François Bon : La Fabrique Du Présent

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

François Bon : La Fabrique Du Présent UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL UNIVERSITÉ DE POITIERS FRANÇOIS BON. LA FABRIQUE DU PRÉSENT THÈSE PRÉSENTÉE COMME EXIGENCE PARTIELLE DU DOCTORAT EN ÉTUDES LITTÉRAIRES ET DU DOCTORAT EN LETTRES PAR MAHIGAN LEPAGE DÉCEMBRE 2010 UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La diffusion de cette thèse se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 - Rév.01-2006). Cette autorisation stipule que «conformément à l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire.» REMERCIEMENTS Je remercie le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH), le minis­ tère des Relations internationales du Québec (MRI), le ministère des Affaires étrangères et européennes de France (le MAEE et son partenaire Égide) et le groupe de recherche Littéra­ tures narratives contemporaines française et québécoise: poétiques et esthétiques comparées (FQRSC-Équipes) pour l'aide financière et logistique dont cette recherche a bénéficié. La confiance que Robert Dion a placée en moi a résisté à toutes les tempêtes: je lui en sais gré, ainsi que du secours qu'il m'a apporté afin de décrypter certains termes allemands. Ma gratitude va aussi à Denis Mellier, qui m'a accueilli chaleureusement en France et plus particulièrement au sein du groupe FORELL de l'Université de Poitiers. Merci à tous ceux et celles qui m'ont soutenu ou aidé de diverses manières au cours des dernières années et tout spécialement à Jean-Philippe Brassard, Jean-Baptiste Diebold, Constance Harrison-Julien, Josée Hemi, Savoyane Hemi-Lepage, Véronique Lane, Audrey Lemieux, Guillaume Martel LaSalle, François Tremblay et Jonathan Veillette. Je remercie enfin François Bon pour les échanges que nous avons eus. Qu'il considère cette thèse comme un hommage. RÉSUMÉ Le travail littéraire de l'auteur contemporain François Bon (né en Vendée en 1953) reçoit une attention critique grandissante, en particulier dans les universités. Il semble pourtant qu'il fasse l'objet de certains malentendus. « Réaliste », « engagée », l'écriture de Bon aurait aussi une visée « mémorielle ». À l'encontre de ces idées reçues, la présente thèse affirme la prédominance d'une esthétique de l'immédiat présent. Alors que, depuis une dizaine d'années, on redécouvre l'hétérogénéité de la temporalité moderne, caractérisée par la coprésence du passé, du présent et du futur, certaines pratiques artistiques contemporaines, dont l'art narratif de Bon est un très bon exemple, concentrent plutôt leur attention sur le seul présent. L'immédiat présent n'étant pas donné immédiatement, il y a à le construire au moyen des mots et des formes. C'est ce travail de construction qu'il s'agit ici d'interroger. Le problème tient à la discontinuité irréductible de l'immédiat présent, c'est-à-dire à l'alternance qu'il impose entre « venue» et « retrait» (Heidegger). Si l'art de la prose réside dans la fabrication du continu (Goux), comment dès lors faire récit d'un temps fondamentalement disjoint? Pour explorer cette question, on parcourra l'essentiel des écrits de Bon de Sortie d'usine (1982) aux expériences numériques les plus récentes, en analysant d'abord les usines et les garages (première partie), puis les paysages (deuxième partie), enfin les villes (troisième partie). Il s'agira chaque fois de révéler les cohérences intrinsèques (inscrites à l'intérieur des textes) et extrinsèques (les rapports qui s'établissent d'un texte à l'autre) de l'écriture du présent de Bon. Tout du long, on mesurera la portée politique de cet effort esthétique qui vise à la réappropriation de la surface temporelle du monde où se joue le plus immédiat de nos pratiques sociales contemporaines. Mots-clés: FRANÇOIS BON; TEMPS; PRÉSENT; ESTHÉTIQUE; RÉCIT; CONTEMPORAIN. ABSTRACT The literary work of French contemporary author François Bon (born in Vendée in 1953) receives increasing critical attention, mainly from academics. However, there seems to be a form of mjsunderstanding about Bon's work. Critics use the words "realistic" or "socially engaged" to refer to his work, claiming that it is aimed at recovering a "memory". Set against these generally accepted views, this dissertation asserts the predorrunance of an esthetics of the immediate present. While many theoreticians have rediscovered in the last decade the heterogeneity of modem temporality, i.e. the interaction of the past, present and future, sorne conternporary artistic experiments, of which Bon's narrative art is an excellent example, focus on the present alone. Since the immediate present is not immediately given, it requires a construction of words and forms. In the following pages, we will examine this ongoing construction by exploring the problem of discontinuity of the immediate present, a time that Heidegger defines as a tension between "coming" and "going". If prose can be defined as the art of continuity (Goux), how can one tum a fundamentally disjointed time into a narrative? ln order to explore this issue, we analyze most of Bon's texts, from Sortie d'usine (1982) to his most recent digital experiments. We have divided the corpus in three parts as follows: factory and shop writings (first part of the dissertation), landscape writings (second part) and finally city writings (third part). ln every case, the analysis aims to reveal the intrinsic coherences (i.e. established into specifie texts) and extrinsic continuities (established between several texts) of Bon's art of the present. Throughout the dissertation, we insist on the political potential of this esthetical effort leading to an appropriation of the temporal area in which the iminediacy of our conternporary social practices is in play. Keywords: FRANÇOIS BON; TIME; PRESENT; ESTHETICS; NARRATIVE; CONTEMPORARY LITERATURE TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS ii RÉSUMÉ jji ABSTRACT iv INTRODUCTION. UNE ESTHÉTIQUE DE L'IMMÉDIAT PRÉSENT.. 1 PREMIÈRE PARTIE. USINES ET GARAGES, OU LA MÉCANIQUE DE LA LANGUE 20 CHAPITRE 1. SORTIE D ·USINE. LA LANGUE ABSENTE 23 CHAPITRE 2. TEMPS MACHINE À RECULONS DANS LA LANGUE 43 CHAPITRE 3. MÉCANIQUE. LA LANGUE COMME MACHINE SENSIBLE 68 CHAPITRE 4. DAEWOo. LA MACHINERIE DU ROMAN 86 DEUXIÈME PARTIE. PAYSAGES, OU LA TRAVERSÉE DU PRÉSENT.. 109 CHAPITRE 5. LIMITE. TECTONIQUE DES EXPÉRIENCES 112 CHAPITRE 6. LE CRIME DE BUZON. UN DISPOSITIF D'EMBOÎTEMENT 124 CHAPITRE 7. L'ENTERREMENT. L'ÉPREUVE DU TRANSISSEMENT 137 CHAPITRE 8. PAYSAGE FER. REMONTER LE PRÉSENT 153 CHAPITRE 9. ROLLING STONES, BOB DYLAN. LED ZEP. LES FONDATIONS DU PRÉSENT ....... 167 TROISIÈME PARTIE. VILLES, OU L'ENVERS DU LIVRE 195 VI CHAPITRE 10. DÉCOR CIMENT UNE NOUVELLE BAByLONE 198 CHAPITRE 11. CALVAIRE DES CHIENS, UN FAIT DIVERS. L'ESPACE DU FILM 206 CHAPITRE 12. PARKING, IMPATIENCE. LA SCÈNE DU DIRE 217 CHAPITRE 13. C'ÉTAIT TOUTE UNE VIE, PRISON. LES VOIX DU RÉEL............ 233 CHAPITRE 14. TUMULTE. CONFUSION DES HORIZONS 255 CHAPITRE 15. L'INCENDIE DU HILTON. L'ÉCRITURE TRANSPARENTE 263 CHAPITRE 16. SUR QUELQUES EXPÉRIENCES RÉCENTES. LA VILLE ET LE NUMÉRIQUE ..... 272 CONCLUSION. LA PRATIQUE DU PRÉSENT 282 BIBLIOGRAPHIE 291 ANNEXE. PALPER EN CREUX. ENTRETIEN AVEC FRANÇOIS BON 303 INTRODUCTION UNE ESTHÉTIQUE DE L'IMMÉDIAT PRÉSENT Voilà bientôt une trentaine d'années que François Bon rend ses écrits publics. Depuis la parution de son premier roman, Sortie d'usine, en 1982, sa visibilité n'a cessé de croître. Non pas que ses livres figurent aux palmarès des ventes ou en tête de lice des grands prix littéraires. Mais nous sonunes de plus en plus nombreux, lecteurs, étudiants, journalistes, universitaires, auteurs ou encore blogueurs, à considérer son travail comme important, voire majeur. Des chroniques dans les journaux accompagnent la parution de chacun de ses livres. Les articles universitaires s'accumulent!. De plus en plus de thèses intègrent du Bon à leur 2 3 corpus d'étude . Récenunent, un colloque et une monographie (Viart, 2008) lui ont même été consacrés. Et tout cela n'est rien en regard de la visibilité dont l'auteur jouit dans l'Internet depuis quelques années. Ses sites (tierslivre.net, en particulier), ses pages (sa page Facebook, notanunent), ses diverses plateformes attirent quotidiennement des milliers de visiteurs et ses interventions sont abondanunent relayées dans la bJogosphère. Or, dès lors qu'il s'agit de préciser la teneur de cette jeune écriture, sa particularité ou sa nouveauté, il semble qu'une certaine confusion s'installe. Des préjugés circulent à travers la critique universitaire et journalistique. On veut trop souvent faire de Bon un auteur « néo­ réaliste» ou encore un défenseur des laissés-pour-compte de la société contemporaine. Anne 1 Voir le site de recension auteurs.contemporain.info : http://auteurs.contemporain.info/francois­ bon (page consultée le 5 juillet 2010). Le Fichier central des thèses de France en recense actuellement cinq (http://www.fct.abes.fr/FCT-APP/index.jsp[siteconsultéle13juillet2010]).mais c'est sans compter les thèses non françaises, états-uniennes notamment (Barraband [2008] en signale quelques-unes en annexe de sa thèse portant sur Bon et Bergounioux). Cela dit, je serai le premier, tous pays confondus, à soutenir une thèse exclusivement consacrée à François Bon.
Recommended publications
  • De La Littérature-Monde a L'identité-Monde
    XXI Colloque APFUE - Barcelona-Bellaterra, 23-25 Mai 2012 De la littérature-monde a l’identité-monde: múltiples identidades en pro de una misma literatura María Loreto Cantón Rodríguez Universidad de Almería [email protected] Resumen Proponemos una valorización del movimiento littérature-monde, en su dimensión historiográfíca y autoexplicativa. El concepto, lanzado por un grupo de 44 escritores a través del manifiesto publicado en Le Monde des Livres el 16 de marzo de 2007, dio lugar a la aparición del libro con el mismo título formado por un conjunto de artículos de algunos de los firmantes del manifiesto. Tres años después los editores de esta obra, Michel Le Bris y Jean Rouaud, publicaron un segundo volumen con el título de Je est un autre: Pour une identité-monde. Sus principales novedades radican en la redefinición de conceptos como el de francofonía, identidad, alteridad e incluso el propio concepto de mundo en su relación con la literatura. Palabras-clave Littérature-monde, identidad, francofonía, alteridad, espacio literario. 1 El Manifeste pour une littérature-monde en français: principios y reivindicaciones El interés de un manifiesto literario no es siempre la profundidad, la novedad o la relevancia de sus fundamentos artísticos, sino muchas veces su oportunidad para avivar el debate intelectual sobre el papel de la literatura en cada momento histórico. Los postulados reivindicativos del Manifeste pour une littérature-monde giran en torno a unos temas comunes que ya habían sido planteados años atrás por críticos y escritores. Las teorías lingüísticas no podían dar respuesta a los fenómenos que se planteaban más allá del texto en torno a conceptos de identidad, cultura, nación, etc.
    [Show full text]
  • Pour Une Littérature-Monde En Français”: Notes for a Rereading of the Manifesto
    #12 “POUR UNE LITTÉRATURE-MONDE EN FRANÇAIS”: NOTES FOR A REREADING OF THE MANIFESTO Soledad Pereyra CONICET – Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP – CONICET). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de La Plata – Argentina María Julia Zaparart Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP – CONICET). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de La Plata – Argentina Illustration || Paula Cuadros Translation || Joel Gutiérrez and Eloise Mc Inerney 214 Article || Received on: 31/07/2014 | International Advisory Board’s suitability: 12/11/2014 | Published: 01/2015 License || Creative Commons Attribution Published -Non commercial-No Derivative Works 3.0 License. 452ºF Abstract || The manifesto “Pour une littérature-monde en français” (2007) questioned for the first time in a newspaper of record the classification of the corpus of contemporary French literature in terms of categories of colonial conventions: French literature and Francopohone literature. A re-reading of the manifesto allows us to interrogate the supplementary logic (in Derrida’s term) between Francophone literatures and French literature through analyzing the controversies around the manifesto and some French literary awards of the last decade. This reconstruction allows us to examine the possibilities and limits of the notions of Francophonie and world-literature in French. Finally, this overall critical approach is demonstrated in the analysis of Atiq Rahimi’s novel Syngué sabour. Pierre de patience. Keywords || French Literature | Francophonie | Transnational Literatures | Atiq Rahimi 215 The manifesto “Pour une littérature-monde en français” appeared in the respected French newspaper Le monde des livres in March NOTES 1 2007.
    [Show full text]
  • 1 Matt Phillips, 'French Studies: Literature, 2000 to the Present Day
    1 Matt Phillips, ‘French Studies: Literature, 2000 to the Present Day’, Year’s Work in Modern Language Studies, 80 (2020), 209–260 DOI for published version: https://doi.org/10.1163/22224297-08001010 [TT] Literature, 2000 to the Present Day [A] Matt Phillips, Royal Holloway, University of London This survey covers the years 2017 and 2018 [H2]1. General Alexandre Gefen, Réparer le monde: la littérature française face au XXIe siècle, Corti, 2017, 392 pp., argues that contemporary French literature has undergone a therapeutic turn, with both writing and reading now conceived in terms of healing, helping, and doing good. G. defends this thesis with extraordinary thoroughness as he examines the turn’s various guises: as objects of literature’s care here feature the self and its fractures; trauma, both individual and collective; illness, mental and physical; mourning and forgetfulness, personal and historical; and endangered bonds, with humans and beyond, on local and global scales. This amounts to what G. calls a new ‘paradigme clinique’ and, like any paradigm shift, this one appears replete with contradictions, tensions, and opponents, not least owing to the residual influence of preceding paradigms; G.’s analysis is especially impressive when unpicking the ways in which contemporary writers negotiate their sustained attachments to a formal, intransitive conception of literature, and/or more overtly revolutionary political projects. His thesis is supported by an enviable breadth of reference: G. lays out the diverse intellectual, technological, and socioeconomic histories at work in this development, and touches on close to 200 contemporary writers. Given the broad, synthetic nature of the work’s endeavour, individual writers/works are rarely discussed for longer than a page, and though G.’s commentary is always insightful, specialists on particular authors or social/historical trends will surely find much to work with and against here.
    [Show full text]
  • Pourriez-Vous M'indiquez Des Auteurs De Romans Historiques
    Pourriez-vous m’indiquez des auteurs de romans historiques ? Les auteurs qui sont à connaître ? Cordialement Réponse apportée le 03/12/2014 par La Médiathèque de Levallois -révisée 25/09/2017 Nous vous conseillons dans un premier temps de consulter les ouvrages de référence suivants car ceux-ci vous permettront de comprendre les limites et enjeux du roman historique. – Georges Lukacs, Le Roman historique, Payot,‎ 2000, -Dominique Peyrache-Leborgne, Le Roman historique, Pleins Feux,‎ 2000 -Gérard Gengembre, Le Roman historique, Klincksieck,‎ 2006 -Brigitte Krulic, Fascination du roman historique : intrigues, héros et femmes fatales, Autrement, 2007 -Isabelle Durand-Le Guern, Le Roman historique, Armand Colin,‎ 2008, -Gérard Vindt et Nicole Giraud, Les Grands Romans historiques, Bordas, 1991 Egalement un article du blog Liseur des médiathèques de Levallois consacré au genre et ce, à l’occasion du Salon du roman historique qui s’est tenu les 8 et 9 mars 2014 (de nombreux auteurs contemporains étaient invités, en consultant le programme vous aurez ainsi une bonne idée de l’offre éditoriale). Le roman historique est-il un genre ? Votre question étant très vaste, nous avons opté pour une sélection non exhaustive de romans historiques classés par époque. Vous y retrouverez quelques auteurs classiques mais surtout des auteurs contemporains, français ou étrangers, qui ont su plonger leurs lecteurs dans l’aventure de leurs personnages avec pour toile de fond la grande Histoire. Préhistoire Les enfants de la Terre Jean M. Auel, Odyssée du dernier
    [Show full text]
  • Les Mutations Du Roman Contemporain Franã§Ais</Fre>
    Les Mutations du roman contemporain français Dominique Viart Des rumeurs insistantes laissent entendre que le roman français se serait épuisé, égaré dans le « nombrilisme », qu’il a perdu de son ambition et, pour tout dire, que la littérature française a désormais ses plus belles heures derrière elle. De fait, il est de bon ton d’évoquer à chaque époque, la « crise » du roman : n’était-ce pas déjà le titre d’un ouvrage remarquable (signé de Michel Raimond1) consacré aux œuvres romanesques parues après le naturalisme, et au nombre desquelles comptaient — excusez du peu ! — À la recherche du temps perdu, les romans de Gide et, bientôt, ceux de Céline ? Le terme de « crise » à nouveau fit fortune lorsque parurent les premiers ouvrages de Nathalie Sarraute, de Marguerite Duras, de Samuel Beckett et de Claude Simon, qui allaient donner à la France ses deux derniers prix Nobel de Littérature. À vrai dire le roman ne se porte jamais mieux que lorsqu’il est, prétendument, en « crise », c’est-à-dire lorsqu’il accomplit sur lui-même un travail d’exigence, d’interrogation et d’approfondissement. Les esprits chagrins qui s’en émeuvent, ou s’en désolent, sont ceux qui répugnent à accepter les mutations de l’art, qui voudraient l’enclore dans des formes stables, immuables : celles qu’ils aimèrent dans leur jeunesse, qu’ils étudièrent plus tard et qu’ils ne se résignent pas à voir vieillir, pas plus sans doute qu’ils n’admettent leur propre vieillissement. On regrette qu’il n’y ait plus, aujourd’hui, de Balzac, de Proust, de Malraux ou de Sartre, sans songer un instant que qui écrirait aujourd’hui comme Malraux, Proust ou Sartre ne pourrait au plus prétendre qu’à un statut de bien pâle, et anachronique, imitateur.
    [Show full text]
  • 1. Miolo Intercambio
    « POUR UNE LITTERATURE-MONDE EN FRANÇAIS » Les limites d’un discours utopique Véronique Porra Université de Mayence Résumé : Le Monde En mars 2007, le journal français publiait un manifeste d’écrivains francophones, en appelant à l’émergence d’une « littérature-monde » en français, ouvrant dès lors une polémique touchant aussi bien le cercle politique que littéraire. Cependant, une analyse détaillée des discours internes ou latéraux para rapport à l’ini- tiative, présentée comme révolutionnaire, révèle dans quelle mesure elle touche encore à la complexité de débats antérieurs. Le décentrage de perspectives, la libération de la forme et la fin du pacte langue-nation semble en effet constituer de bien louables aspi- rations, mais dans le contexte de fonctionnement du système littéraire francophone, ces notions ressortissent fondamentalement à des discours anhistorique et utopiques. Mots-clés : Littérature-monde – Francophonie – institution – centre – périphérie. Abstract : Le Monde In March 2007, the French daily newspaper published a manifesto by French-speaking writers, calling for the advent of a « littérature monde » in French, thus triggering off a polemic, affecting both literary and political circles. However, a detai- led analysis of the discourses within and revolving around this initiative, presented as revolutionary, shows to what extent it is rather involved in the complexity of preceding debates. The decentering of perspectives, the liberation of forms and the end of the pact between language and the nation therefore seem to be laudable aspirations indeed, but, in the context of the functioning of the francophone literary system, they fundamentally belong to the anhistorical and utopian discourses. Keywords : world literature – Francophonie – institution – centre – periphery.
    [Show full text]
  • La Literatura Deportiva Y La Association Des Écrivains Sportifs 7
    Archivo de Idiomaydeporte.com Jesús Castañón Rodríguez ESPECIAL LITERATURA Francia y la literatura deportiva Idiomaydeporte.com, Valladolid, 2019 ESPECIAL LITERATURA Idiomaydeporte.com 1 de mayo de 2019 Índice Introducción 3 Les cahiers de la République des Lettres, des sciences et des arts y el deporte 5 La literatura deportiva y la Association des Écrivains Sportifs 7 Referencias bibliográficas 8 El autor 9 Cómo se cita este trabajo CASTAÑÓN RODRÍGUEZ, Jesús: “Especial Literatura: Francia y la literatura deportiva”. Idioma y deporte [en línea]. 1 de mayo de 2019, número 216. [Consultada: 1 de mayo de 2019]. Disponible en: <https://www.idiomaydeporte.com/20aniversario/lite raturadeportivafrancia.pdf> ISSN: 1578-7281. Fotografías: Jesús Castañón Rodríguez. Se autoriza el uso de este especial como material de cátedra, bibliográfico o de consulta en el caso de que se nombre la fuente, el autor, la fecha y el sitio www.idiomaydeporte.com. ESPECIAL LITERATURA Idiomaydeporte.com 1 de mayo de 2019 3 Introducción Del 19 a 22 junio de 2019, la Universidad de Limoges acoge la 36th Annual Conference of the Sport Literature Association, que analiza el tratamiento que recibe el deporte en textos y diferentes medios textuales como impresos, películas, presentaciones, medios digitales y otros; registra ensayos sobre literatura con textos de ficción, no ficción, poesía, drama o película, comenta la retórica del deporte, reflexiona sobre estudios culturales y da lectura a poesía y prosa de creación de tema deportivo. A lo largo de la historia, varias antologías literarias de tema deportivo han destacado para el mundo francés: Anthologie des textes sportifs de la littérature de l'Antiquité grecque de Marcel Berger, Les plus belles histoires de sport de Émile-Paul, Anthologie de la littérature sportive de Gilbert Prouteau, Le monde nouveau de Paul Souchon y Jacques May, Sport et littérature de Serge Laget y Anthologie de la littérature sportive elaborada por l’ Association des Écrivains Sportifs.
    [Show full text]
  • Écrire Et Lire Un Texte
    Écrire et lire un texte Composé dans la solitude de la chambre ou dans le bruit de la ville, dans un inconfort Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de souvent teinté d’angoisse, le manuscrit est maintenant achevé. Sans rencontre avec chez Swann, 31 mars-11 juin le public des lecteurs, il ne peut devenir livre, et son histoire est souvent celle d’un 1913, BnF, Manuscrits, NAF, 16753, f.48v-49 affrontement… Arrivé dans une maison d’édition souvent par la poste, sorte d’« ouvroir de littérature potentielle », il tire son destin d’une série de rencontres : avec un éditeur porteur d’une sensibilité et d’une intuition singulières, avec une collection susceptible de l’accueillir, puis avec des lecteurs dont les horizons d’attente demeurent imprévisibles. Audace de l’écrivain, pari de l’éditeur, plaisir ou dégoût des lecteurs, couronnement ou destruction médiatique, autant d’éléments qui font passer le texte d’une expérience individuelle à une entreprise collective. Le livre est lu, l’écrivain est vu, et la vie littéraire française se déploie, entre popularité et élitisme, entre scandales et succès de librairie, entre prix et mépris. Je ne pensais pas qu’il y avait des librairies à Lugdunum, je n’en ai donc été que plus heureux d’apprendre par ta lettre que les fruits de mes efforts se vendent. Je me réjouis qu’ils conservent à l’étranger la popularité qu’ils ont acquise à Rome, et je commence à croire que ce que j’écris doit être vraiment bien si l’opinion publique s’accorde là-dessus en deux endroits si différents.
    [Show full text]
  • Prix Goncourt -- Britannica Online Encyclopedia
    10/10/2017 Prix Goncourt -- Britannica Online Encyclopedia Prix Goncourt Prix Goncourt, French literary prize, one of the most important in France. It was �rst conceived in 1867 by the brothers Edmond and Jules de Goncourt, authors of Journals, and created in 1903 by a bequest of Edmond that established the Académie Goncourt, a literary society of 10 members (none of whom may also be a member of the Académie Française) whose chief duty is to select the winner. Along with a now-nominal monetary award, the prize confers recognition on the author of an outstanding work of imaginative prose each year; novels are preferred. The prize is awarded each November. Among the writers who have won the Prix Goncourt are Marcel Proust, André Malraux, Elsa Triolet, Simone de Beauvoir, Romain Gary, André Schwarz-Bart, Michel Tournier, and Marguerite Duras. Marie Ndiaye, winner of the 2009 Prix Winners of the Prix Goncourt are listed in the table. Goncourt. Martin Bureau—AFP/Getty Images Prix Goncourt year title author 1903 Force ennemie John-Antoine Nau 1904 La Maternelle Léon Frapié 1905 Les Civilisés Claude Farrère 1906 Dingley, l’illustre écrivain Jérôme and Jean Tharaud 1907 Terres lorraines Emile Moselly 1908 Ecrit sur l’eau Francis de Miomandre 1909 En France Marius-Ary Leblond 1910 De Goupil à Margot Louis Pergaud 1911 Monsieur des Lourdines Alphonse de Chateaubriant 1912 Les Filles de la pluie André Savignon 1913 Le Peuple de la mer Marc Elder 1914 L’Appel du sol Adrien Bertrand https://www.britannica.com/print/article/477413 1/5 10/10/2017 Prix
    [Show full text]
  • Prã©Sence Francophone, Numã©Ro 81
    Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature Volume 81 Article 1 Number 1 Chamoiseau: Nomadismes et intranquillité 12-1-2013 Présence Francophone, Numéro 81 (2013) Follow this and additional works at: https://crossworks.holycross.edu/pf Part of the French and Francophone Language and Literature Commons Recommended Citation (2013) "Présence Francophone, Numéro 81 (2013)," Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature: Vol. 81 : No. 1 , Article 1. Available at: https://crossworks.holycross.edu/pf/vol81/iss1/1 This Complete Issue is brought to you for free and open access by CrossWorks. It has been accepted for inclusion in Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature by an authorized editor of CrossWorks. et al.: Présence Francophone, Numéro 81 (2013) REVUE INTERNATIONALE DE LANGUE ET DE LITTÉRATURE Chamoiseau : Nomadismes et intranquillité Published by CrossWorks, 2013 1 Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature, Vol. 81, No. 1 [2013], Art. 1 https://crossworks.holycross.edu/pf/vol81/iss1/1 2 et al.: Présence Francophone, Numéro 81 (2013) PRÉSENCE FRANCOPHONE 04 Numéro 8 Chamoiseau : nomadismes et intranquillité DOSSIER Présentation Samia Kassab-Charfi et Célestin Monga ............................5 Patrick Chamoiseau et la poétique du « nomadisme circulaire » Samia Kassab-Charfi ..........................................................9 Géotropisme de Chamoiseau .ean..l..............ouis Cornille ...........................................................
    [Show full text]
  • Centenaire Sitographie
    BIBLIOGRAPHIE FILMOGRAPHIE CENTENAIRE SITOGRAPHIE Par Bruno Girard, Inspecteur de l’éducation nationale 1914 - 2014 Romans et récits de fiction Henri Barbusse Le Feu, Flammarion, 1916 Jean Bernier La Percée, Agone, 1920 Renaud Bezombes L'or de M' siri, Hatier, 1990 Henry Bordeaux Voici l'heure des âmes, Flammarion, 1931 Joseph Boyden Le chemin des âmes, Albin Michel, 2006 1 Evelyne Brisou-Pellen Le fils de mon père, Le Livre de poche, 2009 Blaise Cendrars La Main coupée, Denoël, 1946 Louis Ferdinand Céline Voyage au bout de la nuit, Denoël, 1932 Louis-Ferdinand Céline Casse-Pipe, Chambriand, 1949 Pierre Chaine Les Mémoires d'un rat, Gallimard, 1916 Gabriel Chevallier La Peur, Gallimard, 1930 Humphrey Cobb Les Sentiers de la gloire, Seghers, 1935 Lucie Cousturier Des inconnus chez moi, L’Harmattan, 1920 Catherine Cuenca Frères de guerre, Flammarion, 1992 Max Deauville La Boue des Flandres, Espace Nord, 1922 Roland Dorgelès Je t'écris de la tranchée, Albin Michel, 1921 Roland Dorgelès Les Croix de bois, Albin Michel, 1919 Roland Dorgelès Le Cabaret de la belle femme, Albin Michel, 1919 John Dos Passos L'initiation d'un homme : 1917, Gallimard, 1920 Pierre Drieu La Rochelle La Comédie de Charleroi, Gallimard, 1934 Marc Dugain La Chambre des Officiers, Jean-Claude Lattès, 1999 Georges Duhamel Vie des Martyrs, Mercure de France, 1917 Georges Duhamel Civilisation, Mercure de France, 1918 Claude Duneton Le Monument, Balland, 2004 Jean Echenoz 14, Editions de Minuit, 2012 Alice Ferney Dans la guerre, Actes sud, 2003 Max Gallo Morts pour la France,
    [Show full text]
  • On the Romanesque in Contemporary French Literature
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2013 Problematic Returns: On the Romanesque in Contemporary French Literature Lucas Hollister University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Aesthetics Commons, English Language and Literature Commons, and the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Recommended Citation Hollister, Lucas, "Problematic Returns: On the Romanesque in Contemporary French Literature" (2013). Publicly Accessible Penn Dissertations. 641. https://repository.upenn.edu/edissertations/641 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/641 For more information, please contact [email protected]. Problematic Returns: On the Romanesque in Contemporary French Literature Abstract This dissertation examines the discourse that emerged in the late 1980s positing a “retour du romanesque” in French literature. Through a survey of the scholarly work on the subject of contemporary literature and the romanesque, as well as a close analysis of three major authors associated with the “retour du romanesque”--Jean Echenoz, Jean Rouaud, and Antoine Volodine--this dissertation aims to provide a fuller account of the modalities, stakes and goals of the contemporary novel. In particular, it seeks to address the question of how the contemporary return to the romanesque contributes to defining the aesthetic postulates that underpin the last thirty years of French literary production. The broader aim of this study is to interrogate the theoretical positions that might justify alternative readings of a development that could otherwise be considered purely in terms of regression to conservative standards of literary quality. The three authors considered in this study are exemplary of the diverse understandings of the developments of 20th-century literature, and the ways in which these understandings influence decisions pertaining to literary kinship and filiation.
    [Show full text]