Enric Mestre Estellés

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enric Mestre Estellés Enric Mestre Estellés Born in Alboraia. Valencia. On March 16, 1936. SOLO SHOWS NATIONAL AND INTERNATIONAL STUDIES 1964. Sala Nebli, Madrid. 1 96 7. Valencia Press Association. 1958. Drawing Teacher; San Carlos School of Fine Arts in Valencia. 1970. Val i Trenta Gallery, Valencia. 1982· Feria de Cerámica, Copenhague. 1963. Technical Ceramics Expert; from the Practical School of Ceramics of Manises. 1971. Amadís Gallery, Madrid. 1970. Ceramic Art Expert; from Practical School of Ceramics of Manises. 1972. Sarriò Gallery, Barcelona. 1972. Degree in Applied Arts —specialization in Ceramics—; 1973. Val i Trenta Gallery, Valencia. from the School of Arts and Crafts of Valencia. 1982· Val i Trenta Gallery, Marbella. 1982· Capitol Gallery, Alcoi. Major in Fine Arts; from the San Carlos School of Fine Arts in Valencia. 1982. 1974. Cuatre Cantons Gallery, Burriana, Castellón. 1975. Temps Gallery, Valencia. GRANTS AND AWARDS 1982· Ponce Gallery, Madrid. 1 97 7. Atenas Gallery, Zaragoza. 1964. The University of Valencia gives him a grant to study high-temperature glazed 1978. Terra Gallery, Castellón. artistic pottery at the Lycée Technique Henry Brisson in Vierzon, France. 1979. Ática Gallery, Barcelona. 1972. First Prize in the Manises National Ceramics Contest. 1980. Maho Gallery, Japan. 1981. Sástago Gallery, Zaragoza. National Award in the Industrial Design Contest at the Valencia Ceramics Fair. 1982. Sargadelos Gallery, Madrid. 1976. Gold medal from the State of Baviera, Munich. 1983. Siena Gallery, Valladolid. 1982. First Prize in the National Ceramics Contest of Calvia, Majorca. 1982· Norai Gallery, Pollença, Mallorca. 1984. Terra Gallery, Castellón. 1999. Alfons Roig Award. Provincial Council of Valencia. 1985. Ceramic Museum of Barcelona. 2009. Fine Arts Award of the Valencia Government. 1986. University of Valencia. 2010. Bayerischer Staatspreis, Germany 1 987. Punto Gallery, Valencia. Preis der Lotte Reimers - Stiftung Zur Förderung Der Keramischen Kunst, 1989. House of Culture, Alcoi. Germany. 1982· Hetjens Museum, Dusseldorf, Germany. 1990. Mácula Gallery, Alicante. 1991. Leonelli Gallery, Lausane. Switzerland. Ceramic Museum, Barcelona. 1994. Musikhuset Arhus, Denmark, Enric Mestre and Rie Toft exposition. 1982· Norby Gallery, Copenhague, Denmark. 1996. Norby Gallery, Copenhague, Denmark. 1982· Municipal Institute of Culture, Meliana, Valencia. 1997. Kunsthalle Wil, Switzerland. 1999. Parpallò Room, Cultural Centre de la Beneficència, València. 1982· Eléna Ortillés–Fourcat Gallery, Paris, France. 2000. Lappeenranta K’2000 Etelä-Karjalan Taidemuseo 1982· South Carelia Art Museum Lappeenranta-Finland 2001. Leonarte Gallery, Valencia. 2002. Besson Gallery, London, United Kingdom Kunstforum Gallery, Kirchberg, Switzerland. 2004. Vromans Gallery, Amsterdam. 1982· Kunstforum Gallery, Solothurm. Switzerland. 2005. B15 Gallery. München, Germany. 2009. Kunstforum Gallery, Solothurm, Switzerland. Four themes, four looks. Leonarte Gallery, Valencia. 2010. Theodor Zink Museum, Kaiserlautern, Germany. 2012. Heléne Porée Gallery, Paris, France. 1982· Painting–Ceramics. Kunsforum Gallery, Solothurn, Switzerland. 2013. Between intuition, geometry and mystery. L’Almodí, Municipal Exhibition Hall. Valencia. 1982· Enric Mestre; The orchard, a personal vision. House of Culture, Alboraia, Valencia. 2016. Enric Mestre; Black rationality and utopia. Junstforum Solothurn und die Galerie Christoph Abbühl. Solothrn, Switzerland. August–September 201 7. Retrospective 1.0. Onda Tile Museum. Onda, Castellón. 1982· Ambiguous Spaces. OneStudio, Valencia. Camera Obscura Gallery. Paris, France. 2018. The Geometric World of Enric Mestre. ECA, El Castell Contemporary Art Space. Riba-Roja del Turia, Valencia. 1982· Enric Mestre, ceramics. Museu del Càntir 1 Argentona, Barcelona. 1989. Geometric Art in Spain. Cultural Center of 1982· D’AHIR a AVUI, 250 anys de la Reial Acadèmia 1982· Enric Mestre. Architecture Imagitary. La Villa, Madrid. de Belles Arts de Sant Carles. Centre Cultural Modern Shapes Gallery at the 1990. Arcadio Blasco. Madola. Mestre. La Nau, Universitat de València. Valencia. Atelier Jespers. Brussels, Belgium. Dávila Gallery, Valencia. 2019. Mestre: una puerta a 18 caminos, Ajuntament 1982· Art Athina 2018, Athens , Greece, with 1992. 50x50. Tribute to Miguel Hernández. de Marratxí. Mallorca. Modern Shapes Gallery Elche. Itinerant sample. 1982· Art Elysées 2018, Paris , France 1982· Ceramics & Habitat. Castellón. with Modern Shapes Gallery 1993. Tribute to Miguel Hernandez. Palau Scala. GROUP INTERNATIONAL EXHIBITIONS Valencia. 1994. The imprint of the avant-garde in the San Pio V 1972. International Ceramics. Victoria and Albert GROUP EXHIBITIONS. SPAIN. Museum. Cultural Foundation CAM, Alicante. Museum, London. 1999. Current Artistic Ceramics. Vila-Real, Castellón. 1973. International Ceramic Exhibition of Faenza, 1966. Gaspar Gallery, Barcelona. 1982· Valencian geometry (pictorial work). Italy. 1971. XII March Exhibition, Valencia Cultural Center La Beneficència. 1980. Miniatures in ceramics. International Academy 1982· Valencia Ceramics and Glass Fair. Valencia Provincial Council. of Ceramics, Kyoto. 1982· Collective of Villena, Alicante. 2000. Artists for Human Rights. Exhibition hall of 1981. Miniatures in ceramics. International Academy 1982· Oviedo. Spanish Society of Ceramics and Glass. the Palau de la Música, Valencia of Ceramics, Paris. 1974. Ponce Gallery, Madrid. 2001. Leonarte Gallery, Valencia. 1982. Miniatures Japanese and European Ceramics. 1976. Homage to Llorens Artigas. Ponce Gallery, 2002. Pablo Gargallo Museum, Zaragoza. Lausanne, Switzerland. Madrid. Alcañiz, Teruel. 1982· The 10th. Chunichi International Exhibition of 1982· Trazos Gallery, Santander. 2004. Cuenca, ceramists and sculptors in Cuenca. Ceramics Art, Japan. 1 97 7. Artis Gallery, Salamanca. Zavala House. Antonio Saura Foundation, 1983. International Keramik Ausstellung in Zurich, 1982· Annual Meeting of the Spanish Society of Cuenca. Switzerland. Ceramics and Glass, Old Casino, Castellón. 2005. Kunstforum Solothurn. Solothurn, Switzerland. 1984. The Brockton Museum. Massachusetts, USA. 1978. Caja de Ahorros, Vigo. 2006. Spanish Ceramics and their integration into art. 1985. Appalachian Center for Crafts, USA. 1979. 12 Spanish ceramists. Ceramic Museum, Gonzalez Martí National Ceramic Museum, Cumberland Gallery. Tennessee, USA. Valencia; Ceramic Museum, Barcelona and Valencia. 1986. Europäische Keramik der Gegenwart. Crystal Palace, Madrid. 2007. Contemporary Iberian Ceramic Sculpture. Keramion Museum. Frechen, Germany. 1982· Ceramicists of the Catalan Countries. Pazo da Cultura de Pontevedra. 1 987. International Symposium. Bechiné Museum. Ceramic Museum, Barcelona. Xunta de Galicia. May Prague, Czechoslovakia. 1980. Current Spanish Ceramics. School of Arts 2008. The 20th and 21st centuries in the collections 1987· I International Biennial of Obidos, Portugal. and Crafts of Seville. of the Museum of Ceramics in Barcelona. 1988. International Academy of Ceramics. 1982· Three Ceramists of the Valencian Country. Ceramics Museum of Barcelona, Valencia. Sydney, Australia. Onda, Castellón. 1982· Pleyade Keramos.Yashuo Hayashi – 1988· Terra d’Espagna. Bassano del Grappa, Italy. 1981. Cultural exhibition in the Valencian Country, Enric Mestre. Two cultures, two masters 1988· Die skulptur auston 88. Elisabeth Schneider Alcoi. and their legacy. Gonzalez Martí National Gallery. Freiburg, RFA. 1982· 30 Valencian Artists. Valencia City Council. Ceramic Museum, Valencia. 1988· East–West contemporary ceramics exhibition. 1982· Art to school. St. Joseph’s College, Valencia. 2009. Academics 2009. Ademuz Art Space, Valencia. Seoul, South Korea. 1982· Contemporary Ceramics. Zamora. 2010. Valencia 1909–2009. One hundred years 1988· Casa Candina Gallery. Condado, Puerto Rico. 1982. Craft and Art. Madrid. of painting and sculpture dialogue. Works from 1988· I International Congress of Talavera de la Reina. 1982· Elche Collective, Alicante. a century of Valencian art. City Museum, 1989. L’Europe des Céramistes. Auxerre, France. 1982· Olivo 4 Gallery, Valencia. Palacio de la Exposición and Museum of Modern Art. Madrid. 1986. Arcadio Blasco. Mestre. Safont. College of Tabacalera Building, Valencia. 1989· Ewers and Gross St. Martin Gallery. Architects, Castellón. 1982· Tribute to Pedro Viguer. City Hall Exhibition, Colonia, Germany. 1982· Contemporary Spanish Ceramics. House of Valencia. 1989· Presence of Current Spanish Ceramics: Colón. Las Palmas de Gran Canaria. 1982· Miguel Hernández, 1910–2010. Keramion. Frechen, Germany. 1982· 10 Spanish Ceramists. Ceramics and Ceramists Orihuela, Alicante. 1989· Academy of Spain, Rome. Room, Zaragoza. 1982· When I look at you everything changes. 1989· House of Spain, Paris. 1982· Thirty-eight Ceramists from the Catalan Jorge Dreisler. Multidisplinary Art Exhibition 1989· Calouste Gulbenkian Foundation, Lisboa. Countries. Olot, Girona. of Networked Art. 1989· Modern Art Museum, Kyoto. 1982· Adama Gallery, Madrid 2011. Masters of Ceramics and their Schools: 1989· Everson Museum of Syracusa, USA. 1982· Ceramics in the dynamics of contemporary art. Enric Mestre. Enrique Cook Exhibition Hall. 1989· D. Marco Gallery, Edinburgh. Santillana del Mar, Santander. Workshop–Ceramic School of Muel. 1990. Form and glasur. Hosch, Germany. 1982· Current Ceramics in the Valencian Community. Muel, Zaragoza. 1990· AVAF. Venezuelan Association of Fire Arts. National Ceramics Museum González Martí, 1982· Contemporary ceramics. Cerco. Zaragoza. Caracas, Venezuela.
Recommended publications
  • Los Robos En Los Hogares De La Comunidad Valenciana Robos En Viviendas De La Comunidad Valenciana: Dónde Y Cuánto Se Roba
    Los robos en los hogares de la Comunidad Valenciana Robos en viviendas de la Comunidad Valenciana: dónde y cuánto se roba Los datos e informaciones contenidos en este informe son propiedad de UNESPA. El propietario cede su uso libre por parte de las entidades aseguradoras miembros de la Asociación, así como los medios de comunicación. Cualquier otro agente que desee reproducir la totalidad o parte de la información aquí contenida debe para ello de contar con la autorización expresa del propietario. 1 Índice INTRODUCCIÓN DEL ESTUDIO 4 LOS ROBOS EN HOGARES VALENCIANOS 5 ESTACIONALIDAD DE LOS ROBOS 5 DISTRIBUCIÓN TERRITORIAL DE LOS ROBOS 9 LA IMPORTANCIA DE LA FRECUENCIA 12 GRAVEDAD DE LOS ROBOS: CUÁNTO SE LLEVAN 16 ANEXO DE TABLAS PROVINCIALES 22 ALICANTE 22 CASTELLÓN 27 VALENCIA 30 ROBOS EN LAS VIVIENDAS EN LA CIUDAD DE VALENCIA 37 INTRODUCCIÓN Y METODOLOGÍA 37 ESTACIONALIDAD DE LOS ROBOS DE VALENCIA 37 DISTRIBUCIÓN DE LOS ROBOS POR DISTRITOS DE VALENCIA 39 FRECUENCIA DE ROBOS EN LOS DISTRITOS DE VALENCIA 40 GRAVEDAD DE LOS ROBOS: CUÁNTO SE LLEVAN EN CADA DISTRITO 41 Índice de gráficos Ilustración 1: Estacionalidad por meses de los robos en la Comunidad Valenciana.__________________ 7 Ilustración 2: Estacionalidad por día de la semana de los robos en Andalucía. _____________________ 8 Ilustración 3: Estacionalidad de los robos por meses en las viviendas de Valencia. _________________ 38 Ilustración 4: Estacionalidad de los robos por días en las viviendas de Valencia. ___________________ 38 2 Índice de tablas Tabla 1: Las fechas con más robos estimados en la Comunidad Valenciana. _______________________ 5 Tabla 2: Estacionalidad de los robos en la Comunidad Valenciana, por provincias.
    [Show full text]
  • Departamento De Filosofía La Banda Municipal De Valencia Y Su Aportación a La Historia De La Música Valenciana Salvador Astru
    DEPARTAMENTO DE FILOSOFÍA LA BANDA MUNICIPAL DE VALENCIA Y SU APORTACIÓN A LA HISTORIA DE LA MÚSICA VALENCIANA SALVADOR ASTRUELLS MORENO UNIVERSITAT DE VALENCIA Servei de Publicacions 2003 Aquesta Tesi Doctoral va ser presentada a Valencia el día 16 de Juliol de 2003 davant un tribunal format per: - D. Salvador Segui Pérez - Dª. Mª Teresa Beguiristain Alcorta - Dª. Carmen Alfaro Giner - D. Ricard Huerta Ramón - D. Rodrigo Madrid Gómez Va ser dirigida per: D. Román de la Calle D. Francisco Carlos Bueno Camejo ©Copyright: Servei de Publicacions Salvador Astruells Moreno Depòsit legal: I.S.B.N.:84-370-5806-6 Edita: Universitat de València Servei de Publicacions C/ Artes Gráficas, 13 bajo 46010 València Spain Telèfon: 963864115 UNIVERSITAT DE VALÈNCIA Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación LA BANDA MUNICIPAL DE VALENCIA Y SU APORTACIÓN A LA HISTORIA DE LA MÚSICA VALENCIANA Tesis Doctoral Presentada por: Salvador Astruells Moreno Dirigida por: Dr. D. Román de la Calle Dr. D. Francisco Carlos Bueno Camejo Valencia 2003 1 AGRADECIMIENTOS A: Mª Ángeles Algarra López, Pablo Sánchez Torrella, Juan Garcés Queralt, Luisa Carrillo Ridao, Enrique Monfort Sánchez, Honorio Muñoz Gea, Juan José Salazar Sancho, Mercedes Seguí Alfonso, Christian Lausuch Bono, Vicenta Benavent Gandía, Faustino Feltrer Arastey, Pedro Sánchez Soriano, Cristina Quílez Porta, Oscar Roig García, asimismo a los directores de esta Tesis Doctoral, el Dr. D. Román de la Calle y el Dr. D. Francisco Carlos Bueno Camejo. 2 INDICE I.- INTRODUCCIÓN, OBJETIVOS Y METODOLOGÍA ..................................... 6 II.- LAS BANDAS DE MÚSICA ......................................................................... 9 II.1.- Las agrupaciones de viento y percusión: desde sus orígenes hasta la Revolución Francesa ............................................................
    [Show full text]
  • Traditional Eastern Spanish Varieties of Tomato
    420 Scientia Agricola http://dx.doi.org/10.1590/0103-9016-2014-0322 Traditional Eastern Spanish varieties of tomato Carles Cortés-Olmos1, José Vicente Valcárcel1, Josep Roselló2, Maria José Díez1, Jaime Cebolla-Cornejo1* 1Universitat Politècnica de València/Instituto Universitario ABSTRACT: Despite the importance of traditional varieties of tomato (Solanum lycopersicum L.) de Conservación y Mejora de la Agrodiversidad Valenciana as sources of variation in breeding programs and varieties targeted to high-price quality mar- (Polytechnic University of Valencia, Institute for the kets that value their exceptional organoleptic quality, little is known regarding the structure of Conservation and Improvement of Valentian Agrodiversity), these materials at the morphological level. In this study, a collection of 166 populations (137 of Camino de Vera, s/n. – 46022 − València. Spain. them during two years) of traditional varieties of tomato from the east coast of Spain has been 2Instituto Valenciano de Investigaciones Agrarias/Estación characterized using 41 descriptors. The characterization revealed a considerable variation. The Experimental Agraria de Carcaixent (Valencian Institute for segregation observed in several populations (28 %) suggests that apart from the configuration Agricultural Research/Agricultural Experimentation Station as population varieties, the high variation present in these landraces may be partially due to pos- of Carcaixent), C/ Partida Barranquet, s/n. – 46740 – sible seed mixing and spontaneous cross-pollination. Only nine fruit descriptors were required to Carcaixent, Spain. represent the variation present in the collection analyzed. It seems that after spontaneous cross- *Corresponding author <[email protected]> pollinations, farmers applied strong selection to a small number of traits, though even in these traits a high level of variation is maintained.
    [Show full text]
  • Octubre 2011
    Secretaria de Estado de Hacienda y Presupuestos Direccion General de Coordinacion Financiera con la CC.AA. y con las EE.LL. Octubre 2011 - Municipios a los que se ha aplicado la retencion prevista en apartado 1 artículo 36 de Ley 2/2011, de 4 de marzo, de Economia Sostenible, por incumplimiento obligación com unicacion liquidacion del presupuesto. Comunidad Autonoma 01-ANDALUCIA 04 Almería Enix Felix Ohanes Olula de Castro Velefique 11 Cádiz Alcalá de los Gazules Algar Barrios (Los) Bornos Prado del Rey Vejer de la Frontera 14 Córdoba Alcaracejos Pedroche Villaralto 18 Granada Alamedilla Almuñécar Busquístar Chauchina Galera Gor Guajares (Los) Güevéjar Huéneja Itrabo Láchar Murtas Pampaneira Pórtugos Sorvilán Taha (La) Valle del Zalabí Página 1 de 41 Fecha :06/10/2011 16:47:12 Secretaria de Estado de Hacienda y Presupuestos Direccion General de Coordinacion Financiera con la CC.AA. y con las EE.LL. Octubre 2011 - Municipios a los que se ha aplicado la retencion prevista en apartado 1 artículo 36 de Ley 2/2011, de 4 de marzo, de Economia Sostenible, por incumplimiento obligación com unicacion liquidacion del presupuesto. Comunidad Autonoma 01-ANDALUCIA 21 Huelva Almonaster la Real Campofrío Cerro de Andévalo (El) Cumbres de Enmedio Cumbres de San Bartolomé Galaroza Granada de Río-Tinto (La) Hinojos Lucena del Puerto 23 Jaén Albanchez de Mágina Aldeaquemada Begíjar Bélmez de la Moraleda Campillo de Arenas Castillo de Locubín Fuensanta de Martos Higuera de Calatrava Jamilena Jimena Marmolejo Mengíbar Navas de San Juan Noalejo Orcera Sorihuela del Guadalimar Torres de Albánchez 29 Málaga Ardales Atajate Campillos Cortes de la Frontera Gaucín Genalguacil Página 2 de 41 Fecha :06/10/2011 16:47:12 Secretaria de Estado de Hacienda y Presupuestos Direccion General de Coordinacion Financiera con la CC.AA.
    [Show full text]
  • RESOLUCIÓ De 26 De Juny De 2001, De La Conselleria D
    DOGV - Núm. 4.066 2001 08 17 18413 RESOLUCIÓ de 26 de juny de 2001, de la Conselleria RESOLUCIÓN de 26 de junio de 2001, de la Conselle- d’Economia, Hisenda i Ocupació, per la qual s’autorit- ria de Economía, Hacienda y Empleo, por la que se za determinat ajustament en l’annex de transferències autoriza determinado ajuste en el anexo de transferen- de capital del programa 722.10, Ordenació i Promoció cias de capital del programa 722.10, Ordenación y Pro- Industrial i Energètica, que implica l’habilitació de moción Industrial y Energética, que implica la habilita- quinze línies de subvenció que permeten la subscripció ción de quince líneas de subvención que permitan la de convenis en aquesta matèria amb diversos ajunta- suscripción de convenios en esta materia con diversos ments, per import global de quatre-cents vint milions de ayuntamientos, por importe global de cuatrocientos pessetes (420.000.000 PTA). Exp. 11.009/2001/086. veinte millones de pesetas (420.000.000 PTA). Exp. [2001/7801] 11.009/2001/086. [2001/7801] La Conselleria d’Indústria i Comerç ha considerat oportú la La Conselleria de Industria y Comercio ha considerado oportu- subscripció de diversos convenis de col·laboració per a l’execució no la suscripción de diversos convenios de colaboración para la eje- d’obres de construcció de xarxes de sanejament, drenatge, clave- cución de obras de construcción de redes de saneamiento, drenaje, gueram, proveïment i distribució d’aigua potable, millora del sub- alcantarillado, abastecimiento y distribución de agua potable, mejo- ministrament
    [Show full text]
  • Escrito Tipo
    DIRECCIÓN GENERAL DEL AGUA CIUDAD ADMINISTRATIVA 9 D'OCTUBRE Torre 1 planta 6ª C/ de la Democràcia, 77 - 46018 VALENCIA - Tel. 012 VALENCIA – CENSO DE ZONAS DE BAÑO MARÍTIMAS 2021 Provincia Municipio Playa VALENCIA CANET D'EN BERENGUER PLAYA DEL RACO DE LA MAR VALENCIA SAGUNT PLAYA DE CORINT VALENCIA SAGUNT PLAYA DE L'ALMARDA VALENCIA SAGUNT PLAYA DEL PORT DE SAGUNT VALENCIA PUÇOL PLAYA DE PUÇOL VALENCIA EL PUIG DE SANTA MARIA PLAYA DE SANTA ELVIRA-TORRETA VALENCIA EL PUIG DE SANTA MARIA PLAYA DE PLANS VALENCIA EL PUIG DE SANTA MARIA PLAYA DE BARRIO DE PESCADORES VALENCIA EL PUIG DE SANTA MARIA PLAYA DE PUIG VAL-PLAY PUIG VALENCIA EL PUIG DE SANTA MARIA PLAYA DE MEDICALIA VALENCIA LA POBLA DE FARNALS PLAYA DE LA POBLA DE FARNALS VALENCIA LA POBLA DE FARNALS PLAYA DE POBLA MARINA VALENCIA MASSAMAGRELL PLAYA DE MASSAMAGRELL VALENCIA MASSALFASSAR PLAYA DE MASSALFASSAR VALENCIA MELIANA PLAYA DE MELIANA VALENCIA ALBORAYA PLAYA DE PORT SAPLAYA VALENCIA ALBORAYA PLAYA DE LA PATACONA VALENCIA VALENCIA PLAYA DE VISTABELLA VALENCIA VALENCIA PLAYA DE LA MALVA-ROSA VALENCIA VALENCIA PLAYA DEL CABANYAL VALENCIA VALENCIA PLAYA DE PINEDO VALENCIA VALENCIA PLAYA DE L'ARBRE DEL GOS VALENCIA VALENCIA PLAYA DEL SALER VALENCIA VALENCIA PLAYA DE LA GARROFERA VALENCIA VALENCIA PLAYA DE LA DEVESA VALENCIA VALENCIA PLAYA DE RECATÍ-PERELLONET VALENCIA SUECA PLAYA DEL PERELLÓ VALENCIA SUECA PLAYA DE LA LLASTRA VALENCIA SUECA PLAYA DE LES PALMERETES VALENCIA SUECA PLAYA DE MOTILLA VALENCIA SUECA PLAYA DE MARENY DE BARRAQUETES VALENCIA SUECA PLAYA DE BEGA DE MAR
    [Show full text]
  • TABLA 17: Relación De Municipios De La Comunidad Valenciana
    FONDO ESPAÑOL DE GARANTIA AGRARIA C.A. PROVINCIA MUNICIPIO CÓDIGO NOMBRE CÓDIGO NOMBRE CÓDIGO INE CÓDIGO CAT NOMBRE 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 3 3 AGRES 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 8 8 ALCOLEJA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 9 9 ALCOY/ALCOI 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 11 11 ALFÀS DEL PI (L') 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 12 12 ALGORFA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 18 18 ALTEA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 20 20 BALONES 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 21 21 BANYERES DE MARIOLA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 22 22 BENASAU 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 23 23 BENEIXAMA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 27 27 BENIARDÁ 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 29 29 BENIGEMBLA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 33 33 BENIFATO 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 37 37 BENIMANTELL 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 43 43 BIAR 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 45 45 BOLULLA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 46 46 BUSOT 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 48 48 CALLOSA D'EN SARRIÀ 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 51 51 CAMPO DE MIRRA/CAMP DE MIRRA (EL) 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 52 52 CAÑADA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 53 53 CASTALLA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 56 56 COCENTAINA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 57 57 CONFRIDES 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 61 61 DAYA NUEVA 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE 64 64 DOLORES 1 FONDO ESPAÑOL DE GARANTIA AGRARIA C.A. PROVINCIA MUNICIPIO CÓDIGO NOMBRE CÓDIGO NOMBRE CÓDIGO INE CÓDIGO CAT NOMBRE 17 COMUNIDAD VALENCIANA 3 ALICANTE
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC)
    27.11.2012 EN Official Journal of the European Union C 367/13 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2012/C 367/07) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 AMENDMENT APPLICATION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 9 ‘CHUFA DE VALENCIA’ EC No: ES-PDO-0105-0936-09.01.2012 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Heading in the product specification affected by the amendment: — Name of product — ☒ Description of product — ☒ Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other (to be specified) 2. Type of amendment(s): — ☒ Amendment to single document or summary sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the single document nor the summary sheet has been published — Amendment to specification that requires no amendment to the published single document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phytosanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendment(s): 3.1. Description: — The minimum specifications for the fresh tigernut tubers have been deleted. Reasons: fresh tubers come in a wide variety of sizes and weights. The fresh tigernut is never sold directly to the consumer, nor does it bear the PDO stamp.
    [Show full text]
  • Al DOC. III OBJETIVOS Y ESTRATEGIAS ANEXO
    ANEXO al DOC. III OBJETIVOS Y ESTRATEGIAS ANEXO $E CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÓCULOS Listado de fichas del anexo. DELA,EY DEDEJUNIO DE/RDENACIØN DEL 4ERRITORIO Y 0ROTECCIØN DEL 0AISAJE LOS PLANES DE ACCIØN TERRITORIAL DE NATURALEZA SECTORIAL PUEDEN s ALBAL s '/$%,,! s 15!24$%0/",%4 MODIFICAR DIRECTAMENTE OTROS PLANES DE ACCIØN s ALAQUÀS s -!.)3%3 s 2!&%,"5.9/, TERRITORIAL O PLANES URBANÓSTICOS APROBADOS %N ESTOSSUPUESTOSDEBENCONTENERUNANEXOENELSE s !,"!,!4$%,33/2%,,3 s -!33!,&!33!2 s 2/#!&/24 ESPECIFIQUEN LAS MEJORAS EN LA ORDENACIØN QUE SE s !,"/2!9! s -!33!-!'2%,, s 3%$!6) PROPONENYLASRAZONESQUELASJUSTIFIQUEN s !,"5)8%#( s -!33!.!33! s SILLA 4ALYCOMOSEESTABLECEENELPRESENTEDOCUMENTODE s !,#°33%2 s -%,)!.! s 4!6%2.%3",!.15%3 OBJETIVOSYESTRATEGIAS EL0LANDE!CCIØN4ERRITORIALDE s !,$!)! s MISLATA s 4/22%.4 LA(UERTA QUEAFECTAACUARENTAYCUATROMUNICIPIOS s !,&!&!2 s -/.#!$! s 6!,%.#)!,A!LBUFERA TIENEPOROBJETOLAORDENACIØNYREGULACIØNDEPARTE DELSUELONOURBANIZABLEINCLUIDOENELÉMBITOESTRICTO s !,&!2!$%,0!42)!2#! s -53%2/3 s 6!,%.#)!(UERTADE#AMPANARY!RCODE-ONCADA s !,-°33%2! s ,!0/",!&!2.!,3 s 6!,%.#)!(UERTADE6ERAYDE2OVELLA %L PRESENTE ANEXO TIENE POR FINALIDAD RECOGER LAS s "/.2%0¿3)-)2!-"%,, s ,,/#./5$%,!#/2/.! s 6!,%.#)!#ASESDE"ÌRCENA -AHUELLAY2AFALELLY6ISTABELLA MODIFICACIONES DE PLANEAMIENTO INTRODUCIDAS EN EL PLANEAMIENTODELOSMUNICIPIOSAFECTADOS!SÓPUES s "%.%4Â33%2 s 0!)0/24! s 6).!,%3! RECOGEDEFORMAINDIVIDUALIZADAPARACADAMUNICIPIO s "%.)0!22%,, s 0!4%2.! s 8)2)6%,,! LACLASIFICACIØNYZONIFICACIØNQUEESTABLECEPARAEL s "52*!33/4 s 0)#!.9! SUELO NO URBANIZABLE PROTEGIDO NATURAL %6. O DE HUERTA ( $ENTRO DE LAS ÉREAS DE PROTECCIØN DE s #!4!22/*! s 0)#!33%.4 HUERTASEPREVÏUNAZONIFICACIØN ENFUNCIØNDELOS s %-0%2!$/2 s 05£/, OBJETIVOSDECALIDADPRETENDIDOSESTABLECIENDOTRES s &/)/3 s 05)' NIVELES (UERTA DE PROTECCIØN ESPECIAL ( (UERTA DE PROTECCIØN ESPECIAL ( Y (UERTA DE PROTECCIØN AGRÓCOLA(%LRÏGIMENDEUSOSYACTIVIDADESPARA Contenido de cada ficha del anexo.
    [Show full text]
  • Llinatges Carcaixentins
    1 EL BARRI DE SANT ANTONI (LES BARRAQUES) Bernat DARÀS i MAHIQUES Cronista oficial de Carcaixent Plànol de la Séquia de Carcaixent (1784) (AHN Consells, lligall 22.590/2) El número 11 correspon al nucli urbà de la llavors vila de Carcaixent. El 12 correspon a la séquia de la Coma, que discorria pels carrers de Benlliure, Sant Francesc d'Assís, Martí Talens, Alacant, Vidal Canet i Cánovas del Castillo, a desembocar en el barranc de Barxeta. Després, en el centre del plànol es veu una església que correspon al convent alcantarí de Sant Francesc d'Assís, extramurs, i al costat el carrer de Sant Antoni, que finalitza en la seua Ermita. INTRODUCCIÓ Carcaixent, amb un nucli antic consolidat entre els segles XVI-XVIII, comprén tres conjunts urbanístics diferenciats: la Vila (intramurs) i els barris (extramurs) de Santa Bàrbara i Sant Antoni-les Barraques. Amb el temps, als dos grans barris, i a causa de la prosperitat del conreu i comerç de la taronja, s’uniren els nous barris de la Muntanyeta i Quatre Camins, a més a més dels annexos de Cogullada i la Barraca d’Aigües Vives. A l'ombra de l'ermita de Sant Antoni, a les darreries del segle XVIII, es van anar assentant els primers habitants procedents, en la seua major part, de les comarques de la 2 Ribera (Alzira, Cullera, la Pobla Llarga, Alginet, Alberic, Albalat, Manuel, Beneixida, Alcàntera, Càrcer, l'Alcúdia, la Vila i Honor de Corbera, Tossalnou, Rafelguaraf, l'Ènova, Vilanova de Castelló, Senyera, Benifaió, Sollana, Massalavés, Polinyà de Xúquer, Real, Montserrat), la Safor (Gandia, Oliva,
    [Show full text]
  • Guia D'administracions Locals (.Pdf)
    Fecha de Actualización: 29/09/21 ALACANT/ALICANTE Agost Alcoleja Alcalde: Alcalde: Plaça d'Espanya, 1 (03698) Sant Antoni, 1 (03814) Tel. :965691043 Fax :965691978 Tel. :966509101 Fax : [email protected] ; [email protected] [email protected]; [email protected] Agres Alfafara Alcalde: Alcalde: Plaza España, 1 (03837) Plaça Espanya, 1 (03838) Tel. :965510001 Fax :965510288 Tel. :965510082 Fax :965510271 [email protected];[email protected] [email protected];[email protected] Aigües Alfàs del Pi, l' Alcalde: Alcalde: Mayor, 5 (03569) Federico García Lorca, 11 (03580) Tel. :965690061 Fax :965690329 Tel. :965888265 Fax :965887112 [email protected], [email protected] [email protected];[email protected];mjpingar Alacant/Alicante Algorfa Alcalde: Alcalde: Plaza del Ayuntamiento, s/n (03002) Plaza España, 20 (03169) Tel. :965149169 Fax :965149293 Tel. :965700146 Fax :966780010 [email protected]; alcaldia@alican [email protected]; [email protected] Albatera Algueña Alcalde: Alcalde: Plaza España, 1 (03340) Plaza Juan Carlos I, 3 (03668) Tel. :965485000 Fax :965487474 Tel. :965476001 Fax :965476300 [email protected];[email protected] [email protected]; [email protected]; juan@algue Alcalalí Almoradí Alcalde: Alcalde: Mayor, 10 (03728) Plaza Constitución, 1 (03160) Tel. :966482024 Fax :966482001 Tel. :965700101 Fax :966780104 [email protected] [email protected]; [email protected] Alcocer de Planes Almudaina Alcalde: Alcalde: San Gil, 2 (03841) Carrer les Moreres nº 9 (03827) Tel. :965531444 Fax :965531444 Tel. :965514267 Fax :966536988 [email protected];[email protected] [email protected] Alcoi/Alcoy Alqueria d'Asnar, l' Alcalde: Alcalde: Plaça d'Espanya, 1 (03801) San Lorenzo, 6 (03829) Tel.
    [Show full text]
  • Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
    30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro­ Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa­ 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc­ de l'annexe II .
    [Show full text]