Bibliographie-Grande-Guerre.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
De La Littérature-Monde a L'identité-Monde
XXI Colloque APFUE - Barcelona-Bellaterra, 23-25 Mai 2012 De la littérature-monde a l’identité-monde: múltiples identidades en pro de una misma literatura María Loreto Cantón Rodríguez Universidad de Almería [email protected] Resumen Proponemos una valorización del movimiento littérature-monde, en su dimensión historiográfíca y autoexplicativa. El concepto, lanzado por un grupo de 44 escritores a través del manifiesto publicado en Le Monde des Livres el 16 de marzo de 2007, dio lugar a la aparición del libro con el mismo título formado por un conjunto de artículos de algunos de los firmantes del manifiesto. Tres años después los editores de esta obra, Michel Le Bris y Jean Rouaud, publicaron un segundo volumen con el título de Je est un autre: Pour une identité-monde. Sus principales novedades radican en la redefinición de conceptos como el de francofonía, identidad, alteridad e incluso el propio concepto de mundo en su relación con la literatura. Palabras-clave Littérature-monde, identidad, francofonía, alteridad, espacio literario. 1 El Manifeste pour une littérature-monde en français: principios y reivindicaciones El interés de un manifiesto literario no es siempre la profundidad, la novedad o la relevancia de sus fundamentos artísticos, sino muchas veces su oportunidad para avivar el debate intelectual sobre el papel de la literatura en cada momento histórico. Los postulados reivindicativos del Manifeste pour une littérature-monde giran en torno a unos temas comunes que ya habían sido planteados años atrás por críticos y escritores. Las teorías lingüísticas no podían dar respuesta a los fenómenos que se planteaban más allá del texto en torno a conceptos de identidad, cultura, nación, etc. -
Pour Une Littérature-Monde En Français”: Notes for a Rereading of the Manifesto
#12 “POUR UNE LITTÉRATURE-MONDE EN FRANÇAIS”: NOTES FOR A REREADING OF THE MANIFESTO Soledad Pereyra CONICET – Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP – CONICET). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de La Plata – Argentina María Julia Zaparart Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales (UNLP – CONICET). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de La Plata – Argentina Illustration || Paula Cuadros Translation || Joel Gutiérrez and Eloise Mc Inerney 214 Article || Received on: 31/07/2014 | International Advisory Board’s suitability: 12/11/2014 | Published: 01/2015 License || Creative Commons Attribution Published -Non commercial-No Derivative Works 3.0 License. 452ºF Abstract || The manifesto “Pour une littérature-monde en français” (2007) questioned for the first time in a newspaper of record the classification of the corpus of contemporary French literature in terms of categories of colonial conventions: French literature and Francopohone literature. A re-reading of the manifesto allows us to interrogate the supplementary logic (in Derrida’s term) between Francophone literatures and French literature through analyzing the controversies around the manifesto and some French literary awards of the last decade. This reconstruction allows us to examine the possibilities and limits of the notions of Francophonie and world-literature in French. Finally, this overall critical approach is demonstrated in the analysis of Atiq Rahimi’s novel Syngué sabour. Pierre de patience. Keywords || French Literature | Francophonie | Transnational Literatures | Atiq Rahimi 215 The manifesto “Pour une littérature-monde en français” appeared in the respected French newspaper Le monde des livres in March NOTES 1 2007. -
1 Matt Phillips, 'French Studies: Literature, 2000 to the Present Day
1 Matt Phillips, ‘French Studies: Literature, 2000 to the Present Day’, Year’s Work in Modern Language Studies, 80 (2020), 209–260 DOI for published version: https://doi.org/10.1163/22224297-08001010 [TT] Literature, 2000 to the Present Day [A] Matt Phillips, Royal Holloway, University of London This survey covers the years 2017 and 2018 [H2]1. General Alexandre Gefen, Réparer le monde: la littérature française face au XXIe siècle, Corti, 2017, 392 pp., argues that contemporary French literature has undergone a therapeutic turn, with both writing and reading now conceived in terms of healing, helping, and doing good. G. defends this thesis with extraordinary thoroughness as he examines the turn’s various guises: as objects of literature’s care here feature the self and its fractures; trauma, both individual and collective; illness, mental and physical; mourning and forgetfulness, personal and historical; and endangered bonds, with humans and beyond, on local and global scales. This amounts to what G. calls a new ‘paradigme clinique’ and, like any paradigm shift, this one appears replete with contradictions, tensions, and opponents, not least owing to the residual influence of preceding paradigms; G.’s analysis is especially impressive when unpicking the ways in which contemporary writers negotiate their sustained attachments to a formal, intransitive conception of literature, and/or more overtly revolutionary political projects. His thesis is supported by an enviable breadth of reference: G. lays out the diverse intellectual, technological, and socioeconomic histories at work in this development, and touches on close to 200 contemporary writers. Given the broad, synthetic nature of the work’s endeavour, individual writers/works are rarely discussed for longer than a page, and though G.’s commentary is always insightful, specialists on particular authors or social/historical trends will surely find much to work with and against here. -
VENTE DU 09/01/2019 - 1 8-10 Rue Miséricorde - 44000 NANTES 8-10, Rue Miséricorde 44019NANTES Cedex 1 Le 07/01/2019 À 09:10 [MP]
COUTON VEYRAC JAMAULT VENTE DU 09/01/2019 - 1 8-10 Rue Miséricorde - 44000 NANTES 8-10, rue Miséricorde 44019NANTES Cedex 1 Le 07/01/2019 à 09:10 [MP] N° Description Estimations 1, LA PLEIADE George Sand, Oeuvres autobiographiques, deux volumes 20 / 40 2, LA PLEIADE Céline, Romans, Voyage au bout de la buit, Mort à crédit, D'un château l'autre, 30 / 60 Nord, Rigodon, Casse-pipe, Guignol's band I, Guignol's band II, trois volumes 3, LA PLEIADE Maupassant, Romans, un volume 10 / 20 4, LA PLEIADE Maupassant, Contes et nouvelles, deux volumes 20 / 40 5, LA PLEIADE Balzac, La comédie humaine, douze volumes 120 / 240 6, LA PLEIADE Album Saint Simon, un volume 10 / 20 7, LA PLEIADE Stendhal, Romans, deux volumes 20 / 40 8, LA PLEIADE Balzac, Contes drôlatiques, un volume (vol. XI) 10 / 20 9, LA PLEIADE Shakespeare, Oeuvres complètes, deux volumes 20 / 40 10, LA PLEIADE Anton Tchékhov, Oeuvres, deux volumes 30 / 60 11, LA PLEIADE Sade, Oeuvres, un volume (vol. I) 10 / 20 12, LA PLEIADE Albert Cohen, Belle du Seigneur, un volume 10 / 20 13, LA PLEIADE Marguerite Yourcenar, Oeuvres romanesques, un volume 10 / 20 14, LA PLEIADE Jean Giono, Récits et essais, un volume 10 / 20 15, LA PLEIADE Jean Giono, Oeuvres romanesques complètes, six volumes 60 / 120 16, LA PLEIADE Tallemant des Réaux, Historiettes, deux volumes 20 / 40 17, LA PLEIADE Fielding, Tom Jones, un volume 10 / 20 18, LA PLEIADE Saint Exupéry, Oeuvres, un volume 10 / 20 19, LA PLEIADE Leskov, Saltykov-Chtchédrine, Oeuvres, un volume 10 / 20 20, LA PLEIADE Julien Green, Oeuvres complètes, -
Read Ebook {PDF EPUB} Pas Pleurer by Lydie Salvayre Search Abebooks
Read Ebook {PDF EPUB} Pas pleurer by Lydie Salvayre Search AbeBooks. We're sorry; the page you requested could not be found. AbeBooks offers millions of new, used, rare and out-of-print books, as well as cheap textbooks from thousands of booksellers around the world. Shopping on AbeBooks is easy, safe and 100% secure - search for your book, purchase a copy via our secure checkout and the bookseller ships it straight to you. Search thousands of booksellers selling millions of new & used books. New & Used Books. New and used copies of new releases, best sellers and award winners. Save money with our huge selection. Rare & Out of Print Books. From scarce first editions to sought-after signatures, find an array of rare, valuable and highly collectible books. Textbooks. Catch a break with big discounts and fantastic deals on new and used textbooks. Former psychiatrist Lydie Salvayre wins Prix Goncourt. A former psychiatrist has won France’s most prestigious literary prize, the Prix Goncourt, with her novel centred on the Spanish civil war. Lydie Salvayre’s book Pas Pleurer (Don’t Cry) saw off competition from, among others, the bestselling French author David Foenkinos, to win the coveted award. Salvayre, 66, whose parents were exiled republicans who fled Franco’s regime in Spain, grew up near the city of Toulouse in south-west France, speaking Spanish. She learned French after arriving at primary school. Her previous works have been translated into more than 20 languages and adapted for theatre productions. “I’m very happy and moved,” Salvayre told journalists after being named winner at the Drouant restaurant in Paris, where the annual award ceremony is traditionally held. -
Itinéraires, 2014-3 | 2015 De La « Noire » À La « Blanche » : La Position Mouvante Du Roman Policier Au
Itinéraires Littérature, textes, cultures 2014-3 | 2015 Le polar en Europe : réécritures du genre De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au sein de l’institution littéraire Marc Lits Éditeur Pléiade Édition électronique URL : http://itineraires.revues.org/2589 DOI : 10.4000/itineraires.2589 ISSN : 2427-920X Référence électronique Marc Lits, « De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au sein de l’institution littéraire », Itinéraires [En ligne], 2014-3 | 2015, mis en ligne le 25 septembre 2015, consulté le 30 septembre 2016. URL : http://itineraires.revues.org/2589 ; DOI : 10.4000/itineraires.2589 Ce document a été généré automatiquement le 30 septembre 2016. Itinéraires est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au ... 1 De la « Noire » à la « Blanche » : la position mouvante du roman policier au sein de l’institution littéraire Marc Lits 1 Le journal Le Monde daté du 5 novembre 2013 annonce en ces termes l’attribution du nouveau prix Goncourt : « le roman de Pierre Lemaitre […] était depuis plusieurs semaines le favori des pronostics pour le prix Goncourt. Il marque le passage à la littérature “blanche” de cet auteur de polars reconnu, âgé de 62 ans, traduit en vingt langues ». Le quotidien La Libre Belgique du même jour titre ainsi la biographie de l’auteur consacré : « Venu du roman noir ». L’hebdomadaire Paris Match, dans son interview du romancier primé publié deux jours plus tard, le 7 novembre, revient sur ce passage de « la noire » à « la blanche » : — Pourquoi vouloir quitter l’univers des séries noires, justement ? — Quand on est un auteur noir, qu’on écrit des polars, il arrive un moment, dans notre carrière, où l’on a envie de « sniffer de la blanche » : d’écrire des romans et de devenir, enfin, un écrivain. -
Revue HISTOIRE DE L'education
LA PRODUCTION LITTERAIRE DES ENSEIGNANTS 1800-1950 La connaissance des mentalités enseignantes est un aspect impor tant de l'histoire de l'éducation (1). Elle doit se fonder sur des sources diverses souvent encore négligées (mode de vie, santé, déroulement des carrières, mariage et célibat) (2). Elle peut aussi s'enraciner dans l'analyse de la production écrite, diverse et infinie (manuels scolai res (3), travaux universitaires, journalisme politique et pédagogique, etc.). Nous nous efforcerons, dans le présent propos, de cerner la nature et les dimensions de la littérature d'évasion car les enseignants, depuis le début du siècle dernier, ont été souvent poètes, romanciers, auteurs comiques et tragiques. Quêtes bibliographiques Il n'existe pas, à l'heure actuelle, de répertoire des œuvres poéti ques romanesques et théâtrales du corps enseignant. On peut néanmoins se référer à quelques bilans conjoncturels publiés entre 1800 et 1950. Ainsi, pour le Consulat et l'Empire, nous disposons de l'Histoire de la poésie française à l'époque impéTÙlle de Bernard Jullien, Paris, 1844 (2 vol.) et du recueil publié par Jean Eckard et Jean-Jacques Lucet, Hommages poétiques à Leurs Majestés impéTÙlles et royales sur la naisSllnce de S.M. le Roi de Rome, Parjs, 1811 (2 vol.). Divers périodi ques peuvent être utilisés à titre de compléments: l'Almanach des Muses, le Magasin encyclopédique ou le Journal des sciences, des lettres et des arts, les Archives littéraires de l'Europe et La Décade philosophique, littéraire et politique. 28 La production littéraire des enseignants Pour la Restauration et la Monarchie de Juillet, il est possible de se référer à l'ouvrage de Paul Gerbod, La Condition universitaire au X/Xe siècle, Paris, 1965, et aux articles suivants: Paul Gerbod, « La Vie universitaire à Paris sous la Restauration», Revue d'histoire moderne et contemporaine, janv.-mars 1966, et Charles Dejob, « La Vie universitaire sous le Gouvernement de Juillet», Revue internatio nale de l'enseignement, 1913, LXIII, pp. -
Pourriez-Vous M'indiquez Des Auteurs De Romans Historiques
Pourriez-vous m’indiquez des auteurs de romans historiques ? Les auteurs qui sont à connaître ? Cordialement Réponse apportée le 03/12/2014 par La Médiathèque de Levallois -révisée 25/09/2017 Nous vous conseillons dans un premier temps de consulter les ouvrages de référence suivants car ceux-ci vous permettront de comprendre les limites et enjeux du roman historique. – Georges Lukacs, Le Roman historique, Payot, 2000, -Dominique Peyrache-Leborgne, Le Roman historique, Pleins Feux, 2000 -Gérard Gengembre, Le Roman historique, Klincksieck, 2006 -Brigitte Krulic, Fascination du roman historique : intrigues, héros et femmes fatales, Autrement, 2007 -Isabelle Durand-Le Guern, Le Roman historique, Armand Colin, 2008, -Gérard Vindt et Nicole Giraud, Les Grands Romans historiques, Bordas, 1991 Egalement un article du blog Liseur des médiathèques de Levallois consacré au genre et ce, à l’occasion du Salon du roman historique qui s’est tenu les 8 et 9 mars 2014 (de nombreux auteurs contemporains étaient invités, en consultant le programme vous aurez ainsi une bonne idée de l’offre éditoriale). Le roman historique est-il un genre ? Votre question étant très vaste, nous avons opté pour une sélection non exhaustive de romans historiques classés par époque. Vous y retrouverez quelques auteurs classiques mais surtout des auteurs contemporains, français ou étrangers, qui ont su plonger leurs lecteurs dans l’aventure de leurs personnages avec pour toile de fond la grande Histoire. Préhistoire Les enfants de la Terre Jean M. Auel, Odyssée du dernier -
14-18. Écrire La Guerre « Le Blog De L'école Des Lettres
ecoledeslettres.fr http://www.ecoledeslettres.fr/blog/arts/14-18-ecrire-la-guerre-2/#more-13245 14-18. Écrire la guerre « Le Blog de l'École des lettres Le numéro de juin de l’École des lettres est consacré à la Première Guerre mondiale. Labellisé par la Mission du Centenaire, il propose plusieurs angles d’approche pour explorer un immense champ de lecture, des romans et récits écrits au cœur même du conflit à ceux qui, de nos jours, interrogent encore le cataclysme. Ce dossier prolonge une série d’études et de recherches de l’École des lettres sur la littérature et la guerre que l’on trouvera rassemblées ici. Il sera régulièrement augmenté de contributions liées aux recherches suscitées par la commémoration du conflit et est ouvert à vos propositions. .. 14-18. Écrire la guerre . La Mission du Centenaire de la Première Guerre mondiale. Entretien avec Alexandre Lafon, historien, conseiller pour l’action pédagogique auprès de la Mission. La Mission du Centenaire, groupement d’intérêt public créé en 2012, a pour objet de mettre en œuvre, en 2014, les commémorations de la Première Guerre mondiale afin de donner à celle-ci sa pleine dimension historique, sur le modèle du bicentenaire de la Révolution française de 1989. L’un des enjeux majeurs de ces commémorations est la transmission des mémoires et de l’histoire de la Première Guerre mondiale : il s’agit de la rendre compréhensible et d’en faire un héritage commun partagé, notamment chez les jeunes. Il s’agit de mettre les élèves en position d’héritiers pour « patrimonialiser » cette guerre, au sens vivant du terme, afin qu’ils deviennent eux-mêmes les acteurs de cet héritage. -
Centenaire Grande Guerre 1914-1918
La Grande Guerre Un film de Mario MONICELLI (Italie, 1959) "La Grande Guerre a 100 ans" Avec Alberto Sordi, Vittorio Gassman, Bernard Blier Deux soldats italiens, couards et veules, engagés sur le front, cherchent par tous les moyens possibles à éviter de se faire tuer pour la patrie. Ce récit picaresque, mélange de farce, d’humour Lire, voir et entendre la Première Guerre mondiale dans noir, et de tragique assumé, définit tout le style de Monicelli : provoquer le rire pour mieux dénon- cer l’inacceptable. Cette tentative d’un des maîtres de la comédie italienne fait mouche, nous les collections du Réseau des idées prouvant que sous l’apparente légèreté se profile une authentique réflexion sur cette épreuve chaotique ultime qu’est la guerre. VHS disponible à la Médiathèque André Malraux. 1918 1915 Pour l’exemple Un film de Joseph LOSEY (Grande-Bretagne, 1964) Avec Tom Courtenay, Dirk Bogarde 1917, année de la grande mutinerie sur tous les fronts armés. Un avocat militaire est chargé de défendre un soldat accusé de désertion par sa hiérarchie. Il s’agit de faire un exemple… Sobriété et efficacité traduisent le style d’un film construit en huis-clos, qui par son économie de moyens revendiquée, parvient néanmoins à s’imposer comme un réquisitoire critique lucide 1914 1917 contre la guerre, son absurdité, sa cruauté, son absence de fondamentale humanité. 1916 Dirk Bogarde et Tom Courtenay impeccables dans un Losey parfaitement maîtrisé. DVD disponible à la Médiathèque André Malraux. La Maison des bois Une série télévisée réalisée par Maurice PIALAT (France, 1970) Avec Pierre Doris, Jacqueline Dufranne, Hervé Lévy Peu connu dans la filmographie de Pialat, ce feuilleton produit par l’ORTF est considéré par cer- La Première Guerre mondiale a cent ans. -
Les Mutations Du Roman Contemporain Franã§Ais</Fre>
Les Mutations du roman contemporain français Dominique Viart Des rumeurs insistantes laissent entendre que le roman français se serait épuisé, égaré dans le « nombrilisme », qu’il a perdu de son ambition et, pour tout dire, que la littérature française a désormais ses plus belles heures derrière elle. De fait, il est de bon ton d’évoquer à chaque époque, la « crise » du roman : n’était-ce pas déjà le titre d’un ouvrage remarquable (signé de Michel Raimond1) consacré aux œuvres romanesques parues après le naturalisme, et au nombre desquelles comptaient — excusez du peu ! — À la recherche du temps perdu, les romans de Gide et, bientôt, ceux de Céline ? Le terme de « crise » à nouveau fit fortune lorsque parurent les premiers ouvrages de Nathalie Sarraute, de Marguerite Duras, de Samuel Beckett et de Claude Simon, qui allaient donner à la France ses deux derniers prix Nobel de Littérature. À vrai dire le roman ne se porte jamais mieux que lorsqu’il est, prétendument, en « crise », c’est-à-dire lorsqu’il accomplit sur lui-même un travail d’exigence, d’interrogation et d’approfondissement. Les esprits chagrins qui s’en émeuvent, ou s’en désolent, sont ceux qui répugnent à accepter les mutations de l’art, qui voudraient l’enclore dans des formes stables, immuables : celles qu’ils aimèrent dans leur jeunesse, qu’ils étudièrent plus tard et qu’ils ne se résignent pas à voir vieillir, pas plus sans doute qu’ils n’admettent leur propre vieillissement. On regrette qu’il n’y ait plus, aujourd’hui, de Balzac, de Proust, de Malraux ou de Sartre, sans songer un instant que qui écrirait aujourd’hui comme Malraux, Proust ou Sartre ne pourrait au plus prétendre qu’à un statut de bien pâle, et anachronique, imitateur. -
1. Miolo Intercambio
« POUR UNE LITTERATURE-MONDE EN FRANÇAIS » Les limites d’un discours utopique Véronique Porra Université de Mayence Résumé : Le Monde En mars 2007, le journal français publiait un manifeste d’écrivains francophones, en appelant à l’émergence d’une « littérature-monde » en français, ouvrant dès lors une polémique touchant aussi bien le cercle politique que littéraire. Cependant, une analyse détaillée des discours internes ou latéraux para rapport à l’ini- tiative, présentée comme révolutionnaire, révèle dans quelle mesure elle touche encore à la complexité de débats antérieurs. Le décentrage de perspectives, la libération de la forme et la fin du pacte langue-nation semble en effet constituer de bien louables aspi- rations, mais dans le contexte de fonctionnement du système littéraire francophone, ces notions ressortissent fondamentalement à des discours anhistorique et utopiques. Mots-clés : Littérature-monde – Francophonie – institution – centre – périphérie. Abstract : Le Monde In March 2007, the French daily newspaper published a manifesto by French-speaking writers, calling for the advent of a « littérature monde » in French, thus triggering off a polemic, affecting both literary and political circles. However, a detai- led analysis of the discourses within and revolving around this initiative, presented as revolutionary, shows to what extent it is rather involved in the complexity of preceding debates. The decentering of perspectives, the liberation of forms and the end of the pact between language and the nation therefore seem to be laudable aspirations indeed, but, in the context of the functioning of the francophone literary system, they fundamentally belong to the anhistorical and utopian discourses. Keywords : world literature – Francophonie – institution – centre – periphery.