Informator Polski

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Informator Polski KWARTALNIK SPOŁECZNO-KULTURALNY Nr 1 [96] 2017 FEDERACJI “POLONIA” ISSN 0908-2212 INFORMATOR POLSKI WIOSNA ’2017 POLAND – DENMARK – POLAND INTERNATIONAL TRANSPORTS • Groupage departure Monday / Wednesday / Friday. • Daily full load truck transports Poland – Denmark, vice versa. • Door to door transport / Distribution services all over Poland. • Warehousing in Warszawa. • Scandinavian logistic solution / services. • Project transport / special transport / over dimensional transports. For further information, please contact Jumbo Transport Eastern Europe ApS. Jumbo Transport Poland Sp. z o.o. Gammelager 1 ul. Traktorzys tów 18 DK-2605 B røndby PL-02 495 Wars zawa Tel.: + 45 36 86 88 41 Tel.: + 48 22 478 27 25 jth@ jumbotrans port.dk pb@ jumbotrans port.pl www.jumbotrans port.dk www.jumbotrans port.pl Na okładce: zdjęcie „Wiosna w Gorcach”, O. Władysław Zdunek - 25-lecie posługi w parafii Patrycja Skłodowska-Kocewiak św. Mikołaja w Hvidovre INFORMATOR POLSKI KWARTALNIK SPOŁECZNO-KULTURALNY Wydawca: Federacja “Polonia” www.federacja-polonia.dk Adres redakcji: Ellemosevej 14, 4960 Holeby Tel.: +45 61 86 33 31 E-mail: [email protected] Redaktor naczelny: Roman Śmigielski Kolegium redakcyjne: Torsten Elsvor Wojciech Jagielski Anna Kamińska Maria Małaśnicka-Miedzianogóra Patrycja Skłodowska-Kocewiak Dział kolportażu i ogłoszeń: Roman Śmigielski 160. rocznica urodzin Josepha Conrada Skład i łamanie: www.iamdesigner.eu Fotoskład i druk: Dom Wydawniczy ELIPSA Warszawa, ul. Inflancka 15/198 tel./fax +48 22 635 03 01 Redakcja nie zwraca materiałów niezamówionych. Anonimów nie publikujemy. Zastrzegamy sobie prawo skrótów i adiustacji tekstów. Redakcja nie odpowiada za treść ogłoszeń. Przedsięwzięcie jest współfinansowane przez Stowarzyszenie „Wspólnota Polska” ze środków otrzymanych od Kancelarii Senatu w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczpospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą. 1001 Wcieleń - filmy krótkie Michała Biegańskiego w Kopenhadze Cena: 25 koron Informator Polski — nr 1(96) 2017 1 DZIŚ W NUMERZE OD REDAKCJI Drodzy Czytelnicy! OD REDAKCJI |2 DOCTOR POMERANUS |3 W tym roku obchodzimy 500-lecie reforma- JOSEPH CONRAD |5 cji. W związku z tym przedstawiamy sylwetkę NOMINACJA - FRAGMENT POWIEŚCI JOSEPHA Johannesa Bugenhagena, urodzonego w Wolinie CONRADA „JĄDRO CIEMNOŚCI” |8 współpracownika Marcina Lutra. Bugenhagen HYGGE - KLUCZ DO SZCZĘŚCIA |10 odegrał czołową rolę w wprowadzaniu protestan- SZCZĘŚCIE, KOMFORT I POCZUCIE tyzmu do Danii. Joseph Conrad urodził się 160 lat BEZPIECZEŃSTWA? HYGGE! |11 PRAWO JANTE |13 temu. Zamieszczamy fragment jego opowiadania KANON DUŃSKICH WARTOŚCI |15 „Jądro ciemności” (Heart of Darkness) oraz krótką ULLA TERKELSEN O POLSCE |16 biografię Conrada (po duńsku). Obchodzimy I POLEN VAR DER LUFT... | 16 też 140 rocznicę urodzin Bolesława Leśmiana, HALINA BIELSKA-CHACKIEWICZ |19 co stanowi okazję, aby przypomnieć sobie kilka POLACY W DANII W 1939 R. - CZĘŚĆ 2 | 20 jego wierszy. Odnotowujemy, że w bieżącym roku Ks. Ignacy Posadzy 25-lecie w parafii św. Mikołaja w Hvidovre obcho- 1001 WCIELEŃ | 22 dzi o. Władysław Zdunek. Żegnamy w tym numerze GORCE - FOLKLOR I TRADYCJA | 24 artystkę malarkę, działaczkę polonijną, anima- Patrycja Skłodowska-Kocewiak torkę kultury polskiej w Danii Halinę Bielską- OSCYPEK - SKARB PODHALA | 26 Patrycja Skłodowska-Kocewiak Chackiewicz. Omawiamy wydane w Polsce książ- DOM RODZINNY | 27 ki na temat duńskiego fenomenu „hygge”, a dla ks. Edward Walewander równowagi piszemy też o duńskim prawie „Jante”, POLACY W ŻYTOMIERZU | 29 które sformułował norwesko-duński pisarz Aksel Leszek Wątróbski Sandemose. Zamieszczamy też wrażenia z Polski DR TEOLOGII ALFRED THEODOR JØRGENSEN - (po duńsku) znanej duńskiej dziennikarki Ulli PRZYJACIEL POLSKI | 33 Terkelsen. Piszemy też o przyjacielu Polski Alfredzie O. Norgaard (skrócone tłumaczenie Lidia Szuster) Theodorze Jørgensenie, który brał udział w duńskiej DR. THEOL. ALFRED THEODOR JØRGENSEN - EN akcji pomocy dla Polski zarówno po I, jak i po II VEN AF POLEN | 34 wojnie światowej. Prezentujemy ciekawy materiał O. Norgaard z Ukrainy przygotowany przez Leszka Wątróbskiego 25-LECIE POSŁUGI W PARAFII ŚW. MIKOŁAJA o Polakach w Żytomierzu. Kontynuujemy tekst ks. W HVIDOVRE | 36 Ignacego Posadzego o Polakach w Danii w 1939 Teresa Cichocka roku. Poza tym w niniejszym numerze znajdzie- STRACONE NADZIEJE | 37 cie Państwo ciekawe materiały naszych stałych Krystyna Koziewicz autorów: Adama Bielnickiego, Krystyny Koziewicz, CZY NARZEKANIE MA PRZYSZŁOŚĆ? | 39 Tadeusza Krotosa, Evy Marii Jensen, ks. Edwarda Adam Be Walewandera. Z GŁĘBI OPEROWEGO LAMUSA | 40 Eva Maria Jensen Uprzejmie informujemy o możliwości wykupienia BOLESŁAW LEŚMIAN | 41 rocznego abonamentu w cenie 160 koron duńskich. WIERSZE BOLESŁAWA LEŚMIANA | 42 Pieniądze należy wpłacić na konto „Informatora NR 42 | 44 Polskiego”: K.I. Gałczyński Danske Bank, konto: 4310 4310391433 PRZEPADŁ Z KROTOSEM | 45 SZYBKI DUŃSKI ZAWIJANIEC | 46 z dopiskiem „Abonament IP”. Prosimy też nie UŚ zapomnieć o podaniu adresu, na który mamy wysłać „Informator”. Przyjmujemy duże i drobne ogłosze- BĄDŹ SOBĄ NA EMIGRACJI | 47 nia, także prywatne. Redakcja „Informatora Polskiego” życzy Czytelnikom zdrowych i spokojnych Świąt Wielkanocnych! GOD PÅSKE! 2 Informator Polski — nr 1(96) 2017 DOCTOR POMERANUS ohannes Bugenhagen - doktor teologii, działacz w Trzebiatowie. Dzięki staraniom Bugenhagena Jreligijny, przyjaciel i współpracownik Marcina wzrósł poziom szkolnictwa w mieście. Troszczył się Lutra, tłumacz Biblii, czołowy przedstawiciel o naukę języka łacińskiego i wykładanie Biblii. wczesnego ruchu protestanckiego, współzałożyciel W 1518 roku ukończył pisanie monumentalnego oraz organizator Kościołów ewangelicko-luterań- dzieła o historii miast pomorskich pt. „Pomerania”. skich w północnych Niemczech, Danii i na Pomorzu. Zawarł w nim syntezę historii kraju, ale także Jan Bugenhagen urodził się w Wolinie 24 czerwca poświęcił dużo uwagi działalności misyjnej Ottona 1485 w rodzinie patrycjuszowskiej. Był synem rajcy z Bambergu. miejskiego i burmistrza Gerharda Bugenhagena. W 1520 roku, działając wciąż w Trzebiatowie, Patrycjuszowska rodzina Bugenhagenów miała przyjął reformacyjne idee Marcina Lutra. Pod poparcie opatessy Marii, przeoryszy wolińskich wpływem lektury dzieł Lutra utwierdził się cysterek, siostry księcia Bogusława X. Młody w konieczności zreformowania Kościoła. Wnikliwa Johannes prawdopodobnie do 16 roku życia uczęsz- lektura dzieła O babilońskiej niewoli Kościoła spowo- czał do szkoły w rodzinnym Wolinie, później dowała u niego zmianę dotychczasowego patrzenia wyjechał do Greifswaldu, gdzie na tamtejszym na religię i konwersję na luteranizm. Bugenhagen uniwersytecie studiował nauki wyzwolone. skupił wokół siebie krąg duchownych, mieszczan, W roku 1504 zdecydował się porzucić uniwersy- studentów i zaczął organizować pierwszą wspólno- tet i wstąpić do zakonu premonstratensów (norber- tę ewangelicką w Trzebiatowie. Stała się one zacząt- tanów). Pierwszym jego klasztorem był konwent kiem reformacji na Pomorzu. W marcu 1521 roku premonstratensów w Białobokach (dziś w grani- Bugenhagen, chcąc ukryć się przed prześladowania- cach miasta Trzebiatowa). Został tam rektorem mi, uciekł do Wittenbergi, gdzie poznał czołowych szkoły miejskiej w Trzebiatowie oraz nauczycielem myślicieli i teologów protestanckich. teologii w macierzystym klasztorze. W 1509 roku W 1522 roku zerwał z celibatem i ożenił się przyjął święcenia kapłańskie i został kaznodzie- z Walpurgą, z którą doczekał trojga dzieci. W 1523 ją i wikariuszem przy farze (kościele mariackim) roku został proboszczem kościoła Najświętszej Informator Polski — nr 1(96) 2017 3 Marii Panny w Wittenberdze oraz zaczął wykładać we: Brunszwiku (1528), Hamburga (1528-1529), teologię na miejscowym uniwersytecie. Po spotka- Lubeki (1530-1532) oraz Hildesheim i Wolfenbüttel niu z Marcinem Lutrem stał się jego wiernym przyja- (1542). Za wkład w krzewienie protestantyzmu cielem oraz stałym spowiednikiem. 13 czerwca 1525 w Niemczech, Marcin Luter nazywał go Doctor roku udzielił ślubu Marcinowi Lutrowi z 26-letnią Pomeranus. wówczas Katarzyną von Bora. Był ojcem chrzestnym Bugenhagen odegrał czołową rolę w reformie ich dzieci, a po śmierci Lutra wygłosił mowę na jego Kościoła Danii (1536-1539). Po usunięciu przez pogrzebie. króla Chrystiana III biskupów katolickich, Jan W późniejszych latach pracował przy układa- Bugenhagen przygotował w oparciu o doktrynę niu 17 artykułów, które stały się podstawą wyzna- luteranizmu nowy porządek organizacji życia religij- nia ewangelicko-augsburskiego, pomagał również nego w Danii. W 1536 dokonał ordynacji pierwszych Lutrowi tłumaczyć Biblię na język niemiecki. W 1533 siedmiu protestanckich superintendentów, którzy roku otrzymał tytuł doktora teologii. W latach objęli wakujące diecezje. W 1537 koronował duńską 1533-1534 dokonał samodzielnego przekładu Pisma parę królewską w Kopenhadze. Był także współza- Świętego. łożycielem i pierwszym rektorem protestanckiego Uniwersytetu w Kopenhadze. DZIAŁALNOŚĆ MISYJNA Po śmierci Marcina Lutra zorganizował jego Zgodnie z obowiązującym prawem 13 grudnia pogrzeb, a także zaopiekował się jego żoną i rodzi- 1534 roku książęta pomorscy zwołali sejm ziemski ną. Imieniem Bugenhagena został nazwany jeden (Landtag) do Trzebiatowa. Celem było omówienie ze szczecińskich kościołów - obecnie jest to kościół i przedyskutowanie ze stanami pomorskimi kwestii św. Wojciecha. W Wolinie na domu, w którym się konwersji i przyjęcia protestantyzmu jako religii urodził, umieszczono tablicę pamiątkową. Podobiznę państwowej.
Recommended publications
  • December 2014 Volume 13 No
    November - December 2014 Volume 13 No. 6 News & Views Assumption Province During the celebration, the new Toronto District Superior and Council was installed… Page 12 Contents Page 3 Anglican-Catholic Dialogues Page 4 CROCUS Page 5 New Pastor in Melville th Page 6 25 Annual Festival of Religious Songs Page 8 A Joyous Celebration Page 9 Provincial Council Page 10 Bro. Paul Patrick OMI Page 12 Feast of Immaculate Conception Page 13 Fr. Wojciech Stangel OMI Page 14 A Gift from the Heart John 1, 4; 1, 14 Page 15 New Pastor at St. Stanislaus “In Him was life, and the life was the Light of men. The Light shines in the Kostka Parish Page 16 Christmas at the General House darkness, and the darkness did not comprehend it… Page 17 Good Shepherd Brothers The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his Page 19 Homilies of Fr. Kozicki glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.” "Your destiny is to be apostles, and so tend within your hearts the sacred fire that the Holy Spirit lights there..." - St. Eugene de Mazenod - November - December 2014 Volume 13 No. 6 Dear Brother Oblates, This Christmas is taking place during our Triennium preparation and makes focus of our spiritual journey on true life. Our Superior General in his letter written for December 8, 2014, the Feast of the Immaculate Conception, puts before us as a Province and Congregation three choices: death, stagnation or rebirth - new life.
    [Show full text]
  • Apollo Nałęcz-Korzeniowski As Critic and Translator
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository APOLLO NAŁĘCZ-KORZENIOWSKI AS CRITIC AND TRANSLATOR Grzegorz Zych The Jagiellonian University, Cracow 1. APOLLO KORZENIOWSKI AS A LITERARY CRITIC Apollo Nałęcz-Korzeniowski (1820–1869) was not only one of the most distinc- tive Polish playwrights of the second half of the 19th century, but also one of the best informed about new currents in literature. After his premature death, however, his poetry and plays were soon forgotten and for almost a century he was known only as the father of Konrad Korzeniowski, otherwise known as the distinguished English writer Joseph Conrad. It is only since the middle of the 20th century that his life and work have once again begun to attract the attention of scholars and literary critics. Apollo Nałęcz-Korzeniowski is known above all for being a Polish patriot. A couple of years before the outbreak of the 1863 January Uprising, he helped to organize the underground anti-tsarist “Committee of the Movement” in Warsaw – the forerunner of the later 1863 “National Central Committee qua Provisional National Government” (Komitet Centralny Narodowy jako Tymczasowy Rząd Narodowy). Although the tsarist police never discovered the true extent of his political activity – and in particular his involvement in organizing the “Committee of the Movement” – he was arrested on much lesser charges in 1861 and he and his wife Ewa were subse- quently sentenced to a term of exile in Russia.1 Together with their four-year-old son Konradek, the Korzeniowskis were eventually sent to Vologda.
    [Show full text]
  • Joseph Conrad
    Joseph Conrad Joseph Conrad (born Józef Teodor Konrad Korzeniowski, Joseph Conrad Polish: [ˈjuzɛf tɛˈɔdɔr ˈkɔnrat kɔʐɛˈɲɔfskʲi] ( listen); 3 December 1857 – 3 August 1924) was a Polish-British writer[1][note 1] regarded as one of the greatest novelists to write in the English language.[2] Though he did not speak English fluently until his twenties, he was a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature.[note 2] Conrad wrote stories and novels, many with a nautical setting, that depict trials of the human spirit in the midst of what he saw as an impassive, inscrutable universe.[note 3] Conrad is considered an early modernist,[note 4] though his works contain elements of 19th-century realism.[3] His narrative style and anti-heroic characters[4] have influenced numerous authors, and many films have been adapted from, or inspired by, his works. Numerous writers and critics have commented that Conrad's fictional works, written largely in the first two decades of the 20th century, seem to have anticipated later world events.[5][6] Conrad in 1904 Writing near the peak of the British Empire, Conrad drew, among by George Charles Beresford other things, on his native Poland's national Born Józef Teodor Konrad [7]:290, 352[note 5] experiences and on his own experiences in the Korzeniowski French and British merchant navies, to create short stories and 3 December 1857 novels that reflect aspects of a European-dominated world— Berdychiv, Russian including imperialism and colonialism—and that profoundly Empire explore
    [Show full text]
  • R. 75(87) Warszawa, 9 - 15 Grudnia 2019 R
    R. 75(87) Warszawa, 9 - 15 grudnia 2019 r. Nr 50 Poz. 35708 - 36430 WYKAZ DZIAŁÓW UKD 0 DZIAŁ OGÓLNY (Naukoznawstwo. Bibliografia. Informa- 622 Górnictwo cja. Bibliotekarstwo. Bibliologia) 629 Technika środków transportu. Technika astronautyczna 0/9(03) Encyklopedie i leksykony o treści ogólnej 63 Rolnictwo 004 Informatyka 630/635 Leśnictwo. Ogólne zagadnienia rolnictwa. Uprawa ro- 005 Zarządzanie. Biurowość ślin 1 FILOZOFIA 636/639 Zootechnika. Weterynaria. Produkty zwierzęce. Ło- 159.9 Psychologia wiectwo. Rybołówstwo 2 RELIGIA. TEOLOGIA 64 Gospodarstwo domowe. Gastronomia. Hotelarstwo 272 Kościół rzymskokatolicki 654+656 Telekomunikacja i telemechanika. Transport. Poczta 3 NAUKI SPOŁECZNE. PRAWO. ADMINISTRACJA 655+659 Działalność wydawnicza. Reklama. Środki maso- 30 Metodologia nauk społecznych. Polityka społeczna. Proble- wego przekazu matyka płci. Socjografia 657 Rachunkowość. Księgowość 311+314 Statystyka. Demografia 658 Organizacja przedsiębiorstw. Organizacja i technika han- 316 Socjologia dlu 32 Nauki polityczne. Polityka 66/68 Przemysł. Rzemiosło. Mechanika precyzyjna 33 Nauki ekonomiczne 69 Przemysł budowlany. Rzemiosło budowlane. Materiały bu- 331 Praca dowlane 336 Finanse. Podatki 7 SZTUKA. ROZRYWKI. SPORT 338/339 Gospodarka. Handel 71 Planowanie przestrzenne. Urbanistyka 338.48 Turystyka 72 Architektura 34+351/354 Prawo. Administracja publiczna. Gospodarka ko- 73/76 Rzeźba. Rysunek. Malarstwo. Grafika. Rzemiosło arty- munalna styczne 355/359 Nauka i sztuka wojenna. Siły zbrojne 77 Fotografia i procesy pokrewne 364/368 Opieka społeczna. Ubezpieczenia. Konsumeryzm 78 Muzyka 37 Oświata. Wychowanie. Szkolnictwo 791/792 Film. Teatr 39 Etnografia. Zwyczaje i obyczaje. Folklor 793/794 Rozrywki towarzyskie. Zabawy. Gry 5 MATEMATYKA. NAUKI PRZYRODNICZE 796/799 Sport 502/504 Nauka o środowisku. Ochrona i zagrożenie środowi- 8 JĘZYKOZNAWSTWO. NAUKA O LITERATURZE. LITERA- ska TURA PIĘKNA 51 Matematyka 80/81 Językoznawstwo.
    [Show full text]
  • Yearbook 12-2-Lam.Indd
    Yearbook of Conrad Studies (Poland) Vol. 12 2017, pp. 7–26 doi: 10.4467/20843941YC.17.001.8658 RAFAŁ MARCELI BLÜTH AS A CONRAD SCHOLAR1 Stefan Zabierowski The University of Silesia, Katowice Abstract: The aim of the present article is to present the achievements of Rafał Marceli Blüth (1891-1939) in the fi eld of Conrad scholarship. During the period between the First and Second World Wars, Blüth was a prominent Catholic intellectual and—along with Prof. Józef Ujejski and the well-known writer Maria Dąbrowska—was one of Poland’s foremost Conrad critics. As well as interpreting Conrad’s novels, Blüth researched the writer’s biography, particularly with regard to the role played by family tradition in the Polish eastern borderlands. He also put forward a de- tailed interpretation of the factors which might have infl uenced Conrad’s decision to leave Poland while he was still in his teens. Blüth’s greatest achievements as a literary critic include interpreta- tions of novels such as Victory, The Rover and Nostromo, an attempt to classify the main charac- ters of Conrad’s novels and a study comparing Conrad’s writing and view of the world with those of Dostoevsky. Keywords: Rafał Marceli Blüth, Polish Conrad scholarship between the wars, Joseph Conrad’s biography, Joseph Conrad’s writing, Joseph Conrad’s novels Anyone who has but a cursory knowledge of the history of commentaries on the writing and biography of Joseph Conrad-Korzeniowski in his partitioned homeland can say without a doubt that the fi rst Polish manifestations of interest in Conrad date back to the 1890s.
    [Show full text]
  • Critical Responses: 1950-1975
    Critical Responses: 1950-1975 Following his positioning as a major English novelist by F.R. Leavis in The Great Tradition (1948), Conrad became a central figure in academic literary criticism in the 1950s and 1960s with the publication of a series of seminal works on the writer. With studies by Thomas Moser, Albert Guerard and Edward Said, the period saw the beginning of the Conrad industry in international academe, with several biographies undertaken or written and the hunt for every possible scrap of extant Conradiana under way. This resulted in societies and journals dedicated to Conrad’s life and works in the USA, Britain, France, and Poland, the first steps in the daunting but now completed collected letters of Conrad, and a stubbornly unassailable interpretation of Conrad’s literary career, captured in the title of Thomas Moser’s influential Joseph Conrad: Achievement and Decline (1957). The period between 1950-75 also saw groundbreaking work on Conrad by Polish scholar Zdzisaw Najder, and with the unprecedented attention given to his life and works by gifted international scholars, these years constitute a true golden age of Conrad criticism. In the aftermath of WW2, philosophical and political criticism, conscious of the catastrophic results of nationalist and supremacist ideologies throughout the world, adopted Conrad as a writer transcending national boundaries, one representative of a sceptical voice on international politics. Hannah Arendt’s The Origins of Totalitarianism (1951), ‘written against a background of both reckless optimism and reckless despair’ (Arendt, p. vii), isolated ‘Heart of Darkness’ as ‘the most illuminating work on actual race experience in Africa’ (Arendt, p.
    [Show full text]
  • Heart Darkness
    The Connell Guide to Joseph Conrad’s Heart of Darkness by Graham Bradshaw Contents Introduction 4 Why does Marlow lie to the Intended? 102 A summary of the plot 5 What is so distinctive about Conrad’s view of the world? 113 What is Heart of Darkness about? 10 How important is the narrator, Marlow? 20 NOTES Why do great critics like F.R.Leavis think Heart of Darkness is flawed? 26 At a glance: Conrad’s major works 8 Is Heart of Darkness racist? 12 When and how does Marlow’s “world of Heart of Darkness and America 18 straighforward facts” break down? 38 Beerbohm’s parody 27 What makes Marlow come to put his Feminist assaults 29 faith in Kurtz? 50 The primary narrator 30 Ivory 34 How does Marlow learn the truth about Kurtz? 56 Niggers 46 Ten facts about Heart of Darkness 64 How does Marlow think of the jungle? 68 Conrad, Hardy and pessimism 86 Fin-de-siècle 114 So what is “it”? 75 A short chronology 126 What does Kurtz mean by “The horror! Bibliography 128 The horror!”? 84 How significant is Marlow’s breakdown? 96 Introduction Adolf Hitler, and Francis Ford Coppola who turned it into the film Apocalypse Now. Conrad finished Heart of Darkness on 9th February, More critical attention has probably been paid 1899 and it was originally published in three parts to it, per word, than to any other modern prose in that important organ of Victorian high culture, work. It has also become a text about which, as the Blackwood’s Magazine, Part One appearing in the late Frank Kermode once complained, interpreters 1,000th issue.
    [Show full text]
  • 225. Rocznica Uchwalenia Konstytucji 3 Maja
    №2 (21) 2016 225. ROCZNICA UCHWALENIA KONSTYTUCJI 3 MAJA Konstytucja 3 Maja 1791 roku – obraz Jana Matejki Święto Konstytucji 3 maja Konsulat Generalny RP w Winnicy zorganizował uroczyste przyjęcie z okazji Święta Konstytucji 3 maja, Dnia Polonii i Polaków za Grani- cą oraz Dnia Flagi Państwowej z udziałem przedstawicieli polskich organizacji z Winnickiego Okręgu Konsularnego, władz ukraińskich oraz duchowieństwa rzymskokato- lickiego. Swoją obecnością 28 maja w winnic- kiej restauracji Velur obchody uświetnili m.in. poseł do Rady Najwyższej Ukrainy Oleksandr Dombrowski, zastępca konsul generalnej Rumunii w Czerniowcach I. Polski chór Mazury, działający przy Miejskim Związku Polaków w Chmielnickim Ivan oraz ordynariusz diecezji kamieniec- ko-podolskiej, bp Leon Dubrawski. Uroczystość uświetnił występ polskie- go chóru Mazury, działającego przy Miej- skim Związku Polaków w Chmielnickim. Na zaproszenie konsulatu przyjechała też delegacja Żytomierskiego Obwodowego Związku Polaków na Ukrainie na czele z prezes Wiktorią Laskowską-Szczur. W składzie delegacji byli prezesi polskich organizacji obwodowych: Wanda Laskow- ska, prezes ZPU w Korosteniu, Żanna Szyszkina, prezes Związku Polaków im. W. Reymonta w Wołodarsku-Wołyńskim, Dina Chalimonczuk, prezes Olewskiego Rejonowego Oddziału ŻOZPU. Przedstawiciele polskich organizacji z Winnickiego Okręgu Konsularnego Korpus dyplomatyczny Generalnego Konsulatu RP w Winnicy na czele z konsulem generalnym Tomaszem Olejniczakiem serdecznie powitał przybyłych gości Projekt jest współfinansowany ze środków
    [Show full text]
  • 2-Łamanie (11).Indd
    Yearbook of Conrad Studies (Poland) Vol. 11 2016, pp. 111–120 RECLAIMING CONRAD IN POLAND REVIEWS OF: JOSEPH CONRAD A POLSKA [JOSEPH CONRAD AND POLAND], VOL. I, 2011, PP. 367, AND POLSKOŚĆ I EUROPEJSKOŚĆ W JOSEPHA CONRADA WIZJACH HISTORII, POLITYKI I ETYKI [POLISHNESS AND EUROPEANISM IN JOSEPH CONRAD’S VISION OF HISTORY, POLITICS AND ETHICS], VOL. II, 2013, PP. 324 (ED. WIESŁAW KRAJKA, LUBLIN: MARIA CURIE-SKŁODOWSKA UNIVERSITY PRESS) Agnieszka Adamowicz-Pośpiech University of Silesia Known worldwide and published since 1992, Conrad: Eastern and Western Perspectives series―edited by Wiesław Krajka―has become a valuable and incisive contribution to Conrad scholarship. The series has both raised novel issues and re- examined the old ones. It has published selected papers from the prestigious interna- tional Conrad conferences organized by Maria Curie-Skłodowska University in Lublin and Kazimierz Dolny every fi ve years. The aim of the series has not only been to emphasise the Polish and East-Central European contexts for the works of Joseph Conrad, but also to present those in an international perspective (Krajka, I: 11). The thematic variety of the series can only be matched by its critical diversity: the es- says―grounded in diverse intellectual traditions and cultural backgrounds―repre- sent various methodologies and take diff erent approaches to Conrad’s life and oeuvre as well as to the reception and comparative criticism of his works. As yet, articles and studies on Conrad published in Polish are rather hard to come by. Hence the impor- tance of the new series titled Joseph Conrad a Polska, Europa Środkowo-Wschodnia i świat [Joseph Conrad and Poland, Central and Eastern Europe and the world]―ini- tiated by Wiesław Krajka and based on the texts previously published in English in the twenty two volumes of the mother-series Conrad: Eastern and Western Perspectives―can hardly be overestimated.
    [Show full text]
  • Paper XI: the 20Th Century Unit I Joseph Conrad's Heart of Darkness
    1 Paper XI: The 20th Century Unit I Joseph Conrad’s Heart of Darkness 1. Background 2. Plot Overview 3. Summary and Analysis 4. Character Analysis 5. Stylistic Devices of the Novel 6. Study Questions 7. Suggested Essay Topics 8. Suggestions for Further Reading 9. Bibliography Structure 1. Background 1.1 Introduction to the Author Joseph Conrad, one of the English language's greatest stylists, was born Teodor Josef Konrad Nalecz Korzenikowski in Podolia, a province of the Polish Ukraine. Poland had been a Roman Catholic kingdom since 1024, but was invaded, partitioned, and repartitioned throughout the late eighteenth-century by Russia, Prussia, and Austria. At the time of Conrad's birth (December 3, 1857), Poland was one-third of its size before being divided between the three great powers; despite the efforts of nationalists such as Tadeusz Kosciuszko, who led an unsuccessful uprising 2 in 1795, Poland was controlled by other nations and struggled for independence. When Conrad was born, Russia effectively controlled Poland. Conrad's childhood was largely affected by his homeland's struggle for independence. His father, Apollo Korzeniowski, belonged to the szlachta, a hereditary social class comprised of members of the landed gentry; he despised the Russian oppression of his native land. At the time of Conrad's birth, Apollo's land had been seized by the Russian government because of his participation in past uprisings. He and one of Conrad's maternal uncles, Stefan Bobrowski, helped plan an uprising against Russian rule in 1863. Other members of Conrad's family showed similar patriotic convictions: Kazimirez Bobrowski, another maternal uncle, resigned his commission in the army (controlled by Russia) and was imprisoned, while Robert and Hilary Korzeniowski, two fraternal uncles, also assisted in planning the aforementioned rebellion.
    [Show full text]
  • Conrad's Modern Nomads
    The Pennsylvania State University The Graduate School Department of English CONRAD’S MODERN NOMADS A Thesis in English by Sevda Altinkaynak Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May, 2005 The thesis of Sevda Altinkaynak was reviewed and approved* by the following: Sanford Schwartz Assoc. Professor of English Thesis Advisor Chair of Committee John Harwood Assoc. Professor of English Linda Woodbridge Professor of English Abdullah Yavas Professor of Business Administration Robert Caserio Professor of English Head of the Department of English *Signatures are on file in the Graduate School iii ABSTRACT Conrad juxtaposes Western culture with its native counterpart in order to formulate a vision that can guide the alienated individual who has lost his connection with his own nature, his family, and his society. Unlike many of his contemporaries who only describe this miserable human condition, Conrad offers guidance to rehabilitate the individual. His presentation of Western and native cultures focuses on their practices of cultural ritual, game, and gender relationships. His target is the Western mind, which needs to be decolonized by being reminded of the fundamental equality of all human beings. Once such a bond between the white and the native is established, each can learn and benefit from one another. His heroes who have come to accept the fundamental equality of all human beings are capable of achieving peace and tranquility in their lives. As a result of their interactions with the natives they are able to cherish a sense of belonging and sharing that can repair the damage caused by their painful experience of alienation.
    [Show full text]
  • Rola Kardynała Mariana Jaworskiego W Kształtowaniu Świadomości Religijnej I Narodowej Młodego Pokolenia Polaków Na Ukrainie
    Łódzkie Studia Teologiczne 27 (2018) 4 Maciej Zaborski Wydział Teologiczny Uniwersytet Opolski ROLA KARDYNAŁA MARIANA JAWORSKIEGO W KSZTAŁTOWANIU ŚWIADOMOŚCI RELIGIJNEJ I NARODOWEJ MŁODEGO POKOLENIA POLAKÓW NA UKRAINIE Słowa kluczowe: kardynał Marian F. Jaworski, arcybiskup metropolita Lwowa, Kresy Wschodnie RP, Kościół rzymskokatolicki na Ukrainie, Wyższe Seminarium Duchowne Archidie- cezji Lwowskiej we Lwowie–Brzuchowicach, Lwów, tożsamość katolicka i narodowa 1. Wstęp. 2. Zarys biografii kardynała Mariana Franciszka Jaworskiego. 3. Działalność kar- dynała Mariana F. Jaworskiego w zakresie kształtowania świadomości religijnej i narodowej mło- dego pokolenia Polaków na Ukrainie. 4. Zakończenie 1. WSTĘP Kościół (gr. ἐκκλησία), identyfikuje określenie zwołanie, zgromadzenie od ἐκ κάλεο wołam spoza, zwołuję. To zwołanie wiernych trwa nieustannie, począwszy od czasów apostolskich. To apostołom zlecił Jezus stworzyć zgromadzenie wybra- nych ludzi, którzy mają stać się obywatelami Królestwa niebieskiego1, ta wspólno- ta Kościoła realizuje misję Narodu Wybranego. Lud Boży zjednoczony chrztem, tworzy sakrament wewnętrznej jedności człowieka z Bogiem, a także wspólnoty ludzi między sobą (por. KKK 775). W teologii chrześcijańskiej również Kościołem określa się wspólnotę ludzi wierzących bez względu na narodowość. Istnieją jednak narody bardziej związane z Kościołem niż inne grupy etniczne. Narodem tym są Po- lacy. W czasach, gdy nie było państwa, naród trwał w jedności dzięki wspornikowi, którym był Kościół. I dziś Kościół pozostaje gwarantem spójności i jedności narodu. Polacy rozsiani poza granicami ojczyzny dzięki misji Kościoła nadal trwają przy swoich korzeniach narodowych. Polacy żyjący poza granicami Polski na Wschodzie czy Zachodzie jednoczą się dzięki Kościołowi, zachowują i przekazują swoje dzie- 1 P. Tillich, Duchowa obecność dwuznaczności religii, w: tenże, Teologia systematyczna, t. 3, Kęty 2004, 150. 64 MACIEJ ZABORSKI [2] dzictwo przyszłym pokoleniom2.
    [Show full text]