A) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2017/C 188/18

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2017/C 188/18 C 188/26 EN Official Journal of the European Union 14.6.2017 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2017/C 188/18) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). SINGLE DOCUMENT ‘CAPÓN DE VILALBA’ EU No: ES-PGI-0005-01355 – 24.7.2015 PDO ( ) PGI ( X ) 1. Name ‘Capón de Vilalba’ 2. Member State or Third Country Spain 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.1. Fresh meat (and offal) 3.2. Description of product to which the name in 1 applies The protected geographical indication ‘Capón de Vilalba’ applies to meat obtained from males of the species Gallus domesticus which have been surgically castrated before they reach sexual maturity. The birds are of the ‘Galiña de Mos’ breed or of different strains which share with this breed its hardiness, which allows them to be reared out­ doors in the climatic conditions of the area. These strains, like the ‘Galiña de Mos’ breed, must be semi-heavy, with a slow growth rate and they must have a red-brown plumage. The animals are slaughtered at a minimum age of 150 days, after a post-castration period of rearing and fattening of at least 77 days. Feeding, the final fattening stage, takes place in confined spaces for a minimum of 25 days. A special category has been established which is marketed during the Christmas period with the additional indica­ tion ‘Capón de Nadal’ — this applies to animals that are slaughtered at a minimum age of 210 days. The carcass is pearlescent yellow in colour with a thin and supple skin. It must weigh at least 2,5 kg. This mini­ mum weight shall rise to 4 kg in the particular case of the ‘Capón de Nadal’. The meat is characterised by its fine texture, succulence and tenderness. Its texture is fibrous and its fat, which is plentiful — especially in the ‘Capón de Nadal’ — is yellowish white in colour. The ‘Capón de Vilalba’ shall be marketed in whole carcasses. However it may be marketed in cuts from the carcass, and in particular cutting at the point of sale shall be permitted, provided that an appropriate monitoring system has been set up to ensure traceability. In the case of the ‘Capón de Nadal’, it shall be marketed in the traditional manner, that is with the head and feet present, and a small birch stick placed inside the carcass to keep the back as straight as possible, which facilitates the subsequent affixing of the fat; the wings are then folded upwards, so that they are resting on the back. Finally the fat or ‘ensunlla’ is also placed on the back, on both sides, and is held down with small sticks. (1) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1. 14.6.2017 EN Official Journal of the European Union C 188/27 3.3. Feed (for products of animal origin only) and raw materials (for processed products only) The diet provided allows the animals to grow harmoniously and at a relatively slow pace. During the initial fatten­ ing stage, the diet of the birds is based on the use of the vegetation in the poultry yard, supplemented with maize, other cereals and other plant-based foods (kale, potato peelings, chestnuts, etc.) which typically come from the same farm. The diet may be supplemented with compound feed, which in all cases must have a cereal content of at least 70 %. The feeding stage takes place in confined spaces, typically in cages called ‘capoeiras’. During this stage, the basic diet from the previous stage is supplemented with a paste called ‘amoado’, which is made of a mixture of maize meal and boiled potato, although the potato can be wholly or partially replaced with chestnuts. 3.4. Specific steps in production that must take place in the identified geographical area The birds must be reared — at least from the point of castration onwards — and fed, slaughtered and marked with the secondary label indicating the protected geographical indication, within the defined geographical area. 3.5. Specific rules concerning slicing, grating, packaging, etc. of the product the registered name refers to — 3.6. Specific rules concerning labelling of the product the registered name refers to Each sales item of capon meat marketed under the protected geographical indication ‘Capón de Vilalba’ must carry the specific label of the geographic indication (secondary label) with an alphanumeric code and sequential number­ ing, used under the supervision of the inspection body, as well as the official logo of the PGI, which is shown below: On both the label used by each operator and the specific secondary label of the geographical indication, the pro­ tected geographical indication ‘Capón de Vilalba’ must be mentioned. The label must also include the European protected geographical indications logo. The labels of ‘Capón de Nadal’ capons must also include the mention of this term. 4. Concise definition of the geographical area The geographical area of the protected geographical indication ‘Capón de Vilalba’ comprises the entirety of the region of ‘Terra Chá’, in the province of Lugo in the Autonomous Community of Galicia, which includes the fol­ lowing municipalities: Muras, Xermade, Vilalba, Abadín, A Pastoriza, Guitiriz, Begonte, Cospeito and Castro de Rei. 5. Link with the geographical area The registration of this geographical indication is based on certain specific characteristics of the product that are linked to the environment — with its natural and human factors — and also on its high reputation. The defined geographical area is characterised by the existence of many small family-owned livestock farms where rearing capons has traditionally been a secondary activity intended to boost the farm's income. The damp climate, with mild summers and minimal temperature variations, favours the cultivation of crops which are a key feature in the capons' feed, especially pasture and cereals, and in particular maize. The cold period lasts from November to March, with average monthly temperatures of between 5 and 10 °C. It is a period which is avoided in traditional capon-rearing, which lasts from April/May to December, with the birds being kept indoors during this last month. C 188/28 EN Official Journal of the European Union 14.6.2017 The small family-owned farms still use traditional methods for rearing and handling the birds, with a low density in the poultry house as well as in the poultry yard, where the animals spend a large part of their day, allowing them a great amount of exercise. These conditions also have a direct effect on the organoleptic characteristics of the meat. The use of semi-heavy birds with a slow growth rate, and which are adapted to the environment and system used for rearing, is also a factor which influences the characteristics of the product. In addition, the diet — based on cereals, with maize playing an important role — also contributes to the character­ istics of the meat and to the yellowish colour of the carcass. The final feeding stage takes place in a more confined space and uses a specific diet in which the basic diet from the previous stage is supplemented with ‘amoado’ — made according to a local technique combining maize meal with boiled potato and/or boiled chestnuts. This is further proof of the special expertise of the local producers, which has a d irect influence on the characteristics of the product. It is important to bear in mind that the area produces large amounts of maize, potatoes and chestnuts which, in conjunction with the grasses and legumes that make up the very pastures and meadows used by the birds, form the basis of their diet. Therefore, the majority of the raw materials used for the diet come from the region, if not from the same farm. In short, the type of bird used, the way in which it is reared and the diet it is provided with are responsible for both the appearance of the carcass and the quality, succulence and tenderness of the meat. Several scientific studies have demonstrated the influence of this type of rearing and handling of the birds on the quality of the meat and its organoleptic properties. Thus, animals reared in these conditions have a redder meat, with a greater consistency, a higher protein content, and a more intense aroma. The specific way in which the ‘Capón de Nadal’ is presented for marketing, as described in paragraph 3.2, is yet another example of the specificity of the product, which results from the expertise of the area's inhabitants. The high reputation that these capons enjoy has made them worthy of the recognition imparted by its inclusion in the Inventario español de productos tradicionales (Spanish Inventory of Traditional Products) published by the Min­ istry of Agriculture, Fisheries and Food in 1996. This reputation dates back a long time. The earliest known reports of capons being reared and eaten in Galicia date from the Middle Ages; there are numerous documents dating from this period detailing meetings in which those present promised to pay part of their rent using capons. Even in much more recent times, reference can be found to the fact that this custom of using capons as payment has been preserved, which gives an idea of the high pres­ tige that this product has held in the region throughout various periods of history.
Recommended publications
  • Drepanidae (Lepidoptera)
    ISSN: 1989-6581 Fernández Vidal (2017) www.aegaweb.com/arquivos_entomoloxicos ARQUIVOS ENTOMOLÓXICOS, 17: 151-158 ARTIGO / ARTÍCULO / ARTICLE Lepidópteros de O Courel (Lugo, Galicia, España, N.O. Península Ibérica) VII: Drepanidae (Lepidoptera). Eliseo H. Fernández Vidal Plaza de Zalaeta, 2, 5ºA. E-15002 A Coruña (ESPAÑA). e-mail: [email protected] Resumen: Se elabora un listado comentado y puesto al día de los Drepanidae (Lepidoptera) presentes en O Courel (Lugo, Galicia, España, N.O. Península Ibérica), recopilando los datos bibliográficos existentes (sólo para dos especies) a los que se añaden otros nuevos como resultado del trabajo de campo del autor alcanzando un total de 13 especies. Entre los nuevos registros aportados se incluyen tres primeras citas para la provincia de Lugo: Drepana curvatula (Borkhausen, 1790), Watsonalla binaria (Hufnagel, 1767) y Cimatophorina diluta ([Denis & Schiffermüller], 1775). Incluimos también nuevas citas de Drepanidae para otras localidades del resto del territorio gallego, entre las que aportamos las primeras de Falcaria lacertinaria (Linnaeus, 1758) para las provincias de Ourense y Pontevedra. Palabras clave: Lepidoptera, Drepanidae, O Courel, Lugo, Galicia, España, N.O. Península Ibérica. Abstract: Lepidoptera from O Courel (Lugo, Galicia, Spain, NW Iberian Peninsula) VII: Drepanidae (Lepidoptera). An updated and annotated list of the Drepanidae (Lepidoptera) know to occur in O Courel (Lugo, Galicia, Spain, NW Iberian Peninsula) is made, compiling the existing bibliographic records (only for two species) and reaching up to 13 species after adding new ones as a result of field work undertaken by the author. Amongst the new data the first records of Drepana curvatula (Borkhausen, 1790), Watsonalla binaria (Hufnagel, 1767) and Cimatophorina diluta ([Denis & Schiffermüller], 1775) for the province of Lugo are reported.
    [Show full text]
  • Xg635 Arriva
    Montedónigas O Barqueiro Moreiras Vilar Vicedo Loiba Porto O Viso A Calvela San A Ponte Román Ladrido Espasante Folgueiro L.8822 L.8823 San Cibrao de Abaixo L.10820 L.8833 Alto do Bardaos Cruceiro Celeiro L.8822 O Baleo Folgueiro de Abaixo L.8821 Ortigueira Xove Lago Sirenas VIVEIRO E.A Mera Seiramar Cervo Senra Cuiña Cuartel Xunqueira O BURELA E.A Mera Muchacho Magazos de Arriba San BURELA Hospital Freires VIVEIRO da Costa Claudio Landrove Pousadoiro de Abaixo Devesos Toxeiras Cangas de Foz Campo A Redoada do Hospital Nois Cruz Fazouro Encarnada Vilares Neves A Barqueira Vilares E. Merille Gran Parada Bardelas A Revolta Descanso Forxán Lourido Cruz das L.8833 Leiras Marzán Abad L.8819 Ourol FOZ E.A Moeche Ourol Foz Inst. Vilaxuxe Vilanova Colmiños San M. Barreiros Reinante Corredoira Rochela A Devesa O Pinar Vilar RIBADEO E.A Lamas Mosende Mañente L.8819 L.8832 L.8828 L.9280 San Sadurniño Xan Branco Ponte C.C. Xubia Bustelo L.8819 L.8832 Ribadeo Mourela Espiñeira Bouza L.9280 L.8833 Freixo de Foz RIBADEO A Revolta Linares Saíñas FERROL Freixeiro Casa Broz Leganitos L.8822 Ferrolana A Gañidoira Celeiro FERROL E.A P. España Reme Vilamar Paleira Porto de A Cabana Lourenzá Abaixo VEGADEO E.A MURAS Arroxo Cruce L.10820 Voltiña Vilafernando As Pontes L.8823 Folgueiras MONDOÑEDO E.A Vilamor Ría de Abres Armada L.8819 L.8832 L.8833 AS PONTES Mondoñedo Vilarbetote MONDOÑEDO Os Remedios DE GARCÍA Mirador Roupar Fulgueira San Tirso RODRÍGUEZ Rasa de Abres Cabreiros L.8823 L.8821 Pobo San Vicente San Martiño Sasdónigas Galgao Ponte Xesta Pedrido Quende Candamil Gontán Ouruz Abadín L.8832 L.8829 L.8820 CORUÑA E.A L.8833 L.8824 Candia Xermade Penaparda Paredes Castro Maior A Pontenova Penaparda Birloque Martiñán Marquesina Santa Mesoiro Carrizo L.8834 Apolonia Ponte L.8823 Touzas Martiñán Feáns Pasaxe L.8826 L.8821 Momán Santalla L.8819 Carral Cruce Corbite Perillo L.8831 L.8827 A Liga Santalla L.8832 Goiriz Castiñeira Graxal L.8833 Toxeiras Mourence Vilaxe Pol.
    [Show full text]
  • Informe Del Mercado De Trabajo 2008
    INFORME DEL MERCADO DE TRABAJO 2008 ZONA DE CONVERGENCIA LUGO A CORUÑA OURENSE PONTEVEDRA 0 Observatorio Ocupacional Informe de Mercado de Trabajo 2007 ÍNDICE PRESENTACIÓN 2 DATOS MÁS RELEVANTES 4 1 DATOS DE LA POBLACIÓN 8 1.1 Evolución de la población (2003/ 2007) 1.2 Pirámide de población 1.3 Población de 16 y más años (EPA) 2 ESTRUCTURA EMPRESARIAL 14 2.1 Distribución de empresas y trabajadores por sector económico 2.2 Actividades económicas más significativas en el Tejido Empresarial 2.3 Nº de Empresas y Trabajadores en las principales Actividades Económicas y su variación 2006/2007 2.4 Trabajadores según el régimen de cotización a la Seguridad Social 3 DEMANDA DE EMPLEO 21 3.1 Evolución del número de demandantes de empleo (2003/ 2007) 3.2 Estacionalidad de la demanda 3.3 Demandantes de empleo según sexo y grupos de edad 3.4 Demandantes de empleo según antigüedad de la demanda 3..5 Demandantes de empleo según nivel formativo 3.6 Demandantes de empleo extranjeros 3.7 Ocupaciones más demandadas 3.8 Paro registrado según sectores económicos 3.9 Paro registrado según sexo 4 CONTRATACIÓN 32 4.1 Evolución de la contratación (2003/2007) 4.2 Rotación en la contratación 4.3 Estacionalidad de la contratación 4.4 Contratación según sectores económicos 4.5 Diez Actividades Económicas con mayor contratación 4.6 Contratación según modalidad y sexo 4.7 Contratación temporal e indefinida 4.8 Duración inicial de los contratos temporales 4.9 Personas contratadas en función del tiempo que han permanecido solicitando empleo 4.10 Contratación por sexo
    [Show full text]
  • Relación De Persoas Beneficiarias Ás Que Se Lles Concedeu a Axuda
    Relación de persoas beneficiarias ás que se lles concedeu a axuda solicitada ao abeiro da resolución do 16 de decembro de 2014, da Secretaría Xeral de Medios, pola que se convocan, en réxime de concorrencia non competitiva, as subvencións dirixidas a familias para a adquisición de equipamentos de televisión dixital terrestre mediante recepción satelital en vivendas e edificacións situadas en zonas que hai que revitalizar do Programa de desenvolvemento rural sustentable en Galicia para o ano 2015. Concello Zona Rural RDRS Beneficiario Axuda ABADÍN Lugo central NARCISO TRASTOY MASEDA 300,00 € ABADÍN Lugo central JOSÉ VIZOSO LÓPEZ 300,00 € ABADÍN Lugo central MARÍA VILLARES CARBALLIDO 300,00 € ANTAS DE ULLA Lugo central TERESA GARCÍA MOURELLE 300,00 € BALEIRA Montaña lucense FRANCISCO VALIÑO GRAÑA 300,00 € BALEIRA Montaña lucense ANTONIO DÍAZ PORTELA 300,00 € BALEIRA Montaña lucense JESÚS MARÍA FRADE FERNÁNDEZ 300,00 € BALEIRA Montaña lucense JOSÉ MILLARES NÚÑEZ 300,00 € BALEIRA Montaña lucense HILARIO FERNÁNDEZ DÍAZ 300,00 € BALEIRA Montaña lucense JOSÉ MARÍA DÍAZ TORNEIRO 300,00 € BALEIRA Montaña lucense JOSÉ TORNEIRO ÁLVAREZ 288,08 € BALEIRA Montaña lucense BONIFACIO DÍAZ POSTIGO 300,00 € BALEIRA Montaña lucense JOSÉ NEIRA GÓMEZ 288,08 € BALEIRA Montaña lucense ALBERTO DÍAZ PORTELA 300,00 € BARALLA Montaña lucense Mª CARMEN SÁNCHEZ CALDEIRO 300,00 € BEGONTE Lugo central AMÉRICO NÚÑEZ FIDALGO 300,00 € BEGONTE Lugo central OVIDIO FERREIRO VÁZQUEZ 300,00 € BEGONTE Lugo central Mª PILAR REDONDO VIZCAÍNO 300,00 € BEGONTE Lugo central Mª GUADALUPE
    [Show full text]
  • Cospeito.Pdf
    OS CRUCEIROS DA TERRA CHÁ. ALGUNHAS TIPOLOXÍAS DOS CRUCEIROS DE COSPEITO. AUTORES: ARRIBAS ARIAS, Fernando BLANCO PRADO, José Manuel REFERENCIA ESENCIAL: Libro CATÁLOGO DE CRUCEIROS DA TERRA CHÁ. CRUCEIROS DE BEGONTE, COSPEITO E RÁBADE, Sada (A Coruña): Ed. do Castro, 2000. Autoría.: FERNANDO ARRIBAS ARIAS E JOSÉ MANUEL BLANCO PRADO. I. INTRODUCCIÓN. UNHA CHAIRA DE CRUCEIROS. (RAMÓN VILLARES 1) A Terrachá luguesa é comarca de lindeiros ben derregados de xeito natural por tres dos seus catro puntos cardinais, salvo na súa fronteira cara o sul, que se esvai sen ruptura franca coas terraqs do Narla e do Pallares. A Chaira é tamén comarca de moradores dotados da identidade especial que concede a adversidade histórica e a experiencia dunha loita incesante contra unha natureza ingrata, de gándaras molladas e de fondais veiguentos e cheos de lentura. Terra e xente danlle á Terrachá unha fasquía especial no concerto das bisbarras galaicas, dada a riqueza do seu patrimonio natural e a enerxía vital dos chairegos e “baluros”, forxados na epopeya da emigración transoceánica e da migración máis temporeira do traballo en Castela e Andalucía, cando non se deslocaban cara outras terras de Galicia, para faceren as cavas do monte en Ortigueira ou a seitura nas terras de Chamoso, Sarria e da depresión monfortina, a onde ían de “alugados” os que non valían para soportar a dureza do clima vrañego de Castela. Esta fartura natural e humana non ten o seu correlato no patrimonio histórico e artístico da Chaira. Os seus vellos castelos medievais, salvo exemplos senlleiros como a lanzal torre dos Andrades vilalbeses, foron desmochados nos tempos irmandiños ou abatidos polo paso do tempo, que non se axoenlla perante títulos nen superioridades.
    [Show full text]
  • Acta De La Sesion Ordinaria Celebrada Por La Comision De Gobierno El Dia Veintitres De Marzo De Mil Novecientos Noventa Y Dos
    EEEXXXCCCMMMOOO... CCCOOONNNCCCEEELLLLLLOOO DDDEEE SSSEEECCCRRREEETTTAAARRRÍÍÍAAA VVVIIIVVVEEEIIIRRROOO Praza Maior, 1 27850-Viveiro (Lugo) Tel.:982560128 Fax:982561147 [email protected] ACTA DE LA SESION ORDINARIA CELEBRADA POR LA COMISION DE GOBIERNO EL DIA VEINTITRES DE MARZO DE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y DOS. ASISTENTES: ALCALDE-PRESIDENTE D. César Aja Mariño. CONCEJALES D. José Joaquín Gayoso Roca, D. Justo V. Vázquez Chao, D. An- tonio Solla Díaz y D. José Manuel Díaz García. NO ASISTEN D. José Veiga Candia. SECRETARIO Dª Fátima Moara Rivera. En la Casa Consistorial del Excmo. Ayuntamiento de VIVEIRO, siendo las diecinueve horas del día veintitrés Marzo de de mil novecientos noventa y dos, bajo la Presidencia del Sr. Alcalde, D. César Aja Mariño, y con la asistencia de los Sres. Concejales relacionados anteriormente, así como la de la Secretario Acctal.,Dª Fátima Moar Rivera, se procede a celebrar sesión ordinaria de la Comisión de Gobierno, en primera convocatoria. Siendo la hora señalada para este acto, por el Sr. Alcalde, se declara abierto el mismo. APROBACION DEL ACTA CORRESPONDIENTE A LA SESION ORDINARIA CELEBRADA EL DIA 2 DE MARZO DE 1992. Enterados del contenido del acta correspondiente a la sesión ordinaria celebrada el día 2 de Marzo del año actual, la Comisión de Gobierno, por unanimidad, acuerda prestarle aprobación, haciéndose constar la siguente Salvedad formulada por el Teniente de Alcalde, D. José Joaquín Gayoso Roca: En el punto del orden del día referente a: ESCRITO DEL PERITO DE ZONA DE BEGASA REMITIENDO SENTENCIA DEL TRIBUNAL SUPREMO, en la última línea del párrafo primero, donde dice: ".... la Empresa mencionada en este término municipal", debe decir: ".....la Empresa mencionada, en cuanto pueda afectar a este término municipal".
    [Show full text]
  • 2021 Camino De Santiago
    Camino de Santiago - the Northern Way, Spain Walk the final stage of the Camino de Santiago to reach the great pilgrims’ city of Santiago de Compostela. Group departures See overleaf for departure dates Holiday overview Style Trek Accommodation Hotels and Pensions Grade Gentle / Moderate Duration 9 days from London to London Trekking / Walking days On trek: 7 days Min/Max group size 4 / 12. Guaranteed to run for 4 Trip Leader Local Leader Camino Del Norte Land only Joining in Santiago De Compostela, Spain Private Departures & Tailor Made itineraries available tel: +44 (0)1453 844400 fax: +44 (0)1453 844422 [email protected] www.mountainkingdoms.com Mountain Kingdoms Ltd, 20 Long Street, Wotton-under-Edge, Gloucestershire GL12 7BT UK Managing Director: Steven Berry. Registered in England No. 2118433. VAT No. 496 6511 08 Last updated: 06 April 2021 Departures Group departures 2021 Dates: Sun 11 Apr - Mon 19 Apr Sun 15 Aug – Mon 23 Aug Sun 12 Sep - Mon 20 Sep 2022 Dates: Sun 10 Apr – Mon 18 Apr Sun 14 Aug – Mon 22 Aug Sun 11 Sep – Mon 19 Sep 2023 Dates: Sun 09 Apr – Mon 17 Apr Sun 13 Aug – Mon 21 Aug Sun 10 Sep – Mon 18 Sep Will the trip run? This trip is guaranteed to run for 4 people and for a maximum of 12. In the rare event that we cancel a holiday, we will refund you in full and give you at least 6 weeks warning. Many trips do fill up quickly – we advise you to book early if you want to secure a place(s) on the dates of your choice.
    [Show full text]
  • Situación Actual Del Ferrocarril En Lugo
    Informe sobre el Ferrocarril en la provincia de Lugo Miguel Rodríguez Bugarín Septiembre de 2016 COLECCIÓN: Documentos do Eixo Atlântico EDITA: Eixo Atlântico do Noroeste Peninsular DIRECTOR: Xoán Vázquez Mao AUTOR: Miguel Rodríguez Bugarín (Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos Universidad de A Coruña ) DESENHO E MAQUETAÇÃO: Antia Barba Mariño IMPRESIÓN: ISBN: Versión impresa: 978-989-99606-6-4 Versión digital: 978-989-99606-7-1 © Eixo Atlântico do Noroeste Peninsular, 2016 ÍNDICE 1.0 RESUMEN EJECUTIVO ........................................................................................5 2.0 ANTECEDENTES ...............................................................................................13 3.0 BREVE APUNTE HISTÓRICO ..............................................................................17 3.1. Nacimiento y desarrollo del Ferrocarril en Lugo hasta .nales del S. XX .......19 3.1.1. Línea A Coruña-Palencia ...........................................................22 3.1.2. Línea Vigo - Monforte ...............................................................27 3.2. Los planes para la modernización del Ferrocarril en España: su aplicación a Lugo ........................................................................................................28 3.2.1. Plan de Transporte Ferroviario (PTF) ..........................................28 3.2.2. Plan Director de Infraestructuras (PDI) ................... ....................29 3.2.3. Plan de Infraestructuras Ferroviarias (PIF) .................................
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 240/28EN Official Journal of the European Union 30.9.2005 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 240/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘PATACA DE GALICIA’ OR ‘PATATA DE GALICIA’. EC No: ES/00205/06.09.2001 PDO ( ) PGI (X) This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular of producers of the PGI concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Alimentación Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales Address: Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 47 53 94 Fax: (34) 913 47 54 10 2. Group: 2.1.A. Name: S.A.T.
    [Show full text]
  • (O Pino) Arzúa Vilalba Vilanova De Lourenzá
    RIBADEO ABADÍN BAAMONDE ARZÚA > VILANOVA DE > VILALBA > SOBRADO > ARCA (O PINO) LOURENZÁ 20,3 km / 140,2 km per Santiago 40,3 km / 100,8 km per Santiago 18,5 km / 38,7 km per Santiago 27,9 km / 189,7 km per Santiago – SANTIAGO DE Torre dos Andrade, Vilalba Monastero di Sobrado dos Monxes, Sobrado Capella di Santa Irene, O Pino ABRES > MONDOÑEDO 31,1 km / 184,1 km per Santiago Isola Pancha, Ribadeo COSA VEDERE Partiamo dalla storica cittadina e porto di Ribadeo. Dal dettino, fondato dal conte Osorio Gutiérrez (il “Conte nobile passato, si trova su un poggio naturale che do- Santo”) nell’anno 969. A Ribadeo, la chiesa di Santa María do Campo, origi- mina la ria, conserva un interessante insieme architet- naria del XIII secolo. Il convento di Santa Clara, del XV COSA VEDERE Esiste un’alternativa a questo tratto Ribadeo-Louren- Tappa di 20 chilometri, completamente in pianura. La configurazione del terreno ci porta a transitare per COSA VEDERE Usciamo da Baamonde per la strada Nacional VI, para- centri di potere della Galizia. In pieno apogeo dei pelle- COSA VEDERE Da Arzúa affrontiamo gli ultimi kilometri del Cammino: Attraversiamo il fiume Raído e poi vari villaggi: Corto- tonico medievale e moderno. Il Cammino continua poi secolo. La capella della Trindade (XIV sec.). Il punto zá che ci porta direttamente a Mondoñedo attraverso Camminiamo, come abbiamo detto nella tappa pre- zone umide, come quella che appare dopo As Chouzas. llela alla ferrovia e al fiume Parga, fino a raggiungere la grinaggi, alla metà del XII secolo, il monastero si integrò 38,7 in totale.
    [Show full text]
  • The North Way
    PORTADAS en INGLES.qxp:30X21 26/08/09 12:51 Página 6 The North Way The Pilgrims’ Ways to Santiago in Galicia NORTE EN INGLES 2009•.qxd:Maquetación 1 25/08/09 16:19 Página 2 NORTE EN INGLES 2009•.qxd:Maquetación 1 25/08/09 16:20 Página 3 The North Way The origins of the pilgrimage way to Santiago which runs along the northern coasts of Galicia and Asturias date back to the period immediately following the discovery of the tomb of the Apostle Saint James the Greater around 820. The routes from the old Kingdom of Asturias were the first to take the pilgrims to Santiago. The coastal route was as busy as the other, older pilgrims’ ways long before the Spanish monarchs proclaimed the French Way to be the ideal route, and provided a link for the Christian kingdoms in the North of the Iberian Peninsula. This endorsement of the French Way did not, however, bring about the decline of the Asturian and Galician pilgrimage routes, as the stretch of the route from León to Oviedo enjoyed even greater popularity from the late 11th century onwards. The Northern Route is not a local coastal road for the sole use of the Asturians living along the Alfonso II the Chaste. shoreline. This medieval route gave rise to an Liber Testamenctorum (s. XII). internationally renowned current, directing Oviedo Cathedral archives pilgrims towards the sanctuaries of Oviedo and Santiago de Compostela, perhaps not as well- travelled as the the French Way, but certainly bustling with activity until the 18th century.
    [Show full text]
  • Adaptación Antenas Colectivas De La
    Últimas semanas para realizar la adaptación EN 58 MUNICIPIOS DE LUGO TIENEN UN MES PARA ADAPTAR LAS ANTENAS COLECTIVAS DE TDT El próximo 11 de febrero algunos canales de TDT dejarán de emitir en sus antiguas frecuencias en 58 municipios. Solo en el *15,7% de los edificios comunitarios de la provincia se han realizado ya las adaptaciones necesarias para seguir disfrutando de la oferta completa de TDT a partir de esta fecha Los administradores de fincas o presidentes de comunidades de propietarios deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada Además, a partir del 11 de febrero, todos los ciudadanos de estos 58 municipios de Lugo deberán resintonizar el televisor con su mando a distancia Toda la información sobre el cambio de frecuencias de la TDT está disponible en la página web www.televisiondigital.es y a través de los números de atención telefónica 901 20 10 04 y 91 088 98 79 Lugo, 16 de enero de 2020. Cuenta atrás para el cambio de frecuencias de la televisión digital terrestre (TDT) en Lugo. A partir del próximo 11 de febrero, algunos canales estatales y autonómicos dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en 58 municipios de Lugo, incluida la capital. Solo en el *15,7% de los aproximadamente 8.300 edificios comunitarios de tamaño mediano y grande de la provincia -que deben adaptar su instalación de antena colectiva- se ha realizado esta adaptación. Este ajuste es necesario para poder seguir viendo los canales en las nuevas frecuencias destinadas para ellos. Por tanto, los administradores de fincas o los presidentes de comunidades de todos aquellos edificios que no hayan realizado todavía estas adaptaciones deben contactar lo antes posible con una empresa instaladora registrada.
    [Show full text]