Approaches to Teaching Dante's Divine Comedy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Approaches to Teaching Dante's Divine Comedy Approaches to Teaching Dante’s Divine Comedy Second Edition Edited by Christopher Kleinhenz and Kristina Olson Modern Language Association of Amer i ca New York 2020 320-81809_ch00_6P.indd 3 12/13/19 12:31 PM © 2020 by The Modern Language Association of Amer i ca All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca MLA and the MODERN LANGUAGE ASSOCIATION are trademarks owned by the Modern Language Association of Amer i ca. For information about obtaining permission to reprint material from MLA book publications, send your request by mail (see address below) or e- mail (permissions@mla . org). Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Kleinhenz, Christopher, editor. | Olson, Kristina, editor. Title: Approaches to teaching Dante’s divine comedy / edited by Christopher Kleinhenz and Kristina Olson. Description: Second edition. | New York : Modern Language Association of Amer i ca, 2020. | Series: Approaches to teaching world lit er a ture, 1059–1133 ; 163 | Includes bibliographical references. Identifers: LCCN 2019039483 (print) | LCCN 2019039484 (ebook) ISBN 9781603294690 (cloth) | ISBN 9781603294270 (paperback) ISBN 9781603294287 (EPUB) | ISBN 9781603294294 (Kindle) Subjects: LCSH: Dante Alighieri, 1265–1321. Divina commedia. | Dante Alighieri, 1265–1321— Study and teaching. | Epic poetry, Italian— Study and teaching. Classifcation: LCC PQ4371 .A6 2020 (print) | LCC PQ4371 (ebook) | DDC 851/.1— dc23 LC rec ord available at https:// lccn . loc . gov / 2019039483 LC ebook rec ord available at https:// lccn . loc . gov / 2019039484 Approaches to Teaching World Lit er a ture 163 ISSN 1059-1133 Cover illustration: Joseph Anton Koch, L’Enfer (Divine Comedie) de Dante: Detail representant l’ecrivain. Casino Massimo, Rome, fresco. Photo © S. Bianchetti / Bridgeman Images. Published by The Modern Language Association of Amer i ca 85 Broad Street, suite 500, New York, New York 10004-2434 www . mla . org 320-81809_ch00_6P.indd 4 12/13/19 12:31 PM CONTENTS Preface xi PART ONE: MATERIALS Overview 3 Italian Editions of the Comedy 3 En glish Translations of the Comedy and the Minor Works 4 The Instructor’s Library 5 PART TWO: APPROACHES Introduction: Dante’s Comedy in the Classroom 21 Christopher Kleinhenz and Kristina Olson Textual Traditions, Language, and Authority Dante, Teacher of His Reader 36 Teodolinda Barolini Teaching the Divine Comedy from Its Manuscripts 45 H. Wayne Storey and Isabella Magni Duels of Interpretation: The Bible between Dante and the Church 59 Ronald L. Martinez Following Virgil’s Lantern: Teaching Dante in the Light of Antiquity 67 Elsa Filosa Dante Casts Shadows over the Legacy of the Classical Past 73 Brenda Deen Schildgen Teaching Dante, Beatrice, and Courtly Love in the Divine Comedy 80 F. Regina Psaki Dante and the Spectrum of Medieval Vernacular Poetry; or, How Giacomo and Joyce, Brunetto and Eliot, and Bertran and Pound Rhyme 88 Martin Eisner Transnational Dantes 96 Nick Havely Society and Ethics Sodomite, Homosexual, Queer: Teaching Dante LGBTQ 103 Gary Cestaro Conceptions of Women and Gender in the Comedy 110 Kristina Olson 320-81809_ch00_6P.indd 7 12/13/19 12:31 PM viii Contents Teaching Dante’s Divine Comedy in a History Course 120 Joanna Drell Dante and the Papacy 126 George Dameron The Quest for Ethical Self- Refection 134 Sherry Roush Teaching the Theological Dimension of Dante’s Comedy 140 Paul J. Contino Dante, Poet of Loss 148 Peter S. Hawkins The Reception of the Comedy Teaching Dante and the Visual Arts 154 Aida Audeh Reading Dante’s Comedy with Giotto 164 Heather Webb Rewritings and Relevance: Teaching Gloria Naylor’s Linden Hills alongside Dante’s Inferno 170 Suzanne Manizza Roszak Teaching Dante through Music 175 Francesco Ciabattoni Dante’s Afterlife in Popu lar Culture 185 Elizabeth Coggeshall From Poem to PlayStation 3: Teaching Dante with Video Games 192 Brandon K. Essary Instructional Contexts and Pedagogical Strategies On Selecting the “Best” Translation of Dante 200 Madison U. Sowell Damned Rhe toric: Teaching Dante’s Inferno in Translation to Undergraduates 210 Suzanne Hagedorn Dante’s Comedy as First- Year Seminar: From Early Engagement to Self- Reliance 216 Simone Marchesi Writing like Dante: Understanding the Inferno through Creative Writing 223 Nicolino Applauso Scaffolding Scholarly Research for a Senior- Level Course on Dante in Translation 231 Katherine V. Haynes 320-81809_ch00_6P.indd 8 12/13/19 12:31 PM Contents ix “Cliques in Hell”: Teaching Dante to Nontraditional Students 238 Susan Gorman Teaching Dante to High School Se niors 245 Jessica Levenstein Teaching Dante in Prison 252 Ronald Herzman Beatrice in the Tag Cloud 257 Carol Chiodo Notes on Contributors 263 Survey Respondents 269 Works Cited 271 320-81809_ch00_6P.indd 9 12/13/19 12:31 PM Part One MATERIALS 320-81809_ch01_6P.indd 1 12/13/19 12:31 PM Overview In the past thirty- fve years we have witnessed the publication of numerous book- length critical studies and hundreds of insightful essays that represent the fndings of recent research on Dante and his poem. Some of these are espe- cially recommended to instructors looking for sound and innovative resources that will enhance their understanding of a wide range of issues as they prepare their courses. Others provide more up- to- date information about Dante’s life and works, and still others open win dows on new ways of interpreting the Com- edy for the twenty- frst- century classroom. In these three and a half de cades some impor tant Italian editions of the Comedy have appeared, as well as a plethora of mostly annotated En glish translations of either the entire poem or one or more canticles, a situation that has led to an embarrassment of riches for instructors. In his essay in this volume Madison Sowell addresses the consider- ations that instructors should make when choosing a translation for their courses. With few exceptions we have limited the publications presented in the following pages to those published after 1982 in En glish, when the frst Ap- proaches volume on the Comedy appeared. The “Instructor’s Library” section relies in part on the observations and suggestions made by survey respondents. Italian Editions of the Comedy Most Italian and bilingual En glish editions of the Comedy pre sent Giorgio Pet- rocchi’s Italian text, but the editions by Federico Sanguineti and Antonio Lanza are worthwhile to consult in more specialized, philologically oriented courses where comparative analyses of dif fer ent manuscript readings are de rigueur. For those courses on the Comedy taught in Italian, instructors would be well served to adopt one of several annotated Italian editions published in recent years. In par tic u lar, we recommend the editions by Anna Maria Chiavacci Leonardi; Um- berto Bosco and Giovanni Reggio; and Nicola Fosca, all of which have extensive commentary, as well as the older but still ser viceable texts edited by Natalino Sapegno; and Emilio Pasquini and Antonio Enzo Quaglio. As part of the instruc- tor’s arsenal of ancillary materials, we note the digital edition, available on DVD, that Prue Shaw has produced, Dante Alighieri, Commedia: A Digital Edition, containing full transcripts of seven manuscripts (six with images), together with Petrocchi’s and F. Sanguineti’s editions. Depending on the level of the course and the students’ knowledge of Italian, we suggest that instructors may adopt one of several texts designed for the secondary schools of Italy, for they often feature questions and exercises aimed at promoting a better understanding of the text and, at times, offer a modern Italian paraphrase of the poem.1 320-81809_ch01_6P.indd 3 12/13/19 12:31 PM 4 Translations En glish Translations of the Comedy and the Minor Works For those numerous courses taught in En glish we highly recommend dual- language editions for the fa cil i ty they offer those instructors who wish to note certain aspects of the Italian text. In par tic u lar, we would note the translations with commentary by Allen Mandelbaum; Robert Hollander and Jean Hol- lander; and Robert Durling and Ronald L. Martinez; as well as those by Robin Kirkpatrick and Stanley Lombardo for their readability, valuable notes, and sometimes extended commentary on points of interest. We recognize the ap- peal that some earlier versions have for many instructors (e.g., those by Mark Musa, John D. Sinclair, Charles S. Singleton, John Ciardi, and Henry Wad- sworth Longfellow). We also would note that, among the many recent transla- tions, those by Robert Pinsky, Anthony Esolen, Clive James, and Mary Jo Bang have been used to good effect by instructors. Madison Sowell’s essay on evalu- ating En glish versions of the Comedy discusses the vari ous ele ments involved in choosing translations for a course on Dante. Readings from Dante’s minor works are also used proftably in many courses. At times, the entire Vita nuova is assigned and relevant sections of the Monar- chia, the Letter to Can Grande, Convivio, and De vulgari eloquentia are incor- porated to provide background material for the study of the Comedy or to highlight their intrinsic importance in the more general medieval context. John Took provides a fne overview of these writings in Dante: Lyric Poet and Phi los- o pher. Therefore, in addition to the editions and versions of the Comedy noted above, we call attention to several recent En glish translations of Dante’s minor works that are impor tant additions to class syllabi. The most frequently used text in classes is the Vita nuova, often read in its entirety, and instructors should note the debate concerning its division and pre- sen ta tion, even though these considerations do not affect its meaning vis- à- vis the Comedy.2 Generally, earlier En glish translations of the Vita Nuova— those of Musa and Barbara Reynolds— still enjoy great popularity, although the more recent versions by Anthony Robert Mortimer and by Andrew Frisardi have re- ceived favorable comments.
Recommended publications
  • La Storia Di Roma in Dante
    FRANCESCA FONTANELLA La storia di Roma in Dante In L’Italianistica oggi: ricerca e didattica, Atti del XIX Congresso dell’ADI - Associazione degli Italianisti (Roma, 9-12 settembre 2015), a cura di B. Alfonzetti, T. Cancro, V. Di Iasio, E. Pietrobon, Roma, Adi editore, 2017 Isbn: 978-884675137-9 Come citare: Url = http://www.italianisti.it/Atti-di- Congresso?pg=cms&ext=p&cms_codsec=14&cms_codcms=896 [data consultazione: gg/mm/aaaa] L’Italianistica oggi © Adi editore 2017 FRANCESCA FONTANELLA La storia di Roma in Dante L’impero di Roma per Dante non è una realtà politica superata, ma una istituzione a lui contemporanea che si prolunga nel tempo da un lontano e nobile passato. La problematica ‘attuale’ del ruolo dell’impero nel mondo medievale influisce quindi profondamente sull’atteggiamento di Dante nei confronti della storia di Roma antica, che è chiamata in causa a dimostrare la ‘provvidenzialità’ e quindi la ‘giustizia’ dell’impero a lui contemporaneo. È una storia che ha come culmine Augusto, ovvero l’impero, della quale però si riportano essenzialmente fatti e personaggi in cui rifulge quella virtus repubblicana che avrebbe avuto il suo compimento proprio nel principato. Questa visione della storia di Roma è in fondo quella di Virgilio e di Livio: la prospettiva ‘attualizzante’ di Dante non costituisce quindi un impedimento alla comprensione dell’antica storia di Roma, ma anzi gli permette di entrare in sintonia con i suoi più antichi e autorevoli testimoni. La storia di Roma antica è per Dante, secondo la teoria della translatio imperii, la storia delle origini e dello sviluppo dell’impero a lui contemporaneo, ritenuto necessario al bene esse mundi.1 Pertanto questa storia è frequentemente chiamata in causa per dimostrare la ‘provvidenzialità’ e quindi la ‘giustizia’ di questo impero.
    [Show full text]
  • A Hell of a City: Dante's Inferno on the Road to Rome ([email protected]) DANTE's WORKS Rime (Rhymes): D.'S Lyrical Poems, Cons
    A Hell of a City: Dante’s Inferno on the Road to Rome ([email protected]) DANTE’S WORKS Rime (Rhymes): D.'s lyrical poems, consisting of sonnets, canzoni, ballate, and sestine, written between 1283 [?] and 1308 [?]. A large proportion of these belong to the Vita Nuova, and a few to the Convivio; the rest appear to be independent pieces, though the rime petrose (or “stony poems,” Rime c-ciii), so called from the frequent recurrence in them of the word pietra, form a special group, as does the six sonnet tenzone with Forese Donati: http://etcweb.princeton.edu/dante/pdp/rime.html (Testo critico della Societa' Dantesca Italiana; Florence: Societa' Dantesca Italiana, 1960. Edited by Michele Barbi. Translated by K. Foster and P. Boyde.) Vita nova (The New Life): Thirty-one of Dante's lyrics surrounded by an unprecedented self-commentary forming a narrative of his love for Beatrice (1293?). D.'s New Life, i.e. according to some his 'young life', but more probably his 'life made new' by his love for Beatrice. The work is written in Italian, partly in prose partly in verse (prosimetron), the prose text being a vehicle for the introduction, the narrative of his love story, and the interpretation of the poems. The work features 25 sonnets (of which 2 are irregular), 5 canzoni (2 of which are imperfect), and 1 ballata: http://etcweb.princeton.edu/dante/pdp/vnuova.html (Testo critico della Società Dantesca Italiana; Florence: Società Dantesca Italiana, 1960. Edited by Michele Barbi. Translated by Mark Musa.) In the Vita Nuova, which is addressed to his 'first friend', Guido Cavalcanti, D.
    [Show full text]
  • Dante Életműve Az Egyetemes Emberi Kultúra Lényeges Része
    Dante életműve az egyetemes emberi kultúra lényeges része. Babits sza- vaival: „Dante élete, amint nem végződik halálával, úgy nem kezdődik születésével: hanem szétolvad a világtörténetbe”. Szellemi örökségének ápolása, ahogy országokat átfogó, úgy hazánkban is igen jelentős. Bizo- nyítja ezt a magyar dantisztika kétszáz éves hagyománya, Péterfy Jenő, Szász Károly, Kaposi József, Fülep Lajos, Babits Mihály, Koltay-Kastner Jenő, Bán Imre, Kardos Tibor, Szauder József munkássága. E hagyomány folytonosságát a 2004-ben alakult Magyar Dantisztikai Társaság kon- cepciózus működése biztosítja. Valamint az elmúlt két évtizedben meg- jelent számos, nemzetközi szinten is jelentős hazai Dante-monográfia, tanulmánykötet, mely könyvek alkotói – Kelemen János, Pál József és Szabó Tibor – egyben a jelen kötet első részének szerzői. Mellettük Máté Zsuzsanna irodalmár, művészetfilozófus és Dombiné Kemény Erzsébet tanár és zongoraművész írása olvasható. A kötet második része a „Dante – 750” szakkollégiumi pályázat díjazott hallgatói tanulmányait; a harma- dik rész az „Égi Paradicsom – „Földi Paradicsom” c. kiállítás nyertes hall- gatói pályamunkáit és az alkotók illetve műveik rövid ismertetését fog- lalja magába; az utolsó rész pedig, a legújabb Dante-könyvekről, Bárdos Judit esztéta és Szabó Tibor filozófus könyvismertetésével zárja a kötetet. 2015. szeptember 30-án, a 750 éve született Dantéra emlékeztünk, a Szegedi Tudományegyetem JGYPK Művészeti, Művészetpedagógiai és Művészetközvetítő Szakkollégiuma által rendezett „Dante – 750” Kiállí- táson és
    [Show full text]
  • H O N Y Post Office Box #515 Highland Park, Illinois 60035 FAX #847-831-5577 E-Mail: [email protected] Website: Lawrence H
    P O L Y P H O N Y Post Office Box #515 Highland Park, Illinois 60035 FAX #847-831-5577 E-Mail: [email protected] Website: http://www.polyphonyrecordings.com Lawrence H. Jones, Proprietor Auction Catalog #148 [Closing: Noon, Central Daylight Time; Tuesday, July 18th, 2017] Dear Fellow Record Collectors - WELCOME TO THE ONLINE VERSION OF POLYPHONY’S AUCTION CATALOG #148! All items are offered at auction; the minimum acceptable bid for each is shown at the end of its listing. The deadline for receipt of bids is Noon, Central Dayight Time; Tuesday, July 18th, 2017. SPECIAL INSTRUCTIONS FOR ONLINE: The internet version is essentially the same as the print version which is sent worldwide except that no bidsheet is provided, since all you really need to do is send me an e-mail with careful notation of your bids and the lot numbers of the items in which you are interested. A brief description of the item helps in case of mis-readings of lot numbers. If you are a new bidder and I do not have your physical address, obviously I will need it. And if you wish to authorize me to charge your winnings to a Visa, Mastercard or American Express card which I do not already have on file, I do not suggest that you send this information via e-mail since it is not very secure. You are welcome to quote an account number for me via the phone/FAX number or via the physical address shown above – or you may wait for me to send you a copy of your invoice and quote the account number by return mail.
    [Show full text]
  • De Vulgari Eloquentia
    The De vulgari eloquentia, written by Dante in the early years of the fourteenth century, is the only known work of medieval literary theory to have been produced by a practising poet, and the first to assert the intrinsic superiority of living, vernacular languages over Latin. Its opening consideration of language as a sign-system includes foreshadowings of twentieth-century semiotics, and later sections contain the first serious effort at literary criticism based on close ana- lytical reading since the classical era. Steven Botterill here offers an accurate Latin text and a readable English translation of the treatise, together with notes and introductory material, thus making available a work which is relevant not only to Dante's poetry and the history of Italian literature, but to our whole understanding of late medieval poetics, linguistics and literary practice. Cambridge Medieval Classics General editor PETER DRONKE, FBA Professor of Medieval Latin Literature, University of Cambridge This series is designed to provide bilingual editions of medieval Latin and Greek works of prose, poetry, and drama dating from the period c. 350 - c. 1350. The original texts are offered on left-hand pages, with facing-page versions in lively modern English, newly translated for the series. There are introductions, and explanatory and textual notes. The Cambridge Medieval Classics series allows access, often for the first time, to out- standing writing of the Middle Ages, with an emphasis on texts that are representative of key literary traditions and which offer penetrating insights into the culture of med- ieval Europe. Medieval politics, society, humour, and religion are all represented in the range of editions produced here.
    [Show full text]
  • Dante's Political Life
    Bibliotheca Dantesca: Journal of Dante Studies Volume 3 Article 1 2020 Dante's Political Life Guy P. Raffa University of Texas at Austin, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/bibdant Part of the Ancient, Medieval, Renaissance and Baroque Art and Architecture Commons, Italian Language and Literature Commons, and the Medieval History Commons Recommended Citation Raffa, Guy P. (2020) "Dante's Political Life," Bibliotheca Dantesca: Journal of Dante Studies: Vol. 3 , Article 1. Available at: https://repository.upenn.edu/bibdant/vol3/iss1/1 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/bibdant/vol3/iss1/1 For more information, please contact [email protected]. Raffa: Dante's Political Life Bibliotheca Dantesca, 3 (2020): 1-25 DANTE’S POLITICAL LIFE GUY P. RAFFA, The University of Texas at Austin The approach of the seven-hundredth anniversary of Dante’s death is a propi- tious time to recall the events that drove him from his native Florence and marked his life in various Italian cities before he found his final refuge in Ra- venna, where he died and was buried in 1321. Drawing on early chronicles and biographies, modern historical research and biographical criticism, and the poet’s own writings, I construct this narrative of “Dante’s Political Life” for the milestone commemoration of his death. The poet’s politically-motivated exile, this biographical essay shows, was destined to become one of the world’s most fortunate misfortunes. Keywords: Dante, Exile, Florence, Biography The proliferation of biographical and historical scholarship on Dante in recent years, after a relative paucity of such work through much of the twentieth century, prompted a welcome cluster of re- flections on this critical genre in a recent volume of Dante Studies.
    [Show full text]
  • Itinera Sarda.Pdf
    university press ricerche storiche 8 Itinera Sarda Percorsi tra i libri del Quattro e Cinquecento in Sardegna a cura di Giancarlo Petrella CUEC Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana RICERCHE STORICHE / 8 ISBN: 88-8467-175-2 Itinera Sarda. Percorsi tra i libri del Quattro e Cinquecento in Sardegna © 2004 CUEC Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana prima edizione maggio 2004 La realizzazione di questo libro è stata resa possibile anche grazie al contributo del Soroptmist International d’Italia - Club di Oristano Senza il permesso scritto dell’Editore è vietata la riproduzione, anche parziale, con qualsiasi mezzo effettuata, compresa la fotocopia, anche ad uso interno o didattico. Realizzazione editoriale: CUEC via Is Mirrionis 1, 09123 Cagliari Tel/fax 070271573 - 070291201 www.cuec.it e-mail: [email protected] In copertina: Pagina con decorazioni a penna da un incunabolo della Biblioteca Arcivescovile di Oristano Stampa: Solter – Cagliari Realizzazione grafica della copertina: Biplano – Cagliari Sommario 7 Premessa EDOARDO BARBIERI 9 Artificialiter scriptus: i più antichi libri a stampa conservati a Oristano EDOARDO BARBIERI 41 Di alcuni incunaboli conservati in biblioteche sassaresi EDOARDO BARBIERI 67 Gli incunaboli di Alghero (con qualche appunto sulla storia delle collezioni librarie in Sardegna) M. PAOLA SERRA 91 La Biblioteca Provinciale Francescana di San Pietro di Silki e le sue cinquecentine RAIMONDO TURTAS 145 Libri e biblioteche nei collegi gesuitici di Sassari e di Cagliari tra ’500 e prima metà del ’600 nella documentazione dell’ARSI GIANCARLO PETRELLA 175 ‘L’eretico travestito’: un capitolo poco conosciuto della fortuna della Sardiniae brevis historia et descriptio di Sigismondo Arquer PAOLA BERTOLUCCI 217 Per il censimento delle edizioni del XVI secolo in Sardegna 221 Indice dei nomi Premessa Dietro un titolo di tono vagamente settecentesco sono raccolti sette inter- venti dedicati ad indagare, sotto diversi aspetti, circolazione e conserva- zione del libro a stampa in Sardegna tra Umanesimo ed Età moderna.
    [Show full text]
  • Dante's Dream: Rossetti's Reading of the Vita Nuova Through the Lens Of
    Dante’s Dream: Rossetti’s Reading of the Vita Nuova Through the Lens of a Double Translation Chiara Moriconi, La Sapienza Università di Roma Abstract Dante Gabriel Rossetti’s work as an interlinguistic and intersemiotic translator of the Vita Nuova reveals much about his characteristic adaptation of Dante to the new sensibility of Victorian poetry and art. After translating the episode of the dream of Beatrice’s death into English, Rossetti goes on to illustrate it in an early watercolor version (1865), and then in a final monumental oil (1871) which will be closely examined in this article. By focusing on both phases of Rossettian translation this article means to show how Rossetti derives from the Florentine a distinctively Dantesque iconographic repertoire which he then develops into a post-Romantic set of poetics. It is precisely in the distance between Dante’s poetry and Rossetti’s double works of art that the latter’s understanding of and autonomy from Dante has to be traced. Keywords: Dante Gabriel Rossetti; Dante Alighieri; Vita Nuova; intersemiotic translation; interlinguistic translation; Victorian literature and art; Pathetic Fallacy One of the most crucial episodes of the Vita Nuova is Beatrice’s death as dreamt by Dante. Dante Gabriel Rossetti’s deep love of Dante Alighieri, inherited from his father Gabriele,1 led him to an early reading and translation into English of this chapter of the Florentine’s ‘rubrica ’. He set to illustrate the passage in 1848. The project, however, was soon laid aside and resumed between 1855 and 1857, when the artist made a watercolor of the same episode, Dante’s Dream at the Time of the Death of Beatrice .
    [Show full text]
  • La Vita Nuova (The New Life) Is a Profound Reflection on the Nature of Love, Devoted to Dante’S Muse Beatrice
    Dante POETRY LA VITA UNABRIDGED NUOVA Read by Jonathan Keeble Written in alternating prose and poetry, La Vita Nuova (The New Life) is a profound reflection on the nature of love, devoted to Dante’s muse Beatrice. Following Beatrice’s death in 1290, Dante became obsessed with the young Florentine woman, whom he only ever knew from a distance. He believed his love for her was a form of divine love, and saw her as an image of salvation itself – a theme that is later explored in his masterpiece The Divine Comedy, where she guides him through heaven. La Vita Nuova gives a fascinating glimpse into the poet’s innermost feelings – his joy, his guilt and his grief – and remains one of the greatest works of Christian autobiography. Jonathan Keeble is an award-winning actor who combines his audio work with a busy theatre and TV career. Much in demand, his voice work ranges from the voice of God in the Sistine Chapel to the Angel of Death in the film Hellboy 2, with all stops in between. He has featured in over 700 radio plays for the BBC, appearing in everything from Shakespeare to Sherlock Holmes and Dr Who; he also played evil Owen Total running time: 2:23:26 in The Archers. He has recorded over 400 audiobooks, for which he has View our catalogue online at n-ab.com/cat won multiple awards. 1 La Vita Nuova (or, The New Life) 7:43 20 I. You that thus wear a modest countenance… 1:12 2 To every heart which the sweet pain doth… 5:51 21 II.
    [Show full text]
  • Appendix A: Selective Chronology of Historical Events
    APPENDIX A: SELECTIVE CHRONOLOGY OF HIsTORICaL EVENTs 1190 Piero della Vigna born in Capua. 1212 Manente (“Farinata”) degli Uberti born in Florence. 1215 The Buondelmonte (Guelf) and Amidei (Ghibelline) feud begins in Florence. It lasts thirty-three years and stirs parti- san political conflict in Florence for decades thereafter. 1220 Brunetto Latini born in Florence. Piero della Vigna named notary and scribe in the court of Frederick II. 1222 Pisa and Florence wage their first war. 1223 Guido da Montefeltro born in San Leo. 1225 Piero appointed Judex Magnae Curia, judge of the great court of Frederick. 1227 Emperor Frederick II appoints Ezzelino da Romano as commander of forces against the Guelfs in the March of Verona. 1228 Pisa defeats the forces of Florence and Lucca at Barga. 1231 Piero completes the Liber Augustalis, a new legal code for the Kingdom of Sicily. 1233 The cities of the Veronese March, a frontier district of The Holy Roman Empire, transact the peace of Paquara, which lasts only a few days. © The Author(s) 2020 249 R. A. Belliotti, Dante’s Inferno, https://doi.org/10.1007/978-3-030-40771-1 250 AppeNDiX A: Selective ChrONOlOgY Of HistOrical EveNts 1234 Pisa renews war against Genoa. 1235 Frederick announces his design for a Holy Roman Empire at a general assembly at Piacenza. 1236 Frederick assumes command against the Lombard League (originally including Padua, Vicenza, Venice, Crema, Cremona, Mantua, Piacenza, Bergamo, Brescia, Milan, Genoa, Bologna, Modena, Reggio Emilia, Treviso, Vercelli, Lodi, Parma, Ferrara, and a few others). Ezzelino da Romano controls Verona, Vicenza, and Padua.
    [Show full text]
  • Dante's Hell and Its Afterlife Spring 2013: Unique Numbers 64395, 64400, and 64405
    UGS 303: Dante's Hell and Its Afterlife Spring 2013: Unique Numbers 64395, 64400, and 64405 Professor Guy P. Raffa Office: Homer Rainey Hall (HRH) 3.104A Department of French and Italian Office Hours: M 1:30-3:30, W 3-4, and by appointment E-mail: [email protected]; Phone: 232-5492 Home Page: http://uts.cc.utexas.edu/~guyr Teaching Assistant: TA E-mail and Phone: TA Office Hours: Lectures: MW 11-12 in Parlin 301 Discussion sections: F 9-10 in MAI 220C (64395) F 10-11 in MAI 220C (64400) F 11-12 in MAI 220C (64405) Course Description Dante Alighieri may not have invented Hell but he created the most powerful and enduring vision of the underworld as a place of eternal punishment for lost souls in the afterlife. This course takes you on a journey down through the nine circles of Hell presented in Dante's Inferno. "Danteworlds," a book and award-winning Web site created here at UT, will help guide you by portraying infernal creatures and scenes and by explaining the medieval poem's vast array of references to religion, philosophy, history, politics, and other works of literature. Along the way, you will encounter adaptations and echoes of Dante's Inferno in selected literary, artistic, cinematic, and popular works, ranging from Sandro Botticelli's illustrations, Mary Shelley's Frankenstein, and a silent Inferno film to T. S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock," Vincent Ward's What Dreams May Come, and Dante-inspired music and video games. Course themes, based on the Inferno and its resonance in modern culture, include moral values, emotional or psychological hell, religion and politics, oppression and injustice, attitudes toward gender and sexuality, and the risks and rewards of pursuing knowledge.
    [Show full text]
  • Download a Pdf File of This Issue for Free
    Issue 70: Dante's Guide to Heaven and Hell Dante and the Divine Comedy: Did You Know? What a famous painting suggests about Dante's life, legend, and legacy. Big Man in the Cosmos A giant in the world of which he wrote, laurel-crowned Dante stands holding his Divine Comedy open to the first lines: "Midway this way of life we're bound upon, / I woke to find myself in a dark wood, / Where the right road was wholly lost and gone." Of course, his copy reads in Italian. Dante was the first major writer in Christendom to pen lofty literature in everyday language rather than in formal Latin. Coming 'Round the Mountain Behind Dante sits multi-tiered Mount Purgatory. An angel guards the gate, which stands atop three steps: white marble for confession, cracked black stone for contrition, and red porphyry for Christ's blood sacrifice. With his sword, the angel marks each penitent's forehead with seven p's (from Latin peccatum, "sin") for the Seven Deadly Sins. When these wounds are washed away by penance, the soul may enter earthly paradise at the mountain's summit. Starry Heights In Paradiso, the third section of the Comedy, Dante visits the planets and constellations where blessed souls dwell. The celestial spheres look vague in this painting, but Dante had great interest in astronomy. One of his astronomical references still puzzles scholars. He notes "four stars, the same / The first men saw, and since, no living eye" (Purgatorio, I.23-24), apparently in reference to the Southern Cross. But that constellation was last visible at Dante's latitude (thanks to the earth's wobbly axis) in 3000 B.C., and no one else wrote about it in Europe until after Amerigo Vespucci's voyage in 1501.
    [Show full text]