups and, on a rela- cultural diversity and identity of the Al- Economic Community, and through and a maximum width of 300 kilome- tively small area, show an unparalleled pine population. the prudent and sustained use of re- tres. The Alps start at sea level and peak cultural variety. sources.” at 4,807 metres, the top of Mont Blanc. The principles here described are not The Alps are present in eight countries: For over 150 years, the Alps have been Tools for sustainable only present throughout the Frame- vent competition to the detriment of tegrates it. An Alpine region that does The Alpine Convention represented the The legal framework of Austria (28.7 % of the overall area), one of the most beloved tourist resorts development work Convention, but they apply also nature and, in the end, of man. Shared not aim at preserving its beauty and first attempt of a mountain region to the Alpine Convention Italy (27.2 %), (21.4 %), Swit- worldwide, with a growing number of to the Protocols and Declarations that efforts must lead to methods for the the quality of the living environment link its development to a very complex zerland (13.2 %), (5.8 %), tourists mounting to 100 million per After long discussions, the “Conventi- relate to specific areas, as well as the most economical use of the limited re- for its inhabitants would rapidly lose treaty. Its model has since been fol- From a juridical viewpoint, the Alpine (3.6 %), Liechtenstein (0.08 year. on on the Protection of the Alps“ (the measures for their implementation. sources of this mountain area, without its tourist wealth. The Alpine Conven- lowed by the Carpathian Convention Convention is a treaty under interna- %) and Monaco (0.001 %). Alpine Convention) was signed on 7 The Alpine Convention and its Proto- damaging future generations. Among tion, for the purposes of the frequently and by an exchange with mountain re- tional law, joined by eight countries: Issues and new questions have arisen November 1991 in Salzburg by the Al- cols essentially represent the tools for them, the preservation of the diversity mentioned ‘sustainability’, favours the gions from other continents about the Austria, France, Germany, Italy, Liech- The Alps are a unique natural area in in recent decades because of a more pine states and the EU. the sustainable development of the of nature and culture is of paramount development of the best possible po- experiences so far accrued. tenstein, Monaco, Slovenia, Switzer- the middle of continental Europe and dynamic economic development in and Alpine region. The approach to the significance. Therefore, in the Alpine litical and legal framework conditions land, and the EU. The process of ratifi- are home to around 30,000 animal around the Alps, the solution of which In the Framework Convention, the first economic development of the Alpine Convention, the concept of protection in terms of balancing interests, led by cation for the Framework Convention species and 13,000 plant species. Many cannot be found at a national level. general commitment sets out its main Convention is based on the same rules is not only on equal footing with that the principles of cost-effectiveness and took a long time and finally concluded of these plant and animal species are Among them, there is an increasing objectives: “The Contracting Parties throughout the Alps in order to pre- of development, but it dialectically in- citizens’ involvement. on 27th March 2000. 16 human and nature

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

The implementation Protocols, de- The bodies of the executive body. Representatives from voted to specific areas, are the core Alpine Convention other institutions and NGOs participate of the Alpine Convention and contain to the meetings of the Permanent Com- provisions for the achievement of vari- The highest body of the Alpine Con- mittee, with consulting functions. ous objectives. At the moment there vention is the “Conference of Con- are eight implementation Protocols, tracting Parties”, also called “Alpine A “Permanent Secretariat of the Alpine on Mountain Farming, Tourism, Spati- Conference”, which meets every two Convention” was set up at the 2002 al Planning and Sustainable Develop- years, with the participation of coun- Alpine Conference, with its main of- ment, Transport, Safeguard of Nature try delegations led by the ministers for fice inI nnsbruck and a branch office in and Landscape Protection, Mountain the environment. The Alpine Confer- Bolzano. The team of the Permanent Forests, Soil Conservation and Energy. ence discusses the objectives and es- Secretariat is led by the Secretary Gen- In addition, a Protocol on the Compo- tablishes the political measures for the eral. The Permanent Secretariat is the sition of Controversies has been adop- implementation of activities. operating hand of the Alpine Conven- ted. Protocols on the prevention of air The Alpine Convention is chaired by tion. Its main tasks are administrative pollution, waste management, water a contracting party in rotation for the and technical support to the bodies management and population and cul- two year period between two Alpine established by the Alpine Convention, ture are yet to be drafted. Conferences. public relations, co-ordination of the Alpine research projects, and the Ob- Not all existing Protocols have been The “Permanent Committee of the servation and Information System for ratified by all Contracting Parties. Af- Alpine Conference” meets regularly the Alps (SOIA). ter their ratification by all Contracting (usually twice a year) between Alpine Parties, the Protocols become binding Conferences. It consists of senior del- under international law. egates of the Contracting Parties. The Permanent Committee is set up as an

4 18

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

FR Les Alpes flore est menacée, y compris certai- entraîné un cortège de problèmes et La première obligation générale stipu- nes des 388 espèces végétales qui ne de questionnements, qui ne peuvent lée par la Convention définit déjà ses Les Alpes sont l’un des plus vastes es- poussent que dans les Alpes. être résolus par une approche natio- objectifs fondamentaux : « Les Par- paces naturels d’un seul tenant d’Eu- nale. Parmi ces problèmes, signalons ties contractantes, dans le respect des rope, mais aussi le cadre de vie de 14 La région alpine est habitée par l’hom- la croissance de la mobilité, qui se principes de précaution, du pollueur- 5 6 7 millions de personnes. Selon la délimi- me depuis des millénaires. Elle a pour traduit par une augmentation vertigi- payeur et de coopération, assurent tation établie par la Convention alpine, caractéristique d’avoir été défrichée et neuse des transports de personnes et une politique globale de préservation elles occupent une superficie de 190 mise en culture jusqu’à très haute al- de marchandises, la tendance à l’urba- et de protection des Alpes en prenant 959 km², sur 1 200 km de longueur titude. Les 14 millions d’habitants de nisation, qui touche nombre de vallées en considération de façon équitable et 300 km de largeur maximale. Elles l’espace alpin se répartissent sur 5 867 alpines, et les conflits suscités par la ra- les intérêts de tous les Etats alpins, de s’échelonnent du niveau de la mer communes. Ils appartiennent à une reté des sols alpins. Ces évolutions ne leurs régions alpines ainsi que de la jusqu’au Mont-Blanc, à 4 807 mètres. multitude de groupes linguistiques, re- sont pas sans influencer la protection Communauté économique européen- Les Alpes comprennent huit États : présentant une diversité culturelle sans de la nature, la diversité culturelle et ne, tout en utilisant avec discernement les sont l’instrument permettant de mitées de la manière la plus économe environnement viable pour leurs habi- La Convention alpine a été la première l’Autriche (28,7 % de la surface totale), égale dans un espace aussi restreint. l’identité des habitants des Alpes. les ressources et en les exploitant de mettre en œuvre le développement possible et sans porter préjudice aux tants, elles risquent de compromettre initiative adoptée par une région de l’Italie (27,2 %), la France (21,4 %), la façon durable. » durable dans les Alpes. La Convention générations futures. Il importe donc en leur capital touristique. La Convention montagne afin de subordonner son Suisse (13,2 %), l’Allemagne (5,8 %), Depuis plus de 150 ans, les Alpes sont alpine ambitionne un développement tout premier lieu de préserver la diver- alpine préconise le développement développement futur à un ensem- la Slovénie (3,6 %), le Liechtenstein l’une des régions touristiques les plus Les instruments du Les principes fondamentaux énon- économique régi par des règles com- sité de la nature et de la culture. C’est de conditions politiques et juridiques ble de dispositions contractuelles très (0,08 %) et Monaco (0.001 %). prisées au monde. Le nombre de tou- développement durable cés ci-dessus constituent le fil rouge munes à l’ensemble de l’espace alpin pourquoi la Convention alpine ne se favorisant le développement durable complexe. Depuis, les Carpates ont ristes ne cesse d’y croître ; il atteint ac- de la Convention cadre ainsi que des et empêchant une compétition pré- contente pas de placer la protection au si souvent invoqué. À cet égard, elle adopté une Convention sur le modèle Cet espace naturel unique au cœur du tuellement plus de 100 millions par an. À l’issue de longs débats, les États al- protocoles et des déclarations afféren- judiciable pour la nature et, in fine, même niveau que le développement, plaide pour une approche visant à alpin, et des échanges d’expériences continent européen est l’habitat et le pins et la Communauté européenne tes, qui décrivent les priorités théma- pour l’homme. La conjonction de tous elle appréhende également ces deux concilier les intérêts et s’appuyant no- ont été développés avec d’autres ré- lieu de vie de près de 30 000 espèces L’essor économique dont les régions ont signé le 7 novembre 1991 à Salz- tiques et les étapes d’application de les efforts doit aboutir à la recherche notions dans un rapport dialectique et tamment sur des critères scientifiques gions de montagne du globe. animales et de 13 000 espèces végéta- alpines et extra-alpines ont bénéficié bourg la « Convention sur la protec- la Convention alpine. En substance, de méthodes permettant de gérer ce complémentaire. En effet, si les Alpes et sur la participation des citoyens. les. La survie de cette faune et de cette au cours des dernières décennies a tion des Alpes » (Convention alpine). la Convention alpine et ses protoco- massif montagneux aux ressources li- ne préservent pas leur beauté et un 20 human and nature

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

Le cadre juridique montagne, Tourisme, Aménagement alpine et siège tous les deux ans. Lors Le « Secrétariat permanent de la de la Convention alpine du territoire et développement dura- de la Conférence alpine, les déléga- Convention alpine » a été institué lors ble, Transports, Protection de la nature tions sont dirigées par les Ministres de de la Conférence alpine de 2002. Il a Au sens juridique, la Convention al- et entretien des paysages, Forêts de l’environnement. La Conférence alpine son siège à Innsbruck et possède un pine est un traité de droit internatio- montagne, Protection des sols et Éner- délibère sur les objectifs et définit les bureau à Bolzano. L’équipe du Secréta- nal signé par huit États (l’Allemagne, gie, sans oublier le protocole Règle- lignes directrices des actions à mener riat permanent est dirigée par le Secré- l‘Autriche, la France, l’Italie, le Liech- ment des différends. Restent encore à dans le domaine de l’environnement. taire général de la Convention alpine. tenstein, Monaco, la Slovénie et la adopter les protocoles Qualité de l’air, La présidence de la Convention alpine Le Secrétariat permanent est pour ainsi Suisse) et la Communauté européen- Déchets, Eau et Population et culture. est assurée à tour de rôle par chaque dire le bureau de la Convention alpine. ne. Le processus de ratification de la Toutes les Parties contractantes n’ont pays pour une période de deux ans en- Il a notamment pour rôle d’apporter Convention cadre a pris plusieurs an- pas ratifié la totalité des Protocoles. tre chaque Conférence alpine. son soutien technique et administratif nées et s’est finalement terminé le 27 Cette ratification leur confère le statut aux organes de la Convention alpine, mars 2000. Elle a un caractère contrai- de traités internationaux et un carac- Le « Comité permanent de la Confé- d’organiser l’information du public, de gnant pour toutes les Parties contrac- tère contraignant, mais tous les États rence alpine » se réunit régulièrement coordonner les projets de recherche et tantes de la Convention alpine. ne se sont pas encore engagés dans (en règle générale deux fois par an) de gérer le Système d’observation et cette voie. entre chaque Conférence alpine. Il est d’information des Alpes (SOIA). Les Protocoles d’application de la formé de hauts-fonctionnaires man- Convention alpine sont l’aboutisse- datés par les Parties contractantes. ment de négociations menées dans Les organes de la Le Comité permanent est un organe plusieurs domaines. Ils visent à régle- Convention alpine exécutif. Signalons que les représen- menter l’application des objectifs de la tants d’institutions et d’ONG peuvent Convention alpine, dont ils constituent La « Conférence des Parties contrac- participer à titre consultatif à ses réu- le cœur. Il existe actuellement huit pro- tantes » ou « Conférence alpine » est nions. tocoles d’application : Agriculture de l’organe suprême de la Convention

8 22

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

SL Alpe mičnih rastlinskih vrst, ki jih najdemo Gre za povečan promet z dramatič- rabo virov ter upoštevanjem načela Alpe so eden največjih naravnoge- le v Alpah in nikjer drugje na svetu. no visoko stopnjo rasti potniškega in preventive, povzročiteljeve odgovor- ografskih prostorov v Evropi, kjer Za alpsko območje, ki je poseljeno tovornega prometa, za stremljenje k nosti in sodelovanja enotno politiko živi okoli 14 milijonov ljudi. V skladu že tisočletja, je značilno, da kultur- urbanizaciji številnih alpskih dolin in za ohranitev in varstvo Alp. Pri tem z razmejitvijo, ki je bila določena v na krajina, ki jo neguje in obdeluje za vedno večja nesoglasja, do kate- enako upoštevajo interese vseh alp- 9 10 11 okviru Alpske konvencije, Alpe obse- človeška roka, sega visoko v gorski rih prihaja zaradi v Alpah omejenih skih držav, njihovih alpskih regij ter gajo območje veliko 190.959 km², ki svet. 14 milijonov ljudi živi na obmo- razpoložljivih površin. Zaradi takega Evropske gospodarske skupnosti.“ v dolžino meri 1200 km in širino do čju 5867 občin, pripadajo različnim trenda razvoja so se okrepile zah- Temeljna načela, ki so tukaj izražena, 300 kilometrov. Alpski lok se vzpenja etničnim in jezikovnim skupinam ter teve glede varstva narave, kulturne se kot rdeča nit vlečejo ne le skozi od morja in seže do vrha Mont Blanca na sorazmerno majhnem prostoru raznolikosti in identitete alpskih pre- okvirno konvencijo, ampak veljajo 4807 metrov visoko. Alpsko gorovje predstavljajo kulturno raznovrstnost, bivalcev. tudi v protokolih in deklaracijah o se razteza prek osmih držav, pri če- ki ji ni primere. ključnih vsebinskih točkah, ki se na mer je delež Avstrije 28,7 % celotne konvencijo navezujejo, in ukrepih na najbolj gospodaren način in brez vila tudi svoj turistični kapital. Alpska pogodbe. Po njenem vzoru je nasta- kateremu je pristopilo osem držav: površine Alp, Italije 27,2 %, Francije Alpe so že več kot 150 let ena naj- Instrumenti trajno- za njihovo uresničevanje v praksi. posledic za prihodnje generacije. Pri konvencija si v smislu trajnostnega la še Karpatska konvencija, vzposta- Avstrija, Francija, Italija, Lihtenštajn, 21,4 %, Švice 13,2 %, Nemčije 5,8 priljubljenejših svetovnih turističnih stnega razvoja Alpska konvencija in njeni protokoli tem je ena najpomembnejših nalog načela, na katerega vsi prisegajo, vljena pa je tudi izmenjava doslej pri- Monako, Nemčija, Slovenija in Švica %, Slovenije 3,6 %, Lihtenštajna destinacij; v tem času se je število pravzaprav predstavljajo instrumen- ohranitev raznolikosti narave in kul- prizadeva za vzpostavitev optimalnih dobljenih izkušenj z gorskimi območji ter Evropska skupnost. Proces ra- 0,08 % in Monaka 0,001 %. turistov stalno povečevalo in doseglo Po dolgih pogajanjih razpravah so 7. te trajnostnega razvoja alpskega pro- ture. Zato ideja o varstvu v Alpski političnih in pravnih pogojev. Pri tem drugih celin. tifikacije okvirne konvencije je tra- več kot 100 milijonov letno. novembra 1991 v Salzburgu alpske stora in predlagajo enoten koncept konvenciji ne zaseda le enakopravne- je treba zagotoviti ravnovesje intere- jal dolgo časa in je bil zaključen 27. Kot enkraten naravni prostor sredi države ter Evropska skupnost podpi- razvoja, ki bi preprečeval, da bi se ga mesta ob ideji o trajnostnem ra- sov in upoštevanje načel ekonomič- marca 2000. evropske celine nudijo Alpe življenj- S pospešenim gospodarskim razvo- sale Konvencijo o varstvu Alp (Alpsko konkurenčni boj odvijal na račun na- zvoju, ampak slednjo tudi dialektično nosti ter udeležbe državljanov v jav- Pravni okvir Alpske ski prostor okoli 30.000 živalskim in jem znotraj in zunaj Alp so se v za- konvencijo). rave in končno v škodo ljudi. dopolnjuje. Alpska regija, ki si ne bi nem življenju lokalnih skupnosti. konvencije Ključni del Alpske konvencije so iz- 13.000 rastlinskim vrstam; številne dnjih desetletjih pojavili problemi in V okvirni konvenciji so oblikova- S skupnimi prizadevanji je treba po- prizadevala za ohranitev svojih lepot Alpska konvencija je bila prvi poskus vedbeni protokoli, s katerimi se stri- od teh vrst so ogrožene in med njimi vprašanja, ki jih ni mogoče rešiti le ni njeni temeljni cilji: „Pogodbenice iskati metode, ki bodo z omejeni- in kakovosti življenjskega okolja za neke gorske regije, da bi svoj razvoj V pravnem pogledu je Alpska kon- njajo vse pogodbenice ter obravna- tudi nekatere izmed tistih 388 ende- s prizadevanjem posameznih držav. zagotavljajo s trajno in preudarno mi viri v gorskem prostoru ravnale svoje prebivalce, si bo kmalu zapra- „postavila“ v okvir tako kompleksne vencija mednarodni sporazum, h vajo posamezna strokovna področja 24

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

in vsebujejo določbe za uresničeva- Organi Alpske odbora v vlogi svetovalcev udeležu- nje zastavljenih ciljev. Trenutno je konvencije jejo tudi predstavniki drugih institucij izdelanih osem protokolov za nasle- in NVO. dnja področja: hribovsko kmetijstvo, Na vsaki dve leti redno zaseda naj- turizem, urejanje prostora in trajno- višji organ Alpske konvencije, tj. Leta 2002 je bil v okviru Alpske kon- stni razvoj, promet, varstvo narave in Konferenca pogodbenic ali Alpska ference ustanovljen Stalni sekreta- urejanje krajine, gorski gozd, varstvo konferenca, ki se je kot vodje de- riat Alpske konvencije s sedežem v tal in energija. Poleg tega obstaja še legacij udeležujejo okoljski ministri Innsbrucku in oddeljenim sedežem dodaten protokol o reševanju sporov. držav pogodbenic. Alpska konferen- v Bolzanu. Stalni sekretariat vodi Manjkajo še protokoli za naslednja ca obravnava cilje in določa politične generalni sekretar Alpske konvenci- področja, ki jih navaja okvirna kon- smernice za izvedbene dejavnosti. je. Njegove naloge so zagotavljanje vencija: ohranjanje čistega zraka, Ena od pogodbenic po načelu rotacije strokovne in tehnične podpore orga- ravnanje z odpadki, voda ter prebi- vsakokrat prevzame predsedovanje nom Alpske konvencije, delovanje na valstvo in kultura. Alpski konvenciji za obdobje dveh let, področju odnosov z javnostmi, uskla- in sicer med dvema Alpskima konfe- jevanje raziskovalnih projektov o Al- Potem ko jih ratificirajo pogodbeni- rencama. pah in skrb za Sistem opazovanja in ce, postanejo protokoli tudi medna- informiranja v Alpah (SOIA). rodnopravno zavezujoče pogodbe. V tem obdobju se redno sestaja (obi- Proces ratifikacije pa še vedno niso čajno dvakrat letno) Stalni odbor izvedle vse pogodbenice. Alpske konference. Člani odbora so visoki uradniki iz držav pogodbenic. Stalni odbor je izvršni organ Alpske konference, pri čemer je treba pou- dariti, da se lahko zasedanj Stalnega

12 26

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

IT Le Alpi vegetali, molte delle quali sono a rischio domanda di mobilità, con straordinari mentali del trattato: “Le Parti contra- di estinzione, tra cui alcune delle 388 tassi di incremento dei flussi di perso- enti, in ottemperanza ai principi della Le Alpi non sono solo una delle più specie vegetali endemiche. La regione ne e merci, la tendenza all’urbanizza- prevenzione, della cooperazione e estese aree naturali d’Europa ma an- alpina è popolata da millenni e si distin- zione di molte valli alpine e l’aumento della responsabilità di chi causa dan- che un territorio abitato da 14 milioni gue per la presenza di paesaggi coltivati dei conflitti per l’utilizzo del limitato ni ambientali, assicurano una politica 13 14 15 di persone. L’area compresa entro il e bonificati sino ad altitudini elevate. I terreno a disposizione. Evoluzioni che globale per la conservazione e la pro- perimetro della Convenzione delle Alpi suoi 14 milioni di abitanti sono distribuiti hanno fatto crescere da molte parti tezione delle Alpi, tenendo equamente si estende per 190.959 km², con una su 5.867 comuni, appartengono a nu- l’esigenza di trovare soluzioni comuni conto degli interessi di tutti i Paesi alpi- lunghezza di circa 1.200 km e una lar- merosi gruppi linguistici e, su un terri- per tutelare lo straordinario patrimo- ni e delle loro Regioni alpine, nonché ghezza massima di 300 km. Le Alpi si torio relativamente ridotto, hanno dato nio naturale e culturale delle Alpi. della Comunità Economica Europea, sviluppano anche in verticale: dal livel- vita ad una varietà culturale che non ha ed utilizzando le risorse in maniera re- lo del mare raggiungono, con la vetta eguali. sponsabile e durevole.” del Monte Bianco, l’altitudine di 4.807 Strumenti per lo economico basato su regole comuni, ca. Se le regioni alpine rinunciassero zione al rapporto costi-benefici e alla Il quadro giuridico metri. Un unico territorio condiviso da Da oltre 150 anni le Alpi sono una del- sviluppo sostenibile I principi cardine qui esposti non sono cercando di evitare che ci si faccia con- alla salvaguardia della propria unicità partecipazione dei cittadini. della Convenzione otto Stati: Austria (28,7% della su- le mete turistiche più amate al mondo: solo il filo conduttore che percorre correnza a spese della natura e delle e non si impegnassero per mantenere delle Alpi perficie totale), Italia (27,2%), Francia il numero di visitatori, in costante au- Il 7 novembre 1991, dopo un lungo tutta la Convenzione quadro, ma si esigenze delle persone. Un impegno alto il livello della qualità della vita degli Con la Convenzione delle Alpi per la (21,4%), Svizzera (13,2%), Germania mento, raggiunge ormai i 100 milioni percorso e molte discussioni, gli Stati applicano anche ai Protocolli e alle comune per individuare ed applicare abitanti, metterebbero a repentaglio prima volta un’area montana ha ten- Dal punto di vista giuridico la Conven- (5,8%), Slovenia (3,6%), Liechten- l‘anno. alpini e la Comunità Europea hanno Dichiarazioni tematiche che ad essa si metodi per lo sfruttamento razionale anche lo stesso capitale su cui si basa tato di legare il proprio sviluppo ad un zione delle Alpi è un trattato di diritto stein (0,08%) e Principato di Monaco sottoscritto a Salisburgo la “Convenzi- collegano, nonché alle corrispondenti delle limitate risorse disponibili sen- l’offerta turistica. La Convenzione del- trattato di ampio respiro. Nel frattem- internazionale cui aderiscono otto Sta- (0,001%). La dinamica dello sviluppo economico one per la protezione delle Alpi” (Con- misure di attuazione. La Convenzione za gravare sulle future generazioni. le Alpi, nel segno della tanto invocata po, sul modello della Convenzione del- ti, cioè Austria, Italia, Francia, Svizzera, all’interno e all’esterno delle Alpi ha venzione delle Alpi). delle Alpi e i suoi Protocolli costitui- Nella Convenzione delle Alpi, pertan- sostenibilità, si adopera dunque per le Alpi è stata adottata la Convenzione Germania, Slovenia, Liechtenstein e Questo straordinario spazio naturale fatto emergere, negli ultimi decenni, scono un insieme di strumenti per ga- to, il concetto di protezione non solo creare condizioni ottimali dal punto di dei Carpazi, e sono in corso scambi Principato di Monaco, oltre alla Comu- al centro del continente ospita circa problemi difficilmente risolvibili a li- La Convenzione quadro contiene gli rantire al territorio alpino uno sviluppo è equiparato a quello di sviluppo, ma vista politico e giuridico, percorrendo con aree montane di altri continenti. nità Europea. Il processo di ratifica ha 30.000 specie animali e 13.000 specie vello nazionale. Tra questi la crescente impegni generali e gli obiettivi fonda- sostenibile e promuovere uno sviluppo ne rappresenta l‘integrazione dialetti- la via dell’equilibrio, prestando atten- richiesto alcuni anni e si è concluso il 28 human and nature

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija | La Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

27 marzo 2000. cora stato completato in tutti i Paesi. Alpi“, organo esecutivo cui apparten- gono gli alti funzionari delle ammini- I Protocolli di attuazione, cuore della strazioni delle Parti contraenti. Alle Convenzione delle Alpi, regolano set- Gli organi della sedute possono partecipare con una tori specifici e contengono disposizioni Convenzione delle Alpi funzione consultiva anche i rappresen- per la realizzazione dei vari obietti- tanti di altre istituzioni e di ONG. vi. Ad oggi sono stati approvati otto L’organo supremo della Convenzione Protocolli, riguardanti l’agricoltura di delle Alpi é la “Conferenza delle Parti In occasione della Conferenza delle montagna, il turismo, la pianificazione contraenti”, detta anche “Conferenza Alpi del 2002 è stato istituito il “Se- territoriale e lo sviluppo sostenibile, i delle Alpi”. Vi partecipano le delega- gretariato permanente della Conven- trasporti, la protezione della natura e zioni degli Stati guidate dai rispettivi zione delle Alpi” con sede a Innsbruck tutela del paesaggio, le foreste mon- Ministri competenti e si riunisce ogni e con una sede operativa distaccata a tane, la difesa del suolo e l’energia, due anni per discutere gli obiettivi e Bolzano. In qualità di ufficio operati- nonché un Protocollo supplementare stabilire le direttive politiche per le atti- vo della Convenzione, comprende tra sulla composizione delle controversie. vità di attuazione. i propri compiti l’assistenza tecnica e Benché citati dalla Convenzione qua- amministrativa agli organi della Con- dro, non sono per ora stati formulati La Presidenza della Convenzione delle venzione delle Alpi, le pubbliche rela- Protocolli relativi alla qualità dell’aria, Alpi viene assunta a rotazione da uno zioni, il coordinamento dei progetti di alla gestione dei rifiuti, all’acqua e alla dei suoi Stati membri per il biennio ricerca e il Sistema di Osservazione e tematica trasversale popolazione e che intercorre tra una Conferenza del- Informazione delle Alpi - SOIA. Al ver- cultura. I Protocolli acquisiscono valo- le Alpi e la successiva. Durante questo tice del team del Segretariato perma- re giuridico vincolante dopo la ratifica periodo si riunisce regolarmente (di nente siede il Segretario generale della delle Parti contraenti. Il processo di ra- solito due volte all‘anno) il “Comita- Convenzione delle Alpi. tifica dei Protocolli non è tuttavia an- to permanente della Conferenza delle

16 30

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija La | Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

DE Die Alpen ten einen Lebensraum. Eine Reihe die- Mit der Dynamisierung der wirtschaft- „Übereinkommen zum Schutz der Al- ser Tier- und Pflanzenarten ist in ihrer lichen Entwicklung inner- und außeral- pen“ (Die Alpenkonvention) von der Die Alpen sind einer der größten zu- Existenz bedroht, darunter auch ein pin sind in den letzten Jahrzehnten Alpenstaaten und der Europäischen sammenhängenden Naturräume Euro- Teil jener 388 Pflanzenarten, die welt- Probleme und neue Fragestellungen Gemeinschaft unterzeichnet. pas und Lebensraum für 14 Millionen weit nur in den Alpen vorkommen. aufgetaucht, die nicht durch nationa- 17 18 19 Menschen. Nach der in der Alpen- le Anstrengungen alleine gelöst wer- In dieser Rahmenkonvention legt be- konvention getroffenen Abgrenzung Die Alpenregion ist seit Jahrtausen- den können. Dazu zählen etwa die reits die erste allgemeine Verpflichtung umfassen die Alpen eine Fläche von den von Menschen besiedelt und steigende Mobilität mit dramatischen des Vertrages die grundsätzlichen Zie- 190.959 km², dies bei einer Länge zeichnet sich dadurch aus, dass die Zuwachsraten im Personen- und Gü- le fest: „Die Vertragsparteien stellen von rund 1.200 und einer maximalen von Menschhand kultivierte und ur- terverkehr, die Tendenz zur Urbanisie- unter Beachtung des Vorsorge-, des Breite von 300 Kilometern. Die Alpen bar gemachte Landschaft bis in große rung in vielen Alpentälern und wach- Verursacher- und des Kooperations- beginnen auf Meeresniveau und rei- Höhen hinauf reicht. Die 14 Millionen sende Konflikte um die in den Alpen prinzips eine ganzheitliche Politik zur chen bis auf 4.807 Meter, den Gipfel Menschen verteilen sich auf 5.867 Ge- beschränkten Bodenreserven. Unter Erhaltung und zum Schutz der Alpen die daran anknüpfenden Protokolle auch der Menschen erfolgt. neben jenem der Entwicklung, son- teressenausgleichs zu gehen, der nicht des Mont Blanc. Acht Staaten haben meinden, gehören einer Vielzahl an Druck gerieten in dieser Entwicklung unter ausgewogener Berücksichtigung und Deklarationen zu den themati- In gemeinsamen Anstrengungen al- dern ist seine dialektische Ergänzung. zuletzt von den Prinzipien der Wissen- Anteil an den Alpen: Österreich (28,7 Volks- und Sprachgruppen an und re- aber auch die Interessen des Natur- der Interessen der Alpenstaaten, ihrer schen Schwerpunkten sowie die Um- ler sollen jene Methoden gefunden Denn eine Alpenregion die nicht auf schaftlichkeit und der Partizipation der % der Gesamtfläche),I talien (27,2 %), präsentieren auf vergleichsweise klei- schutzes sowie die kulturelle Vielfalt alpinen Regionen sowie der Europäi- setzungsschritte. Im Kern stellen die werden, die mit den beschränkten den Erhalt ihrer Schönheit und eine Bürger geleitet sein soll. Frankreich (21,4 %), Schweiz (13,2 nem Raum eine kulturelle Vielfalt, die und Identität der Bewohner der Alpen. schen Gemeinschaft unter umsichtiger Alpenkonvention und ihre Protokolle Ressourcen eines Gebirgsraums am lebenswerte Umwelt für ihre Bewoh- %), Deutschland (5,8 %), Slowenien ihresgleichen sucht. und nachhaltiger Nutzung der Res- Instrumente zu einer nachhaltigen sparsamsten und nicht auf Kosten ner setzt, würde rasch auch ihr tou- Die Alpenkonvention war der ers- (3,6 %), Liechtenstein (0,08 %) und sourcen sicher.“ Entwicklung des Alpenraums dar. Die künftiger Generationen umgehen. ristisches Kapital verspielt haben. Die te Versuch einer Gebirgsregion, ihre Monaco (0.001 %). Die Alpen sind seit mehr als 150 Jah- Instrumente einer nach- Alpenkonvention strebt wirtschaftliche Dazu gehört mit herausragender Be- Alpenkonvention steht dafür, im Sin- weitere Entwicklung unter ein derart ren eine der beliebtesten Tourismusre- haltigen Entwicklung Die hier grundlegend angesproche- Entwicklungskonzepte an, die alpen- deutung die Erhaltung der Vielfalt ne der viel beschworenen Nachhal- komplexes Vertragswerk zu stellen. Als einzigartiger Naturraum inmitten gionen der Welt, wobei sich die Zahl nen Prinzipien ziehen sich als roter weit nach gleichen Regeln ablaufen von Natur und Kultur. Daher steht der tigkeit die optimalen politischen und Inzwischen gibt es nach ihrem Modell des Kontinents bieten die Alpen rund der Touristen kontinuierlich auf über Nach langen Diskussionen wurde am Faden nicht nur durch die Rahmen- und einen Wettbewerb verhindern, Gedanke des Schutzes in der Alpen- rechtlichen Rahmenbedingungen zu auch eine Karpatenkonvention und 30.000 Tier- und 13.000 Pflanzenar- 100 Millionen im Jahr erhöht hat. 7. November 1991 in Salzburg das konvention, sondern gelten auch für der auf Kosten der Natur und letztlich konvention nicht nur gleichberechtigt entwickeln. Dabei ist ein Weg des In- einen Austausch über die bisher ge- 32 human and nature

the alpine convention | La Convention alpine | alpska konvencija La | Convenzione delle Alpi | Die Alpenkonvention

machten Erfahrungen mit Gebirgsre- wirtschaft, Tourismus, Raumplanung ferenz der Vertragsparteien“, auch Bei der Alpenkonferenz 2002 wurde gionen anderer Kontinente. und nachhaltige Entwicklung, Verkehr, „Alpenkonferenz“ genannt. Dabei ein „Ständiges Sekretariat der Alpen- Naturschutz und Landschaftspflege, werden die Delegationen von den konvention“ eingerichtet. Dieses hat Bergwald, Bodenschutz und Energie. Umweltministern angeführt. Die Al- seinen Sitz in Innsbruck, in Bozen ist Der rechtliche Rahmen Darüber hinaus gibt es ein Zusatzpro- penkonferenz berät die Ziele und legt eine Außenstelle. An der Spitze des der Alpenkonvention tokoll zur Streitbeilegung. Ausständig die politischen Vorgaben für Umset- Teams des Ständigen Sekretariats steht sind Protokolle in den Bereichen Luft- zungsaktivitäten fest. der Generalsekretär der Alpenkonven- Im juristischen Sinn ist die Alpenkon- reinhaltung, Abfallwirtschaft, Wasser Jeweils ein Land übernimmt für eine tion. Das Ständige Sekretariat fungiert vention ein völkerrechtlicher Vertrag, sowie Bevölkerung und Kultur. zweijährige Periode zwischen zwei als Stabstelle der Alpenkonvention. Zu dem die acht Staaten Österreich, Itali- Alpenkonferenzen den Vorsitz der Al- seinen Aufgaben zählen die fachliche en, Frankreich, Schweiz, Deutschland, Noch sind nicht alle vorliegenden Pro- penkonvention. und administrative Unterstützung der Slowenien, Liechtenstein und Monaco tokolle durch alle Vertragsparteien ra- Organe der Alpenkonvention, Öffent- sowie die Europäische Gemeinschaft tifiziert. Die Protokolle sind nach der Zwischen den Alpenkonferenzen tagt lichkeitsarbeit, die Koordination von angehören. Der Ratifizierungsprozess Ratifizierung durch die Vertragspartei- in regelmäßigen Abständen (meist Forschungsprojekten und das Alpen- der Rahmenkonvention hat viele Jah- en ebenfalls völkerrechtlich verbindli- zwei Mal jährlich) der „Ständige Aus- beobachtungs- und Informationssys- re gedauert und wurde am 27. März che Verträge. schuss der Alpenkonferenz“. Diesem tem ABIS. 2000 abgeschlossen. gehören leitende Beamte der Vertrags- Herzstück der Alpenkonvention sind parteien an. Der Ständige Ausschuss die Durchführungsprotokolle, die zu ist als ausführendes Organ eingerich- einzelnen Fachbereichen ausverhan- Die Gremien der tet. Hervorzuheben ist, dass an den delt wurden und Bestimmungen zur Alpenkonvention Sitzungen des Ständigen Ausschusses Umsetzung der Ziele enthalten. Es gibt in beratender Funktion auch Vertreter derzeit acht Durchführungsprotokolle, Alle zwei Jahre tagt als höchstes Gre- anderer Institutionen und NGOs teil- sie umfassen die Bereiche Bergland- mium der Alpenkonvention die „Kon- nehmen.

20

34

THE ALPINE CONVENTION IN DETAIL – IMPLEMENTATION TOOLS LA CONVENTION ALPINE EN DETAILS - OUTILS DE LA MISE EN ŒUVRE LA CONVENZIONE DELE ALPI DA VICINO - STRUMENTI DI ATTUAZIONE ALPSKA KONVENCIJA NATAN NO - ORODJA ZA IZVAJANJE DIE ALPENKONVENTION IM DETAIL – INSTRUMENTE ZUR UMSETZUNG 36

population and culture | Population et culture | Prebivalstvo in kultura | Popolazione e cultura | Bevölkerung und Kultur 21 22 23

EN The often mentioned variety an economic and cultural exchange nothing was achieved with respect to the quality of the living environment of the Alps consists of its flora and with their neighbours. Even the Alpine “Population and Culture”. must be guaranteed in order to ensure wildlife, landscapes, but also of its range was not an obstacle. equal changes to Alpine and non-Al- population and culture. Almost 14 mil- Finally, in 2006 the Ministers of the pine populations. It applies specifically lion people live in the Alps, they speak The fast development in the 20th cen- Alpine Convention countries agreed to guarantee general services, to sup- many languages and even more dia- tury, strengthened by the influences on a Declaration about this theme. ply educational and leisure activities, lects. The variety of cultural expression of globalization in recent decades, has Even though this is legally less binding and to access modern communication can be tracked along the centuries. It influenced such cultural variety. Large than the protocols, it provides valu- technologies. In the economic devel- ranges from the construction of settle- parts of the Alpine area are now ur- able operating instructions and food opment, support is given to strength- ments, to regional typical crafts and ban and suburban environments, vari- for thought. It offers great potential en and develop local value chains, sus- agricultural traditions, to the artistic ous valleys are affected by migration, for the future dynamics of the Alpine tainable tourism and its cooperation and creative forms of expression in while in other areas mass tourism has Convention which should focus more with agriculture and industry. Alpine music, literature and the figurative developed. on involving the population. cities and their surrounding rural areas arts. are expected to define their respective Already the Alpine Convention, signed The declaration reaffirms the shared functions by identifying their own mis- Such differentiation, often in very small in 1991, mentioned as a priority that responsibility of the Alpine and non- sions and duties. areas, is typical of societies that have we have “to respect, preserve and Alpine populations for the mainte- been characterised by long lasting iso- promote the cultural and social inde- nance of the cultural uniqueness of lation. At the same time, we have re- pendence of the indigenous popula- the Alpine environment. Dialogue, cently found, through research activi- tion and [that we have] to guarantee cooperation, and knowledge-sharing ties that followed the discovery of the the basis for their living standards” as are a means to strengthen mutual un- 5300 year old glacier mummy “Ötzi“ one of its central tasks. While for many derstanding and respect. A significant in 1991, that the inhabitants of the other themes, Protocols of the Alpine aspect lies in the measures to maintain Alpine area have always experienced Convention were gradually drafted, linguistic diversity. At the same time,

24 38

population and culture | Population et culture | Prebivalstvo in kultura | Popolazione e cultura | Bevölkerung und Kultur

FR On parle souvent de diversité ports économiques et culturels avec pine s’est progressivement attelée à la sances en vue de renforcer la comp- alpine : diversité de la flore et de la leurs voisins. Même la chaîne alpine rédaction de divers protocoles, elle ne réhension et le respect mutuels. Les faune, du paysage, des habitants et de n’a pas constitué un obstacle… l’a pas fait dans le domaine de la po- mesures visant à maintenir la diversité la culture. Près de 14 millions de per- Le XXe siècle a été marqué par une pulation et de la culture. linguistique constituent un élément sonnes vivent dans les Alpes. Elles par- évolution vertigineuse, que la mon- Il fallut attendre l’année 2006 pour important de la déclaration. Par ail- lent plusieurs langues et un nombre dialisation en cours depuis quelques que les Ministres des États de la Con- leurs, la qualité du cadre de vie doit encore plus impressionnant de dialec- décennies a considérablement accen- vention alpine adoptent enfin une être améliorée pour assurer l’égalité tes. La diversité de l’expression cultu- tuée. Ces phénomènes influencent la déclaration consacrée à ce thème. des chances aussi bien dans l’arc alpin relle est le fruit d’une évolution millé- diversité culturelle : de larges pans de Tout en étant juridiquement moins que par rapport à la population extra- naire. Elle se manifeste dans l’habitat, l’arc alpin sont aujourd’hui des zones contraignante que les protocoles, elle alpine. Ceci s’applique notamment à la les traditions artisanales et agricoles urbaines et suburbaines, certaines val- définit des pistes d’actions et stimule garantie de services en tout genre, à la typiques, mais aussi dans les formes lées sont touchées par l’émigration la réflexion dans le domaine Populati- formation et à l’offre récréative, sans d’expression artistique et créative, tel- pendant que d’autres connaissent un on et culture, offrant un potentiel in- oublier l’accès aux moyens de com- les que la musique, la littérature et les tourisme de masse toujours plus enva- dispensable pour la dynamique future munication modernes. En matière de arts plastiques. hissant. de la Convention alpine, qui doit être développement économique, l’accent Ces différenciations souvent d’ordre davantage axée sur la participation des est mis sur le renforcement des filières micro-géographique sont typiques des La Convention cadre signée en 1991 intéressés. économiques régionales, sur le touris- sociétés ayant longtemps vécu dans mentionne déjà le « respect, le mainti- me durable et sur la coopération du l‘isolement. Or, comme l’ont montré en et la promotion de l’identité cultu- La déclaration réaffirme la responsabi- secteur touristique avec l’agriculture et les recherches réalisées après la décou- relle et sociale de la population qui y lité commune de la population alpine l’artisanat. Les villes alpines et l’espace verte en 1991 de la momie « Ötzi », habite, et la garantie de ses ressources et extra-alpine à l’égard du maintien rural environnant sont appelés à re- restée prisonnière des glaces pendant fondamentales », mission essentielle des spécificités culturelles de l’arc al- définir leurs rôles respectifs en recon- près de 5 300 ans, les habitants des qui est placée en exergue des thèmes pin. Elle plaide pour le dialogue, la naissant les missions et les devoirs qui Alpes ont toujours entretenu des rap- prioritaires. Mais si la Convention al- coopération et l’échange des connais- incombent à chacun.

25 40

population and culture | Population et culture | Prebivalstvo in kultura | Popolazione e cultura | Bevölkerung und Kultur

Alp in njihovimi sosedi vedno poteka- področja postopno izdelani protoko- smislu razumevanja in medseboj- SL Tako pogosto omenjana ra- la gospodarska in kulturna izmenjava li Alpske konvencije, se to dolgo ni nega spoštovanja. Pomemben vidik znovrstnost alpskega prostora ne po- in tudi visoki vrhovi alpskega grebena zgodilo na področju prebivalstva in predstavljajo ukrepi za ohranjanje je- meni le raznolikosti njegovega ra- jih od tega niso odvrnili. kulture. zikovne raznovrstnosti. Istočasno je stlinskega in živalskega sveta ter treba izboljšati kakovost življenjske- krajine temveč tudi alpskih prebival- Na kulturno pestrost Alp je vplival Leta 2006 so ministri pogodbenic ga prostora in s tem zagotoviti ena- cev in kulture. Danes živi v Alpah tudi bliskovit razvoj v 20. stoletju, ki Alpske konvencije vendarle podpisali ke možnosti za alpsko in zunajalpsko okoli 14 milijonov ljudi, ki govorijo ga je proces globalizacije v zadnjih deklaracijo na to temo. Čeprav prav- prebivalstvo, kar pa je možno le ob številne jezike in še več narečij. Kul- desetletjih le še pospešil. Obsežni no ni tako zavezujoča kot izvedbeni zagotovitvi storitev, zadostni ponudbi turni raznovrstnosti je mogoče slediti predeli Alp so danes urbanizirani oz. protokoli, vsebuje dragocena navodi- izobraževalnih ustanov in prostoča- skozi stoletja v preteklost; izraža se v suburbanizirani življenjski prostori, la za ravnanje in spodbude za nove snih dejavnosti kot tudi dostopa do stanovanjski gradnji, tradicionalnih številne doline je prizadelo odselje- zamisli, to pa omogoča odpiranje mo- sodobnih komunikacijskih tehnolo- rokodelskih in kmečkih opravilih zna- vanje prebivalstva, v drugih se je žnosti, ki so nujno potrebne za na- gij. Za spodbujanje gospodarskega čilnih za posamezne regije, pa tudi v razmahnil množični turizem. daljnji razvoj procesa uresničevanja razvoja je treba pozornost posvečati ustvarjalnih umetniških izraznih obli- Alpske konvencije ob večji udeležbi ustvarjanju dodane vrednosti na re- kah - v glasbi, literaturi in upodablja- Okvirna Alpska konvencija podpisana vseh prizadetih. gionalni ravni, trajnostnemu turizmu joči umetnosti. leta 1991 pred vsemi drugimi ključ- in njegovemu povezovanju s kmetij- Ta različnost, ki prihaja do izraza na nimi ciljnimi področji opredeljuje kot Deklaracija podpira krepitev skupne stvom in obrtjo. Bistvenega pomena tako majhnem ozemlju, je značilna osnovno nalogo prav „spoštovanje, odgovornosti alpskega in zunajalp- je, da si alpska mesta in okoliško po- za družbe, ki so dolgo živele izolirane. ohranjanje in podpiranje kulturne in skega prebivalstva za ohranjanje kul- deželje razdelijo naloge upoštevajoč Po drugi strani pa tudi zaradi raziskav, družbene samobitnosti avtohtonega turnih posebnosti alpskega življenj- kompetitivne prednosti posameznih ki so sledila odkritju Ötzija, 5300 let prebivalstva ter zagotavljanje njego- skega prostora. V namen doseganja okolij. stare človeške mumije, leta 1991 v ve življenjske osnove“. Medtem ko tega cilja je treba spodbujati dialog, ledeniku vemo, da je med prebivalci so bili za številna druga vsebinska sodelovanje in izmenjavo znanja v

26 42

population and culture | Population et culture | Prebivalstvo in kultura | Popolazione e cultura | Bevölkerung und Kultur

IT La diversità spesso citata a senza che la catena alpina rappresen- dicata a questo ambito tematico. Pur pari opportunità tra la popolazione al- proposito delle Alpi non riguarda solo tasse un ostacolo insormontabile. essendo giuridicamente meno vinco- pina ed extraalpina, assicurare la forni- la flora, la fauna, il paesaggio, ma an- lante dei Protocolli, la Dichiarazione tura di servizi, possibilità di formazione che gli abitanti e le loro culture. Ad Il rapido sviluppo del XX secolo e gli fornisce preziose indicazioni e stimoli e di attività per il tempo libero, nonché oggi vivono nelle Alpi circa 14 milioni effetti della globalizzazione influisco- di riflessione volti a sfruttare poten- l‘accesso alle moderne tecnologie di di persone che parlano molte lingue e no sulla diversità culturale. Ampie par- zialità importanti per il futuro sviluppo comunicazione. un numero ancora maggiore di dialet- ti del territorio alpino sono oggi spazi della Convenzione, e promuovere un ti. La varietà culturale è frutto di una urbani e suburbani, alcuni valli sono maggiore coinvolgimento dei soggetti Nell’ambito dello sviluppo economico, storia millenaria ed è testimoniata dal- interessate dal fenomeno dell’emigra- interessati. si sottolinea l’importanza di valorizzare le tradizioni agricole e artigianali, zione e dello spopolamento, in altre si le filiere regionali e promuovere forme dall’architettura e dalle diverse forme è diffuso il turismo di massa. La Dichiarazione evidenzia le responsa- di turismo sostenibile che sappiano in- di espressione artistica e creativa quali bilità comuni della popolazione alpina teragire e creare sinergie con i settori musica, letteratura e arti figurative. Sebbene già la Convenzione quadro ed extra-alpina nella tutela delle spe- dell’agricoltura e del commercio. Le sottoscritta nel 1991 indicasse, prima cificità culturali. Sostiene il potenzia- città alpine e i territori rurali circostanti La presenza di differenze così marcate di ogni altra cosa, l’obiettivo fonda- mento del dialogo, della cooperazione sono chiamati a ridefinire i propri ruoli all’interno di in uno spazio decisamen- mentale nel “rispettare, conservare e dello scambio di conoscenze quali nell’ambito delle rispettive funzioni. te ristretto è tipica di società caratte- e promuovere l’identità culturale e strumenti per la comprensione ed il rizzate da lunghi periodi di isolamento. sociale delle popolazioni locali e assi- reciproco rispetto. In questo contesto Al contempo però, anche grazie alle curarne le risorse vitali di base”, per rivestono un ruolo importante le mi- ricerche seguite al ritrovamento nel lungo tempo il tema “Popolazione e sure per la salvaguardia del pluralismo 1991 di “Ötzi“, la mummia dei ghiac- cultura” è rimasto senza un documen- linguistico. ciai, sappiamo che gli abitanti delle to di riferimento. Nel 2006 i Ministri Allo stesso tempo si pone l’accento Alpi hanno sempre tessuto scambi degli Stati della Convenzione delle Alpi sulla necessità di mantenere alto il li- economici e culturali con i propri vicini, hanno adottato una Dichiarazione de- vello della qualità della vita, garantire

27 44

population and culture | Population et culture | Prebivalstvo in kultura | Popolazione e cultura | Bevölkerung und Kultur

DE Die oft zitierte Vielfalt der Al- wirtschaftlichen und kulturellen Aus- gen“ als zentrale Aufgabe. Während Als Mittel dazu sollen Dialog, Zusam- pen ist eine der Flora und Fauna, der tausch mit den Nachbarn gepflegt ha- für viele andere Themen nach und menarbeit und Wissensaustausch, Landschaften, aber auch ihrer Bewoh- ben. Auch der Alpenhauptkamm war nach Protokolle der Alpenkonvention Verständnis und Achtung für und vor ner und der Kultur. Rund 14 Millionen letztlich kein Hindernis dafür. ausgearbeitet wurde, kam es dazu bei einander stärken. Ein wichtiger Aspekt Menschen leben derzeit in den Alpen, „Bevölkerung und Kultur“ lange Zeit sind Maßnahmen zum Erhalt der Spra- sie sprechen viele Sprachen und noch Die rasante Entwicklung im 20. Jahr- nicht. chenvielfalt. Zugleich sollen die Le- mehr Dialekte. Die Vielfalt des kultu- hundert, verstärkt durch die Einflüsse 2006 wurde schließlich von den Mi- bensräume qualitativ gestärkt werden, rellen Ausdrucks ist über Jahrtausende der Globalisierung in den letzten Jahr- nistern der Alpenkonventionsstaaten um eine Chancengleichheit zwischen zurückverfolgbar. Das reicht vom Sied- zehnten, beeinflusst diese kulturelle eine Deklaration zu diesem Thema inner- und außeralpiner Bevölkerung lungsbau über regional typische Hand- Vielfalt. Weite Teile des Alpenraums beschlossen. Auch wenn diese recht- zu gewährleisten. Dazu gehören die werks- und Landwirtschaftstraditionen sind heute urbane und suburbane lich weniger verbindlich ist als die Sicherheit der Versorgung mit Dienst- bis zu den künstlerisch-kreativen Aus- Lebensräume, manche Täler sind von Protokolle, gibt sie wertvolle Hand- leistungen aller Art, Bildungs- und drucksformen in Musik, Literatur und Abwanderung betroffen, in anderen lungsanleitungen und Denkanstösse. Freizeitangebote, sowie der Zugang zu bildender Kunst. hat sich der Massentourismus breitge- Damit können Potenziale erschlossen modernen Kommunikationstechnolo- macht. werden, wie sie für eine weitere Ent- gien. In der wirtschaftlichen Entwick- Diese oft sehr kleinräumige Differen- wicklung des Alpenkonventionspro- lung wird auf den Ausbau regionaler ziertheit ist typisch für Gesellschaften, Schon die 1991 unterzeichnete Rah- zesses unter stärkerer Beteiligung der Wertschöpfungsketten, nachhaltigen die durch lange anhaltende Abge- menkonvention der Alpenkonvention Betroffenen unerlässlich sind. Tourismus und dessen Kooperation mit schiedenheit charakterisiert sind. Zu- nennt vor allen anderen Themen- Landwirtschaft und Gewerbe gesetzt. gleich wissen wir spätestens durch die schwerpunkten die „Achtung, Erhal- Die Deklaration bekräftigt eine ge- Die alpinen Städte und der sie umge- Forschungsarbeiten nach dem Fund tung und Förderung der kulturellen meinsame Verantwortung der inner- bende ländliche Raum werden zu neu- der 5300 Jahre alten Gletschermumie und gesellschaftlichen Eigenständig- und außeralpinen Bevölkerung für en Formen der Aufgabenteilung unter „Ötzi“ im Jahre 1991, dass die Be- keit der ansässigen Bevölkerung und die Erhaltung der kulturellen Beson- Anerkennung der jeweiligen Rollen wohner des Alpenraums immer den die Sicherung ihrer Lebensgrundla- derheiten des alpinen Lebensraums. und Aufgaben aufgerufen.

28 46

Spatial Planning and Sustainable Development | Aménage- ment du territoire et développement durable | Urejanje prostora in trajnostni razvoj | Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Raumplanung und nachhaltige Entwicklung 1 29 30 31

EN Less than 20 percent of the its own social, cultural and economic areas can only be implemented if the- private projects that could “significant- Alpine region is suitable for settle- development”. However, the Alps are se have the same impact on all Alpine ly and lastingly undermine nature, the ments. As a consequence, there are a tourist and recreational area for mil- regions and countries. landscape, the architectural heritage great conflicts in this region, caused by lions of people from all over the world. and the territory.” different interests. In addition to this, Together with the consequences of cli- A wide range of measures is indicated in the central regions there is a gro- mate change, the threat to the sensiti- in the Protocol, which contains ele- The “Spatial Planning and Sustainable wing need for transport surfaces, in- ve Alpine ecosystems grows and requi- ments of regional and super-regional Development” Protocol does not indi- dustrial and handicraft areas in the res some active measures. spatial planning. Problem fields are cate any binding legal provisions but central regions. At the same time, de- detailed for the following aspects: offers exciting and interesting food for mand for living spaces increases, and In line with the tasks indicated, the economic development, rural areas, thought. Its use with respect to the recreational areas must be preserved, Spatial planning Protocol is a multi- urbanised areas, transport as well as countless planning and project levels is as well as sufficient areas for agricul- disciplinary topic, the core of which nature and landscape protection, for in the interest of all the people, institu- ture. But in peripheral areas as well, resides in the concept that sustainab- which spatial plans or programmes tions, companies and local authorities there are clashing interests between le development is only possible when must be developed. For example, the- concerned with the development of the preservation of nature, tourism, spatial planning projects are drafted in re are measures for regional economic the Alpine region. energy, etc. line with such directions. Therefore, a development to increase equal oppor- cross-regional and cross-border frame- tunities and remove structural failings, The “Spatial Planning and Sustainable work is mentioned. Neighbouring re- a balanced development in rural areas Development” Protocol offers some gions are not only partners but also and a limit on the building of holiday mechanisms to try and find answers to rivals in economic and tourist com- homes, as well as the delimitation of these complex issues. In the preamble, petitions. One of the basic principles quiet areas and measures to limit traf- which is also included in other Proto- of the Alpine Convention is that limi- fic and reduce noise. cols, one can read that the Alpine po- tations to the development and the Spatial impact assessments are envisa- pulation “must be able to determine safeguarding of ecologically protected ged by the Protocol for all public and

32 48

Spatial Planning and Sustainable Development | Aménagement du territoire et développement durable | Urejanje prostora in trajnostni razvoj | Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Raumplanung und nachhaltige Entwicklung

FR À peine 20 % du territoire lation alpine « doit être en mesure de en matière économique et touristique. pace rural, il plaide pour un dévelop- alpin offre des conditions propices au définir son propre projet de développe- D’où l’un des principes phares énoncés pement équilibré et pour la limitation développement de l’espace urbain, ment social, culturel et économique ». par la Convention alpine : le dévelop- des résidences secondaires. Il prévoit d’où les nombreux conflits suscités par Ajoutons que les Alpes sont une desti- pement ne peut être limité et les zo- également la délimitation de zones de la présence d’intérêts divergents en nation touristique et de loisirs attirant nes de protection écologique garanties tranquillité, ainsi que des mesures de matière d’utilisation des sols. Dans les des millions de personnes du monde qu’à condition que ceci s’applique de modération et de limitation du trafic. régions centrales et les zones artisana- entier et, qu’outre les conséquences manière identique à toutes les régions Le protocole envisage des évaluations les et industrielles, ces conflits sont ac- du changement climatique, elles doi- et à tous les États alpins. d’impact pour tous les projets publics centués par le besoin croissant de sur- vent faire face aux menaces qui pèsent et privés « susceptibles d’entraîner des faces dédiées aux transports. sur leur écosystème fragile. Autant de Le protocole évoque un large éventail atteintes importantes et durables » sur Parallèlement, le besoin de logements phénomènes qui nécessitent des inter- de mesures ciblant l’aménagement du la nature, le paysage, le patrimoine bâti ne cesse de croître et, outre les zones ventions. territoire au niveau local et supra local. et l’espace. de loisirs, il faut préserver un nombre Le protocole Aménagement du ter- Dans le domaine du développement Enfin, le protocole Aménagement du suffisant de surfaces à usage agricole. ritoire est à la croisée de nombreuses économique, de l’espace rural, de l’es- territoire et développement durable Les zones périphériques ne sont pas thématiques. Comme ses missions l’in- pace urbain, des transports, de la pro- ne contient pas de dispositions juridi- épargnées par ces conflits d’intérêts diquent, il repose sur l’idée fondamen- tection de la nature et des paysages, ques contraignantes, préférant suggé- opposant la protection de la nature, le tale que le développement durable exi- il détaille un certain nombre de pistes rer des argumentations utiles et fort tourisme, le secteur de l’énergie etc. ge une concertation des programmes qui doivent être prises en compte dans intéressantes. Leur utilisation à tous Le protocole Aménagement du terri- d’aménagement. À cet égard, le Proto- les plans et les programmes d’amé- les niveaux de la planification et de la toire et développement durable suggè- cole préconise une approche régionale nagement. En particulier, au niveau conception de projets est dans l’intérêt re l’adoption de mécanismes visant à et transfrontalière : en effet, les voisins de l’économie régionale, il préconise de tous ceux - personnes, institutions, répondre à ces questionnements com- ne sont pas seulement des partenaires des mesures visant à assurer l’égalité entreprises et collectivités territoriales plexes. À l’instar d’autres protocoles, de la coopération nationale et trans- des chances et à éliminer les faibles- - qui œuvrent pour le développement il souligne en préambule que la popu- frontalière, mais aussi des concurrents ses structurelles. S’agissant de l’es- du cadre de vie alpin.

33 50

Spatial Planning and Sustainable Development | Aménagement du territoire et développement durable | Urejanje prostora in trajnostni razvoj | Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Raumplanung und nachhaltige Entwicklung

SL Ker je za poselitev primer- načelo, ki je prisotno tudi v drugih Tako je eno temeljnih načel Alpske močij miru ter ukrepe za umiritev in nega manj kot 20 odstotkov območja protokolih, zahteva, da mora imeti konvencije , da sta omejitev razvoja omejitev prometa. Alp, se v posameznih alpskih regijah alpsko prebivalstvo „možnost oprede- in zagotavljanje zavarovanih ekolo- Presojo vplivov na okolje predvideva zaradi različnih interesov pri rabi pro- liti svoje lastne zamisli o družbenem, ških con možna le, če tovrstni ukre- protokol pri vseh tistih javnih in za- stora srečujejo s konflikti. V osrednjih kulturnem in gospodarskem razvoju“. pi v enaki meri veljajo za vse alpske sebnih projektih, ki lahko „bistveno predelih Alp k temu prispevajo tudi Istočasno so Alpe tudi turistična in re- regije in države. in trajno vplivajo“ na naravo, krajino, vse večje potrebe po prometnih povr- kreacijska destinacija za milijone ljudi stavbno dediščino in prostor. šinah ter obrtnih in industrijskih co- s celega sveta. Posledice turizma na Protokol vsebuje vrsto različnih ukre- Protokol o izvajanju Alpske konven- nah, povečujejo se potrebe po stano- občutljive alpske ekosisteme skupaj pov, ki obravnavajo različne vidike cije na področju urejanja prostora in vanjskih zemljiščih, ohraniti pa je s posledicami podnebnih sprememb urejanja prostora na lokalni in regi- trajnostnega razvoja v glavnem ne treba tudi rekreacijska območja na zahtevajo usmerjeno ukrepanje. onalni ravni. Podrobno so za posa- vsebuje zavezujočih pravnih predpi- robu urbanih centrov kot tudi dovolj mezna področja, kot so gospodarski sov, vsebuje pa številne zanimive in obsežna kmetijska zemljišča. A tudi Kot je razvidno iz opredeljenih ciljev, razvoj, podeželje, poselitveni prostor, koristne smernice, kako ravnati. Da bi na periferiji se dogaja, da drug ob je protokol o urejanju prostora inter- promet ter varstvo narave in krajine, se ti napotki uporabili pri uresničeva- drugega trčijo nasprotujoči si interesi disciplinaren dokument: njegovo je- navedene smernice, ki naj bodo upo- nju številnih načrtov in projektov, je v varstva narave, turizma, energetske- dro predstavlja misel, da je trajnostni števane v pripravi načrtov in progra- interesu vseh oseb, ustanov, podjetij ga gospodarstva itd. razvoj uresničljiv le, če so izdelani mov urejanja prostora. Sem sodijo in predstavnikov lokalnih in regional- ustrezni usklajeni programi urejanja tudi ukrepi na področju regionalnega nih oblasti, ki sodelujejo pri razvoju Protokol o izvajanju Alpske konven- prostora, pri čemer se poudarja zla- gospodarstva za pospeševanje enakih Alp kot življenjskega prostora. cije na področju urejanja prostora in sti medregionalni in čezmejni pristop možnosti, odpravljanje strukturnih trajnostnega razvoja predlaga meha- delovanja. Namreč sosedje v naci- slabosti, uravnotežen razvoj pode- nizme, s pomočjo katerih bi bilo mo- onalnem in čezmejnem okviru niso želja in omejevanje gradnje sekun- goče najti odgovore na kompleksna le partnerji temveč tudi tekmeci na darnih bivališč, na področju prometa vprašanja s tega področja. Osnovno gospodarskem in turističnem trgu. pa protokol predvideva določitev ob-

34 52

Spatial Planning and Sustainable Development | Aménagement du territoire et développement durable | Urejanje prostora in trajnost- ni razvoj | Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Raumplanung und nachhaltige Entwicklung

IT Meno del 20% del territorio premessa sottolinea come la popo- le Alpi: eventuali restrizioni allo svilup- e limitazione del traffico. alpino è adatto agli insediamenti, una lazione alpina debba essere “posta po e la salvaguardia di aree di prote- Il Protocollo prevede inoltre valutazioni superficie decisamente limitata. Non nelle condizioni di determinare essa zione ecologica possono essere attuate dell’impatto ambientale per tutti i pro- sorprende quindi che, non di rado, si stessa le prospettive del proprio svi- solo a patto che esse possano essere getti sia pubblici che privati suscettibili assista alla nascita di conflitti generati luppo sociale, culturale e economico”. applicate nello stesso modo in tutte le di “compromettere in misura rilevante da interessi contrastanti sull’uso del Le Alpi sono meta di milioni di turisti regioni e in tutti gli Stati alpini. e duratura” la natura, il paesaggio, il suolo. Nelle zone centrali si aggiunge provenienti da tutto il mondo e, così patrimonio architettonico e il territorio. un crescente fabbisogno di superfici come occorre gestire le conseguenze Il Protocollo indica una vasta gamma Pur non contenendo disposizioni giuri- da destinare alle infrastrutture per i dei cambiamenti climatici, è necessario di misure di pianificazione territoriale diche vincolanti, il Protocollo fornisce trasporti, alle zone commerciali e indu- effettuare opportuni interventi per tu- locale e regionale e specifica in detta- argomenti utili e di notevole spessore striali. Aumenta la richiesta di spazi per telare i delicati ecosistemi alpini. glio alcune linee direttrici per i piani e da utilizzare a livello progettuale e pro- l’edilizia abitativa e spesso non è facile Nel Protocollo Pianificazione territo- programmi territoriali nei settori dello grammatico, nell’interesse di tutte le trovare un compromesso con le neces- riale si intersecano numerosi ambiti sviluppo economico, delle aree rurali, persone, le istituzioni, le aziende e gli sità del settore agricolo e di quello del tematici. Come evidenziato già negli degli insediamenti urbani, dei traspor- enti territoriali coinvolti nello sviluppo turismo. Nemmeno nelle zone periferi- obiettivi, l’idea centrale è che uno svi- ti, della protezione della natura e del del territorio alpino. che è semplice conciliare protezione luppo sostenibile richieda necessaria- paesaggio. Particolare attenzione me- della natura, sviluppo turistico, sfrutta- mente l’elaborazione di programmi di ritano le misure di sviluppo regionale mento energetico, ecc. assetto territoriale concertati a livello volte ad assicurare pari opportunità, interregionale e transfrontaliero. I vici- a rimuovere le carenze strutturali, a Il Protocollo Pianificazione territoriale ni, infatti, non sono solo partner della garantire uno sviluppo equilibrato e sviluppo sostenibile propone l’ado- cooperazione nazionale e transnazio- nelle aree rurali limitando la costruzi- zione di meccanismi comuni per far nale, ma anche concorrenti in campo one di seconde case. È inoltre previs- fronte a queste complesse questioni. economico e turistico. Da qui uno dei ta l’individuazione di zone di quiete e Analogamente ad altri Protocolli, la principi cardine della Convenzione del- l’istituzione di misure di contenimento

35 54

Spatial Planning and Sustainable Development | Aménagement du territoire et développement durable | Urejanje prostora in trajnost- ni razvoj | Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Raumplanung und nachhaltige Entwicklung

DE Weniger als 20 Prozent des Lage sein muss, ihre Vorstellungen von schaftlichen und touristischen Wett- ländlichen Raum und Begrenzungen Alpengebiets eignen sich als Sied- der gesellschaftlichen, kulturellen und bewerb. Es gehört zu den Grundge- für den Zweitwohnungsbau. Ebenso lungsraum. Entsprechend groß sind in wirtschaftlichen Entwicklung selbst zu danken der Alpenkonvention, dass aber auch die Ausweisung von Ruhe- vielen Regionen Konflikte durch unter- definieren“. Zugleich sind die Alpen Beschränkungen in der Entwicklung zonen und Maßnahmen zur Verkehrs- schiedliche Nutzungsinteressen. Dazu für Millionen Menschen aus der gan- und die Sicherung von ökologischen beruhigung und –beschränkung. trägt in den Zentralräumen ein wach- zen Welt Urlaubs- und Erholungsraum. Schutzzonen nur dann durchsetzbar sender Bedarf an Verkehrsflächen,G e- Mitsamt den Folgen des Klimawandels sind, wenn diese alle Alpenregionen Raumverträglichkeitsprüfungen sieht werbegebieten und Industriezonen wächst die Gefährdung des empfind- und –staaten gleichermaßen betreffen. das Protokoll überall dort vor, wo öf- bei. Zugleich steigen Anforderungen lichen alpinen Ökosysteme und erfor- fentliche und private Projekte aller Art an den Wohnraum, und es gilt Naher- dert ein steuerndes Eingreifen. Angesprochen wird im Protokoll eine Natur, Landschaft, bauliche Substanz holungsräume ebenso zu erhalten, breite Palette von Maßnahmen, die und den Raum „nachhaltig und we- wie ausreichende Flächen für die Land- Entsprechend der Aufgabenstellung Elemente der örtlichen und der über- sentlich beeinflussen“ würden. wirtschaft. Aber auch an der Periphe- ist das Raumplanungsprotokoll eine örtlichen Raumordnung enthalten. rie stoßen die Interessen von Natur- Querschnittsmaterie. Herzstück ist Detailliert werden für die Bereiche Weitgehend verzichtet das Proto- schutz, Tourismus, Energiewirtschaft der Gedanke, dass eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung, Ländlicher koll „Raumplanung und nachhal- etc. aufeinander. Entwicklung nur möglich ist, wenn Raum, Siedlungsraum, Verkehr sowie tige Entwicklung“ auf verbindliche entsprechend abgestimmte Program- Natur- und Landschaftsschutz Prob- Rechtsvorschriften. Sein Angebot sind Das Protokoll „Raumplanung und me der Raumplanung ausgearbeitet lemfelder genannt, für die raumord- spannende und interessante Argu- nachhaltige Entwicklung“ bietet Me- werden. Dabei wird vor allem auf nerische Pläne und Programme zu mentationshilfen. Diese auf den zahl- chanismen an, für diese komplexen eine regions- und grenzüberschreiten- entwickeln sind. Dazu gehören Maß- losen Planungs- und Projektebenen Fragestellungen Antworten zu finden. de Herangehensweise hingewiesen. nahmen in der Regionalwirtschaft zur zu nutzen, ist im Interesse aller an der Dabei lautet eine Prämisse, die auch Denn Nachbarn sind national und Erhöhung der Chancengleichheit und Entwicklung des Lebensraums Alpen in anderen Protokollen enthalten ist, grenzübergreifend nicht nur Partner, Beseitigung von Strukturschwächen, beteiligten Personen, Institutionen, dass die alpine Bevölkerung „in der sondern auch Konkurrenten im wirt- eine ausgewogene Entwicklung im Betriebe und Gebietskörperschaften.

36 56

SOIL CONSERVATION | Protection des sols | Varstvo tal | Difesa del suolo | Bodenschutz 37 38 39

EN The awareness that soil is for human settlement or for transport. minimise the use of fertilisers, herbi- des sols. En effet, ces derniers consti- not a renewable asset is now wide- Alongside the economical use of land cides and pesticides. tuent une base vitale et un cadre de spread. However, the issue is not just resources, the Protocol also aims at vie pour l’homme, les animaux et les about being careful in soil usage, but limiting erosion and minimising the in- A now well-established provision is to plantes, mais aussi un réservoir géné- also about preserving its qualities. put of substances harmful to the soil. not grant permission for the construc- tique. Le protocole souligne que le sol Since there are no laws on soil protec- The prevention principle must ensure tion of ski runs in forests with a protec- est un élément marquant de la nature tion in most Alpine countries, the Soil the functionality of soil to future gen- tive function, if the soil is ranked as a et des paysages et une partie irrempla- Conservation Protocol, with its exhaus- erations. In this sense, in case of risk “fragile area”. çable des écosystèmes, en particulier tive approach, has set new references. of serious and sustained damage, it en ce qui concerne les cycles de l’eau is also necessary for protection to be et des éléments nutritifs. One of the central objectives is the given priority over utilisation. sustainable preservation of soil since FR Il est désormais largement Le protocole plaide également pour la it is a vital resource, a living environ- The Protocol recommends an econom- admis que les sols constituent un bien garantie, la préservation et le rétablis- ment for humans and animals, and a ical use of the soil with the indication non reproductible, d’où l’importance sement de la capacité de production genetic reservoir. The Protocol points of substitute materials and the recy- d’utiliser les surfaces de manière éco- des sols dans toutes les formes de pro- out that soil is a characteristic element cling of raw materials. High moors and nome, mais aussi de veiller au main- duction et pour leur utilisation dans le of nature and landscape and an inte- lowland moors should be preserved as tien de leur qualité. Compte tenu de domaine de l’habitat et des transports. gral part of the ecological balance, es- the medium-term goal is to completely l’absence de lois de protection des sols Outre un usage économe des surfaces, pecially with regards to the water and discontinue the use of peat. dans la plupart des États alpins, la dé- le protocole suggère d’éviter l’érosion nutrient cycles. marche globale préconisée par le pro- et de limiter l’apport de polluants. As for soil protection for agriculture, tocole Protection des sols pose de The functions of the soil must be guar- pasture farming and forestry, the invi- nouveaux jalons. Le principe de précaution doit permet- anteed and preserved or restored also tation is to “implement shared stand- L’un des principaux objectifs du Proto- tre d’assurer la capacité de fonction- for its economic utilisations, as a space ards for sound expert practices” to cole est de pérenniser la productivité nement des sols pour les générations

40 58

SOIL CONSERVATION | Protection des sols | Varstvo tal | Difesa del suolo | Bodenschutz

futures. Il est donc nécessaire de privi- d’aménager les pistes de ski dans les di, živali in rastline in so tudi genski Protokol idejo o varčnem ravnanju z légier la protection des sols plutôt que forêts ayant une fonction de protec- rezervoar. Protokol opozarja, da so tla rudnimi bogastvi povezuje s prizade- leur exploitation quand ils ont subi des tion lorsque le terrain est classé com- prvina, ki značilno zaznamuje naravo vanji za prednostno uporabo nado- dommages profonds et durables. me « zone instable ». in krajino in so nenadomestljiv del mestkov in recikliranjem primarnih Le protocole préconise une utilisation ekosistema, predvsem z vidika vo- surovin. Ukrepi za ohranjanje tal na raisonnée et limitée des richesses du dnega cikla in cikla hranilnih snovi. mokriščih in barjih so pravno zave- sous-sol, ce qui passe par le recours zujoči, zato si je treba srednjeročno à des produits de substitution et par SL V zadnjem času se je za- Naravne funkcije tal je treba varovati, prizadevati, da bi uporabo šote pov- le recyclage des matières premières. vest, da so tla omejena dobrina, jih ohranjati oz. obnavljati za različne sem opustili. Les Parties s’engagent à préserver les okrepila. Vendar pa ni pomembno le namene gospodarjenja, za možnost hautes et basses tourbières, l’objectif à gospodarno upravljanje s tlemi, pri- rabe tal kot poselitvenega prostora ali Pri zagotavljanju tal za kmetijsko, pa- moyen terme étant d’abandonner to- zadevati si bomo morali tudi za ohra- prometne površine. Poleg varčnega šno ali gozdarsko rabo protokol pozi- talement l’exploitation de la tourbe. nitev lastnosti tal. Ker doslej večina ravnanja s površinami protokol pred- va k pripravi „skupnih meril za dobro alpskih držav ni imela zakonodaje, ki videva tudi preprečevanje erozije in strokovno prakso“, s pomočjo kate- Soucieux de préserver les sols pour leur bi urejala to področje, je Protokol o zmanjšanje vnosa škodljivih snovi v rih bi vnos gnojil in fitofarmacevtskih utilisation agricole, herbagères et fo- uresničevanju Alpske konvencije na tla na najmanjšo možno raven. sredstev zmanjšali na minimum. restière, le protocole invite à « élaborer področju varstva tal s svojim celo- des critères communs pour une bonne stnim pristopom k obravnavi proble- Načelo preventive zagotavlja varova- Nazadnje pa velja izpostaviti splošno pratique technique » afin de minimiser matike tal postavil nova merila. nje ekosistemskih funkcij tal ter nji- znano določbo o prepovedi gradnje l’utilisation d’engrais minéraux et de hovo razpoložljivost za prihodnje ro- smučarskih prog v gozdovih z varo- produits phytosanitaires. Eden najpomembnejših ciljev je dove. V tem smislu imajo, ko gre za valno funkcijo, na tako imenovanih trajnostno varovanje vseh naravnih nevarnost težje in trajne prizadetosti nestabilnih območjih. Enfin, signalons une disposition dé- funkcij tal. Tla so namreč podlaga za funkcij tal, vidiki varovanja prednost sormais bien connue : l’interdiction življenje, so življenjski prostor za lju- pred vidiki rabe.

41 60

SOIL CONSERVATION | Protection des sols | Varstvo tal | Difesa del suolo | Bodenschutz

IT Che il suolo non sia un bene delle funzioni ecologiche del suolo in l’obiettivo di cessare completamente, an mit dem Boden sparsam umzuge- infinito è ormai cosa nota. Ma non si relazione agli usi produttivi e allo sfrut- a medio termine, l’utilizzo della torba. hen, sondern auch auf die Erhaltung tratta solo di gestirlo in maniera parsi- tamento per gli insediamenti urbani o seiner Qualitäten zu achten. Weil Bo- moniosa, occorre anche preservarne le i trasporti. Accanto alla gestione parsi- Per quanto riguarda la conservazione denschutzgesetze in den meisten Al- qualità. Poiché nella maggior parte de- moniosa del suolo, il Protocollo sottoli- del suolo per l’agricoltura, la pastori- penstaaten bisher nicht existieren, hat 42 43 44 gli Stati alpini non esistono ancora leggi nea la necessità di prevenire l’erosione zia e la silvicoltura, il Protocollo invita das Protokoll Bodenschutz mit seiner in materia, il Protocollo Difesa del suo- e ridurre al minimo le immissioni di so- a “elaborare criteri comuni per una gesamthaften Betrachtungsweise lo, con il suo approccio integrato, rap- stanze dannose. buona pratica tecnica”, allo scopo di neue Maßstäbe gesetzt. presenta un’importante innovazione. ridurre al minimo l’impiego di fertiliz- Il principio della prevenzione serve a zanti e fitofarmaci. Eines der zentralen Ziele ist die nach- Uno degli obiettivi fondamentali del garantire le funzioni del terreno anche haltige Sicherung der Leistungsfähig- Protocollo è garantire e conservare nel alle generazioni future. In tal senso, Si segnala infine la disposizione, peral- keit des Bodens. Denn der Boden ist lungo periodo le funzioni del suolo, es- nel caso si assista al pericolo di com- tro ben nota, che vieta la costruzione Lebensgrundlage und Lebensraum für zu erhalten, bzw. wiederherzustellen. Beeinträchtigungen den Schutzaspek- Bei der Sicherung der Böden für die senziale alla vita, serbatoio genetico per promissioni gravi e durature della fun- di piste da sci nelle foreste aventi fun- Menschen, Tiere und Pflanzen und Neben dem sparsamen Umgang mit ten den Vorrang vor Nutzaspekten ein- Land-, Weide- und Forstwirtschaft ist uomini, animali e piante. Il Protocollo zionalità dei suoli, occorre dare priori- zione di protezione, qualora il suolo stellt ein genetisches Reservoir dar. Das den Böden zielt das Protokoll auch auf zuräumen. das etwa die Aufforderung, „gemein- ricorda inoltre come il suolo rappresen- tà agli aspetti di protezione rispetto a che le ospita sia classificabile come Protokoll verweist darauf, dass der Bo- die Vermeidung von Erosion und die Das Protokoll verbindet die Idee eines same Maßstäbe für eine gute fachliche ti uno degli elementi costitutivi della quelli di utilizzo. “zona instabile”. den ein prägendes Element von Natur Minimierung des Eintrags belastender sparsamen Umgangs mit Bodenschät- Praxis zu erarbeiten“, um den Einsatz natura e del paesaggio e come esso und Landschaft und ein unersetzlicher Stoffe ab. zen mit dem Verweis auf Ersatzstoffe von Dünge- und Pflanzenschutzmit- sia parte integrante dell’ecosistema, Il Protocollo raccomanda una gestione Teil des Naturhaushalts ist – etwa im und die Wiederverwertung von Roh- teln zu minimieren. soprattutto per quanto riguarda i cicli parsimoniosa delle risorse del sotto- Wasser- und Nährstoffkreislauf. Das Vorsorgeprinzip soll auch künf- stoffen. Verbindlich ist die Erhaltung Sehr bekannt wurde inzwischen die dell’acqua e delle sostanze nutritive. suolo, promuovendo l’uso di sostanze DE Das Bewusstsein, dass der Die Leistungsfähigkeit der Böden ist tigen Generationen funktionsfähige von Hoch- und Flachmooren formu- Bestimmung, die den Bau von Ski­ sostitutive e il riciclaggio delle materie Boden ein nicht vermehrbares Gut aber auch für jede Form des Wirtschaf- Böden sichern. In diesem Sinne ist liert, ergänzt mit dem Auftrag, den pisten in Wäldern mit Schutzfunktion Il Protocollo pone quindi l’accento prime. I Paesi alpini si impegnano a sal- darstellt, ist inzwischen weit verbreitet. tens, die Nutzung als Siedlungsraum es auch erforderlich, bei der Gefahr Torfabbau mittelfristig gänzlich einzu- untersagt, wenn der Boden als „labiles sull’importanza della conservazione vaguardare le torbiere alte e basse con Allerdings kommt es nicht nur darauf oder Verkehrsfläche zu sichern und schwerwiegender und nachhaltiger stellen. Gebiet“ einzustufen ist. 62

Water | Eau | Voda | Acqua | Wasser 45 46 47

EN The Alps are rightly defined same time, the melting of permafrost water ecology. At the moment, in the The problems mentioned above are as Europe’s water reservoir. Large parts above a height of 2500 metres will Alps, approx. 550 water power sta- touched upon in a series of Protocols, of the continent benefit from it since lead to landslides and rock falls more tions are active with an output of more although a specific water protocol has Alpine rivers transport every year on often than in the past. The protection than ten megawatts, to which thou- not been drafted, yet. Since many of average an extraordinary 216 km³ of of the population from nature haz- sands of smaller power stations can these issues are specific to the Alps, water to the nearby regions. In the ards therefore requires new ideas and also be added. Therefore, there is an or at least take a specific shape in the middle of summer, a significant per- measures for adaptation. increased agreement to protect the few Alps, the Alpine Convention is the ide- centage of the European water bal- remaining natural watercourses and to al platform to develop and implement ance comes from the water melted At the moment, the tourism industry improve the situation by increasing the the necessary steps. At the moment it from the Alpine glaciers which, at the is trying to offset the reduced amount quantities of residual water and mini- is debated whether the mechanisms of moment, store an estimated 75 km³ of snow by using artificial snow ma- mising the problems caused by the al- the European Water Framework Direc- water. According to climate scenarios, chines. Almost three quarters of ski ternation of high and low water flow. tive approved in 2000 are sufficient or in less than 100 years, the Eastern Alps, runs in the whole Alpine region are whether other measures of the Alpine as well as large parts of the Western already covered with artificial snow. Protection of the watercourses that are Convention should be drafted. The Alps, will be completely free of ice. This means higher energy consump- almost still natural should be improved significance of this theme is - under tion as well as an impact on landscape and the cleaning of severely damaged lined by the fact that the second Re- Precipitation in the form of snow will and the natural flow of water caused rivers should be made mandatory. The port on the State of the Alps of the diminish, while it is likely that with the by storage lakes. premises for this are that watercourses Alpine Convention, published in 2009, same overall quantity, the season’s dis- are given more room and their flow, as is devoted to water. tribution of rainfall will change in line A core issue is the role of water in en- well as river networking, is resumed. with climate change. In the Alps an in- ergy production. Globally, it has to be The Framework Convention of the crease in floods is therefore expected considered renewable and emissions Alpine Convention had already sug- (especially in the winter semester) but free. At the same time, there are con- gested in 1991 “to preserve and re- also in droughts (in summer). At the sequences regarding landscape and establish healthy water systems”.

48 64

Water | Eau | Voda | Acqua | Wasser

FR Les Alpes sont considérées à dations (surtout l’hiver), mais aussi de lement considérée comme une source faut leur redonner de la place, restaurer juste titre comme le château d’eau de la sécheresse l’été. En outre, au-dessus d’énergie renouvelable ne produisant leur continuité et rétablir les réseaux. l’Europe. Une grande partie du conti- de 2 500 mètres, la fonte du permafrost pas d’émissions, il ne faut pas négliger La Convention cadre de 1991 proposait nent bénéficie de l’apport des cours provoquera des glissements de terrain et l’impact que l’énergie hydraulique pro- déjà de « conserver ou rétablir la qua- d’eau alpins, qui acheminent la quantité des chutes de pierres. La protection de la duit sur le paysage et l’écologie de l’eau. lité des hydrosystèmes ». Les questions faramineuse de 216 km³ d’eau par an population face à la montée des risques Actuellement, près de 550 centrales hy- évoquées ci-dessus sont abordées par en moyenne vers les espaces environ- naturels exige dès lors de nouveaux pro- droélectriques d’une puissance supérieu- de nombreux protocoles, mais aucun nants. En plein été, la plupart des eaux grammes et des mesures d’adaptation. re à dix mégawatts sont en exploitation d’entre eux n’est consacré à l’eau. Étant du système hydrique européen provi- dans les Alpes, auxquelles s’ajoutent des donné que la plupart des problèmes ennent de la fonte des glaciers alpins, À l’heure actuelle, le secteur touristique milliers de petites centrales. C’est pour- évoqués sont spécifiques aux Alpes ou dont on estime qu’ils stockent actuelle- s’efforce de compenser la pénurie de quoi de plus en plus de voix s’élèvent qu’ils s’y manifestent de manière parti- ment 75 km³ d’eau. Les scénarios clima- neige par le recours à l’enneigement arti- pour revendiquer la protection des rares culièrement sensible, la Convention al- tiques prédisent la disparition totale des ficiel.D ans les Alpes, près de trois quarts cours d’eau restés encore presque à l’état pine représente une plate-forme idéale glaciers des Alpes orientales d’ici moins des pistes de ski sont enneigées artifi- naturel et l’amélioration de la situation pour le développement et la mise en de cent ans et leur disparition partielle ciellement. Ce phénomène provoque des autres rivières, qui passe notamment œuvre des actions nécessaires. À l’heure des Alpes occidentales. une augmentation de la consommation par l’augmentation des débits résiduels actuelle, la question est de savoir si les d’énergie, des dégradations paysagères et la minimisation des problèmes posés mécanismes prévus par la Directive euro- Les précipitations neigeuses diminueront dues à la présence de bassins de retenue par les éclusées. péenne sur l’eau (2000) sont suffisants proportionnellement, et s’il est probable et une modification de l’écoulement na- ou si la Convention alpine doit s’atteler que la quantité globale reste inchangée, turel des eaux. Globalement, il convient d’améliorer la à l’élaboration d’autres dispositions. leur répartition saisonnière évoluera protection des cours d’eau restés encore Quoiqu’il en soit, ce thème est suffi- sous l’effet du changement climatique. Le rôle de l’eau dans la production presque à l’état naturel et d’accélérer samment important pour que le second C’est pourquoi l’on s’attend dans les d’énergie est un élément d’une impor- l’assainissement de ceux qui ont été Rapport sur l’état des Alpes (publication Alpes à une augmentation des inon- tance cruciale. Si l’eau peut être globa- fortement endommagés. Pour ce faire, il en 2009) lui soit consacré.

49 66

Water | Eau | Voda | Acqua | Wasser

SL Alpam upravičeno pravijo sno bo zaradi taljenja permafrosta v vode za proizvodnjo električne ener- so nakazani v številnih protokolih, evropski vodni zbiralnik. Veliki prede- predelih nad 2500 m.n.v. pogosteje gije negativne posledice za krajino in vendar pa samostojnega protokola o li evropske celine izkoriščajo tamkaj- prihajalo do plazenja tal ter podorov naravno ravnovesje vodotokov. Tre- vodi še nimamo. Ker so mnoge od teh šnje vodne zaloge, saj alpski vodotoki in skalnih zdrsov. Da bi prebivalstvo nutno je v Alpah 550 hidroelektrarn problematik značilne za alpski svet ali vsako leto na sosednja območja pri- zavarovali pred naravnimi nesrečami, z zmogljivostjo, ki presega 10 MW, pa se tam vsaj odražajo na poseben našajo povprečno nepredstavljivih so potrebni novi koncepti in ukrepi in še na tisoče malih hidroelektrarn. način, je Alpska konvencija idealna 216 km³ vode. Poleti pretežni del prilagajanja. Prav zato so vedno pogostejše po- platforma za oblikovanje in izvaja- evropske vodne bilance predstavlja bude, da bi maloštevilne ohranjene nje potrebnih ukrepov. Trenutno teče voda iz staljenega ledu alpskih lede- Zaradi nezanesljivih snežnih razmer naravne rečne odseke zavarovali ozi- razprava o tem, ali zadostujejo me- nikov. Ocenjujejo, da se v teh ledeni- poskuša turistična panoga pomanjka- roma stanje izboljšali s povišanjem hanizmi, ki jih navaja evropska okvir- kih zadržuje 75 km³ vode. A kot nje snega na smučiščih nadomestiti minimalnega vodostaja in odpravlja- na direktiva o vodi iz leta 2000, ali napovedujejo scenariji razvoja pod- z umetnim zasneževanjem. Umetno njem problemov, ki jih povzroča ni- pa bi bilo treba izdelati nove ukrepe nebnih sprememb, bodo v manj kot zasneženih je že približno tri četrtine hanja vodostaja. v okviru Alpske konvencije. O tem, stoletju brez ledenikov ostale celotne smučarskih prog na celotnem obmo- kako pomembna so vsa ta vprašanja, Vzhodne in večji del Zahodnih Alp. čju Alp. Posledice so ogromna poraba Izboljšati je treba varstvo ohranjenih priča tudi dejstvo, da je drugo Poro- energije in škodljivi posegi v naravo naravnih rečnih odsekov in spodbujati čilo o stanju v Alpah, ki bo objavljeno Snežnih padavin bo vedno manj, pri in v naravni odtok vode zaradi gra- obnovo močno prizadetih vodotokov. leta 2009, posvečeno vodi. čemer se bo ob domnevno enaki ko- dnje akumulacijskih jezer. Pogoj za to je, da zagotovimo nara- ličini padavin zaradi podnebnih spre- ven pretok, saj bo le tako mogoče po- memb spremenila njihova sezonska Eno od osrednjih vprašanj je vloga novno vzpostaviti njihovo prehodnost porazdelitev, zato lahko pričakujemo, vode pri proizvodnji energije. Gleda- in povezanost. da se bo v Alpah predvsem v zimskih no na splošno je voda obnovljivi vir Že Okvirna konvencija vsebuje cilj mesecih močno povečalo število po- energije, ki ne proizvaja škodljivih „ohranjanja ali obnove zdravih vo- plav, poleti pa obdobij suše. Istoča- emisij, po drugi strani pa ima raba dnih sistemov“. Obstoječi problemi

50 68

Water | Eau | Voda | Acqua | Wasser

IT Le Alpi sono a ragione defi- (in estate) mentre, a causa dello scio- priva di emissioni, non si può trascu- di ristabilire la qualità naturale delle nite la riserva d’acqua d’Europa. Gran glimento del permafrost, sopra i 2500 rare il suo impatto sul paesaggio e sui acque e dei sistemi idrici”, e benché parte del continente usufruisce infatti metri diventeranno più frequenti le corsi d’acqua. Ad oggi sono in funzio- taluni problemi vengano affrontati da dell’apporto dei corsi d’acqua alpini frane e i crolli di roccia. Per proteggere ne nelle Alpi circa 550 centrali idroe- altri Protocolli, non esiste ancora un che ogni anno trasportano nelle regio- la popolazione dai pericoli naturali, oc- lettriche con una potenza superiore apposito protocollo relativo all’acqua. ni circostanti, in media, la gigantesca corre dunque sviluppare nuovi progetti a 10 megawatt, a cui si aggiungono Considerato che molte di queste pro- quantità di 216 km³ d’acqua. In piena e individuare misure di adattamento. migliaia di centrali più piccole. blematiche sono specifiche delleA lpi o estate una percentuale consistente del Si moltiplicano quindi le invocazioni che in questo territorio si manifestano bilancio idrico europeo proviene dallo Il settore turistico cerca oggi di com- a tutelare i pochi corsi d’acqua rimasti in maniera particolare, la Convenzione scioglimento dei ghiacciai che oggi pensare la minore certezza dell’inneva- ancora allo stato naturale e a migliora- delle Alpi rappresenta una piattaforma conservano circa 75 km³ d’acqua. Si mento naturale ricorrendo alla produ- re la situazione degli altri aumentando ideale per lo sviluppo e l’attuazione ritiene che tra meno di 100 anni i zione di neve artificiale: circa tre quarti il deflusso minimo vitale e riducendo i delle misure necessarie. Attualmente ghiacciai saranno completamente delle piste da sci di tutto il territorio problemi causati dal flusso discontinuo. si discute se i meccanismi della Di- scomparsi dalle Alpi orientali mentre alpino vengono infatti già innevate rettiva quadro europea sulle acque sulle Alpi occidentali lo saranno in gran in questo modo. Un fenomeno che si Occorre dunque tutelare i corsi d’ac- promulgata nel 2000 siano sufficienti parte. riflette sull’aumento dei consumi ener- qua naturali ancora rimasti e inten- oppure occorrano interventi specifici Le precipitazioni nevose saranno più getici, ma anche sul paesaggio e sul sificare il risanamento di quelli forte- da parte della Convenzione delle Alpi. rare e, seppure le quantità complessi- naturale deflusso dell’acqua in seguito mente danneggiati, il che presuppone L’importanza del tema è testimoniata ve resteranno probabilmente invariate, alla costruzione di bacini. una maggiore attenzione al deflusso anche dal fatto che la seconda Rela- si modificherà la distribuzione stagio- naturale delle acque, ripristinandone zione sullo stato delle Alpi, pubblicata nale delle precipitazioni. Nelle Alpi si L’acqua riveste un ruolo fondamentale la continuità e la messa in rete. nel 2009, è dedicata proprio al tema prevede quindi un forte incremento nella produzione di energia. Se, glo- dell’acqua. sia delle inondazioni (soprattutto nei balmente, si può considerare l’energia Benché già la Convenzione quadro mesi invernali) sia dei periodi di siccità idroelettrica una forma rinnovabile e formuli l’obiettivo di “conservare o

51 70

Water | Eau | Voda | Acqua | Wasser

DE Die Alpen werden zu Recht auch von Dürren (im Sommer) erwar- für Landschaft und Gewässerökologie Schon die Rahmenkonvention der Al- als Wasserschloss Europas bezeichnet. tet. Zugleich wird es durch auftauen- verbunden. Derzeit sind in den Alpen penkonvention formuliert das Ziel „ge- Weite Teile des Kontinents profitieren den Permafrost oberhalb von 2500 rund 550 Wasserkraftanlagen mit ei- sunde Wassersysteme zu erhalten und davon, denn die Alpenflüsse transpor- Metern deutlich häufiger als bisher zu ner Leistung von mehr als zehn Me- wiederherzustellen“. Die aufgeworfe- tieren jährlich im Durchschnitt unvor- Rutschungen und Felsbrüchen kom- gawatt in Betrieb, dazu kommen tau- nen Probleme werden in einer Reihe stellbare 216 km³ Wasser in die umge- men. Der Schutz der Bevölkerung vor sende kleinere Kraftwerke. Es mehren von Protokollen berührt, ein eigenes benden Regionen. Im Hochsommer Naturgefahren verlangt daher nach sich daher die Stimmen, die wenigen Wasserprotokoll gibt es bis jetzt nicht. stammt ein maßgeblicher Anteil des neuen Konzepten und Maßnahmen verbliebenen naturnahen Gewässer- Weil viele dieser Fragen alpenspezifisch europäischen Wasserhaushalts aus zur Anpassung. strecken zu schützen und bei anderen sind oder zumindest besondere Aus- Schmelzwasser der alpinen Gletscher. Derzeit versucht die Tourismusbran- durch Erhöhung der Restwassermen- formungen in den Alpen haben, ist die Diese speichern derzeit geschätzte 75 che die abnehmende Schneesicherheit gen und Minimierung der durch den Alpenkonvention eine ideale Plattform km³ Wasser. Klimaszenarien gehen da- durch Beschneiungsanlagen auszuglei- Schwallbetrieb verursachten Probleme zur Entwicklung und Umsetzung der von aus, dass in weniger als 100 Jahren chen. Rund drei Viertel der Skipisten die Situation zu verbessern. notwendigen Schritte. die Ostalpen gänzlich und die Westal- werden im gesamten Alpenraum be- pen großteils eisfrei sein werden. reits künstlich beschneit. Damit ver- Insgesamt sollte der Schutz der noch Derzeit wird darüber diskutiert, ob bunden sind hoher Energieverbrauch verbliebenen naturnahen Gewässer- dazu die Mechanismen der 2000 be- Die Niederschläge werden seltener in sowie Eingriffe ins Landschaftsbild strecken verbessert werden und die Sa- schlossenen europäischen Wasserrah- Form von Schnee fallen, wobei sich bei durch Speicherseen und das natürliche nierung von in ihrem Erscheinungsbild menrichtlinie ausreichen oder andere vermutlich gleich bleibenden Gesamt- Abflussverhalten des Wassers. stark beeinträchtigen Gewässern for- Maßnahmen der Alpenkonvention aus- mengen die saisonale Verteilung der Ein zentraler Aspekt betrifft die Rolle ciert werden. Voraussetzungen dafür gearbeitet werden sollen. Die Bedeu- Niederschläge im Klimawandel ändern des Wassers in der Energieerzeugung. sind, dass den Gewässern wieder mehr tung des Themas unterstreicht, dass wird. In den Alpen wird deshalb ein Global betrachtet ist diese als erneuer- Raum gegeben und die Durchgängig- der zweite, 2009 veröffentlichte Alpen- starker Anstieg von Überschwemmun- bar und emissionsfrei anzusehen. Zu- keit sowie Vernetzung der Gewässer zustandsbericht der Alpenkonvention gen (vor allem im Winterhalbjahr) als gleich sind damit aber Konsequenzen wieder hergestellt wird. dem Thema Wasser gewidmet ist.

52 72

Conservation of Nature and Landscape Protection | Protection de la nature et entretien des paysages | Varstvo narave in urejanje krajine | Protezione della natura e tutela del paesaggio | Naturschutz und Landschaftspflege 53 54 55

EN More than 20 percent of the most ambitious in the whole Alpine The direct and indirect consequences basic principle of the activities of the Alpine area consists of National Parks, Convention. They include measures on the natural balance and the land- implementation project “Network of nature protected areas or natural to protect, care for, and restore eco- scape must be assessed for all private Alpine Protected Areas – ALPARC”. parks, with differences regarding the systems as well as preserve the natural and public projects, and any avoidable various protection categories nation- living environments of wild animal and impairment should not occur. Accord- The protection of species in general is ally and internationally, which make plant species. The objective is the last- ing to the Protocol, unavoidable im- also mentioned in the protocol on na- them hard to compare. Unlike other ing protection of the “diversity, spe- pairment should be offset by compen- ture conservation. This is linked with mountain regions, the Alps are strong- cificity and beauty of the natural and sation measures. If such compensation the commitment to preserve animal ly characterized by cultural landscapes rural landscape.” is not possible, projects can only be and plant species in sufficient popula- which are present also at high alti- approved once the decision is reached tions and in sufficiently large habitats. tudes. These areas being traditionally Nature protection is to be considered that the needs for nature conservation marked by a great biodiversity, the across-the-board, and touches a vari- are not dominant. preservation of nature and landscape ety of other action and political fields. protection in the Alps must deal espe- Among other things, territorial and Existing protected areas are supported cially with cultural landscapes, in which urban planning, soil protection, water, by the Protocol by means of a prohibi- the transition to “wild nature” is often energy, industry and handicraft, tou- tion to impair these areas. The Alpine blurred. Protection ranges from recrea- rism, agriculture and forestry, but also states are encouraged to promote tional areas of conurbations to glacier training, education and research are the institution of newly protected ar- regions, taking into account that pres- mentioned in the Protocol. eas, specifically also national parks. sure on these natural areas has in- Thanks to the Protocol, Alpine states The concept of ecological networks creased on all levels in recent decades. have pledged to promote international is also significant, the aim of which is The objectives indicated in the Proto- cooperation, to draft detailed invento- the harmonization of objectives and col on the Conservation of Nature and ries, and to regularly submit concepts, measures with respect to cross-border Landscape Protection are among the plans and projects. protected areas. This provision is the

56 74

Conservation of Nature and Landscape Protection | Protection de la nature et entretien des paysages | Varstvo narave in urejanje krajine | Protezione della natura e tutela del paesaggio | Naturschutz und Landschaftspflege

FR Plus de 20 % de la superficie ciers. Ces dernières décennies, les Dans le Protocole, les Parties contrac- Les États sont encouragés à créer de alpine est occupée par des parcs natio- pressions exercées sur tous ces espaces tantes s’engagent à instaurer une coo- nouveaux espaces protégés, en parti- naux, des réserves naturelles et des naturels sont allées croissant. pération globale au niveau internatio- culier des parcs nationaux. Signalons parcs naturels. Les catégories de pro- nal, à réaliser des inventaires détaillés également le projet de Réseau écolo- tection varient considérablement à Les objectifs formulés par le protocole et à présenter régulièrement des orien- gique, qui se propose d’harmoniser les l’intérieur de chaque pays et, cela va Protection de la nature et entretien des tations, des programmes et des plans objectifs des espaces protégés trans- sans dire, au niveau international. Il est paysages sont parmi les plus ambitieux nationaux. frontaliers et les mesures qui s’y rap- donc difficile d’établir des comparai- de la Convention alpine. Ils incluent portent. Cette disposition constitue le sons. Contrairement aux autres ré- la protection, l’entretien et la restau- Tous les projets privés et publics doi- fondement des activités réalisées dans gions de montagne, les Alpes se carac- ration des écosystèmes, mais aussi le vent prendre en compte les impacts le cadre du projet « Réseau alpin d’es- térisent par la présence de paysages maintien de l’habitat naturel de la fau- directs et indirects qu’ils produisent paces protégés – ALPARC ». ruraux à haute altitude. Ces territoires ne et de la flore. La Convention alpine sur l’équilibre naturel et les paysages. étant traditionnellement marqués par entend pérenniser la « diversité, l’origi- Les dégradations pouvant être évitées Le protocole Protection de la nature une grande diversité biologique, la nalité et la beauté des paysages natu- ne doivent pas se produire. En outre, fait référence à la protection des espè- protection de la nature et l’entretien rels et ruraux dans leur ensemble ». le protocole préconise des mesures vi- ces en général. Les Parties s’engagent des paysages alpins doivent s’attacher La protection de la nature est un sant à compenser les dommages iné- à préserver des populations suffisantes tout particulièrement à défendre les domaine à la croisée de nombreux vitables. Lorsque cette compensation d’espèces animales et végétales, en paysages ruraux. Notons néanmoins champs d’action politique. Le proto- s’avère impossible et que les impératifs s’assurant notamment que leurs zones que la ligne de démarcation qui les sé- cole mentionne notamment l’amé- de protection de la nature ne priment d’habitation soient de dimension suf- pare de la « nature sauvage » est sou- nagement du territoire, la protection pas dans la prise en considération de fisante. vent floue. Les sites à protéger sont des sols, l’eau, l’énergie, l’artisanat et tous les intérêts, les projets ne peuvent très diversifiés : ils vont des zones de l’industrie, le tourisme, l’agriculture et pas obtenir d’autorisation. loisirs situées à proximité des grandes l’économie forestière, sans oublier la Le protocole défend les espaces pro- agglomérations aux régions des gla- formation, l’éducation et la recherche. tégés en interdisant de les détériorer.

57 76

Conservation of Nature and Landscape Protection | Protection de la nature et entretien des paysages | Varstvo narave in urejanje krajine | Protezione della natura e tutela del paesaggio | Naturschutz und Landschaftspflege

SL Več kot 20 odstotkov povr- Cilji, kot jih opredeljuje Protokol o iz- zale, da bodo intenzivno sodelovale Pogodbenice vzpodbuja k ustanavlja- šine Alp pokrivajo narodni parki, na- vajanju Alpske konvencije na podro- na mednarodni ravni in izdelale po- nju novih zavarovanih območij, zlasti ravni rezervati in naravni parki, pri čju varstva narave in urejanja krajine, drobne popise, posamezne države narodnih parkov. Pomembna je tudi čemer so različne varstvene kategori- so od vseh ciljev Alpske konvencije pa bodo redno pripravljale ustrezne ideja o ekološki povezanosti, na pod- je na nacionalni ali celo mednarodni najzahtevnejši. Obsegajo varovanje, smernice, programe in načrte. lagi katere pogodbenice med seboj ravni zelo različno zaščitene in jih je ohranjanje in obnavljanje ekosiste- usklajujejo cilje in ukrepe za čezmej- zato med seboj težko primerjati. Še mov kot tudi ohranjanje naravnih ži- Pogodbenice bodo opravile presojo na zavarovana območja. Ta določba posebno so za Alpe – v primerjavi z vljenjskih prostorov živali in rastlin. posrednih in neposrednih učinkov za- je podlaga za izvajanje dejavnosti drugimi gorskimi območji – značilne Protokol predvideva trajno zagota- sebnih in javnih projektov na naravno projekta Mreže zavarovanih območij kulturne krajine, ki segajo v višje vljanje „raznovrstnosti, posebnosti in ravnovesje in podobo krajine, pri če- v Alpah (ALPARC). predele in jih odlikuje bogata biotska lepote naravne in kulturne krajine v mer bo treba zagotoviti, da ne bo pri- raznovrstnost. Zato si je treba v Al- njeni celovitosti“. hajalo do škodljivih vplivov, ki se jim Na splošno obravnava protokol tudi pah v okviru varstva narave in ureja- je mogoče izogniti. Istočasno proto- varstvo vrst in pogodbenice zavezu- nja krajine še zlasti prizadevati tudi Varstvo narave je skupek različnih kol predvideva izravnalne ukrepe za je, da z zagotavljanjem dovolj velikih za njihovo varstvo, pri čemer pogosto dejavnosti, ki posegajo na številna posledice neizogibnih škodljivih pose- habitatov in populacij ohranjajo žival- ni vidnih meja med kulturno krajino druga področja delovanja in politi- gov. Če škodljivih posegov ni mogoče ske in rastlinske vrste. in „divjo naravo“. Interesi varstva se- ke. Protokol med drugim obravnava kompenzirati, so projekti dovoljeni gajo od rekreacijskih območij, name- prostorsko načrtovanje, varstvo tal, samo v primeru, da po pretehtanju njenih velikim mestnim središčem, vodo, energetsko gospodarstvo, obrt vseh interesov zahteve varstva kraji- do ledeniških območij, pri čemer se je in industrijo, turizem, kmetijstvo in ne ne prevladajo. pritisk na te naravne prostore v za- gozdarstvo, pa tudi izobraževanje, Protokol predvideva, da bodo pogod- dnjih desetletjih zaradi delovanja člo- vzgojo in raziskovalno dejavnost. benice še naprej zagotavljale ohrani- veka močno povečal. Pogodbenice so se v protokolu zave- tev obstoječih zavarovanih območij.

58 78

Conservation of Nature and Landscape Protection | Protection de la nature et entretien des paysages | Varstvo narave in urejanje krajine | Protezione della natura e tutela del paesaggio | Naturschutz und Landschaftspflege

IT Oltre il 20% della superficie Gli obiettivi formulati dal Protocollo inventari dettagliati e a presentare stione per le aree protette transfronta- alpina è occupata da parchi nazionali, Protezione della natura e tutela del pa- regolarmente orientamenti, program- liere. Questa disposizione rappresenta aree protette o parchi naturali. La esaggio, tra i più ambiziosi dell’intera mi e piani. Vengono valutati gli effetti il fondamento delle attività della “Rete classificazione di queste aree a livello Convenzione delle Alpi, comprendono diretti e indiretti sull’equilibrio natura- delle Aree Protette Alpine – ALPARC”. internazionale è varia e non è facile la conservazione, il mantenimento ed le e sul quadro paesaggistico di tutti operare confronti. Diversamente da il ripristino degli ecosistemi, nonché i progetti sia pubblici che privati per Il Protocollo Protezione della natura si altre regioni montane, le Alpi sono la protezione degli habitat naturali di assicurarsi di non provocare danni evi- occupa inoltre della protezione delle caratterizzate dalla presenza di pae- piante e animali per assicurare “la di- tabili. Allo stesso tempo il Protocollo specie attraverso un obiettivo generale saggi rurali anche ad altitudini molto versità, la peculiarità e la bellezza del prescrive misure di compensazione per di conservazione delle specie animali elevate, preziosi serbatoi di biodiversi- paesaggio naturale e rurale”. i danneggiamenti inevitabili e, qualora e vegetali, volto ad assicurare popola- tà. La protezione della natura e del queste non fossero possibili, prevede zioni sufficienti e habitat di dimensioni paesaggio devono quindi dedicare La protezione della natura è una mate- che i progetti siano autorizzati unica- adeguate. un’attenzione particolare alla salva- ria trasversale che interessa numerosi mente a condizione che, valutati tutti guardia dei paesaggi culturali alpini, altri ambiti e politiche, tra cui i settori gli interessi, non prevalgano le esigen- in cui la linea di demarcazione con le della pianificazione territoriale, della ze di protezione della natura. aree “selvagge” è spesso difficile da difesa del suolo, dell’acqua, dell’ener- tracciare. Esistono diversi tipi di zone gia, dell’industria e dell’artigianato, Il Protocollo interviene a sostegno del- da tutelare: si va dalle aree ricreative del turismo, dell’economia agricola e le aree protette già esistenti vietando- situate nelle vicinanze degli agglome- forestale, così come della formazione, ne il deterioramento. Gli Stati vengono rati urbani fino ai ghiacciai.S u tutti gli dell’educazione e della ricerca. incoraggiati a creare nuove aree pro- spazi naturali, negli ultimi decenni, è tette, in particolare parchi nazionali. aumentata la pressione dovuta alle Con il Protocollo, i Paesi si impegna- Particolarmente rilevante è il progetto attività umane. no a promuovere una vasta collabo- della rete ecologica, che intende armo- razione internazionale, ad eseguire nizzare gli obiettivi e le misure di ge-

59 80

Conservation of Nature and Landscape Protection | Protection de la nature et entretien des paysages | Varstvo narave in urejanje krajine | Protezione della natura e tutela del paesaggio | Naturschutz und Landschaftspflege

DE Mehr als 20 Prozent der Al- Die im Protokoll Naturschutz und onalen Zusammenarbeit, detaillierten dere auch von Nationalparks werden penfläche befinden sich in National- Landschaftspflege formulierten Ziele Bestandsaufnahmen und die regelmä- die Staaten aufgeregt. Relevant ist parks, Naturschutzgebieten oder Na- gehören zu den anspruchvollsten der ßige Vorlage von Konzepten, Program- auch der Gedanke des ökologischen turparks, wobei die verschiedenen gesamten Alpenkonvention. Dazu men und Plänen durch die einzelnen Verbunds, der darauf abzielt bei grenz- Schutzkategorien national und erst zählen der Schutz, die Pflege und die Staaten verpflichtet. überschreitenden Schutzgebieten Ziele recht international sehr unterschied- Wiederherstellung von Ökosystemen und Maßnahmen aufeinander abzu- lich und daher nicht leicht vergleichbar sowie der Erhalt der natürlichen Le- Bei allen privaten und öffentlichen Vor- stimmen. Diese Bestimmung stellt die Duissequis ate tincidunt iure Faccum zzriure Duissequis ate tincidunt iure Faccum zzriure Duissequis ate tincidunt iure Faccum zzriure vel in Nut nos nibh eu feugue minis nulput- vel in Nut nos nibh eu feugue minis nulput- vel in Nut nos nibh eu feugue minis nulput- sind. Stärker als andere Berggebiete bensräume von Tieren und Pflanzen. haben sind die direkten und indirekten Grundlage für die Aktivitäten des Um- pat wiscil. pat wiscil. pat wiscil. charakterisieren sich die Alpen durch Angepeilt wird eine dauerhafte Siche- Auswirkungen auf den Naturhaushalt setzungsprojektes „Netzwerk Alpiner bis in hohe Lagen reichende Kultur- rung der „Vielfalt, Eigenart und Schön- und das Landschaftsbild zu prüfen, Schutzgebiete – ALPARC“ dar. landschaften, die traditionell von einer heit der Natur- und Kulturlandschaft in wobei vermeidbare Beeinträchtigun- großen Artenvielfalt geprägt sind. ihrer Gesamtheit“. gen zu unterbleiben haben. Zugleich Allgemein wird im Naturschutzproto- schreibt das Protokoll für unvermeid- koll auch der Artenschutz angespro- Daher hat sich Naturschutz und Land- Naturschutz ist eine Querschnittma- bare Beeinträchtigungen Ausgleichs- chen. Dieser ist mit der Verpflichtung schaftspflege in den Alpen insbeson- terie, die in eine Vielzahl von anderen maßnahmen vor. Ist ein derartiger Aus- verbunden, Tier- und Pflanzenarten in dere auch um diese Kulturlandschaften Handlungs- und Politikfeldern hinein- gleich nicht möglich, dürfen Projekte ausreichenden Populationen und in zu bemühen, wobei die Übergänge reicht. Erwähnt werden im Protokoll nur zugelassen werden, wenn bei der genügend großen Lebensräumen zu zur „wilden Natur“ oft fließend sind. unter anderem Raumplanung, Bo- Interessensabwägung die Belange des erhalten. Die Schutzinteressen reichen von den denschutz, Wasser, Energiewirtschaft, Naturschutzes nicht überwiegen. Naherholungsgebieten der Ballungs- Gewerbe und Industrie, Tourismus, räume bis zu den Gletscherregionen, Land- und Forstwirtschaft, aber auch Bestehende Schutzgebiete werden wobei der Druck auf diese Naturräume Bildung, Erziehung und Forschung. vom Protokoll mit einem Verschlech- in den letzten Jahrzehnten auf allen Die Vertragspartner haben sich im Pro- terungsverbot unterstützt. Zur Schaf- Ebenen gewachsen ist. tokoll zu einer umfassenden internati- fung neuer Schutzgebiete, insbeson-

60 82

Mountain farming | Agriculture de montagne | Hribovsko kmetijstvo | Agricoltura di montagna | Berglandwirtschaft 61 62 63

EN Slightly more than four per- oned for the maintenance and care of The Protocol on Mountain Farming strengthening the links with tourism cent of the population in the Alpine the cultural life and for the preserva- focuses on livestock farming suited to and crafts. area still live on agriculture and, in the tion of settlements. Through the pro- local conditions and on the genetic di- The Protocol starts from a holistic con- last 25 years, the agricultural populati- motion of a locally suitable and envi- versity of livestock and crops. Projects ception of agriculture and forestry, in on has decreased by over 40 percent. ronmentally sustainable agriculture, can be funded to bring the original ty- which both sectors are integrated and The number of farms run as a seconda- effective actions are taken against pes of livestock back to the forefront, sometimes interdependent. ry activity is plummeting. Since 1980, natural hazards. These actions aim to better suited to Alpine pastures and two out of three people have given up preserve both beauty and the recreati- highlands than some of those current- Similarly to other Protocols, a research farming as a secondary activity. At the onal value of the the Alpine area, and ly farmed. and information system must also be same time, throughout the Alps, farms they should be strengthened. set up for mountain farming. Its effects are becoming larger and the overall Marketing actions must improve op- could be multiplied tenfold through cultivated land is only slightly decrea- It is clear that the conditions for the portunities for the sale of agricultu- international networking. sing. Out of more than four million small structured agricultural produc- ral products locally, nationally and hectares, over 80 percent is used as tion in the Alpine mountain region internationally. Through the creation pasture, while traditional Alpine agri- cannot compare with those of the of registered designation and quality culture plays an increasingly small role. plains. Grants are therefore given guarantees, the image of a clean and Half of the farmed animals are still first of all to offset such differences. healthy Alpine area can be linked to cattle. While the number of pigs is cle- The Protocol also mentions spatial high-value and regionally typical pro- arly decreasing, sheep farming is boo- planning measures, which ensure to ducts. In respect with these lines, the ming in various regions. mountain farming the necessary areas Protocol underlines the need to im- to fulfil its tasks, while the many tra- prove living and working conditions The goals of the Protocol reflect the ditional elements of cultural life are to of the mountain farming population. multifaceted significance of mountain be maintained or rebuilt. Among these, also an access to addi- farming. Its contributions are menti- tional income sources, in particular by

64 84

Mountain farming | Agriculture de montagne | Hribovsko kmetijstvo | Agricoltura di montagna | Berglandwirtschaft

FR À peine plus de 4 % de la culture de montagne, dont il évoque que l’agriculture de montagne rem- de qualité permet d’allier l’image saine population alpine vit de l’agriculture. la contribution à la conservation et à plisse sa mission, sans toutefois perdre et non polluée des Alpes aux produits La population agricole a diminué de l’entretien du paysage rural, mais aussi de vue la nécessité de préserver et de régionaux typiques de qualité. Dans ce plus de 40 % ces 25 dernières années. au maintien de la population. L’encou- rétablir les éléments traditionnels du contexte, le protocole évoque la néces- Le nombre d’exploitations gérées à ti- ragement d’une agriculture adaptée paysage rural. sité d’améliorer les conditions de vie et tre secondaire a subi un net recul. De- aux sites et compatible avec l’environ- de travail des agriculteurs de monta- puis 1980, deux exploitants à temps nement passe par l’adoption de mesu- Le protocole Agriculture de montagne gne : des sources supplémentaires de partiel sur trois ont renoncé à leur acti- res efficaces de lutte contre les risques accorde une importance prioritaire à revenus doivent être créées, notam- vité. Parallèlement, la taille des exploi- naturels, mais aussi de conservation l’élevage adapté aux sites et à la di- ment à travers le développement des tations agricoles est allée croissant, et de la beauté et de la valeur récréative versité du patrimoine génétique des liens avec le tourisme et l’artisanat. la superficie totale des surfaces culti- du paysage alpin. Enfin, l’agriculture animaux de rente et des plantes culti- vées n’a diminué que légèrement. Plus alpine doit miser sur la production de vées. Cette démarche permet le finan- Par ailleurs, le protocole considère de 80 % des quatre millions d’hecta- produits typiques de qualité. cement de projets et la réhabilitation l’agriculture et l’économie forestière res de surfaces exploitées dans les Al- des animaux de rente des élevages comme un tout, affirmant que ces pes sont des pâturages, tandis que les Les régions montagneuses se caracté- d’autrefois, bien mieux adaptés aux al- deux domaines sont complémentaires cultures traditionnelles alpines sont en risent par des structures agricoles de pages et à l’altitude que la plupart des et partiellement interdépendants. perte de vitesse. La moitié des animaux petite taille, leurs conditions d’exploi- espèces actuelles. de rente sont des bovins, et face à un tation ne sont donc nullement compa- À l’instar des autres protocoles, le cheptel porcin en nette diminution, rables à celles des plaines. Il faut dès Le protocole préconise des mesures protocole Agriculture de montagne l’élevage ovin connaît un véritable lors prévoir des aides pour compenser commerciales permettant aux produits appelle de ses vœux la création d’un boom dans certaines régions. ces différences. En outre, le proto- agricoles de bénéficier de meilleurs système de recherche et d’informa- cole préconise l’adoption de mesures débouchés au niveau local, national et tion, dont les effets pourraient être Les objectifs du protocole reflètent le d’aménagement du territoire visant à international. La création de marques décuplés grâce à la mise en réseau des rôle extrêmement diversifié de l’agri- garantir les surfaces nécessaires pour d’appellation d’origine et de garanties activités au niveau international.

4 65 86

Mountain farming | Agriculture de montagne | Hribovsko kmetijstvo | Agricoltura di montagna | Berglandwirtschaft

SL Le malo več kot štiri odstot- Cilji Protokola o izvajanju Alpske šča za kmetijsko rabo, tako da lahko povezati s kakovostnimi proizvodi, ke prebivalcev Alp živi od kmetijstva. konvencije na področju hribovskega hribovsko kmetijstvo izpolnjuje svoje značilnimi za posamezno alpsko regi- Samo v zadnjih 25 letih se je število kmetijstva odražajo njegove številne naloge in pri tem poskrbi za ohranja- jo. V zvezi s tem protokol opozarja, kmečkega prebivalstva zmanjšalo za funkcije: poudarjen je prispevek hri- nje ali obnavljanje raznolikih tradicio- da je treba izboljšati življenjske in 40 odstotkov, posebno hitro pa upada bovskega kmetijstva k ohranjanju in nalnih prvin kulturne krajine. delovne razmere ljudi, ki so zaposleni tudi število dopolnilnih kmetij. Od urejanju kulturne krajine in ohranja- v hribovskem kmetijstvu. Zavzemati leta 1980 sta dva od treh kmetov, ki nju poselitve. S spodbujanjem kmetij- Posebno pozornost posveča protokol se je treba tudi za ustvarjanje doda- jim je kmetijstvo zagotavljalo doda- stva, ki je primerno kraju in prijazno tudi kraju primerni živinoreji in ge- tnih virov dohodka, zlasti na podro- ten vir dohodka, to dejavnost opusti- okolju, protokol spodbuja učinkovite netski raznolikosti pasem domačih čjih povezanih s kmetijstvom, kot sta la. Istočasno se je na celotnem ob- ukrepe za preprečevanje naravnih živali in kulturnih rastlin. Finančno bi to turizem in obrt. močju Alp velikost kmetij povečevala, nesreč, ohranitev lepote in rekreacij- morali podpreti tiste projekte, ki bi površina obdelanih kmetijskih ze- ske vrednosti alpske krajine. Podpira ponovno uvajali vzrejo pasem doma- Protokol predvideva integriran kon- mljišč pa se je malenkostno zmanjša- proizvodnjo kakovostnih izdelkov, ki čih živali, ki so primernejše za plani- cept kmetijstva in gozdarstva, v ka- la. Košeni travniki zavzemajo več kot so značilni za alpsko kmetijstvo. ne in višje lege, kot pa so pasme, ki terem se obe področji dopolnjujeta in 80 odstotkov od skupno več kot 4 mi- jih vzrejajo danes. sta soodvisni. lijonov hektarov obdelanih površin, Zaradi dejstva, da pogojev v kme- pomen tradicionalnega alpskega po- tijski proizvodnji v majhnih alpskih S tržnimi ukrepi je treba izboljša- Podobno kot v drugih protokolih je ljedelstva pa se vedno bolj zmanjšu- obratih ni mogoče primerjati s tisti- ti možnosti za prodajo kmetijskih treba tudi za področje hribovskega je. Govedo še vedno predstavlja po- mi v nižinah, je potrebno zagotoviti proizvodov na lokalni, nacionalni in kmetijstva vzpostaviti sistem za raz- lovico domačih živali in ob vidnem spodbude, ki bi omogočile izravnavo mednarodni ravni. Z vzpostavitvijo iskovanje in opazovanje, ki bo lah- upadu prašičereje se v številnih regi- omenjenih razlik. Protokol obravnava blagovnih znamk s kontroliranim po- ko dosegel večjo učinkovitost prek jah hitro razvija ovčjereja. tudi ukrepe prostorskega načrtova- reklom in z jamstvom kakovosti je mednarodnih povezav. nja, ki zagotavljajo potrebna zemlji- mogoče podobo čistih in zdravih Alp

66 88

Mountain farming | Agriculture de montagne | Hribovsko kmetijstvo | Agricoltura di montagna | Berglandwirtschaft

IT Poco più del 4% degli abi- di montagna, illustrandone il contri- funzioni, conservando o ripristinando pulita e sana della montagna ed i suoi tanti delle Alpi vive ancora di agricoltu- buto alla conservazione e alla tutela gli elementi tradizionali del paesaggio prodotti pregiati. Il Protocollo sottoli- ra. Negli ultimi 25 anni, la popolazione del paesaggio coltivato e al manteni- rurale. nea inoltre la necessità di migliorare agricola è scesa di oltre il 40% ed è in mento degli insediamenti. Attraverso le condizioni di vita e di lavoro delle forte calo anche il numero delle azien- l’incentivo di un’agricoltura adatta ai Il Protocollo Agricoltura di montagna persone dedite all’agricoltura in mon- de gestite come attività integrativa. siti e compatibile con l’ambiente, esso dedica particolare attenzione al so- tagna, prevedendo tra l’altro l’introdu- Dal 1980, infatti, due contadini su tre prevede misure efficaci contro i rischi stegno di forme di allevamento che zione di nuove fonti di reddito e pro- hanno rinunciato a quello che era per naturali e promuove la salvaguardia siano adatte alle condizioni locali, pro- muovendo le sinergie con i settori del loro un secondo lavoro mentre in tutto dell’unicità e del valore del paesaggio muovendo la diversità genetica delle turismo e dell’artigianato. il territorio alpino le imprese agricole alpino, anche in relazione al settore razze degli animali da reddito e delle sono diventate più grandi e la superfi- del turismo, favorendo le produzioni piante coltivate. Possono essere finan- Il Protocollo presuppone una concezio- cie coltivata, complessivamente, è leg- di qualità. ziati progetti volti a riportare nelle Alpi ne complessiva dell’economia agricola germente diminuita. Degli oltre 4 mi- razze allevate in passato, più adatte e forestale, nella quale i due settori si lioni di ettari coltivati, più dell’80% Poiché non è chiaramente possibile agli alpeggi e alle altitudini rispetto a integrino e siano in parte interdipen- viene ormai utilizzato per il foraggio paragonare le condizioni di produ- quelle attuali. denti. mentre le coltivazioni tradizionali delle zione esistenti nelle piccole strutture Alpi rivestono un ruolo sempre meno agricole dell’area alpina con quelle Sono previste misure di commercializ- Analogamente ad altri Protocolli, an- rilevante. I bovini rappresentano anco- della pianura, servono incentivi per zazione per offrire maggiori opportu- che per l’agricoltura di montagna si ra la metà degli animali da reddito e, a compensare queste differenze. Il Pro- nità di vendita dei prodotti agricoli a propone la creazione di un sistema fronte di un netto calo dei suini, in al- tocollo affronta anche l’esigenza di livello locale, nazionale e internazio- di ricerca e di osservazione i cui risul- cune zone è in atto un boom dell’alle- interventi di pianificazione territoriale, nale. Grazie alla creazione di marchi tati, tramite la messa in rete a livello vamento di ovini. che assicurino all’agricoltura di monta- di origine controllata e di garanzia di internazionale, possano essere meglio Gli obiettivi del Protocollo rispecchiano gna la disponibilità dei terreni neces- qualità si intende valorizzare le po- valorizzati. le molteplici funzioni dell’agricoltura sari per lo svolgimento delle proprie tenzialità del connubio tra l’immagine

67 90

Mountain farming | Agriculture de montagne | Hribovsko kmetijstvo | Agricoltura di montagna | Berglandwirtschaft

DE Nur noch wenig über vier Die Ziele des Protokolls spiegeln die gesprochen werden im Protokoll auch von den sauberen und gesunden Al- Prozent der Menschen im Alpenraum vielfältige Bedeutung der Bergland- raumplanerische Maßnahmen, die der pen mit hochwertigen und für die Re- leben von der Landwirtschaft. Alleine wirtschaft wider. Angesprochen wer- Berglandwirtschaft zur Erfüllung ihrer gionen typischen Produkten verknüpft in den letzten 25 Jahren hat die land- den deren Beiträge zur Erhaltung und Aufgaben die nötigen Flächen sichern, werden. In diesem Zusammenhang wirtschaftliche Bevölkerung um über Pflege der Kulturlandschaft und zur wobei die vielfältigen traditionellen verweist das Protokoll auch auf die 40 Prozent abgenommen. Die Zahl der Aufrechterhaltung der Besiedelung. Kulturlandschaftselemente erhalten Notwendigkeit, die Lebens- und Ar- im Nebenerwerb geführten landwirt- Durch die Förderung einer standort- oder wiederherzustellen sind. beitsbedingungen der Menschen in schaftlichen Betriebe ist besonders gerechten und umweltverträglichen Einen Schwerpunkt setzt das Berg- der Berglandwirtschaft zu verbessern. stark rückläufig. Landwirtschaft sollen wirksame Maß- landwirtschaftsprotokoll bei der stand- Dazu zählt auch die Erschließung zu- Seit 1980 haben zwei von drei Neben- nahmen gegen Naturgefahren, sowie ortgemäßen Viehhaltung und der ge- sätzlicher Einnahmequellen insbeson- erwerbsbauern aufgegeben. Zugleich zur Bewahrung der Schönheit und des netischen Vielfalt von Nutztierrassen dere durch verstärkte Verbindungen werden alpenweit die landwirtschaft- Erholungswerts der alpinen Landschaft und Kulturpflanzen. Damit können zu Tourismus und Handwerk. lichen Betriebe größer und die insge- gesetzt werden. Der Trend zu hoch- Projekte finanziert werden, früher ge- Das Protokoll geht von einer ganz- samt bewirtschaftete Fläche geht nur wertigen und typischen Produkten der haltene Nutztierrassen wieder in den heitlichen Konzeption von Land- und leicht zurück. Von über vier Millionen alpinen Landwirtschaft soll gestärkt Vordergrund zu rücken, die besser für Forstwirtschaft aus, wobei sich die bei- Hektar werden inzwischen über 80 werden. Almen und Hochlagen geeignet sind den Bereiche ergänzen und teilweise Prozent als Grünland genutzt, hin- als manche der gegenwärtig einge- von einander abhängig sind. gegen spielt der traditionelle alpine Es versteht sich, dass die Bedingun- setzten. Ackerbau eine immer geringere Rolle. gen für die kleinstrukturierte land- Vermarktungsmaßnahmen sollen die Ähnlich wie in anderen Protokollen soll Die Hälfte der Nutztiere sind noch im- wirtschaftliche Produktion in der alpi- Absatzmöglichkeiten für die landwirt- auch für die Berglandwirtschaft ein mer Rinder. Während der Schweine- nen Gebirgsregion nicht mit jenen im schaftlichen Produkte lokal, national Forschungs- und Beobachtungssystem bestand deutlich rückläufig ist, boomt Flachland vergleichbar sind. Fördergel- und international verbessern. Durch entstehen, das durch internationale in manchen Regionen mittlerweile die der dienen daher in erster Linie dazu, die Schaffung von Ursprungsmarken Vernetzung eine größere Wirkung ent- Schafzucht. diese Unterschiede auszugleichen. An- und Qualitätsgarantien kann das Bild falten könnte.

68 92

Mountain Forests | Forêts de montagne | Gorski gozd | Foreste montane | Bergwald 69 70 71

EN More than 40 percent of the encompassing significance of the for- to the forest’s ecosystems”. This also such a size as to reach a sample of the Alpine area is covered by forests. One ests into account. Their role is seen as clearly relates to pollution occurring various mountain forest ecosystems. fifth of these forests protect settle- “the most effective and economical from cross-border transference of air In the meantime, 180 natural forest ments and traffic routes. According to protection appropriate for the land- pollutants. With respect to the pro- reserves, covering an area of 8,300 estimates, the services provided by the scape against natural hazards,” they tecting function of mountain forests, hectares, have been established in the forests in the Alps amount to more are moreover important because they the Protocol unmistakably states: Alps. than ten billion Euros on a yearly basis. absorb carbon dioxide in a way that “These forests must be conserved on In recent years, forests have expanded favourably influences the climate and site.” Besides, forest management at a higher level since areas cultivated they are indispensable for the regional plans must be oriented towards their by farmers are decreasing. The number balance of the climate. The recrea- protective functions. FR Plus de 40% de l’espace al- of trees in Alpine forests is estimated tional employment of forests and their pin est recouvert par des forêts. Un at more than three billion – meaning function as a source for renewable The Protocol states that hoofed ani- bon cinquième d’entre elles offre une that there are more than 200 trees for materials are also mentioned. The mals are to be contained within limits protection aux agglomérations et aux each person living in the Alpine area. purpose of the Protocol is to preserve allowing for the natural reforestation voies de communication ; selon certai- Timber as a raw material has increased mountain forests as a near-natural of the mountains by indigenous trees, nes estimations, les services rendus par its significance in recent years. It has habitat. Methods of natural reforesta- without having to adopt special pro- les forêts exerçant une fonction de been rediscovered as the building ma- tion are envisaged, tree types must be tective measures. Mountain forests are protection se chiffreraient à plus de dix terial for a modern, environmentally suited to their location, as well as use also given priority over forest pastures milliards d’euros par an. Depuis quel- conscious architecture and, as bio- and collection must comply with the which, in the interest of local forests, ques années, les forêts gagnent les mass, it is one of the main elements in needs of nature. are to be contained or, if necessary, régions d’altitude car les surfaces a sustainable energy strategy. entirely eliminated. autrefois exploitées par les agriculteurs Politically topical is the provision by sont en net recul. On estime à plus de The Mountain Forests Protocol of which air pollution “is to be gradually Another aspect is the marking off and trois milliards le nombre d’arbres peu- the Alpine Convention takes this all- reduced to a level that is not harmful creation of natural forest reserves in plant les forêts alpines, soit plus de

72 94

Mountain Forests | Forêts de montagne | Gorski gozd | Foreste montane | Bergwald

200 arbres par habitant de l’espace al- nature. La réalisation de cet objectif patible avec la régénération naturelle SL Več kot 40 odstotkov povr- pin. Au cours des dernières années, passe par la régénération naturelle de des forêts de montagne en fonction šine Alp pokrivajo gozdovi. Dobra pe- l’importance de la matière première la forêt, par l’utilisation de plants fo- de leur site sans que des mesures de tina teh gozdov varuje naselja in pro- bois n’a cessé de grandir. L’architecture restiers de provenance autochtone et protection particulières ne doivent être metne poti. Ocenjujejo, da vrednost moderne d’inspiration écologique a par des procédés d’exploitation et de adoptées. En outre, la forêt de mon- varovalne funkcije alpskih gozdov redécouvert les vertus du bois, et la débardage respectueux de la nature. tagne a une importance prioritaire par presega deset milijard evrov letno. biomasse ligneuse est devenue l’un La disposition selon laquelle les pol- rapport au pâturage en forêt. C’est Medtem ko se je površina gozdnih ze- des piliers de la stratégie énergétique luants atmosphériques « sont à rédui- pourquoi la pratique du pâturage doit mljišč v višjih legah zadnja leta pove- durable. re graduellement jusqu’à ce qu’ils ne être réduite dans l’intérêt des forêts en čevala, se površina zemljišč, ki so jih Le protocole Forêts de montagne de la soient plus nuisibles aux écosystèmes fonction de leur site et, le cas échéant, kmetje nekoč tam obdelovali, zmanj- Convention alpine reconnaît l’impor- forestiers concernés » est un thème interdite. šuje. V alpskih gozdovih raste po tance globale des forêts, soulignant politique brûlant. Le protocole fait éga- ocenah več kot tri milijarde dreves, qu’elles assurent «la protection la plus lement référence aux polluants atmos- La garantie et la création d’un nombre tj. več kot 200 dreves na vsakega efficace, la moins chère et la plus es- phériques transfrontaliers. S’agissant et d’une étendue suffisants de réserves prebivalca Alp. Les je v zadnjih letih thétique contre les risques naturels» de la fonction protectrice des forêts de de forêt naturelle dans tous les écosys- postal pomembnejši tudi kot surovi- et qu’elles absorbent le dioxyde de montagne, il constate sans équivoque tèmes forestiers sont deux autres me- na, saj so ga ponovno odkrili kot gra- carbone à long terme, ce qui permet qu’elles « doivent être conservées sur sures évoquées par le protocole. Entre- divo, ki ga uporablja sodobna, okolju d’assurer l’équilibre climatique régio- le site même. » Par ailleurs, il indique temps, 180 réserves de forêt naturelle prijazna arhitektura in ki je kot bio- nal. Il évoque également la fonction que la gestion forestière des forêts doit ont été créées. Elles occupent une su- masa eden od nosilcev strategije récréative de la forêt et son rôle en être orientée vers un objectif de pro- perficie totale de 8 300 hectares. uveljavljanja trajnostne energije. tant que source de matières premières tection. renouvelables. L’un de ses objectifs est Le protocole souligne que le peuple- Protokol o izvajanju Alpske konvencije le maintien des forêts de montagne ment de grand gibier doit être limité na področju gorskega gozda upošteva en tant qu’écosystèmes proches de la en quantité de sorte qu’il soit com- vsesplošni pomen gozdov. Gozdovi so

73 96

Mountain Forests | Forêts de montagne | Gorski gozd | Foreste montane | Bergwald

„najučinkovitejše, najgospodarnej- gozda protokol nedvoumno ugotavlja ravnih gozdnih rezervatov, ki skupaj Il Protocollo Foreste montane del- še in krajini najprimernejše varstvo naslednje: „Te gozdove je treba ohra- obsegajo 8300 ha. la Convenzione delle Alpi riconosce pred naravnimi ujmami“, poudarje- niti tam, kjer so“. Poleg tega mora l’importanza globale delle foreste na pa je tudi njihova sposobnost, da biti ravnanje z gozdom usmerjeno k sottolineando come esse assicurino la vežejo ogljikov dioksid in skrbijo za njegovi varovalni vlogi. “protezione più efficace, economica e 74 75 76 uravnavanje podnebja na regionalni IT Oltre il 40% del territorio adatta al paesaggio contro i rischi na- ravni. Poleg tega protokol navaja tudi Protokol tudi določa, da je treba sta- alpino è coperto da foreste e almeno turali” e ricordando il loro contributo zagotavljanje rekreativne funkcije in lež divjadi omejiti do mere, ki brez un quinto di queste esercita una fun- agli equilibri climatici regionali grazie njegove vloge kot vira obnovljivih posebnih varovalnih ukrepov omo- zione protettiva sugli insediamenti e alla capacità di fissare l’anidride carbo- surovin. Cilj protokola je ohranjanje goča naravno pomlajevanje rastišču sulle vie di comunicazione. È certa- nica. Viene quindi ricordata la funzio- gorskega gozda kot naravnega ži- primernih gozdov. Poleg tega mora mente solo una stima, ma si calcola ne ricreativa delle foreste, così come vljenjskega prostora. Predvideni so imeti ohranitev gorskega gozda pred- che il valore di tale protezione superi i il loro essere fonte di materie prime ukrepi, kot so naravno pomlajevanje nost pred gozdno pašo. Gozdno pašo 10 miliardi di euro l’anno. Da alcuni rinnovabili. Uno dei principali obiettivi dannoso per gli ecosistemi forestali”. Il Protocollo stabilisce che le popolazio- varietà sufficienti a rappresentare i di- ein Fünftel dieser Wälder schützen gozdov, spodbujanje rastišču primer- je treba zaradi zaščite rastišču pri- anni le foreste tendono ad estendersi, del Protocollo è preservare gli habitat Ciò si applica anche agli effetti dell’in- ni animali debbano essere contenute versi ecosistemi forestali montani sono Siedlungen und Verkehrswege. Schät- nih drevesnih vrst in neškodljivi nači- mernih gozdov omejiti ali po potrebi guadagnando terreno a spese dei ter- favorendo metodi naturali di rinnova- quinamento che superano i confini dei entro limiti che permettano il rinnova- altri aspetti citati dal Protocollo. zungen beziffern diese Dienstleistun- ni sečnje in spravila lesa. v celoti odpraviti. reni agricoli abbandonati. Il numero mento forestale, l’uso di specie arbo- singoli Stati. Per quanto riguarda la mento naturale delle foreste, evitando gen der Schutzwälder alpenweit jähr- di alberi è stimato in oltre tre miliardi, ree adatte ai siti e l’utilizzo di meto- funzione protettiva delle foreste mon- di dover ricorrere a particolari misure Ad oggi, in tutte le Alpi, ne sono state lich mit Beiträgen jenseits von zehn Politično zelo aktualna je določba, Eden od vidikov, ki jih protokol cioè più di 200 per ogni abitante. dologie di prelievo del legno rispettose tane, il Protocollo stabilisce in manie- protettive. Alle foreste viene inoltre istituite 180 che, complessivamente, ri- Milliarden Euro. Die Wälder dehnen ki zahteva, da je treba obremenitve obravnava, je tudi zagotavljanje na- Cresce l’importanza del legname dell’ambiente. ra inequivocabile che “queste foreste attribuita la priorità rispetto al pascolo coprono una superficie di 8.300 ettari. sich in den letzten Jahren in den höhe- zraka s škodljivimi snovmi „postopno ravnih gozdnih rezervatov v zado- come materia prima, utilizzato sia devono essere conservate in loco”. In- boschivo, il quale va quindi limitato o, ren Lagen weiter aus, weil die dort von zmanjšati do mere, ki ni škodljiva za stnem obsegu in pestrosti, da lahko nelle nuove costruzioni a basso con- Di grande attualità politica è la nor- dica inoltre come la gestione forestale se necessario, impedito. Bauern bewirtschafteten Flächen rück- gozdne ekosisteme.“ To izrecno velja predstavljajo različne ekosisteme sumo energetico che come biomassa ma in base alla quale l’inquinamento debba essere orientata a garantire la läufig sind. Die Zahl der Bäume in den tudi za čezmejno onesnaževanje zra- gorskega gozda. Medtem je bilo na nell’ambito di strategie energetiche atmosferico debba essere “gradual- funzione di protezione. La creazione e la conservazione di ri- DE Mehr als 40 Prozent des Al- Wäldern der Alpen wird auf über drei ka. Glede varovalne funkcije gorskega območju Alp ustanovljenih že 180 na- orientate alla sostenibilità. mente ridotto a un livello che non sia serve forestali naturali di dimensioni e penraums sind von Wald bedeckt. Gut Milliarden geschätzt – das heißt, auf 98

Mountain Forests | Forêts de montagne | Gorski gozd | Foreste montane | Bergwald

einen Bewohner des Alpenraums kom- des Bergwalds als naturnaher Lebens- bis eine natürliche Verjüngung stand- men mehr als 200 Bäume. Der Roh- raum formuliert. Vorgesehen sind na- ortgerechter Bergwälder ohne beson- stoff Holz hat in den letzten Jahren an türliche Waldverjüngungsverfahren, dere Schutzmaßnahmen möglich wird. Bedeutung gewonnen. Holz wurde als standortgerechte Baumarten und Dem Bergwald wird auch der Vorrang Baustoff einer modernen, ökologisch schonende Nutzungs- und Holzbrin- gegenüber der Waldweide einge- orientierten Architektur wieder ent- gungsverfahren. räumt. Diese ist im Interesse standort- deckt und ist als Biomasse einer der gerechter Wälder einzuschränken oder Träger einer nachhaltigen Energie­ Politisch brisant ist die Regelung, nötigenfalls auch aufzulassen. strategie. wonach Luftschadstoffbelastungen „schrittweise auf jenes Maß zu re- Ein weiterer Aspekt ist die Sicherung Das Bergwaldprotokoll der Alpen- duzieren sind, welches für die Wald- und Schaffung von Naturwaldreserva- konvention trägt dieser umfassenden ökosysteme nicht schädlich sind“. ten in ausreichender Größe und Viel- Bedeutung der Wälder Rechnung. Es Ausdrücklich gilt dies auch für grenz- falt der verschiedenen Bergwaldöko- benennt deren Rolle als „wirksamsten, überschreitende Schadstoffe. Im Zu- systeme. 180 Naturwaldreservate mit wirtschaftlichsten und landschaftsge- sammenhang mit der Schutzfunktion einer Fläche von 8.300 Hektar wurden rechtesten Schutz gegen Naturgefah- des Bergwalds stellt das Protokoll un- inzwischen alpenweit bereits einge- ren“ sowie ihre Bedeutung Kohlen- missverständlich fest: „Diese Bergwäl- richtet. dioxid klimawirksam zu binden und der sind an Ort und Stelle zu erhal- für einen regionalen Klimaausgleich ten.“ Außerdem hat sich die forstliche zu sorgen. Weiters werden auch die Behandlung dieser Wälder am Schutz- Sicherung der Erholungsfunktion des ziel zu orientieren. Waldes und seiner Funktion als Quelle erneuerbarer Rohstoffe genannt. Als Das Protokoll legt fest, dass die Wild- Ziel des Protokolls wird die Erhaltung bestände so weit zu reduzieren sind,

77 100

Tourism | Tourisme | Turizem | Turismo | Tourismus 78 79 80

EN 14 million people live in the can be retrieved in summer. At the This provision has already played a fun- complete the protocol, which is in fa- Alps and more than 100 million come same time in winter, by the middle of damental role in some nature protec- vour of a new way of Alpine tourism. every year to visit. Guests stay on aver- this century, lower level regions are tion legal procedures as an argument With a view to rewarding innovative age only four days, but in order to ac- threatened to be abandoned by ski- in weighing the various interests. The tourist initiatives, the setting up of an commodate them, almost five million ing tourism in spite of the use of arti- objective of the Protocol is to strength- Alpine competition is recommended. beds are made available. It is no sur- ficial snow. en the competitiveness of environmen- In the activity of the bodies of the prise that the Alps are strongly per- tally-friendly tourism and specifically to Alpine Convention, tourism plays a ceived from the outside from the per- The Alpine Convention had already take measures that promote innova- significant role. It is worth mention- spective of tourism. People who live in determined the objective for tou- tion and diversity in tourism. Further- ing here the trail network project “Via the Alps throughout the year also see rism development in 1991 in “restrict- more, in future tourist development, Alpina”, individually presented in this their living environment from the tour- ing activities harmful to the environ- environmental issues should be taken publication. There is a collaboration ism point of view. In more than one ment” in order “to harmonize tourism more into account, specifically with with the network of “Alpine Pearls”, third of the 5,867 towns within the and recreational activities which eco- respect to the construction of new ski tourist resorts that promote soft delimitation of the Alpine Convention logical and social requirements, in par- lifts. The Protocol expressively contains mobility vacations. there are no tourist beds. However, ticular by setting aside quiet areas.” a commitment to the establishment of there are 135 towns where there are quiet areas, where no tourist facilities more tourist beds than inhabitants. The Tourism Protocol has been built will be developed. Winter tourism has become more im- upon this objective and offers a series portant than summer tourism for a of points of connection for a sustain- Further issues are to stagger holidays, long time now, in terms of nights able development of tourism. Among measures to extend holiday seasons, spent and the creation of value. The them, the requirement, in areas at- and the promotion of public transport following change may occur as a result tracting high numbers of tourists, for to resorts and in tourist areas. Limita- of climate change: market shares from “a balance to be struck between inten- tions to sporting activities using mo- the now too hot Mediterranean region sive and extensive forms of tourism”. torised vehicles and helicopter tourism

81 102

Tourism | Tourisme | Turizem | Turismo | Tourismus

FR Quatorze millions de person- gions méditerranéennes, où les étés «rapport équilibré entre les formes de cances, la prolongation des saisons et nes vivent dans les Alpes et plus de 100 sont devenus torrides. Parallèlement, et tourisme intensif et les formes de tou- l’encouragement des transports publics millions leur rendent visite chaque an- en dépit du recours massif à l’enneige- risme extensif». Dans un certain nom- en vue d’améliorer l’accès aux sites tou- née. Bien que les touristes n’y séjour- ment artificiel, le réchauffement clima- bre de procédures légales afférentes à ristiques et les déplacements locaux. Le nent que quatre jours en moyenne, tique pourrait d’ici 2050 sonner le glas la protection de la nature, cette dispo- protocole, qui appelle de ses vœux une près de cinq millions de lits sont tenus à des sports d’hiver dans les régions de sition a fourni un argument de poids nouvelle approche en matière de tou- leur disposition pour les accueillir. Il faible altitude. pour la prise en considération de tous risme alpin, mentionne également la n’est certes pas surprenant que les Al- les intérêts. Le protocole vise à renfor- nécessité de limiter les activités sporti- pes soient perçues de l’extérieur com- La Convention alpine formule déjà un cer la compétitivité du tourisme proche ves motorisées et la dépose par hélicop- me une destination touristique, mais objectif de développement touristique de la nature, et en particulier à adopter tère. Les initiatives touristiques innovan- cette approche est souvent partagée dans la Convention cadre de 1991 : des mesures encourageant l’innovation tes doivent être stimulées, notamment par les habitants des Alpes eux-mêmes. « harmoniser les activités touristiques et la diversification de l’offre. En outre, à travers la mise en place d’un concours Ainsi, si plus d’un tiers des 5 867 com- et de loisirs avec les exigences écologi- le développement touristique devra alpin. munes situées dans le périmètre de la ques et sociales, tout en limitant les ac- davantage tenir compte des aspects Convention alpine ne comptent aucun tivités touristiques et de loisirs qui sont environnementaux, en particulier dans Le tourisme joue un rôle important dans lit touristique, 135 communes possè- préjudiciables à l’environnement, no- les projets de construction de nouvelles les activités menées par les organes de dent plus de lits destinés à accueillir les tamment par la délimitation de zones remontées mécaniques. Le protocole la Convention alpine. Signalons en par- touristes que d’habitants. Le tourisme déclarées non aménageables ». contient un engagement exprès des ticulier le projet de grande randonnée « d’hiver a longtemps prévalu sur le tou- Sur la base de ces considérations, le Parties contractantes quant à la délimi- Via Alpina », auquel un article spécial est risme d’été en termes de nuitées et de protocole Tourisme suggère toute une tation des zones de tranquillité, où il est consacré dans la présente publication. création de valeur, mais le réchauffe- série d‘éléments visant à favoriser la du- nécessaire de renoncer aux aménage- Une coopération a été établie avec le ré- ment climatique pourrait amorcer un rabilité du développement touristique : ments touristiques. seau « Perles des Alpes », organisation changement : les Alpes pourraient ré- dans les régions soumises à une forte Le protocole évoque d’autres aspects réunissant des communes touristiques cupérer des parts de marché sur les ré- pression touristique, il préconise un important tels que l’étalement des va- alpines qui misent sur la mobilité douce.

82 104

Tourism | Tourisme | Turizem | Turismo | Tourismus

SL Na območju Alp živi 14 mili- območju, kjer postaja podnebje pre- varstvenih pravnih postopkih, in sicer pa zasledimo tudi predlog za izvedbo jonov ljudi, poleg tega pa jih letno toplo. Istočasno pa obstaja nevarnost, kot argument pri presoji obstoječih natečaja alpskih držav za nagrajeva- obišče več kot 100 milijonov. Gostje da v nižje ležečih predelih kljub ume- interesov. Cilj protokola je krepiti nje inovativnih turističnih rešitev. ostanejo v Alpah povprečno le štiri tnemu zasneževanju do sredine stole- konkurenčno sposobnost sonaravne- dni, vendar pa je za njihovo nastani- tja smučarskega turizma ne bo več. ga turizma in dajati prednost ukre- Turizem ima v sklopu dejavnosti or- tev razpoložljivih skoraj 5 milijonov pom v korist inovativnosti in uvajanju ganov Alpske konvencije pomembno postelj. Zato ne preseneča, da veljajo Že v Okvirni konvenciji iz leta 1991 novih oblik ponudbe. Poleg tega bo vlogo. Omeniti je treba zlasti projekt Alpe za zelo razvito turistično obmo- je bil za razvoj turizma zapisan cilj treba v prihodnje pri razvoju turiz- mednarodne pohodniške poti Via čje, pa tudi ljudje, ki v Alpah živijo „usklajevanja turističnih in sprosti- ma v večji meri upoštevati okoljske Alpina, ki ga v pričujoči publikaciji vse leto, na svoj življenjski prostor tvenih dejavnosti z ekološkimi in so- zahteve, posebno pri gradnji novih predstavljamo v posebnem poglavju. pogosto gledajo z vidika turizma. Več cialnimi zahtevami, z omejevanjem žičnic. Protokol vključuje tudi obve- Sodelovanje obstaja tudi z Alpskimi kot tretjina od 5867 občin znotraj ob- takšnih, ki škodijo okolju, ter še po- zo, da pogodbenice določijo območja biseri, mrežo, ki združuje turistične močja veljavnosti Alpske konvencije sebno z določanjem območij miru“. miru, na katerih se povsem odpove- občine v prizadevanju za uveljavitev ne razpolaga s turističnimi kapacite- dujejo urejanju prostora v turistične trajnostne mobilnosti. tami, po drugi strani pa kar 135 občin Na osnovi tega širšega cilja Protokol namene. premore več turističnih postelj kot o izvajanju Alpske konvencije na po- prebivalcev. Že dolgo tega je zimski dročju turizma ponuja trajnostnemu Protokol navaja tudi določbe o razpo- turizem po številu nočitev in še izrazi- razvoju turizma vrsto rešitev. Taka rejanju počitnic, ukrepe za podaljša- teje pri ustvarjenem dobičku prehitel je na primer določba, da je treba nje turistične sezone in spodbujanje letni turizem. S podnebnimi spre- na zelo obiskanih območjih „skrbeti javnega prevoza za boljšo dostopnost membami pa se vzorec utegne spre- za uravnoteženost med intenzivnimi turističnih krajev ter določbo o spod- meniti: poleti bi bilo mogoče ponovno in ekstenzivnimi oblikami turizma“. bujanju ukrepov za omejevanje mo- osvojiti tržne deleže, ki sedaj pripa- Omenjena določba je že odigrala po- toriziranih športnih dejavnosti in he- dajo sredozemskemu turističnemu membno vlogo v nekaterih naravo- likopterskega turizma. V dokumentu

83 106

Tourism | Tourisme | Turizem | Turismo | Tourismus

IT 14 milioni di persone vivono soprattutto rispetto a quelle regioni to equilibrato tra forme di turismo in- namento delle vacanze e l’adozione di nelle Alpi, più di 100 milioni le visitano in cui le estati sono diventate troppo tensivo ed estensivo”. Una disposizio- misure per prolungare la durata delle ogni anno. Sebbene la permanenza calde. Occorre inoltre sottolineare che, ne che si è rivelata essenziale in alcuni stagioni turistiche. Incentiva l’uso dei media non superi i quattro giorni, sono nonostante un massiccio ricorso all’in- procedimenti legali in campo ambien- trasporti pubblici per raggiungere e quasi cinque i milioni di posti letto a nevamento artificiale, entro la metà di tale nell’ambito della valutazione degli spostarsi nei centri turistici e sottolinea disposizione dei turisti. Non sorprende questo secolo gli effetti dei cambia- interessi delle parti. la necessità di limitare le attività sporti- dunque che le Alpi, soprattutto menti climatici metteranno a dura pro- Il Protocollo mira a rafforzare la com- ve che comportano l’uso di elicotteri e dall’esterno, siano percepite innanzi- va la sopravvivenza degli sport inver- petitività di forme di turismo eco- di altri mezzi motorizzati. Il Protocollo tutto come destinazione turistica. Un nali classici ad altitudini medio-basse. compatibili e in particolare promuove raccomanda inoltre l’organizzazione di punto di vista che, tuttavia, è spesso l’adozione di provvedimenti a favore un concorso per sostenere e premiare condiviso anche da chi vi abita tutto La Convenzione quadro formulava dell’innovazione e della diversificazio- iniziative turistiche innovative. l’anno. già nel 1991 l’obiettivo dello sviluppo ne dell’offerta. Nei suoi sviluppi futu- Il turismo svolge un ruolo importante Più di un terzo dei 5.867 comuni del turistico nell’“armonizzare le attività ri il turismo dovrà prestare maggiore nel lavoro degli organi della Conven- territorio della Convenzione delle Alpi turistiche e del tempo libero con le esi- attenzione agli aspetti ambientali, zione delle Alpi. Si segnalano il pro- non dispone di strutture turistiche, ma genze ecologiche e sociali, limitando soprattutto per quanto riguarda la co- getto “Via Alpina” a cui la presente in 135 di questi comuni il numero dei le attività che danneggino l’ambiente struzione di nuovi impianti di risalita. Il pubblicazione dedica un apposito ca- posti letto supera quello degli abitanti. e stabilendo, in particolare, zone di ri- Protocollo contiene un impegno espli- pitolo, e la cooperazione con la rete Il turismo invernale, in termini di nu- spetto”. cito a favore della delimitazione di delle “Perle delle Alpi”, associazione mero di pernottamenti e di fatturato, Sulla base di queste considerazioni il zone di quiete, nelle quali si dovrà ri- di comuni turistici che puntano sulla ha ormai da parecchio tempo superato Protocollo Turismo fornisce tutta una nunciare alla costruzione di infrastrut- mobilità dolce. quello estivo. I cambiamenti climatici serie di elementi per promuovere un ture turistiche. in corso potrebbero però determinare turismo sostenibile: le destinazioni un’inversione di tendenza, facendo ri- fortemente frequentate, ad esempio, Per un nuovo approccio al turismo al- conquistare alle Alpi quote di mercato sono invitate a perseguire “un rappor- pino il Protocollo promuove lo scaglio-

84 108

Tourism | Tourisme | Turizem | Turismo | Tourismus

DE 14 Millionen Menschen le- cherweise ein Paradigmenwechsel ein- nutzten Gebieten ein „ausgewogenes lichen Verkehrs bei der Anreise und ben in den Alpen und über 100 Millio- her: Im Sommer könnten Marktanteile Verhältnis zwischen intensiven und in den Tourismuszentren selbst. Be- nen kommen jedes Jahr auf Besuch. von der zu heiß werdenden Mittel- extensiven Tourismusformen anzustre- schränkungen für motorisierte Sport- Die Gäste bleiben im Durchschnitt nur meerregion zurückerobert werden. ben“. Diese Bestimmung hat bereits arten und den Hubschraubertourismus vier Tage, aber um sie unterzubringen Zugleich droht im Winter bis zur Mitte in einigen naturschutzrechtlichen Ver- runden dieses Protokoll ab, das für ei- werden knapp fünf Millionen Betten des Jahrhunderts tiefer gelegenen Regi- fahren als Argument in der Interessen- nen neuen Weg im alpinen Tourismus bereitgehalten. Es überrascht nicht, onen trotz flächendeckender Beschnei- sabwägung eine wesentliche Rolle ge- steht. Als Anreiz für innovative touris- dass die Alpen von außen stark aus ei- ung das Aus für den Skitourismus. spielt. Das Protokoll zielt darauf ab, die tische Initiativen wurde die Einrichtung ner touristischen Perspektive wahrge- Wettbewerbsfähigkeit des naturnahen eines Wettbewerbs der Alpenländer nommen werden. Aber auch die ganz- Schon in der Rahmenkonvention von Tourismus zu stärken und insbesonde- angeregt. jährig in den Alpen lebenden Menschen 1991 hat die Alpenkonvention für re Maßnahmen zu ergreifen, welche haben beim Blick auf ihren Lebens- die touristische Entwicklung das Ziel die Innovation und Diversifikation des In der Arbeit der Gremien der Alpen- raum oft die touristische Brille auf. formuliert, „unter Einschränkung Angebots fördern. Weiters soll in der konvention spielt der Tourismus eine Denn in mehr als einem Drittel der umweltschädigender Aktivitäten die touristischen Entwicklung künftig ver- bedeutende Rolle. Zu nennen ist hier 5.867 Gemeinden innerhalb der Ab- touristischen und Freizeitaktivitäten stärkt auf Umweltaspekte geachtet insbesondere das Weitwanderprojekt grenzung der Alpenkonvention gibt es mit den ökologischen Erfordernissen werden, namentlich bei der Errichtung „Via Alpina“, das in dieser Publikation überhaupt keine touristischen Betten. in Einklang zu bringen, insbesondere neuer Seilbahnanlangen. Ausdrücklich eigens vorgestellt wird. Eine Koope- Andererseits gibt es gerade einmal durch Festlegung von Ruhezonen“. enthält das Protokoll eine Verpflich- ration gibt es mit dem Netzwerk der 135 Gemeinden die mehr Gästebetten tung zu Ruhezonen, in denen auf tou- „Alpine Pearls“, einem Zusammen- als Einwohner haben. Längst hat der Das darauf aufbauende Tourismuspro- ristische Entwicklung verzichtet wird. schluss von Tourismusgemeinden, die Winter- den Sommertourismus über- tokoll bietet für eine nachhaltige Tou- auf sanft-mobilen Urlaub setzen. holt, bei den Nächtigungen und erst rismusentwicklung eine Reihe von An- Weitere Aspekte sind eine Ferienstaf- recht bei der Wertschöpfung. Mit dem knüpfungspunkten. Dazu gehört die felung, Maßnahmen zur Saisonverlän- Klimawandel geht aber nun mögli- Aufforderung, in touristisch stark ge- gerung und die Förderung des öffent-

85 110

transport | Transports | Promet | Trasporti | Verkehr 86 87 88

EN The mobility of goods and Already the Framework Convention motorway”. In addition, the need to consequences, the Protocol envisages persons is a key factor in the social and stipulated in 1991 measures to reduce improve railway logistics and extend mandatory consultations. economical development of recent the inter-Alpine and transalpine traf- the rail network is acknowledged. decades. Even if inhabitants of central fic to a level which “is not harmful to Proof of the significance of this theme and peripheral Alpine regions benefit people, flora and fauna and their en- The Protocol aims at a sustainable and is the fact that the first Report on the from better accessibility, the effects of vironments and habitats.” Already in coordinated transport policy which State of the Alps drafted in 2007 by increasing transport are far greater this treaty, “transferring an increasing combines the mobility of people and the Permanent Secretariat of the Al- than in the plains. The narrow valleys amount of transport, especially freight goods with the economic development pine Convention was devoted to amplify the effects of pollutants and transport, to the railways” is defined and the protection of the environ- “Transport and Mobility”. The Report noise. Moreover, transport infrastruc- as a fundamental step to reach envi- ment. A reduction in the use of natu- is an exhaustive collection of data, and ture is more expensive to build and ronmental objectives. The political sig- ral resources, in harmful emissions and provides related recommendations. maintain, it has a serious impact on nificance of the theme of transport is noise, as well as the use of the principle The separation between economic the landscape, and it is linked to the underlined by the fact that the draft- of real costs is mentioned. Gradually, and traffic growth is one of the main consumption of scarce soil reserves. ing of this Protocol has been the most the polluter should pay all the costs, future tasks, such as the development Freight transport on transit roads has protracted and most debated of all. in order to encourage the use of the of more attractive and better perfor- generated massive protests in recent A core regulation of the Transport most environmentally-friendly modes ming public transport for people’s years. On all transalpine roads trans- Protocol is to “refrain from construct- and means of transport. short- and long-distance mobility. port increases much faster than rail. ing any new, large-capacity roads for Extensive mechanisms for environmen- transalpine transport”, where not only tal impact assessment are envisaged, One should also bear in mind that motorways are defined as “large-ca- as well as the development of inter- even goods transportation within the pacity” but also all “motorways and national standards and environmental Alps, and automobile traffic on the roads with two or more lanes, without objectives, and common research and whole, is above ecological and health intersections, or any road the traffic observation projects. With respect to tolerable limits. impact of which is similar to that of a transport projects with cross-border

89 112

transport | Transports | Promet | Trasporti | Verkehr

FR La mobilité des biens et des ports de marchandises à l’intérieur des à grand débit pour le trafic transalpin ». Le protocole prévoit également une sé- personnes est l’une des clés de l’évolu- Alpes et le trafic de véhicules privés Le terme « à grand débit » ne désigne rie de mécanismes, tels que l’évaluation tion économique et sociale des derniè- dans sa globalité dépassent le seuil de pas seulement les autoroutes, mais d’impact sur l’environnement et le dé- res décennies. Si les habitants des ré- tolérance acceptable pour l‘environne- aussi les « routes à plusieurs chaussées veloppement de standards et d’objec- gions centrales et périphériques alpines ment et la santé humaine. exemptes de croisements ou toute rou- tifs environnementaux transnationaux, profitent de meilleures conditions d’ac- La Convention cadre impose des me- te ayant un impact assimilable à celui sans oublier les projets communs de cès, l’essor des transports produit un sures de réduction du transport interal- d’une autoroute ». Parallèlement, le recherche et d’observation. Pour les impact plus profond sur les Alpes que pin et transalpin de manière à ce qu’il protocole préconise l’amélioration de la projets de transports ayant un impact sur les régions de plaine. Les effets des soit supportable « pour les hommes, logistique ferroviaire et l’extension du transfrontalier, le protocole préconise polluants et du bruit sont amplifiés par la faune et la flore, ainsi que pour leur réseau ferré. des consultations obligatoires. l’étroitesse des vallées. En outre, la cadre de vie et leurs habitats ». L’une Le protocole appelle de ses vœux une Autre preuve de l’importance du secteur construction et l’entretien des infras- des mesures phares déjà envisagées par politique des transports durable et des transports : le premier Rapport sur tructures de transport sont plus oné- le protocole pour atteindre les objectifs coordonnée conjuguant la mobilité des l’état des Alpes rédigé par le Secrétariat reuses, sans compter leur impact paysa- écologiques est le « transfert sur la voie personnes et des marchandises avec le permanent de la Convention alpine en ger et la consommation de terrains ferrée d’une partie croissante du trafic, développement économique et le res- 2007 est intitulé « Transports et mobi- – denrée rare dans les Alpes – qu’ils oc- en particulier du trafic de marchandises ». pect de l’environnement. Il mentionne lité ». Le Rapport constitue une vaste casionnent. Depuis quelques années, le Le thème des transports est politique- la réduction de l’utilisation des ressour- collecte de données, mais il contient transit de marchandises par route pro- ment sensible, comme en témoigne ces, la diminution des émissions noci- également des recommandations. Le voque des vagues de protestation car, le fait que la rédaction du protocole y ves et du bruit, ainsi que le principe des découplage entre croissance économi- sur tous les axes transalpins, les trans- afférant a été la plus longue et la plus coûts réels qui doivent tous être pro- que et développement des transports ports routiers ont enregistré un taux de controversée de toutes. gressivement imputés aux pollueurs en est un objectif fondamental, ainsi que croissance nettement supérieur à celui L’une des principales dispositions du vue de favoriser l’utilisation des modes la réalisation de réseaux de transports des transports ferroviaires. N’oublions protocole Transports suggère de s’abste- de transport les plus respectueux de publics attractifs et accessibles au ni- pas néanmoins que même les trans- nir « de construire de nouvelles routes l’environnement. veau local et sur longue distance.

90 114

transport | Transports | Promet | Trasporti | Verkehr

SL Mobilnost tovora in ljudi je Alp presegata sprejemljive meje tako ali po učinkovitosti prometa podobne opazovanja. Protokol predvideva, da že desetletja bistvenega pomena za z ekološkega kot zdravstvenega vidika. ceste“. Poleg tega protokol vsebuje se o prometnih projektih s čezmejni- uspešen družbeni in gospodarski ra- tudi zavezo za izboljšanje železniške mi vplivi prizadete pogodbenice med zvoj. Tako prebivalci osrednjih prede- Že Okvirna konvencija iz leta 1991 logistike in razširitev železniškega seboj obvezno posvetujejo. lov Alp kot njenih perifernih delov zahteva, da pogodbenice sprejmejo omrežja. imajo koristi od izboljšane prometne ukrepe, ki bi čezalpski in znotrajalpski O tem, kako pomembno je področje dostopnosti. Kljub temu pa so posle- promet zmanjšali na mero, ki je spre- Cilj protokola je trajnostna in uskla- prometa, priča tudi dejstvo, da je bilo dice naraščajočega prometa v Alpah jemljiva „za ljudi, živali in rastline kot jena prometna politika, ki povezuje prvo Poročilo o stanju v Alpah, ki ga neprimerno hujše kot v ravninskih tudi za njihove življenjske prostore“. mobilnost ljudi in dobrin z gospodar- je leta 2007 pripravil Stalni sekretari- predelih; ozke doline namreč učinke Konvencija navaja kot bistven ukrep skim razvojem in varstvom okolja. at Alpske konvencije, posvečeno prav obremenitve s škodljivimi snovmi in za dosego ekoloških ciljev „večjo Protokol predvideva zmanjšanje po- prometu in mobilnosti. Poročilo vse- hrupom še stopnjujejo. Poleg tega je preusmeritev prometa, zlasti tovor- rabe virov, količin škodljivih snovi in buje obsežno zbirko podatkov in tudi gradnja in vzdrževanje prometne in- nega prometa, na železnico“. O tem, hrupa ter upoštevanje načela realnih priporočila za nadaljnje ravnanje. Lo- frastrukture dražja, predstavlja pa kako politično pomembna je proble- stroškov. Povzročitelju onesnaženosti čitev gospodarske rasti od rasti pro- tudi grob poseg v krajino in porabo matika prometa, govori dejstvo, da je treba celotne stroške vpliva pro- meta bo torej tudi v prihodnje ena skromnih razpoložljivih površin. V za- je bila od vseh protokolov izdelava meta zaračunavati in tako spodbujati osrednjih nalog, ravno tako pa tudi dnjih letih je vedno večji tovorni pro- tega protokola najbolj dolgotrajna in uporabo okolju prijaznih prevoznih razvijanje privlačnejših in učinkovi- met na tranzitnih cestah sprožil mo- najspornejša. sredstev. tejših javnih prometnih mrež. čan odpor javnosti. Za vse čezalpske Ena osrednjih določb tega protokola tranzitne ceste je značilna bistveno zahteva, da se pogodbenice „odpove- Protokol predvideva tudi številne me- višja stopnja rasti tovornega prome- do gradnji novih cest višjega reda za hanizme za presojo vplivov na okolje, ta, kot jo beležijo na železnici. Seve- čezalpski promet“, pri čemer „ceste izdelavo nadnacionalnih standardov in da ne smemo prezreti, da tudi prevoz višjega reda“ niso le avtoceste, am- okoljskih ciljev ter izvajanje skupnih blaga in promet osebnih vozil znotraj pak tudi večpasovne, izvennivojske raziskovalnih projektov in projektov

91 116

transport | Transports | Promet | Trasporti | Verkehr

IT La mobilità di merci e perso- il fatto che anche i flussi di merci e di to transalpino”, definendo “strade di di valutazione dell’impatto ambienta- ne è da decenni uno dei temi chiave passeggeri all’interno delle Alpi supe- grande comunicazione” non solo le le, di sviluppo di standard e obiettivi per lo sviluppo sociale ed economico. rano i limiti tollerabili per l’ambiente e autostrade, ma anche tutte le “stra- ambientali a livello transnazionale, Sia nelle aree centrali delle Alpi che in la salute umana. de a più corsie, prive di intersezioni a nonché progetti comuni di ricerca e quelle periferiche gli abitanti traggono raso, che per i loro effetti in termini di osservazione. Per i progetti di infra- vantaggio da una migliore accessibilità La Convenzione quadro richiede l’ado- traffico sono assimilabili alle autostra- strutture di trasporto con possibili ef- ma sul territorio alpino l’incremento zione di misure atte a ridurre il traffico de”. Parallelamente, esso contiene un fetti transfrontalieri, il Protocollo pre- del traffico ha unimpatto decisamente interalpino e transalpino ad un livello impegno al miglioramento della logi- vede l’obbligo di consultazione. superiore rispetto a quanto avviene in che sia “tollerabile per l’uomo, la fau- stica e all’ampliamento della rete fer- pianura, anche perché gli effetti delle na, la flora e il loro habitat” e indica roviaria. L’importanza di questo tema è inoltre sostanze inquinanti e del rumore ven- come intervento essenziale per il rag- Il Protocollo promuove una politica testimoniata dal fatto che la prima Re- gono amplificati dalla conformazione giungimento degli obiettivi ecologici dei trasporti sostenibile e coordinata lazione sullo stato delle Alpi, elaborata delle vallate. La costruzione e la manu- un “più consistente trasferimento su che colleghi la mobilità di persone e nel 2007 dal Segretariato permanente tenzione delle infrastrutture di traspor- rotaia dei trasporti e in particolare del merci allo sviluppo economico e alla della Convenzione delle Alpi, è stata to sono più costose e richiedono pe- trasporto merci”. Il tema dei trasporti salvaguardia dell’ambiente. Prevede la dedicata a “Trasporti e mobilità”. La santi interventi sul paesaggio nonché è politicamente scottante, come evi- riduzione del consumo di risorse, delle relazione fornisce un’ampia raccolta l’occupazione delle già scarse riserve di denzia il fatto che l’elaborazione di emissioni di sostanze nocive e del ru- di dati e alcune raccomandazioni. Se- terreno. Su tutte le tratte transalpine i un Protocollo dedicato a questa pro- more nonché l’attuazione del principio parare la crescita economica da quel- tassi di crescita del trasporto di merci blematica sia stata in assoluto la più della verità dei costi, in base al quale la dei trasporti è dunque un obiettivo su strada sono risultati nettamente su- laboriosa e difficile. devono essere addebitati a chi inquina fondamentale per il futuro, così come periori a quelli del trasporto su rotaia e Una delle disposizioni centrali del Pro- i costi reali dell’inquinamento. Si favo- lo sviluppo delle reti di trasporto pub- negli ultimi anni non sono mancate tocollo Trasporti prevede l’astensione risce così il ricorso a mezzi di trasporto blico, rendendole più attraenti e più massicce proteste da parte della popo- “dalla costruzione di nuove strade di più rispettosi dell’ambiente. facilmente accessibili sia a livello locale lazione. Non va comunque trascurato grande comunicazione per il traspor- Sono inoltre previsti ampi meccanismi che per le lunghe percorrenze.

92 118

transport | Transports | Promet | Trasporti | Verkehr

DE Mobilität von Gütern und die inneralpinen Gütertransporte und Bau neuer hochrangiger Straßen für Vorgesehen sind auch umfangreiche Personen ist ein Schlüsselwort der ge- der Pkw-Verkehr in seiner Gesamtheit den alpenquerenden Verkehr“, wobei Mechanismen der Umweltverträg- sellschaftlichen und wirtschaftlichen die ökologisch und gesundheitlich ver- als „hochrangig“ nicht nur Autobah- lichkeitsprüfung, der Entwicklung Entwicklung der letzten Jahrzehnte. tretbaren Grenzen überschreiten. nen, sondern alle „mehrbahnigen, länderübergreifender Standards und Auch die Bewohner der alpinen Zent- kreuzungsfreien oder in der Verkehrs- Umweltziele, sowie gemeinsame For- ralräume wie der Peripherie profitieren Bereits die 1991 beschlossene Rah- wirkung ähnlichen Straßen“ definiert schungs- und Beobachtungsprojekte. von besserer Erreichbarkeit. Allerdings menkonvention verlangt nach Maß- sind. Parallel dazu ist ein Bekenntnis Für Verkehrsprojekte mit grenzüber- sind im Alpenraum die Konsequenzen nahmen, welche den inneralpinen zur Verbesserung der Bahnlogistik und schreitenden Auswirkungen sieht das des anwachsenden Verkehrs ungleich und alpenquerenden Verkehr auf ein dem Ausbau des Schienennetzes ent- Protokoll verpflichtende Konsultatio- größer als im Flachland. Schadstoffe Maß verringern, das „für Menschen, halten. nen vor. und Lärm potenzieren in engen Tälern Tiere und Pflanzen sowie deren Le- ihre Wirkung. Außerdem ist die Infra- bensräume verträglich ist“. Bereits in Das Protokoll strebt eine nachhaltige Die Bedeutung des Themas belegt, struktur für die Verkehrsträger teurer diesem Abkommen wird als wesent- und koordinierte Verkehrspolitik an, dass der erste vom Ständigen Sekre- in Errichtung und Erhaltung, sowie mit licher Schritt eine „verstärkte Verla- die Mobilität von Menschen und Gü- tariat der Alpenkonvention erarbeitete gravierenden Eingriffen in die Land- gerung des Verkehrs, insbesondere tern mit wirtschaftlicher Entwicklung Alpenzustandsbericht 2007 „Verkehr schaft und dem Verbrauch an knappen des Güterverkehrs, auf die Schiene“ und Schonung der Umwelt verbindet. und Mobilität“ gewidmet war. Der Be- Bodenreserven verbunden. Massive zur Erreichung der ökologischen Ziele Genannt werden eine Senkung von richt ist eine umfassende Datensamm- Proteste hat in den letzten Jahren der formuliert. Die politische Brisanz des Ressourcenverbrauch, Schadstoffen lung, gibt aber auch Empfehlungen ab. Güterverkehr auf den Straßentransit- Themas Verkehr wird dadurch unter- und Lärmentwicklung, sowie das Prin- Die Entkopplung von Wirtschafts- und routen hervorgerufen. Denn auf allen strichen, dass die Ausarbeitung dieses zip der Kostenwahrheit. Schrittweise Verkehrswachstum ist demnach eben- transalpinen Routen liegen die Zu- Protokolls am langwierigsten und um- sollen dem Verursacher von Schäden so eine zentrale Zukunftsaufgabe, wie wachsraten auf der Straße deutlich strittensten von allen gewesen ist. alle Kosten angelastet werden, um die Entwicklung attraktiver und leist- über jenen der Schiene. Allerdings darf Eine zentrale Regelung des Verkehrs- den Einsatz der umweltfreundlichsten barer öffentlicher Verkehrsmittel im nicht übersehen werden, dass auch protokolls ist der „Verzicht auf den Verkehrsträger zu begünstigen. Personennah- und Fernverkehr.

93 120

Energy | Energie | Energija | Energia | Energie 94 95 96

EN A safe supply of energy is vention contains a series of provisions fluctuations in water level and animal une importance cruciale pour le déve- fundamental for the development of based on sustainability and an active migration. With respect to water po- loppement des économies nationales. the economy worldwide, as much as climate protection policy. The increase wer stations, water resources must be Les energies fossiles, qui sont d’origine in the Alps. Fossil (thus, imported) fu- in energy efficiency and the optimisa- protected in areas reserved for drin- exogène, se taillent la part du lion aus- els play the main role also in the Alps. tion of existing plants are mentioned king water, in protected areas, in quiet si dans les régions alpines. Le soleil et Sun and biomass are natural renewab- various times in the Protocol as a mea- zones, as well as “in areas of unspoilt la biomasse sont des sources d’energie le energy sources which have become sure on which to focus when const- nature and countryside”. With respect renouvelables naturelles. Ces dernières increasingly significant throughout the ructing new power stations. Energy to the envisaged environmental im- années, leur importance est allée crois- Alps in recent years, largely as a result saving examples are also mentioned pact assessments when planning po- sant dans les Alpes, phénomène qui a of climate change issues. Water is an in detail, such as the improvement of wer plants, the Energy Protocol of the été accentué par la réflexion sur le energy source in the mountains be- building insulation, and the optimisati- Alpine Convention provides valuable changement climatique. Dans les ré- cause of the height from which it co- on of heating systems. support to all hydroelectric projects in gions de montagne, l’energie hydrauli- mes, but its use is questioned since As a fundamental element of a sus- terms of sustainability. The same also que prime par rapport aux autres sour- large water power stations have a seri- tainable energy policy, the use and applies to the provision which, with ces d’energie en raison de la hauteur ous impact on the landscape and also promotion of decentralised renewable respect to electricity transmission lines, élevée des chutes d’eau, mais son rôle cause problems to river systems down- energy sources is mentioned, such as as well as oil and gas pipelines, requires est controversé. En effet, les grandes stream. In the area of the Alpine Con- biomass, solar plants and photovoltaic that “disturbance to the local people centrales à accumulation produisent vention there are no nuclear power systems, wind and water. As to hydro- and the environment is avoided”. de profondes dégradations sur le pay- stations but various Alpine valleys are electric power, the protocol promotes sage, et elles ne sont pas sans consé- used for pumped-storage hydroelectri- measures that “ensure that the ecolo- quences sur les cours d’eau en aval. Il city, to turn atomic energy into highly gical functions of watercourses and the n’y a pas de centrales nucléaires dans priced electricity to sell during periods integrity of the landscape are maintai- FR Dans les Alpes comme dans le champ d’application de la Conven- of peak demand. ned”. Minimum flows are mentioned, le reste du monde, la sûreté de l’ap- tion alpine, mais des stations à accu- The Energy Protocol of the Alpine Con- as well as the reduction of artificial provisionnement énergétique revêt mulation par pompage ont été instal-

97 122

Energy | Energie | Energija | Energia | Energie

lées dans de nombreuses vallées des constitue un aspect essentiel de la cieux argumentaire applicable à tous jih prinašajo podnebne spremembe. Alpes pour transformer l’électricité politique énergétique orientée vers les projets de centrales hydro-électri- Na gorskem območju obstaja zaradi d’origine nucléaire en courant de la durabilité. En ce qui concerne les ques qui doivent se conformer aux exi- velikih višinskih razlik in torej velike- pointe d’un coût élevé. centrales hydro-électriques, le proto- gences du développement durable. Il ga vodnega padca tudi možnost izko- Le protocole Energie de la Conven- cole appelle de ses vœux l’adoption en va de même des lignes de transport riščanja vodne energije, vendar je tion alpine contient toute une série de de mesures assurant « le maintien des d’energie électrique, des gazoducs et njena raba sporna, saj so velike aku- dispositions préconisant le développe- fonctions écologiques des cours d’eau des oléoducs, pour lesquels le proto- mulacijske elektrarne hud poseg v ment durable et des politiques actives et de l’intégrité des paysages ». À cet cole préconise l’adoption de mesures pokrajino in škodljivo vplivajo tudi na de protection du climat. Le protocole égard, il évoque les débits minimaux, visant à atténuer « le désagrément nižje ležeče rečne sisteme. Na obmo- affirme à plusieurs reprises que l’ac- la réduction des fluctuations artificiel- pour la population et pour l’environ- čju veljavnosti Alpske konvencije je- croissement de l’efficacité énergéti- les du niveau de l’eau et la nécessité nement ». drskih elektrarn ni, so pa v številnih que et l’optimisation des installations de garantir la migration des poissons alpskih dolinah črpalne akumulacij- existantes doivent être privilégiés par dans les cours d’eau. Toujours au cha- ske elektrarne, ki poceni jedrsko rapport à la construction de nouvelles pitre des centrales hydro-électriques, energijo v času visoke dnevne tarife centrales. Il cite également des exem- le régime des eaux doit être sauve- SL Po vsem svetu in tudi v Al- pretvarjajo v drago hidroelektrično ples d’économies d’energie, en parti- gardé dans les zones réservées à l’eau pah je zanesljiva oskrba z energijo energijo. culier l’amélioration de l’isolation des potable, les réserves naturelles, les zo- poglavitnega pomena za razvoj naci- Protokol o izvajanju Alpske konvencije bâtiments et l’optimisation des rende- nes de tranquillité et « les zones intac- onalnega gospodarstva. Na območju na področju energije vsebuje številna ments des installations de chauffage. tes du point de vue de la nature et du Alp prevladuje raba fosilnih virov razmišljanja v smislu trajnostnega L’emploi d’installations décentralisées paysage ». Des évaluations d’impact energije, vendar jih je treba uvažati. razvoja in aktivne politike na podro- pour l’exploitation des ressources sur l’environnement sont prévues pour Na območju Alp se je pomen obno- čju varstva podnebja. V protokolu je d’energie renouvelables telles que la tous les projets d’installation énergéti- vljivih virov energije, kot sta sonce in večkrat poudarjeno, da je treba dati biomasse, le soleil, l’energie photo- que : par ce biais, le protocole Energie biomasa, v zadnjih letih precej pove- prednost izboljšanju energetske učin- voltaïque, l’energie éolienne et l’eau offre à la Convention alpine un pré- čal, navsezadnje tudi zaradi težav, ki kovitosti in optimizaciji obstoječih in

98 124

Energy | Energie | Energija | Energia | Energie

ne gradnji novih elektrarn. Protokol območjih narave in krajine“. V pove- naturali d’energia rinnovabile ed il loro di riflessioni sulla sostenibilità e sulla navaja konkretne primere varčevanja zavi s predvidenim izvajanjem pre- utilizzo ha conosciuto un incremento necessità di una politica attiva per la z energijo, kot na primer izboljšanje soje vplivov na okolje pri projektira- negli ultimi anni, anche sulla scia del protezione del clima. Viene più volte toplotne izolacije stavb in učinkovito- nju objektov za proizvodnjo energije dibattito sui cambiamenti climatici. In evidenziato come occorra privilegiare sti ogrevalnih sistemov. daje protokol dragocene argumente una regione montana come quella al- l’aumento dell’efficienza energetica e Protokol posveča veliko pozornost za upoštevanje načel trajnostnega pina è abbastanza evidente come l’ottimizzazione degli impianti esistenti tudi pomembnemu elementu trajno- razvoja pri gradnji hidroenergetskih l’energia idroelettrica, prodotta grazie rispetto alla costruzione di nuove cen- stne energetske politike, tj. rabi in objektov. Podobno velja tudi za do- allo sfruttamento dei corsi d’acqua e trali, e sono indicati esempi di rispar- spodbujanju obnovljivih virov ener- ločbo, ki od pogodbenic pri gradnji dei loro dislivelli, rivesta un ruolo fon- mio energetico quali il miglioramento gije (biomase, sončni in fotovoltaični električnih vodov, naftovodov in pli- damentale. Un ruolo controverso: le dell’isolamento termico degli edifici e sistemi, veter, voda). Pri hidroener- novodov zahteva sprejetje ukrepov, grandi centrali ad accumulo compor- l’ottimizzazione degli impianti di riscal- getskih objektih spodbuja protokol s katerimi bi bilo mogoče „zmanjšati tano infatti pesanti interventi sul pae- damento. ukrepe, ki „zagotavljajo ekološko obremenitev prebivalstva in okolja“. saggio e gravi conseguenze per i siste- L’utilizzo di impianti decentralizzati per funkcionalnost vodotokov in celo- mi fluviali. Non ci sono centrali lo sfruttamento di fonti energetiche vitost krajin“, pri čemer so mišljeni nucleari nel territorio della Convenzio- rinnovabili quali le biomasse, il solare opredelitev minimalnih pretokov, iz- ne delle Alpi, ma in molte vallate sono termico, l’energia eolica, il fotovoltai- vajanje predpisov za zmanjševanje IT Nelle Alpi come nel resto del installate stazioni di pompaggio che co e l’acqua costituisce uno dei pila- umetnih nihanj vode in zagotavljanje mondo la sicurezza dell’approvvigio- permettono di trasformare l’energia di stri di una politica energetica orientata prehodnosti vodotokov za ribji stalež. namento energetico è fondamentale origine atomica – disponibile a basso alla sostenibilità. Per quanto riguarda V zvezi s hidroelektrarnami protokol per lo sviluppo delle economie nazio- costo – in energia idroelettrica da ven- gli impianti idroelettrici, il Protocollo zahteva varovanje vodnih režimov nali. E anche nella regione alpina i dere nei momenti di picco del prezzo richiede misure che assicurino “la fun- na vodovarstvenih območjih za pi- combustibili fossili, ovviamente prove- dell’elettricità. zionalità ecologica dei corsi d’acqua e tno vodo, zavarovanih območjih, ob- nienti dall’esterno, fanno la parte del Il Protocollo Energia della Conven- l’integrità paesaggistica”, facendo ri- močjih miru kot tudi v „neokrnjenih leone. Il sole e le biomasse sono fonti zione delle Alpi propone una serie ferimento alla definizione delle portate

99 126

Energy | Energie | Energija | Energia | Energie

minime e alla riduzione delle oscillazio- DE Weltweit und damit auch in genutzt, die zur Umwandlung von Funktionsfähigkeit der Fließgewässer ni artificiali del livello delle acque ga- den Alpen ist die sichere Versorgung Atomstrom in hochpreisigen Spitzen- und die Unversehrtheit der Landschaf- rantendo le migrazioni della fauna itti- mit Energie von zentraler Bedeutung strom dienen. ten sicherstellen“. Erwähnt werden ca. Viene inoltre sollecitato l’impegno für die Entwicklung der Volkswirtschaf- Das Energieprotokoll der Alpenkonven- Mindestabflussmengen, die Reduzie- a salvaguardare il regime idrico nelle ten. Und auch in der Alpenregion spie- tion enthält eine Reihe von Überlegun- rung künstlicher Wasserstandschwan- zone a vincolo idropotabile, nelle zone len fossile und damit von außen kom- gen im Sinne von Nachhaltigkeit und kungen und die Durchgängigkeit der di quiete e in “quelle integre dal punto mende Energieträger die Hauptrolle. einer aktiven Klimaschutzpolitik. Mehr- Gewässer für die Fischbestände. Im di vista naturalistico e paesaggistico”. Die natürlichen erneuerbaren Energie- fach wird im Protokoll formuliert, dass Zusammenhang mit Wasserkraftan- I progetti per la costruzione di impianti träger sind Sonne und Biomasse. Diese der Erhöhung der Energieeffizienz und langen ist der Wasserhaushalt in Trink- energetici richiedono l’elaborazione di haben alpenweit in den letzten Jahren der Optimierung bestehender Anlagen wasser- und Naturschutzgebieten, in una valutazione di impatto ambien- an Bedeutung gewonnen, nicht zuletzt gegenüber dem Neubau von Kraftwer- Ruhezonen, sowie in „unversehrten tale: in questo contesto il Protocollo im Zuge der Diskussion um den Klima- ken der Vorzug zu geben ist. Auch Bei- naturnahen Gebieten und Landschaf- Energia della Convenzione delle Alpi wandel. Die Wasserkraft bietet sich in spiele zur Energieeinsparung werden ten zu erhalten“. In Verbindung mit offre preziosi argomenti a sostegno einer Gebirgsregion aufgrund der gro- beim Namen genannt, wie etwa eine den vorgesehenen Umweltverträglich- di un approccio integrato, soprattutto ßen Fallhöhen des Wassers als Energie- Verbesserung der Wärmedämmung bei keitsprüfungen bei der Planung ener- per quanto riguarda i progetti di co- quelle an, ist aber umstritten. Denn Gebäuden und optimierte Heizungsan- giewirtschaftlicher Anlagen bietet das struzione di centrali idroelettriche. Lo große Speicherkraftanlangen sind mit lagen. Als wesentlicher Teil einer nach- Energieprotokoll der Alpenkonvention stesso vale a proposito della norma gravierenden Landschaftseingriffen ver- haltigen Energiepolitik wird auf den bei allen Wasserkraftprojekten im Sin- che prevede che, per la costruzione di bunden und auch für die nachfolgen- Einsatz und die Förderung dezentraler ne der Nachhaltigkeit wertvolle Argu- elettrodotti, nonché di gasdotti e ole- den Flusssysteme problematisch. Im erneuerbarer Energieträger gesetzt, mentationshilfen. Ähnliches gilt auch odotti, si mettano in atto tutti quegli Anwendungsbereich der Alpenkonven- also auf Biomasse, Solaranlagen, Pho- für jene Bestimmung, die bei Strom-, accorgimenti necessari ad “attenuare tion gibt es keine Kernkraftanlagen, al- tovoltaik, Wind und Wasser. Bei Was- Gas- und Ölleitungen Vorkehrungen il disagio per le popolazioni e per l’am- lerdings werden eine Reihe von Alpen- serkraftanlagen fordert das Protokoll einfordert, die „Belastungen von Bevöl- biente”. tälern für Pumpspeicherkraftwerke Maßnahmen, welche die „ökologische kerung und Umwelt gering zu halten“.

100 128

climate | Climat | Podnebje | Clima | Klima 101 102 103

EN Global warming is a fact and times of watercourses and quantities development of strategies to adapt to Concrete and feasible measures are temperatures carry on rising. The Al- of water, with a negative effect on a changing environment. also required in agriculture, for the ad- pine region is definitely highly affected electricity production. aptation of mountain forests, the con- by climate change, much more than A reduction in CO² emissions is to be servation of biodiversity and the use of many other regions. In the 20th cen- Rising temperatures also change vege- achieved by improving the energy ef- water resources. tury, the temperature in the Alps has tation and therefore the life conditions ficiency of buildings and the use of increased by almost 2°C, versus an av- of agriculture and forestry, threatening renewable energy, as well as through A shared task of all Alpine countries erage of just 1°C in nearby regions Alpine biodiversity. At the moment it an exhaustive package of measures is to intensify research work on the and, according to estimates, this trend appears impossible to prevent classi- regarding the transportation of people consequences of climate change. In- is likely to continue in future decades. cal winter tourism from disappearing and goods. Among these, a further formation and awareness campaigns The Alps are more strongly affected from lower regions, up to heights of expansion of railway infrastructures can generate changes in people’s be- also because of their topography and 1,500 – 2,000 metres, because the crossing the Alps, a limitation in the haviours. because of their sensitive ecosystems. quantity of snow will diminish, espe- number of heavy goods vehicles and An increase in natural hazards can cially in spring. an attractive public local transport already be detected, due to more fre- network, with the inclusion of tourist quent heavy rains or permafrost melt- In recent years, the bodies of the Al- resorts has to be accounted. ing in mountain heights. An increase pine Convention have focused their in floods is forecast, as well as rock activities on climate change and its An integrated management of natu- falls and landslides. consequences. A Declaration on cli- ral hazards is also required in order to mate change was made in 2006, fol- identify and protect endangered areas. Glaciers are a visible indicator of this lowed by an action plan of measures Risk potential can also be reduced by change, since their shrinking trans- for the Alpine region to put in place means of spatial planning measures. forms the Alpine landscape and stands as its contribution to the reduction of In tourism, the goal is a balanced rela- for a considerable change of the flow emissions affecting the climate and the tionship between summer and winter.

104 130

climate | Climat | Podnebje | Clima | Klima

FR Le réchauffement climatique Les glaciers sont un indicateur tangible de la Convention alpine. La déclaration Par ailleurs, il convient de gérer les ris- mondial est avéré depuis longtemps, et des changements en cours. Leur retrait sur le climat adoptée en 2006 a été ques naturels de manière intégrée afin les températures ne cessent d’augmen- se poursuit, entraînant la formation suivie d’un plan d’action prévoyant des de recenser et de protéger les régions à ter. Les Alpes sont plus affectées que d’un nouveau paysage alpin et provo- mesures concrètes. À travers cette dé- risque. Enfin, les risques potentiels peu- d’autres régions par le changement cli- quant une profonde mutation des du- marche, les Alpes entendent contribuer vent être réduits grâce à l’adoption de matique : au XXe siècle, la température rées d’écoulement des eaux et de leur à la diminution des émissions nocives mesures d’aménagement du territoire. y a grimpé de près de 2° C, alors qu’elle quantité. Ce phénomène ne sera pas pour le climat et développer des stra- Dans le secteur touristique, un rapport ne progressait en moyenne que de 1° C sans effets sur le secteur électrique. tégies d’adaptation dans un environne- équilibré doit être instauré entre la sai- dans les régions environnantes. Selon En outre, l’augmentation de la tempé- ment en pleine mutation. son estivale et la saison hivernale. Par les prévisions, cette tendance devrait se rature transforme la végétation et, en La diminution des émissions de CO² ailleurs, des mesures concrètes et co- confirmer lors des prochaines décen- conséquence, la base vitale des activi- passe par l’amélioration de l’effica- hérentes doivent être adoptées dans le nies. Les Alpes sont plus touchées que tés agricoles et forestières, menaçant cité énergétique des bâtiments et par secteur agricole, dans le domaine des d’autres régions en raison notamment la biodiversité alpine dans sa globalité. l’utilisation des sources d’énergie re- forêts de montagne, du maintien de la de leur topographie et de la sensibilité Cette tendance, qui paraît aujourd’hui nouvelables pour le chauffage, ainsi biodiversité et de l’utilisation des res- particulière des écosystèmes monta- irréversible, affecte le tourisme d‘hiver que par une série de mesures globales sources hydriques. gneux. classique dans les régions de basse alti- dans le secteur des transports de per- On observe déjà une montée des périls tude. En deçà de 1 500 - 2 000 mètres, sonnes et de marchandises. Signalons Les États alpins doivent œuvrer ensem- liés aux risques naturels, en particulier la quantité de neige et le nombre de notamment le développement des in- ble pour intensifier la recherche sur les une fréquence accrue des précipitations journées d’enneigement sont destinés à frastructures ferroviaires transalpines, la conséquences des changements clima- de forte intensité et la fonte du perma- diminuer, en particulier au printemps. limitation du trafic de poids lourds et tiques. Quant à l’information et à la frost en haute montagne. Les prévisions la mise en place d’un réseau attractif sensibilisation de la population, elles font état d’une augmentation de la fré- Depuis quelques années, le change- de transports publics à courte distance doivent susciter un changement cultu- quence des inondations, des chutes de ment climatique et ses conséquences pour desservir notamment les destina- rel et amener les gens à modifier leurs pierres et des coulées de boue. sont au cœur de l’activité des organes tions touristiques. comportements.

105 132

climate | Climat | Podnebje | Clima | Klima

SL Že kar nekaj časa velja glo- podoba alpske krajine, spreminja se ji bodo sledili konkretni ukrepi nave- nevarnosti je mogoče zmanjšati tudi balno segrevanje za nesporno dejstvo tako količina odtekle vode kot časov- deni v akcijskem načrtu. Z deklaracijo z izvajanjem ukrepov prostorskega in temperature se bodo dvigovale ni potek njenega odtekanja. Posledi- želi alpska regija prispevati k zmanj- planiranja. tudi v prihodnje. Območje Alp so ce teh pojavov bo prav tako občutilo šanju emisij podnebju škodljivih to- podnebne spremembe prizadele huje elektrogospodarstvo. plogrednih plinov ter si prizadeva za V turizmu si je treba prizadevati za kot druga območja, saj se je v tem razvoj ustreznih strategij prilagajanja uravnoteženo razmerje med letno in delu sveta v 20. stoletju temperatura Porast temperatur vpliva na vegeta- na spreminjajoče se okolje. zimsko sezono, ravno tako je treba dvignila za 2° C na sosednjih obmo- cijsko oddejo in s tem na pogoje za izvajati konkretne in jasne ukrepe na čjih pa povprečno za 1° C. Po napo- kmetijstvo in gozdarstvo, ogroža pa Zmanjšanje emisij CO² je mogo- področju kmetijstva, gorskih gozdov, vedih se bo ta proces nadaljeval tudi tudi alpsko biotsko raznovrstnost v če doseči z izboljšanjem energetske ohranjanja biotske raznovrstnosti in v naslednjih desetletjih. Posledice celoti. Z današnjega vidika neusta- učinkovitosti stavb in uporabo obno- rabe vodnih virov. podnebnih sprememb pa so v Alpah vljivosti tega procesa se zdi, da kla- vljivih virov energije za ogrevanje, hujše tudi zaradi topografskih razmer sični zimski turizem v nižje ležečih pa tudi z obširnim paketom ukrepov Skupna naloga vseh alpskih držav je in občutljivih ekosistemov gorskega predelih pod 1500 do 2000 m.n.v. s katerimi bi izboljšali razmere v po- spodbujanje raziskav o posledicah prostora. nezadržno izgublja temelje svojega tniškem in tovornem prometu. Zato podnebnih sprememb. Z obvešča- poslovanja. Predvsem spomladi bo bo treba posodobiti transalpsko žele- njem in ozaveščanjem prebivalcev je Že danes lahko opazujemo porast na- zagotavljati snežno odejo v teh pre- zniško infrastrukturo, omejiti število treba doseči kulturni preobrat, ki naj ravnih nesreč zaradi vedno pogostej- delih vedno težje. tovornih vozil in vzpostaviti uporabni- bi povzročil spremembe v ravnanju ših močnih nalivov ter taljenja per- kom prijazno omrežje lokalnega jav- ljudi. mafrosta v visokogorju. V prihodnje Organi Alpske konvencije so v zadnjih nega prometa, ki bo vključevalo tudi napovedujejo vse pogostejše popla- letih podnebne spremembe in njiho- turistične cilje. Prav tako bo potrebno ve, podore in plazove. Najvidnejši ka- ve posledice postavili v središče svoje zagotoviti integrirano upravljanje na- zalec sprememb pa so ledeniki. Za- dejavnosti. Leta 2006 je bila sklenje- ravnih nesreč, ki bo zajemalo ogrože- radi taljenja ledenikov nastaja nova na deklaracija o varstvu podnebja, ki na območja in jih varovalo. Morebitne

106 134

climate | Climat | Podnebje | Clima | Klima

IT Il riscaldamento globale è or- cambiamenti in corso. Il loro ritiro tras- climatici e alle loro conseguenze. Nel rali, in modo da censire e proteggere mai considerato un fatto accertato e le forma il paesaggio alpino e causa forti 2006 è stata adottata una Dichiara- i territori a rischio. L’adozione di ade- temperature, per il momento, conti- variazioni nei tempi di deflusso e nelle zione sul clima, alla quale farà seguito guate misure di pianificazione territo- nueranno ad innalzarsi. Il territorio al- quantità d’acqua, con conseguenze un piano d’azione con misure concrete. riale può contribuire notevolmente alla pino subisce gli effetti dei cambiamen- anche sulla produzione di energia. Le Alpi intendono così contribuire alla riduzione dei rischi. ti climatici più di molte altre regioni. diminuzione delle emissioni nocive Nel XX secolo la temperatura nelle Alpi Il rialzo delle temperature modifica la e allo sviluppo di strategie di adegua- Nel settore del turismo è importante è infatti aumentata di circa 2 ° C contro vegetazione e, di conseguenza, condi- mento in un ambiente in piena tras- perseguire un maggiore equilibrio una media di 1 ° C nelle aree circos- ziona anche i settori dell’agricoltura e formazione. tra la stagione estiva e quella inver- tanti e le previsioni indicano che ques- della silvicoltura, minacciando la bio- nale. Sono inoltre necessari interventi ta tendenza verrà confermata anche diversità alpina nel suo complesso. Un È possibile diminuire le emissioni di concreti nei settori dell’agricoltura, nei prossimi decenni. Le Alpi sono processo che appare oggi inarrestabile CO² investendo sul miglioramento delle foreste montane, della biodiver- maggiormente colpite anche in ragio- e i cui effetti si ripercuotono anche sul dell’efficienza energetica degli edi- sità e dello sfruttamento delle risorse ne della loro topografia e della pre- turismo invernale classico, soprattutto fici e sull’utilizzo di energie rinnovabili, idriche. senza di ecosistemi vulnerabili. nelle regioni situate ad altitudini meno nonché attuando una serie di misure Si osserva già oggi un incremento dei elevate. Fino ai 1.500 – 2.000 metri, nel settore dei trasporti di merci e per- È compito comune di tutti gli Stati al- pericoli connessi ai rischi naturali, le- infatti, la quantità di neve e il numero sone. Si segnalano a questo proposito pini intensificare le attività di ricerca gati in particolare alla maggiore fre- di giornate di innevamento sono des- il potenziamento delle infrastrutture sulle conseguenze dei cambiamenti quenza di precipitazioni intense e allo tinate a diminuire, in particolare nei ferroviarie transalpine, la riduzione del climatici. Non va sottovalutata infine scioglimento del permafrost alle altitu- mesi primaverili. traffico di mezzi pesanti e la realizza- l’importanza dell’informazione e delle dini più elevate. Si prevede pertanto un zione di reti di trasporti pubblici locali campagne di sensibilizzazione, che aumento dei fenomeni di inondazione, Negli ultimi anni gli organi della di qualità anche nelle destinazioni tu- possono fare molto per indurre le per- sfaldamento del terreno e frane. Convenzione delle Alpi hanno dedicato ristiche. È altresì necessario prevedere sone a riconsiderare i propri comporta- I ghiacciai indicano in maniera visibile i particolare attenzione ai cambiamenti la gestione integrata dei pericoli natu- menti, soppesandone gli effetti.

107 136

climate | Climat | Podnebje | Clima | Klima

DE Längst gilt die globale Erwär- Die Gletscher sind ein sichtbarer Indi- mawandel und seine Folgen in den Gefragt ist weiters ein integriertes Na- mung als Tatsache und die Temperatu- kator des Wandels. Die Fortsetzung Mittelpunkt ihrer Aktivitäten gerückt. turgefahrenmanagement, das bedroh- ren werden vorerst auch weiter steigen. ihres Rückzugs schafft ein neues al- 2006 wurde eine Klimadeklaration be- te Gebiete erfasst und schützt. Auch Dabei ist der Alpenraum vom Klima- pines Landschaftsbild und ist mit gra- schlossen, der mit einem Aktionsplan durch raumordnerische Maßnahmen wandel stärker betroffen als viele ande- vierenden zeitlichen und mengenmä- konkrete Taten folgen. Es geht dabei können die Gefahrenpotenziale redu- re Regionen. So ist in den Alpen im 20. ßigen Änderungen beim abfließenden um den Beitrag der Alpenregion zur ziert werden. Jahrhundert die Temperatur um knapp Wasser verbunden. Davon wird unter Senkung klimarelevanter Emissionen 2° C angestiegen, in den umgebenen anderem die Elektrizitätswirtschaft be- und um die Entwicklung von Strategi- Im Tourismus wird ein ausgewogene- Regionen nur um durchschnittlich 1° C. troffen sein. en zur Anpassung an eine sich verän- res Verhältnis zwischen Sommer- und Nach den Prognosen soll sich diese Ten- Die steigenden Temperaturen verän- dernde Umwelt. Wintersaison angestrebt. Konkrete denz in den kommenden Jahrzehnten dern auch die Vegetationsbedingun- und nachvollziehbare Maßnahmen soll fortsetzen. Stärker betroffen sind die gen und damit die Lebensgrundlage Die Senkung der CO²-Emissionen soll es auch in der Landwirtschaft, bei der Alpen aber auch durch ihre Topografie der Land- und Forstwirtschaft, sie durch eine Verbesserung der Ener- Anpassung der Bergwälder, zur Erhal- und die sensiblen Ökosysteme eines bedrohen insgesamt die alpine Biodi- gieeffizienz von Gebäuden und die tung der Biodiversität und bei der Nut- Gebirgsraumes. versität. Unaufhaltsam erscheint aus Verwendung erneuerbarer Heizener- zung der Wasserressourcen geben. heutiger Sicht, dass dem klassischen giequellen erreicht werden, aber auch Schon jetzt zeichnet sich eine Steige- Wintertourismus in tiefer gelegenen durch ein umfassendes Maßnahmen- Eine gemeinsame Aufgabe aller Al- rung der Bedrohungen durch Natur- Regionen die Geschäftsgrundlage ent- paket im Personen- und Güterverkehr. penstaaten ist die Intensivierung der gefahren etwa durch häufigere Stark- zogen wird. Bis in Höhen um 1.500 – Dazu gehören ein weiterer Ausbau Forschungsarbeiten über die Folgen regenereignisse oder das Auftauen 2.000 Meter werden Schneemengen transalpiner Bahninfrastrukturen, eine des Klimawandels. Durch Information von Permafrost im Hochgebirge ab. und vor allem zum Frühjahr hin die Tage Einschränkung des Lkw-Aufkommens und Sensibilisierung der Bevölkerung Voraussagen gehen von häufigeren mit Schneebedeckung zurückgehen. und ein attraktives öffentliches Nah- soll eine kulturelle Wende mit dem Überschwemmungen, Felsstürzen und Die Gremien der Alpenkonvention verkehrsnetz, das auch touristische Ziel einer Verhaltensänderung bei den Murabgängen aus. haben in den letzten Jahren den Kli- Ziele einschließt. Menschen herbeigeführt werden.

108 138

Implementation projects Projets de mise en œuvre Izvajanje projektov Progetti di attuazione Umsetzungsprojekte 140

www.alliancealpes.org | www.povezanostvalpah.org www.alleanzalpi.org | www.alpenallianz.org | Alliance dans les Alpes | Omrežje ob in „Povezanost v Alpah“ | Alleanza nelle Alpi | Allianz in den Alpen

EN 272 towns throughout the tally friendly solutions shall be sought FR Le Réseau de communes économiques régionales et de recher- entire Alpine arch have so far joined with respect to transport. « Alliance dans les Alpes » comprend cher des solutions innovantes et res- the network of municipalities “Alli- actuellement 272 communes réparties pectueuses de l’environnement dans ance in the Alps”. This represents six Significant projects, such as DYNALP, sur la totalité de l’arc alpin, soit 6 % le domaine des transports. percent of all municipalities, as well as supported by the EU, and DYNALP², des communes alpines et - par pure 109 110 around six percent of the population financially sponsored by a foundation, coïncidence – environ 6% de la po- Signalons l’importance des projets and of the surface of the Alpine area. deal with most of the themes of the pulation et de la superficie alpines. Le DYNALP - qui bénéficie notamment The Network was founded in 1997 Alpine Convention. Local knowledge Réseau n’a cessé de croître depuis sa du soutien de l’UE – et DYNALP², fi- and has been constantly growing ever about sustainable development in the création en 1997. nancé par une fondation. Couvrant since. Alpine area was and has become part presque tous les thèmes de la Conven- of almost 90 projects. Ses membres s’engagent à respecter tion alpine, cette initiative a permis de The members commit themselves to le modèle inspiré du concept de déve- mobiliser les savoirs locaux autour du SL Omrežje občin „Povezanost trajnostnega razvoja v smislu Agen- nje naravne in kulturne krajine tako razvoju alpskega prostora, ki je bilo follow a model of sustainable devel- The main office of “Alliance in the loppement durable défini par l’Agen- développement durable dans les Al- v Alpah“ šteje danes 272 občin, ki so de 21 iz Ria. Mreža se vidi kot gonilna na zavarovanih območjih kot zunaj pridobljeno v okviru Omrežja občin opment in line with Rio’s Agenda 21. Alps” is in Mäder (Vorarlberg/Austria). da 21 de Rio. Se considérant comme pes grâce à la réalisation de près de raztresene po celotnem alpskem ob- sila pri udejanjanju Alpske konvenci- njih, na gospodarskem področju si „Povezanosti v Alpah“, se na lokalni The network sees itself as the engine Since 2004, it has also been associated un moteur de la mise en oeuvre de la 90 projets. močju. To ustreza šestim odstotkom je na lokalni ravni, zato je za svoje prizadevajo ustvarjati dodano vre- ravni uporablja pri izvajanju okoli 90 for the implementation of the Alpine with the Alpine Convention by means Convention alpine, le Réseau a adopté občin in hkrati tudi okoli šestim od- delovanje oblikovala deset smernic. dnost na regionalni ravni ter obliko- projektov. Omrežje občin „Povezanost Convention and has locally defined ten of an agreement, goals of which are dix principes directeurs au niveau lo- Le Réseau «Alliance dans les Alpes» stotkom prebivalcev ter ravno tako Občine članice želijo biti zgled uresni- vati inovativne in okolju prijazne reši- v Alpah“ ima sedež v avstrijskem kra- guiding principles to act as models for common public relation activities and cal. Il y revendique son rôle de modèle a son siège à Mäder (Vorarlberg/ šestim odstotkom površine alpskega čevanja trajnostnega razvoja, v okvi- tve, s katerimi bi zmanjšali promet. ju Mäder (Predarlska / Vorarlberg) in other municipalities, and to see for the a strong collaboration in the develop- pour les autres communes, sa vocation Autriche). Depuis 2004, il est lié à la območja. Omrežje je bilo ustanovlje- ru omrežja med seboj tudi intenzivno V okviru projekta DYNALP, ki ga med je od leta 2004 z Alpsko konvencijo citizens’ cooperation and involvement. ment of the network of municipalities à la coopération et à la participation Convention alpine par un accord de no leta 1997 in od takrat dalje se šte- sodelujejo in si izmenjujejo izkušnje, drugim financira Evropska unija, in povezano tudi na podlagi sporazuma, Natural and cultural landscapes shall be des citoyens, affirmant la nécessité de coopération qui vise notamment à réa- vilo članic stalno povečuje. k sodelovanju pri uresničevanju ob- nadaljevalnega projekta DYNALP², katerega namen je skupno delovanje preserved inside and outside protected maintenir le paysage naturel et rural à liser des activités communes axées sur Občine, ki so članice omrežja, so se činske politike pa si prizadevajo prite- ki ga je financirala ena od fundacij, na področju obveščanja in odnosov z areas; regional economic chains shall be l’intérieur et à l’extérieur des espaces l’information du public et sur l’exten- zavezale, da bodo spoštovale koncept gniti čim več občanov. Poleg tega se je obravnavanih večina tem Alpske javnostmi kot tudi krepitve razvoja promoted; innovative and environmen- protégés, de développer les filières sion du Réseau à d’autres communes. delovanja, ki se navezuje na idejo občine članice zavzemajo za ohranja- konvencije. Znanje o trajnostnem Omrežja občin. 142

Alliance in the Alps | Alliance dans les Alpes | Omrežje ob in „Povezanost v Alpah | Alleanza nelle Alpi | Allianz in den Alpen

IT La Rete di Comuni “Alleanza paesaggio culturale sia all’interno che DE 272 Gemeinden, verstreut will man innerhalb und außerhalb von nelle Alpi” comprende attualmente all’esterno delle aree protette. Sul pia- über den gesamten Alpenbogen, sind Schutzgebieten erhalten, wirtschaft- 272 comuni, pari al 6% di quelli com- no economico, mira alla valorizzazione derzeit im Gemeindenetzwerk „Allianz lich auf die regionale Wertschöpfung presi nel territorio della Convenzione delle filiere regionali. Nell’ambito dei in den Alpen“ vereint. Das entspricht setzen und im Verkehr innovative wie delle Alpi. Sono distribuiti su tutto trasporti, cerca soluzioni innovative e einem Anteil von sechs Prozent der umweltfreundliche Lösungen suchen. l’arco alpino e, per pura coincidenza, rispettose dell’ambiente. Gemeinden, zufälligerweise auch rund essi rappresentano anche il 6% circa sechs Prozent der Einwohner und Bedeutend sind die u.a. von der EU della popolazione e della superficie.L a Si segnalano i progetti DYNALP, co- ebensoviel Anteil an der gesamten Al- geförderten Umsetzungsprojekte DY- Rete è stata fondata nel 1997 e da al- finanziato dall’Unione Europea, e penfläche. Gegründet 1997 ist das NALP und DYNALP², die von einer Stif- EN lora non ha cessato di crescere. DYNALP², finanziato da una fondazio- Netzwerk seither kontinuierlich ge- tung finanziert wurden, die großeT eile ne. Affrontando gran parte dei temi wachsen. des Themenspektrums der Alpenkon- FR I comuni associati si impegnano a ri- della Convenzione delle Alpi, queste vention abdecken. Dabei wurde und spettare le linee guida dello svilup- iniziative hanno permesso, con la rea- Die Mitglieder sind einem Leitbild ver- wird in fast 90 Projekten lokales Wis- SL po sostenibile facendo riferimento lizzazione di quasi 90 progetti, di mo- pflichtet, das an der Idee der nachhal- sen über eine nachhaltige Entwicklung all’Agenda 21 di Rio. La Rete, consi- bilitare le conoscenze locali sullo svi- tigen Entwicklung im Sinne der Agen- des alpinen Raums mobilisiert. IT derandosi forza motrice per l’attua- luppo sostenibile del territorio alpino. da 21 von Rio anknüpft. Das Netzwerk DE zione della Convenzione delle Alpi a sieht sich als treibende Kraft bei der „Allianz in den Alpen“ hat seinen Sitz livello locale, ha definito dieci principi “Alleanza nelle Alpi” ha sede a Mäder Umsetzung der Alpenkonvention und in Mäder (Vorarlberg/Österreich) und guida a cui fare riferimento. Tra questi nel Vorarlberg (Austria) e, dal 2004, è auf lokaler Ebene hat sich zehn Leit- ist seit 2004 mit der Alpenkonvention l’obiettivo di rappresentare un esem- legata alla Convenzione delle Alpi da sätze gegeben. Dazu zählen eine Vor- auch über eine Vereinbarung verbun- pio per gli altri comuni, l’impegno alla un accordo i cui obiettivi sono attività bildwirkung für andere Gemeinden, den. Ziele sind gemeinsame Öffentlich- cooperazione e la promozione della comuni di pubbliche relazioni, nonché das Bekenntnis zur Zusammenarbeit keitsarbeit und Kooperationen beim partecipazione dei cittadini. Si adopera la cooperazione per l’ulteriore amplia- und die Partizipation der Gemeinde- Ausbau des Gemeindenetzwerks. per la salvaguardia della natura e del mento della Rete. bürger. Natur- und (Kultur-)Landschaft

111 144

www.alparc.org

alparc

EN The Alpine Network of Pro- ment issues in the protected areas as FR Le Réseau alpin des espaces d’activités, signalons la gestion des tected Areas (ALPARC) was established well as the development of sustainable protégés (ALPARC) a été créé en 1995 espaces ainsi que le soutien d’un tou- in 1995 and it was initially promoted forms of tourism, agriculture and for- à l’initiative de la France. ALPARC réu- risme durable et d’une économie agri- by France. ALPARC gathers the pro- estry have. Training and information nit toutes les zones protégées de l’arc cole et forestière compatible avec les tected zones with an area of more activities are a fundamental aspect. alpin dont la superficie dépasse 100 objectifs de protection. La formation 112 113 than 100 hectares in the Alpine re- hectares. En 2008, le réseau comptait et l’information représentent un pan gions. In 2008, the network included ALPARC’s objectives and tasks are environ 900 espaces protégés classés important des activités du Réseau. approximately 900 protected areas to implement the provisions of the dans différentes catégories : 14 parcs split into various categories. There are Alpine Convention Protocol “Nature nationaux, 65 parcs naturels régio- ALPARC s’est fixé pour objectif de 14 national parks, 65 regional and conservation and landscape manage- naux, 300 réserves naturelles, 10 réser- donner une application concrète au natural parks, 300 nature reserves and ment”. A Protected Areas Task Force ves de biosphère, auxquels s’ajoutent protocole « Protection de la nature ten biosphere reserves. Then there are was established in 2006 in Chambéry, les zones de tranquillité, les espaces de et entretien des paysages » de la SL Na pobudo Francije je bila Navedena zavarovana območja sku- trajnostnih oblik turizma kot tudi bila nato priključena Stalnemu sekre- also quiet zones, protected landscape attached to the Permanent Secretariat protection des paysages, etc. Convention alpine. En 2006, une Task leta 1995 ustanovljena Mreža zavaro- paj obsegajo več kot četrtino celotne kmetijstvo in gozdarstvo, ki sta v tariatu Alpske konvencije. areas, etc. of the Alpine Convention. Force espaces protégés, directement vanih območij v Alpah (ALPARC). površine alpskega prostora in v njih skladu s cilji varovanja in ohranja- Occupant plus d’un quart de la super- rattachée au Secrétariat permanent, a ALPARC združuje vsa zavarovana ob- najdemo skoraj vse alpske živalske nja. Zelo pomemben vidik delovanja Ena pomembnejših nalog, ki si jih je Together, these areas represent more One of its main tasks is to establish an ficie totale des Alpes, les espaces pro- été crée à Chambéry. močja na ozemlju Alp večja od 100 in rastlinske vrste kot tudi vse tipe mreže je izobraževanje in obveščanje zastavila mreža, je vzpostavitev eko- than a quarter of the overall area of ecological integrated system: ecologi- tégés abritent l’ensemble de la faune ha. Leta 2008 je bilo takih območij krajine. javnosti. loškega omrežja, saj bi z ekološkimi the Alpine space and cover practically cal corridors and coordinated manage- et de la flore alpines et toutes les for- L’une de principales missions d’AL- okrog 900, in sicer so razdeljena v koridorji, ki med seboj povezujejo all Alpine animal and plant species and ment measures among the protected mes de paysages. PARC est de créer un réseau écologi- različne kategorije: med njimi je 14 ALPARC zagotavlja ljudem, ki delajo Cilji in naloge mreže so uresničeva- posamezna zavarovana območja, in landscape forms. areas to ensure the variety of Alpine que, à savoir des corridors reliant les narodnih parkov, 65 regijskih narav- na zavarovanih območjih platformo, nje Protokola o izvajanju Alpske kon- koordiniranimi ukrepi za upravljanje species in the long term. ALPARC constitue une plate-forme espaces protégés ainsi que de mesu- nih parkov, 300 naravnih rezervatov v okviru katere si lahko izmenjujejo vencije na področju varstva narave in s temi območji lahko dolgoročno za- ALPARC is an exchange platform for d’échanges utile pour toutes les per- res de gestion cordonnées en vue de in 10 biosfernih rezervatov, obstaja- izkušnje in informacije. Poleg tega urejanja krajine v praksi. Leta 2006 gotovili ohranitev bogastva biotske all those working in protected areas. sonnes travaillant à l’intérieur des es- garantir sur le long terme la diversité jo pa tudi območja miru, zavarovana promovira ukrepe s področja upra- je bila v Chambéryju ustanovljena raznovrstnosti alpskega sveta. Among its working fields are manage- paces protégés. Parmi ses domaines biologique alpine. krajinska območja itd. vljanja zavarovanih območij, razvoj Task Force Zavarovana območja, ki je 146

alparc

IT Su iniziativa francese, nel tura ed economia forestale che siano DE Auf französischer Initiative mentaufgaben in und mit den Schutz- 1995 è stata istituita la Rete delle Aree compatibili con gli obiettivi di conser- wurde 1995 das Netzwerk Alpiner gebieten, außerdem die Förderung Protette Alpine (ALPARC), che riunisce vazione. La formazione e l’informazio- Schutzgebiete (ALPARC) gegründet. von Formen des Tourismus, sowie der tutte le aree protette di superficie su- ne rappresentano un altro importante ALPARC vereint alpenweit alle Schutz- Land- und Forstwirtschaft, die mit den periore a 100 ettari presenti nelle Alpi. tassello delle attività. gebiete mit einer Fläche von mehr als nachhaltigen Schutzzielen vereinbar Nel 2008 erano circa 900, suddivise in 100 Hektar. 2008 waren es ca. 900, sind. Ein wesentlicher Aspekt ist Bil- varie categorie, tra cui 14 parchi nazio- Gli obiettivi e i compiti della rete AL- die sich in verschiedene Kategorien dungs- und Informationsarbeit. nali, 65 parchi naturali regionali, 300 PARC sono in linea con la Convenzione aufteilen. Darunter befinden sich 14 riserve naturali e 10 riserve di biosfera, delle Alpi e rappresentano un concreta Nationalparks, 70 regionale Natur- Ziele und Aufgaben von ALPARC ent- EN cui si aggiungono zone di quiete, aree attuazione del Protocollo “Protezione parks, 300 Naturschutzgebiete und sprechen der Alpenkonvention, sind paesaggistiche, ecc. della natura e tutela del paesaggio”. zehn Biosphärenreservate. Dazu kom- eine konkrete Umsetzung des Proto- FR Nel 2006 è stata creata una Task Force men Ruhegebiete, Landschaftsschutz- kolls „Naturschutz und Landschafts- Queste aree, complessivamente, co- Aree Protette a Chambéry, direttamen- gebiete etc. pflege“. 2006 wurde eine Task Force SL prono un buon quarto del territorio te integrata nel Segretariato perma- Schutzgebiete mit Sitz in Chambéry alpino e ospitano di fatto quasi tutte nente della Convenzione delle Alpi. Gemeinsam umfassen diese Gebiete unmittelbar an das Ständige Sekretari- IT le specie animali e vegetali e i tipi di gut ein Viertel der Gesamtfläche des at der Alpenkonvention angegliedert. DE paesaggio. ALPARC, ad esempio, si impegna per Alpenraums und decken faktisch alle la creazione di una rete ecologica: cor- alpinen Tier- und Pflanzenarten sowie Eine der Hauptaufgaben ist die Schaf- ALPARC costituisce una piattaforma ridoi e misure di gestione coordinate Landschaftsformen ab. fung eines ökologischen Verbundes: di scambio utile a tutti coloro che la- tra le aree protette, destinate a garan- Ökologische Korridore und abge- vorano nelle aree protette. Promuove tire nel tempo la conservazione delle ALPARC bietet den in den Schutzge- stimmte Managementmaßnahmen misure comuni di gestione delle aree specie alpine. bieten arbeitenden Menschen eine zwischen den Schutzgebieten sollen protette e si adopera per lo sviluppo Plattform des Austauschs. Zu den langfristig den alpinen Artenreichtum di forme sostenibili di turismo, agricol- Arbeitsbereichen gehören Manage- sichern.

114 148

www.villedesalpes.org | www.alpskomesto.org www.cittaalpina.org | www.alpenstaedte.org Alpine Town of the Year | Ville des Alpes de l‘année | Alpsko mesto leta | CittÀ alpina dell‘anno | Alpenstadt des Jahres

EN Those who think of the Alps regions. It will follow a participation FR Quand on pense aux Alpes, alpine et à bâtir des ponts avec les ré- usually see a rural landscape but 60 approach and, in line with the goals c’est avant tout une image rurale qui gions environnantes. Elle adopte une per cent of the 14 million inhabitants of the Alpine Convention, it will take vient à l’esprit. Or, sur 14 millions d’ha- démarche participative et, conformé- in the Alps live in urbanised regions. effective and innovative steps towards bitants, 60 % de la population alpine ment aux objectifs de la Convention These densely populated areas are its implementation. A town that was vit dans des villes et des vallées urbani- alpine, définit des mesures de mise en 115 116 characterised by clear conflicts of inter- the Alpine Town of the Year becomes a sées. Ces zones densément peuplées œuvre concrètes et innovantes. Les Vil- ests that stem from limited resources. member of the growing network that sont marquées par l’existence de les des Alpes de l’année entrent dans bears the same name, and develops conflits d’intérêts attisés par la limita- le réseau du même nom, qui ne cesse A project was started in Villach (Aus- further by exchanging ideas and expe- tion des ressources disponibles. de grandir et où elles peuvent béné- tria) in 1997, which focused on the rience with the other partner towns. ficier de l’échange d’idées et d’expé- responsibility of Alpine towns. Since En 1997, une initiative lancée à Villach riences avec leurs consœurs. then, every year, an international jury Since 2005, the “Alpine Town of the (Autriche) a mis au premier plan la res- SL Ko človek pomisli na Alpe, trajnostni razvoj Alp. Od takrat dalje če prebivalstvo k aktivni udeležbi ter IT Chi pensa alle Alpi ha gene- awards the title of “Alpine Town of Year” association has institutionalised ponsabilité des villes alpines. Depuis, Depuis 2005, l’association « Ville des ima pred seboj večinoma podobo po- mednarodna žirija vsako leto pode- izvaja konkretne in inovativne ukrepe ralmente davanti agli occhi un’imma- the Year” to the town that excels for its activities in collaboration with the un jury international élit chaque année Alpes de l’année » a mis en place une deželske pokrajine, v resnici pa od 14 ljuje naziv Alpsko mesto leta tistemu za uresničevanje Alpske konvencije. gine rurale. Ma il 60% dei circa 14 its particular commitment towards ec- Permanent Secretariat of the Alpine la « Ville des Alpes de l’année », qui se coopération institutionnelle avec le Se- milijonov alpskih prebivalcev kar 60 mestu, ki si poglobljeno prizadeva za Nosilci naziva Alpsko mesto leta so milioni di abitanti vive in città e valli ological, economic and social goals in Convention by means of an agree- déclare prête à renforcer son engage- crétariat permanent de la Convention odstotkov živi v mestnih naseljih in uresničevanje ekoloških, ekonomskih zbrani v mreži, ki je vsako leto večja, urbanizzate, cioè in spazi a forte den- line with the Alpine Convention. This ment. ment pour défendre les objectifs éco- alpine, renforcée depuis par la signa- urbaniziranih dolinah. Za ta gosto po- in socialnih ciljev v smislu Alpske kon- deluje v okviru društva z enakim ime- sità abitativa, caratterizzati da marcati honor with its responsibilities has been logiques, économiques et sociaux de ture d’un accord. seljena območja so značilna huda na- vencije. Te časti in obenem odgovor- nom, razvija pa se ob izmenjavi idej conflitti d’interesse attorno alle scarse so far awarded to 12 towns in six Al- la Convention alpine. À ce jour, douze sprotja interesov, ki so povezana z nosti je bilo doslej deležnih dvanajst in izkušenj s partnerskimi mesti. risorse disponibili. pine countries. villes de six pays alpins ont reçu ce titre dejstvom, da so tu naravni viri ome- mest iz šestih alpskih držav. Leta 2005 je društvo Alpsko me- honorifique et cette responsabilité. jeni. sto leta svoje sodelovanje s Stalnim Nel 1997 a Villach, in Austria, è stata The Alpine town of the year also Leta 1997 je bila v Beljaku v Avstriji Alpsko mesto leta si prizadeva okre- sekretariatom Alpske konvencije insti- lanciata un’iniziativa volta ad eviden- commits to reinforcing alpine aware- La Ville des Alpes de l’année s’engage podana pobuda, ki je v žarišče po- piti zavest o Alpah in poglobiti stike s tucionaliziralo v obliki sporazuma o ziare le responsabilità delle città alpi- ness and building bridges with nearby également à renforcer la conscience stavila odgovornost alpskih mest za sosednjimi regijami, spodbuja doma- krepitvi sodelovanja. ne. Da allora, ogni anno, una giuria 150

Alpine Town of the Year | Ville des Alpes de l‘année | Alpsko mesto leta | CittÀ alpina dell‘anno | Alpenstadt des Jahres

internazionale elegge una “Città alpi- laborazione con il Segretariato perma- im Sinne der Alpenkonvention zu en- na dell’anno” che si impegna a dare nente della Convenzione, attualmente gagieren. Zwölf Städten aus den sechs attuazione agli obiettivi ecologici, eco- consolidata da un apposito accordo. großen Alpenstaaten wurde bisher die- nomici e sociali della Convenzione del- se Ehre und Verantwortung zuteil. le Alpi. Finora dodici città di sei Paesi hanno ricevuto onori e oneri di questa Eine Alpenstadt des Jahres verpflichtet nomina. DE Wer an die Alpen denkt, hat sich dazu, das Alpenbewusstsein zu meist ein ländlich geprägtes Bild vor stärken und Brücken zur umliegenden La Città alpina dell’anno si impegna Augen. Tatsächlich leben 60 Prozent Region zu schlagen. Sie will partizipati- EN inoltre a rafforzare la coscienza alpi- der rund 14 Millionen Alpenbewohner ve Wege gehen und, den Zielen der Al- na dei suoi abitanti e ad intensificare in Städten und urbanisierten Tälern. penkonvention folgend, konkrete und FR le relazioni con la regione circostante. Diese dicht besiedelten Räume sind innovative Umsetzungsschritte setzen. Adotta un approccio di tipo partecipa- von ausgeprägten Interessenskonflik- Wer einmal Alpenstadt des Jahres war, SL tivo e, conformemente agli obiettivi ten um die begrenzten Ressourcen ge- wird Mitglieder im wachsenden Netz- della Convenzione delle Alpi, definisce kennzeichnet. werk des gleichnamigen Vereins und IT misure di attuazione concrete e inno- entwickelt sich im Austausch von Ide- DE vative. Tutte le Città alpine dell’anno 1997 wurde im österreichischen Vil- en und Erfahrungen mit den Partner- divengono parte dell’omonima asso- lach eine Initiative gestartet, welche die städten weiter. ciazione, che continua a crescere e a Verantwortung der Alpenstädte in den svilupparsi grazie allo scambio di idee Blickpunkt gerückt hat. Seither wird je- Seit 2005 arbeitet der Verein „Alpen- ed esperienze con le città partner. des Jahr von einer internationalen Jury stadt des Jahres“ institutionalisiert mit eine „Alpenstadt des Jahres“ gekürt, dem Ständigen Sekretariat der Alpen- Dal 2005, l’associazione “Città alpina die bereit ist, sich verstärkt für ökolo- konvention zusammen, inzwischen dell’anno” ha istituzionalizzato la col- gische, ökonomische und soziale Ziele vertieft durch eine Vereinbarung.

117 152

www.via-alpina.org

via alpina

EN The Via Alpina project is first trails, but also in the concepts for the FR Le projet Via Alpina est avant Mais Via Alpina est bien plus qu’un of all a network of paths crossing the ancillary programmes and offer pack- tout un réseau de sentiers parcourant projet de randonnée. Le choix des iti- Alps: 341 stages on five trails, ages, from the beginning there have la totalité de l’arc alpin. Il se compose néraires, la conception des program- using existing infrastructures. Betwe- been two main ideas: the promotion de cinq itinéraires comportant 341 mes d’accompagnement et les offres en the localities at sea level (Trieste of the awareness of a common identi- étapes journalières et utilisant les inf- touristiques sont depuis toujours 118 119 and Monaco) and the Similaun hut in ty beyond borders and the strengthen- rastructures existantes. Trois mille guidés par deux idées phares : faire the Ötztal Alps there is a difference in ing of mountain regions with few fa- mètres de dénivelé séparent les étapes prendre conscience qu’il existe une height of 3000 metres. The Via Alpina cilities by means of high quality hiking situées au niveau de la mer (Trieste et identité transfrontalière commune et crosses all vegetation levels and en- tourism. These objectives are in line Monaco) du refuge de Similaun, dans aider les régions de montagne faible- sures contact with the extensive land- with the Tourism, Spatial Planning and les Alpes de l’Ötztal. La Via Alpina ment dotées en infrastructures grâce scape and cultural variety of the Alpine Sustainable Development Protocols of s’étend sur tous les étages altitudi- au développement d’un tourisme de region. the Alpine Convention. The stipulation naux, ce qui permet de découvrir randonnée de qualité. Ces objectifs SL Rezultat projekta Via Alpina krajinsko in kulturno raznovrstnostjo tras in razvoju konceptov za spre- in Stalnim sekretariatom Alpske kon- in 2005 of an agreement between Via l’extrême diversité paysagère et cultu- sont conformes aux Protocoles Tou- je vsealpsko omrežje označenih po- alpskega prostora. mljajoče programe kot tudi paketov vencije podpisan sporazum, ki pred- The Via Alpina was established in 2000 Alpina and the Permanent Secretariat relle de l’arc alpin. risme et Aménagement du territoire hodniških poti. Mednarodna planin- ponudb sta bili ves čas prisotni dve videva sodelovanje na področju ob- by private and public organisations of of the Alpine Convention was therefore et développement durable de la Con- ska pot, ki je bila vzpostavljena na Projekt Via Alpina so leta 2000 usta- osrednji ideji: oblikovati ozavešče- veščanja in odnosov z javnostmi ter the eight Alpine countries. The project a logical outcome. Cooperation is car- La Via Alpina a été créée en l’an 2000 vention alpine. C’est donc en toute podlagi že obstoječe infrastrukture, novile zasebne in javne organizacije nost ljudi o čezmejni skupni identiteti izbire evalvacijskih metod. was started by the French association ried out, among other things, in public par des organisations privées et pub- logique qu’un accord a été signé en obsega pet odsekov, ti pa so razdelje- iz osmih alpskih držav. Projekt je na- in okrepiti strukturno šibka gorska “Grande Traversée des Alpes”, which relations and assessment methods. liques provenant de huit pays alpins, 2005 entre Via Alpina et le Secrétariat ni na 341 dnevnih etap. Med obmor- stal na pobudo francoskega društva območja s pomočjo kakovostnega has coordinated the whole project up à l’initiative de l’association française permanent de la Convention alpine. skimi kraji (Trst, Monako), skozi ka- Grande Traversée des Alpes, ki nje- pohodniškega turizma. Ker so to cilji, to now. In addition, there are national « Grande Traversée des Alpes », Il prévoit notamment une coopérati- tere vodijo posamezne etape, in govo delovanje še vedno usklajuje ob ki so v skladu z zahtevami protoko- IT Il progetto Via Alpina è in- Via-Alpina secretariats. qui coordonne aujourd’hui encore on en matière d’information du pub- Similaunovo kočo v Ötztalskih Alpah podpori nacionalnih sekretariatov. lov o izvajanju Alpske konvencije na nanzi tutto una rete di sentieri che per- l’ensemble du projet. En outre, elle lic et dans le domaine des méthodes je 3000 m višinske razlike. Via Alpina področju turizma ter urejanja pro- corrono tutto l’arco alpino. Compren- Via Alpina is however much more comporte des secrétariats nationaux. d’évaluation. prečka vse vegetacijske pasove, po- Via Alpina je več kot le projekt po- stora in trajnostnega razvoja, je bil de 5 itinerari suddivisi in 341 tappe than a trail project; when choosing the hodnikom pa omogoča stik z bogato hodniških poti – pri izbiri posameznih leta 2005 med projektom Via Alpina giornaliere scelte anche in base alla 154

via alpina

possibilità di fare ricorso ad infrastrut- rismo escursionistico di alta qualità, la stehende Infrastruktur zurückgegriffen Angebotspakete sind von Anfang an ture esistenti. Con 3.000 metri di disli- consapevolezza di una comune identi- wurde. 3000 Höhenmeter liegen zwi- zwei zentrale Ideen im Vordergrund vello tra le località situate a livello del tà oltre le frontiere nazionali e raffor- schen den Etappenorten auf Meeres- gestanden: die Förderung des Be- mare (Trieste e Monaco) e il rifugio Si- zare le regioni montane strutturalmen- niveau (Triest und Monaco) und der wusstseins einer grenzüberschreiten- milaun nelle Alpi dell’Ötztal, la Via Al- te più deboli. Similaunhütte in den Ötztaler Alpen. den gemeinsamen Identität und die pina attraversa tutti i livelli di vegetazi- Die Via Alpina quert alle Vegetations- Stärkung strukturschwächerer Berg- one e permette di entrare in contatto Poiché gli obiettivi di questa iniziativa stufen und ermöglicht den Kontakt regionen durch einen qualitativ hoch- con la grande diversità paesaggistica e coincidono con quelli dei Protocolli mit der großen landschaftlichen und wertigen Wandertourismus. Ziele, die culturale del territorio alpino. Turismo e Pianificazione territoriale kulturellen Vielfalt des Alpenraums. mit den Alpenkonventions-Protokollen EN e sviluppo sostenibile della Conven- Tourismus sowie Raumplanung und La Via Alpina è stata fondata nel 2000 zione delle Alpi, nel 2005 si è voluto Die Gründung von Via Alpina erfolg- nachhaltige Entwicklung im Einklang FR da organizzazioni pubbliche e priva- sottoscrivere un accordo tra la Via Al- te 2000 durch private und öffentliche stehen. Es war daher logisch 2005 te degli otto Stati alpini su iniziativa pina e il Segretariato permanente della Organisationen aus den acht Alpen- eine Vereinbarung zwischen der Via SL dell’associazione francese “Grande Convenzione delle Alpi, nell’ambito ländern. Die Initiative ist vom franzö- Alpina und dem Ständigen Sekretariat Traversée des Alpes”, che coordi- del quale é prevista tra l’altro la colla- sischen Verein „Grande Traversée des der Alpenkonvention zu unterzeich- IT na il progetto, e può oggi contare borazione in tema di pubbliche relazio- Alpes“ ausgegangen, der bis heute nen. Kooperiert wird unter anderem DE sull’appoggio di Segretariati nazionali. ni e di metodologie di valutazione. das Gesamtprojekt koordiniert. Zu- bei Öffentlichkeitsarbeit und Eva- sätzlich gibt es nationale Via-Alpina- luationsmethoden. La Via Alpina è però molto più di un Sekretariate. progetto escursionistico. La scelta degli itinerari, l’elaborazione di programmi DE Auf den ersten Blick ist das Via Alpina ist aber wesentlich mehr als di accompagnamento e di pacchetti Projekt Via Alpina ein alpenweites ein Weitwanderprojekt. Bei der Rou- turistici sono guidati da due principi Wegenetz. Auf fünf Routen sind 341 tenwahl, aber auch bei den Konzep- centrali: promuovere, grazie ad un tu- Tagesetappen verteilt, wobei auf be- ten für begleitende Programme und

120 156

Photo credits | Crédits photos | Fotografije Fotografie | Fotonachweis

1. Habl0001, CC-Licence (BY 2.0) 23. Marcella Morandini 43. Permanent Secretariat of 65. Hannes Schlosser 89. Omurkul Borubaev 112. Task Force Protected Areas - Chambéry 2. © Michel Kurt / Pixelio 24. Francesco Sovilla the Alpine Convention 66. Hannes Schlosser 90. Marco Onida 113. Ufficio Parchi Naturali Prov. Aut. BZ / 3. Hannes Schlosser 25. Omurkul Borubaev 44. Hannes Schlosser 67. Gianni Pesticcio 91. © Stefan Redel, fotolia Amt für Naturparke Aut. Prov. BZ 4. Marco Onida 26. Hannes Schlosser 45. Marco Onida 68. Marco Onida 92. © RRF, fotolia 114. Marco Onida 5. Špela Prelc 27. Marcella Morandini 46. Hannes Schlosser 69. Hannes Schlosser 93. RCA/ÖKOMBI 115. Stadt Villach 6. Stefano Giussani 28. Hannes Schlosser 47. Hannes Schlosser 70. Hannes Schlosser 94. Marcella Morandini 116. Stadt Brig-Glis 7. Marcella Morandini 29. Hannes Schlosser 48. Gianni Pesticcio 71. Christoph Kaspar 95. Hannes Schlosser 117. Othmar Seehauser 8. Stefano Giussani 30. Livio Morandini 49. Livio Morandini 72. Anton Soppelsa 96. Marcella Morandini 118. Roberto Serafini 9. © Hanspeter Bolliger / Pixelio 31. Hannes Schlosser 50. Hannes Schlosser 73. Hannes Schlosser 97. Hannes Schlosser 119. Christina Schwann 10. © Hanspeter Bolliger / Pixelio 32. Robert Gstadler - Via Alpina 51. Stefano Della Chiesa 74. Hannes Schlosser 98. © Hanspeter Bolliger / Pixelio 120. Marcella Morandini 11. Christoph Kaspar National Secretariat Monaco 52. Marco Onida 75. Hannes Schlosser 99. Provincia di Belluno 12. Marcella Morandini 33. © Joujou / Pixelio 53. Hannes Schlosser 76. Hannes Schlosser 100. Bernhard Bergmann - 13. Ente Parco Paneveggio 34. Robert Gstadler - Via Alpina 54. Marco Onida 77. Hannes Schlosser TVB Werfenweng Pale di San Martino National Secretariat Monaco 55. Hannes Schlosser 78. Hannes Schlosser 101. © Norbert Höller / Pixelio 14. Hannes Schlosser 35. Hannes Schlosser 56. Marco Onida 79. © Thommy Weiss / Pixelio 102. © Paul Georg Meister / Pixelio 15. Marco Onida 36. Agenzia CasaClima / 57. Marco Onida 80. Marcella Morandini 103. Marco Onida 16. Marco Onida KlimaHaus Agentur 58. Chris Frenzel, CC-Licence (BY 2.0) 81. Hannes Schlosser 104. Hannes Schlosser 17. Carlo Pessina 37. Hannes Schlosser 59. Marco Onida 82. Marcella Morandini 105. Livio Morandini 18. Marco Onida 38. Marco Onida 60. Ufficio Parchi Naturali Prov. Aut. BZ 83. Marcella Morandini 106. © Kalle Kolodziej, fotolia 19. Agenzia CasaClima / 39. Hannes Schlosser / Amt für Naturparke Aut. Prov. BZ 84. Hannes Schlosser 107. Marco Onida KlimaHaus Agentur 40. Igor Roblek 61. Gianni Pesticcio 85. Hannes Schlosser 108. © Norbert Zeller, fotolia 20. Giancarlo Rado 41. Livio Morandini 62. Marco Onida 86. Ministrstvo za okolje in prostor 109. Alliance in the Alps 21. Hannes Schlosser 42. Hannes Schlosser 63. Hannes Schlosser 87. Hannes Schlosser 110. Marco Riva 22. Marco Onida 64. Hannes Schlosser 88. Ville de Gap 111. Alliance in the Alps