Practical Information

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Practical Information Practical Information Presidente Dutra Rd. International Airport – GIG Brasil Ave. Guanabara Bay Deodoro Linha Vermelha Rio–Niterói Bridge Maracanã Downtown Domestic Maracanã Stadium Airport – SDU Linha Amareia Flamengo Pedra Branca State Park Tijuca Sugar Loaf Mountain National Park Cristo Redentor Rua Maria Angélica Botanical Garden Shopping Leblon Copacabana Rio Design Leblon H. Stern Jewelry Rua Dias Ferreira Leblon Ipanema Rua Garcia D'Avila Churrascaria Oasis Barra da Tijuca Rua Aníbal de Mendonça Barra Shopping Fashion Mall Rio Design Barra São Conrado Rua Joana Angélica Windsor Barra Hotel Rua Visconde de Piraja Jardim Oceânico Rua Armando Lomardi Rua Erico Verissimo Rua Olegário Maciel Atlantic Ocean Legand Point of Interest N Restaurants Motorways 0 1 2 3 km Map of the Area The Windsor Barra Hotel is located in the neighbourhood of Barra da Tijuca, beachfront, walking distance to the Rio 2016 Headquarters and about a 50-minute drive to the International Airport, approximately 37km. Hotel Restaurant and facilities Cars and taxis in the hotel All participants will be accommodated We recommend that the taxis to hotel at the Windsor Barra Hotel. The The hotel houses one restaurant, located surroundings and other city destinations Welcome Desk is located on the in the lobby. Enjoy Brazilian cuisine as may be arranged through the hotel second floor of the hotel, providing well as international dishes that mix concierge (Executive Taxi Services overall information. refinement and good taste from provided by the Win Barra Tour Taxi around the world. On Saturdays, try Company). Upon request, you may The Opening and Closing Plenary will our wonderful feijoada, which gives ask for a bilingual driver. take place in the Segovia Rooms I, II a special Brazilian touch to the menu. and III, while the Breakout Sessions will Fixed rates to Copacabana The restaurant serves buffet and be hosted in various meeting rooms R$ 90,00 (BRL) à la carte. located on the same floor. Fixed rates to Ipanema Enjoy the elegant piano bar and the The IOC-Rio 2016 joint reception on R$ 75,00 (BRL) panoramic bar with the beautiful sunset Monday 19 November will be hosted of Rio de Janeiro. It has 24-hour room Should guests wish to take common at the Fogo de Chão Restaurant, at service. taxis, this service is also available. Av. Reporter Nestor Moreira, Botafogo However, we recommend that taxis beach. Transport will be provided. Other facilities at the hotel include: be arranged through the concierge, • Hydro massage for safety and convenience (many Transport • Sauna of the drivers are not bilingual). Transport will be organised from • Lobby bar Approximate rates to Copacabana and to the International Airport. • Fitness centre R$ 45,00 (BRL) • Rooftop with swimming pool Approximate rates to Ipanema and pool bar R$ 35,00 (BRL) • Beach service • Complimentary Wi-Fi internet available in all rooms (one computer only) and all meeting rooms. Medical services Medical services will be available on the second floor of the hotel. T + 55 21 2195 5000 (Ext. 2008) Restaurants nearby Barra da Tijuca São Conrado Leblon The Windsor Barra Hotel is located São Conrado is located between Barra Very much like Ipanema, Leblon is a in Barra da Tijuca, with a number of da Tijuca and Leblon/Ipanema and favourite among ‘cariocas’ and tourists, restaurants and shops. Nearest to is home of good restaurants and the with an array of restaurants and shops, the hotel, is the region called Jardim Fashion Mall, an open-air shopping mall. located on and around Rua Dias Oceânico with a number of good Ferreira. A great number of restaurants Alessandro & Frederico restaurants. are located in the area. Fashion Mall (Italian) Duo Brigitte (Gastrobar) CT Brasserie Jardim Oceânico (Italian) Fashion Mall (French) Quadrucci (Italian) Borsalino Chez L’Ami Martin Zuka (Contemporary) Jardim Oceânico (Italian) Fashion Mall (French) CT Boucherie (Meat) Bráz Sawasdee Bistrô Jardim Oceânico (Pizza) Sawasdee Bistrô (Thai) Fashion Mall (Thai) Garcia & Rodrigues La Bodega del Vino (Wine Bar) Eñe Barrashopping (French) Royal Tulip Hotel Antiquarius (Portuguese) Antiquarius Grill (Spanish Contemporary) Barrashopping (Meat) Sushi Leblon (Sushi) Ipanema Alessandro & Frederico Chez L’ami Martin (French) Highlighted on the map, in the Rio Design Barra (Italian) neighbourhood of Ipanema, are some Esch Café (Contemporary/Cigars) of the busiest streets (Garcia D’Ávila, Aníbal de Mendonça, Joana Angélica Jardim Botânico and Visconde de Pirajá). Ipanema has a It is home to the Botanical Gardens large number of restaurants, pubs, tapas (which is a literal translation for ‘Jardim bars, ‘churrascarias’ and shops. It is a Botânico’), and also has a great number great place for a walk, for lunch, dinner of restaurants located in the area. and is located in between the Ipanema Oro (Experimental Cuisine) Beach and the Lagoa Rodrigo de Freitas (Rio’s urban lake in the heart of the city). Capricciosa (Pizza) Venga (Spanish Tapas Bar) Mr Lam (Chinese) Forneria São Sebastião Olympe (French) (Italian/Sandwiches) Braz (Pizza) Capricciosa (Pizza) Roberta Sudbrack Esplanada Grill (Meat) (Braziilian Contemporary) Gero (Italian) Quadrifoglio (Italian) Satyricon (Mediterranean Seafood) Osteria Dell’Angolo (Traditional Italian) Alessandro & Frederico (Pizza/Italian) Bazzar (Contemporary) Via Sete (Contemporary) Shopping Tours Rio Design Barra Top attractions in Rio de Janeiro: Jeep Tour Av. das Américas 7777 – Barra da Tijuca Information: www.jeeptour.com.br Sugar Loaf Mountain Phone: 2108-5800 / 2108-5818 Barra Shopping (Pão de Açúcar) Av. das Américas 4666 – Barra da Tijuca Sightseeing tours focused on Av. Pasteur, 520 – Urca – ecotourism, made in open-top military Rio Design Leblon Daily 08.00 – 19.50 Av. Ataulfo de Paiva 270 – Leblon jeep vehicles. Tourism with diverse The mountain is 396m (1,299ft) high, itineraries, in the company of a specialised Shopping Leblon and to get to the top you first have to tour-guide through the Tijuca Forest, Av. Afrânio de Melo Franco 290 – Leblon take a cable car to the mountain of Corcovado, the Sugar Loaf, city tours, Favela (slums) and others. Fashion Mall Urca, which is 224m (774ft) high, and from there take another cable car to Estrada da Gávea 899 – São Conrado Botanical Garden the top. The Portuguese gave it the Rua Jardim Botânico, 1008 – Jardim Ipanema name ‘Sugar Loaf’ because its shape Botánico – Daily 8am – 5pm Rua Visconde de Pirajá and reminded them of the shape of a ‘loaf’ surroundings (main streets of refined white sugar in Madeira. From The Botanical Gardens were opened highlighted on the map) the top of the mountain you have great on 13 June 1808 by D. João VI, Prince view of Copacabana Beach, Downtown, Regent at the time, and is considered to Leblon Flamengo and Botafogo. be the one of the most important in the Rua Dias Ferreira and surroundings world. Recognised as a Live Museum, (main streets highlighted on the map) Cristo Redentor it contains over eight thousand plant (Statue of Christ the Redeemer) species. Safety tips The statue of Christ the Redeemer, In order to fully enjoy your trip we advise Other suggestions: recently voted one of the Seven Wonders that you exercise caution when visiting of the Modern World, is located at the H. Stern Jewelry certain areas of the city, i.e. Downtown top of Corcovado Mountain. Overlooking The store in Ipanema is the world and Copacabana, after dark. As a the city of Rio de Janeiro, the statue headquarters. Specialising in precious precautionary measure, we also warn of Christ the Redeemer is 30m high, and semi-precious stones, the company against frequent use of technology making it one of the tallest statues in the also owns mines and polishing shops, devices (iPods, iPhones, iPads and world, the span from fingertip to fingertip guaranteeing the quality of their products flashy cameras), wearing expensive is 28m. There is a small chapel housed from start to finish. Transfer can be jewellery and walking around with in the base. provided by the store. large sums of money. LEGEP Av. das Américas 16551 – Recreio dos Bandeirantes Large stock of different types and qualities of precious and semi-precious minerals, gems and carving. Accessible prices. Please go to the Welcome Desk located on the second floor of the hotel for more information and reservations. Currency £10 British Pounds = BRL $32.93 Brazilian Reais BRL $100.00 = £30.36 British Pounds The currency of the Federative Republic of Brazil is the Real (BR). Indicative 10 RUB Russian Ruble = BRL 0.65 Brazilian Reais exchange rates are correct as at BRL $100.00 = 1,538 Russian Ruble the time of printing. €10 Euros = BRL $26.14 Brazilian Reais BRL $100 = €37.89 Euros 10 KRW Korean Won = BRL $0.02 Brazilian Reais BRL $100.00 = 54,945 Korean Won 10 CHF Swiss Francs = BRL $21.63 Brazilian Reais BRL $100 = 46.22 CHF Swiss Francs 10 TRY Turkish Lira = BRL $11.25 Brazilian Reais BRL $100 = 88.95 TRY Turkish Lira 10 JPY Japanese Yen = BRL $0.25 Brazilian Reais BRL $100 = 3,915 JPY Japanese Yen Time zone City Difference to Rio, in November (hours) The table to the right shows time zones Rio de Janeiro, Brazil 0 hours with respect to Rio. London, UK +2 hours Lausanne, Switzerland +3 hours Pyeongchang, Korea +11 hours Istanbul, Turkey +4 hours Madrid, Spain +3 hours Bonn, Germany +3 hours Moscow, Russia +6 hours Tokyo, Japan +11 hours.
Recommended publications
  • RIO BID DOSSIER for Hosting the 2013 8TH International Forum on Elite Sport
    RIO BID DOSSIER for hosting the 2013 8TH International Forum on Elite Sport RIO DE JANEIRO, CANDIDATE CITY Mr. Jukka Lahtinen PRESIDENT IAHPSTC-International Association of High-Performance Sports Training Centers Barcelona, Spain Dear President, The Brazilian Olympic Committee is most honored to submit the Bid of the City of Rio de Janeiro to host the VIII International Forum on Elite Sport of the IAHPSTC-International Association of High Performance Sport Training Center in 2013. Hosting large sports events as the 2014 FIFA World Cup and the 2016 Olympic and Paralympic Games has initiated the development of the sports transformation process throughout Brazil and especially in the City of Rio de Janeiro. The Brazilian Olympic Movement supports the goals, philosophy and actions of the IAHPSTC. We believe that the Brazilian elite sports can greatly profit from the expertise, knowledge and experience of the members of the IAHPSTC viewing the implementation of strategies for top-level sports performance. We trust and are confident that our vision and mission in the pursuit of developing excellence in sports training will be welcomed by the members of the International Association of High-Performance Sports Training Centers. The Brazilian Olympic Committee and Sports Federation keenly look forward to hosting the 2013 VIII International Forum on Elite Sport for the first time in our country. Sincerely yours, Carlos Arthur Nuzman PRESIDENT SECTION I Vision 06 Support 08 The Country 10 The State 12 The City 14 Why – Motivation 16 Brazilian Training
    [Show full text]
  • De 31/05 a 12/06
    dos naDiamoDE 31/05rado A 12/06 s naDiamordosados REGULAMENTO SORTEIO REGULAMENTO comprovantes fiscais de compras e, uma vez “Promoção Dia dos Namorados BarraShopping” validados, imprimir os cupons de participação a que Associação dos Lojistas tem direito, já com a resposta assinalada. do Shopping Center da Barra (BarraShopping) Av. das Américas, 4.666/5000 1.3.2 OPÇÃO 2 – APLICATIVO BARRASHOPPING: Barra da Tijuca - Rio de Janeiro/RJ CNPJ/MF nº 30.477.368/0001-06 1.3.2.1 Caso prefira, o cliente poderá ainda fazer o seu cadastro pessoal, bem como o cadastro 1. COMO PARTICIPAR de seus comprovantes fiscais de compras por meio do aplicativo “BarraShopping”, disponível 1.1 A promoção “Dia dos Namorados BarraShopping” gratuitamente para smartphones com sistema será realizada nas dependências do BarraShopping, Android ou IOS até o dia 12/06/2019, às 22h e pela Associação dos Lojistas do Shopping Center da imprimi-los, impreterivelmente, até as 23h, desta Barra (BarraShopping), doravante “Shopping”, no mesma data, nos tablets dotados de impressora período de 31/05 a 13 de junho de 2019. disponibilizados para esse fim na área dos Postos. 1.1.1 A promoção é aberta a qualquer pessoa física, 1.3.2.2 Finalizado o cadastro, deverá fazer o upload maior de 18 anos, residente e domiciliada no território das fotos das notas/cupons fiscais de compras nacional, validamente inscrita no Cadastro de realizadas no período da promoção, aguardando Pessoas Físicas do Ministério da Fazenda – CPF/MF, seu completo envio, confirmação e responder que queira participar. corretamente à pergunta da promoção. 1.1.2 O período de participação estará compreendido 1.3.2.3 Após o envio dos comprovantes fiscais de entre os dias 31 de maio e 12 de junho de 2019, até compras pelo aplicativo, o próprio participante as 22h, no caso dos cadastros realizados por meio poderá imprimir os cupons de participação a que tem do aplicativo e, até as 23h, realizados nos Postos de direito no Shopping, por meio dos tablets dotados Trocas com Autoatendimento.
    [Show full text]
  • Metrô + Ônibus De Integração
    OLÁ, sabemos que muitas pessoas que participam do Simpósio de Pesquisa Sobre Migrações não conhecem muito bem a região e, por isso, algumas dúvidas podem surgir. Pensando nisso, montamos esse breve guia para te ajudar e para facilitar sua experiência tanto no Campus da Praia Vermelha da UFRJ quanto no Rio de Janeiro. SUMÁRIO 4 Transportes 9 Onde comer? 12 Pontos turísticos 22 Agenda cultural 30 Outras dicas 3 TRANSPORTE Separamos algumas das principais linhas de ônibus que circulam pela Zona Sul e que passam próximas ao Campus da Praia Vermelha. TRO 1 Sai da General Osório (Ipanema), passa pela UFRJ e vai para Central (via Av. Nossa Senhora de Copacabana/ Aterro do Flamengo). * TRO 2 Sai do Jardim de Alah (entre Leblon e Ipanema), passa pela UFRJ Campus Praia Vermelha e segue para rodoviária (via Lapa). * TRO 3 Sai do Leblon, passa pela UFRJ e segue para a Central (via Aterro / Avenida Nossa Senhora de Copacabana). * TRO 4 Sai da Vinicius de Moraes (Ipanema), vai até UFRJ Campus Praia Vermelha e segue para a rodoviária. * 4 TRO 5 Sai do Alto Gávea, passa pela UFRJ e vai para Central (Via Praia de Botafogo). * INT 1 Sai da Barra da Tijuca, mas também passa pelo Alto Leblon e Vieira Souto (Ipanema) e vai para UFRJ, tendo ponto final no Shopping Rio Sul (bem próximo do Campus). * INT 2 Sai da Barra da Tijuca, passa pela Vieira Souto (Ipanema), por Copacabana (Av Atlantida) e segue para a UFRJ, tendo ponto final no Shopping Rio Sul (bem próximo do Campus). * 415 Sai da Cupertino Durão (Leblon), vai para UFRJ e depois segue para o Centro (Central).
    [Show full text]
  • Memória E Identidade Dos Movimentos Sociais Na Zona Oeste Carioca
    MEMÓRIA E IDENTIDADE DOS MOVIMENTOS SOCIAIS NA ZONA OESTE CARIOCA * WILLIAM DE SOUZA VIEIRA 1-INTRODUÇÃO A Zona Oeste da cidade do Rio de Janeiro consiste em uma região que abrange diversos e diferentes bairros, como por exemplo: Jacarepaguá, Campo Grande, Barra da Tijuca, Sepetiba, entre outros. Essa diferença pode ser percebida para além da questão geográfica, histórica e até cultural, ela é percebida também na maneira como a Zona Oeste encontra-se fragmentada, principalmente se compararmos bairros como Barra da Tijuca e Paciência, além da diferença presente no IDH desses dois bairros, observamos outras significativas, relativas, por exemplo, a questão da oferta de alternativas de lazer e espaços culturais. Enquanto que na Barra da Tijuca encontramos pelo menos duas dezenas de salas de cinema em Paciência, Cosmos e Inhoaíba, por exemplo, não existe cinema, nem teatro, o que efetivamente limita aos moradores o acesso a este tipo de espaço de lazer e de transmissão cultural. A Zona Oeste corresponde a cerca de 60% da área do município do Rio de Janeiro e abriga mais de 2 milhões de habitantes, abrangendo bairros populosos como Campo Grande, com mais de 250 mil moradores e que apresenta atualmente um crescimento populacional significativo, ou então regiões afastadas do centro da cidade como Sepetiba, por exemplo. Presente na história da cidade desde a sua ocupação no século XVI a região se destacou pelo seu papel associado à produção agrária e abastecimento da região central. A ocupação ocorreu de forma desordenada, como em quase toda a cidade. Até a primeira metade do século passado predominava na região um cenário rural, vale lembra que a Zona Oeste já foi chamada de sertão carioca, zona rural até ganhar a nomenclatura de Zona Oeste.
    [Show full text]
  • Duke University Dissertation Template
    ‘Christ the Redeemer Turns His Back on Us:’ Urban Black Struggle in Rio’s Baixada Fluminense by Stephanie Reist Department of Romance Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Walter Migolo, Supervisor ___________________________ Esther Gabara ___________________________ Gustavo Furtado ___________________________ John French ___________________________ Catherine Walsh ___________________________ Amanda Flaim Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the Graduate School of Duke University 2018 ABSTRACT ‘Christ the Redeemer Turns His Back on Us:’ Black Urban Struggle in Rio’s Baixada Fluminense By Stephanie Reist Department of Romance Studies Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Walter Mignolo, Supervisor ___________________________ Esther Gabara ___________________________ Gustavo Furtado ___________________________ John French ___________________________ Catherine Walsh ___________________________ Amanda Flaim An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies in the Graduate School of Duke University 2018 Copyright by Stephanie Virginia Reist 2018 Abstract “Even Christ the Redeemer has turned his back to us” a young, Black female resident of the Baixada Fluminense told me. The 13 municipalities that make up this suburban periphery of
    [Show full text]
  • Relação De Postos De Vacinação
    SUBPAV/SVS COORDENAÇÃO DO PROGRAMA DE IMUNIZAÇÕES RELAÇÃO DE POSTOS DE VACINAÇÃO CAMPANHA NACIONAL DE VACINAÇÃO ANTI-INFLUENZA 2014 PERÍODO DE 22.04 A 09.05 (2a a 6a feira - SEMANA) N RA POSTO DE VACINAÇÃO ENDEREÇO BAIRRO 1 I CMS JOSÉ MESSIAS DO CARMO RUA WALDEMAR DUTRA 55 SANTO CRISTO 2 I CMS FERNANDO ANTONIO BRAGA LOPES RUA CARLOS SEIDL 1141 CAJÚ 3 II CMS OSWALDO CRUZ RUA HENRIQUE VALADARES 151 CENTRO 4 II CEVAA RUA EVARISTO DA VEIGA 16 CENTRO 5 II PSF LAPA RUA RIACHUELO 43 CENTRO 6 III CMS MARCOLINO CANDAU RUA LAURA DE ARAÚJO 36 CIDADE NOVA 7 III HOSPITAL MUNICIPAL SALLES NETTO PÇA. CONDESSA PAULO DE FRONTIN 52 ESTÁCIO 8 III HOSPITAL CENTRAL DA AERONAUTICA RUA BARÃO DE ITAPAGIBE 167 RIO COMPRIDO 9 III CF SÉRGIO VIEIRA DE MELLO AVENIDA 31 DE MARÇO S/Nº CATUMBI 10 III PSF TURANO RUA AURELIANO PORTUGAL 289 TURANO 11 VII CMS ERNESTO ZEFERINO TIBAU JR. AVENIDA DO EXÉRCITO 01 SÃO CRISTOVÃO 12 VII CF DONA ZICA RUA JOÃO RODRIGUES 43 MANGUEIRA 13 VII IBEX RUA FRANCISCO MANOEL 102 - TRIAGEM BENFICA 14 XXI UISMAV RUA BOM JESUS 40 PAQUETÁ 15 XXIII CMS ERNANI AGRÍCOLA RUA CONSTANTE JARDIM 06 SANTA TERESA 16 IV CMS DOM HELDER CAMARA RUA VOLUNTÁRIOS DA PATRIA, 136 BOTAFOGO 17 IV HOSPITAL ROCHA MAIA RUA GENERAL SEVERIANO, 91 BOTAFOGO 18 IV CMS MANOEL JOSE FERREIRA RUA SILVEIRA MARTINS, 161 CATETE 19 IV CMS SANTA MARTA RUA SÃO CLEMENTE, 312 BOTAFOGO 20 V CF PAVÃO PAVÃOZINHO CANTAGALO RUA SAINT ROMAN, 172 COPACABANA 21 V CMS CHAPEU MANGUEIRA E BABILONIA RUA SÃO FRANCISCO, 5 LEME 22 V CMS JOAO BARROS BARRETO RUA SIQUEIRA CAMPOS, S/Nº COPACABANA 23 VI
    [Show full text]
  • Apresentação Do Powerpoint
    Bike Rio and the Urban Landscapes Claudia Grangeirof da Silva Castro architect and urbanist June 15th, 2018 rio de janeiro cityhall City of Rio de Janeiro TOTAL AREA: 1.224,6km2 GREEN AREA: 384,4km2 31,4% URBANIZED: 595,1km2 48,6% AGRICULTURE: 39,5% 32% Land Use FAVELAS: 46,1km2 3,8% Rio de Janeiro INDUSTRIAL: 29,7km2 - 2,4% 70 km DataRio NORTH Guanabara Zone Bay POPULATION WEST Zone PORT 6,32 million people Mountain Mountains Zone s Tijuca Forest Sugar BARRA Loaf da Tijuca SOUTH Zone Atlantic Ocean Map of Rio de Janeiro NORTH Guanabara Zone Bay WEST Zone PORT Mountain Mountains Zone s Tijuca Forest Sugar BARRA Loaf da Tijuca SOUTH Zone Atlantic Ocean Map of Rio de Janeiro Urban and In 2012, Rio received from UNESCO the title for a selection of the LANDSCAPE SHAPED BY MAN BETWEEN THE MOUNTAIN AND THE SEA Cultural Landscape World Heritage NORTH Guanabara Guanabara Zone Bay Bay WEST Zone PORT Mountain Mountains Zone s Tijuca Forest Sugar BARRA Loaf da Tijuca SOUTH Copacabana Zone Atlantic Ocean Atlantic Ocean Map of Rio de Janeiro Flamengo Park 1965 7km extension 1.300m2 Copacabana Water Front ROBERTO BURLE MARX After 1970 Before 1970 The avenue became a 30m sidewalk RIO ORLA OCEAN BEACHES WATERFRONT GREAT REQUALIFICATION 1992 BIKE LANES WERE BUILT PARADIGMATIC INTERVENTION SEA BORDER FOR PEOPLE COSTAL AVENUES CLOSED FOR CARS UN World Conference Rio 92 CYCLING FOR HAPPINESS & QUALITY OF LIFE HAPPINESS AND QUALITY OF LIFE BROADENS THE IDEA OF HEALTH TO INCLUDE MENTAL, PHYSICAL, AS WELL AS ENVIRONMENTAL HEALTH Parque do Flamengo .
    [Show full text]
  • RJ 7ª COORDENADORIA REGIONAL DE ENSINO - 102 Escolas
    1 .................................................................................................................................................................................................. Relação de escolas municipais da cidade do Rio de Janeiro, que receberão, para as Salas de Leitura, dois exemplares do livro “RioRio – a história da cidade do Rio de Janeiro em quadrinhos: 1500-2000”, através do projeto cultural “RioRio nas bibliotecas” – www.riorio.com.br. ESCOLAS PÚBLICAS MUNICIPAIS - RJ 7ª COORDENADORIA REGIONAL DE ENSINO - 102 escolas Escola Municipal Francis Hime Escola Municipal Edgard Werneck Estrada do Pau da Fome, 196. Jacarepaguá Rua Mamoré, 76, Fundos. Freguesia – Jacarepaguá Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22723-497 Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22760-080 Escola Municipal Luiz Camillo Escola Municipal Menezes Cortes Estrada do Rio Pequeno, 56. Jacarepaguá Praça José Alves De Azevedo, 43. Freguesia – Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22723-190 Jacarepaguá Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22755-190 Escola Municipal Jornalista Campos Ribeiro Escola Municipal 25 de Abril Rua Hugo Thompson Nogueira, S/N.º. Curicica – Rua Mamoré, 78. Freguesia – Jacarepaguá Jacarepaguá - Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22780-290 Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22760-080 Escola Municipal Juliano Moreira Escola Municipal Paroquial Nossa Srª do Loreto Estrada Rodrigues Caldas, 34000. Taquara Ladeira da Freguesia, S/N.º. Freguesia – Jacarepaguá - Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22713-370 Jacarepaguá Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22760-090 Escola Municipal Adalgisa Monteiro Escola Municipal Virgilio Várzea Estrada Bouganville, 346. Jacarepaguá Rua José Silva, 155. Pechincha – Jacarepaguá Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22753-210 Rio de Janeiro – RJ. CEP: 22743-080 Escola Municipal Desembargador Ney Palmeiro Escola Municipal Juliano Moreira Rua Igarapé-Açu, 340. Camorim – Jacarepaguá Rua Ministro Gabriel de Piza, 544. Pechincha – Rio de Janeiro – RJ.
    [Show full text]
  • CR12 Michaels.Pdf
    Smile, You’re in Rio From the beach at Ipanema to the Favela of Rocinha, a host City braces for the 2016 Olympic Games By Julia Michaels y the time we came from São Paulo to live in Rio de Janeiro, in 1995, the grubby apartments we looked at boasted wheezing psychedelic orange refrigerators. BWe noticed that people’s cars were older than those in São Paulo, the metropolis to which banks and businesses and even the stock market had fled in the 1980s. Trees grew out of crumbling façades. “Buy an armored car,” advised our São Paulo friends, who thought we were crazy to move to a place at war with itself. Rio was divided between its informal and formal parts, between “hill” and “asphalt,” as the locals say. As the city developed, in the late nineteenth century, the poor were relegated to hills and swamps, to the shantytowns known here as favelas, with troublesome access both for people and infrastructure. Many favela residents worked for the upper classes, who happily squeezed into the South Zone flat areas between the hills and the ocean: Ipanema, Copacabana, and Leblon—names synonymous with Brazilian sun, surf, and sexiness. We did buy an armored car, and hired a driver to do our errands and escort our children to and from a private school. Drug traffickers were taking over huge swathes of the informal city—often the hilltop favelas—in both the North and South Zones. In West Zone favelas, inhabited largely by construction workers who’d come from drought-stricken northern Brazil, paramilitary groups ran things.
    [Show full text]
  • Gávea, Rocinha & São Conrado
    Coleção Bairros do Rio – Gávea, Rocinha e São Conrado © EDITORA FRAIHA Texto extraído da coleção Bairros do Rio - Gávea, Rocinha e São Conrado – Editora Fraiha A história da Gávea Praça Santos Dumont São seis e meia da tarde, de um dia qualquer da semana. Final de uma jornada de trabalho e você precisa ir, digamos, da Praça XV, no Centro da cidade, até a Gávea, na Zona Sul. Seja qual for a opção, será necessário combinar pelo menos dois desses meios de transporte: carro, ônibus ou metrô. Se não houver nenhuma grande modificação na rotina carioca, o trajeto pode durar até uma hora, em média, e será longo, cansativo, quem sabe até um pouco exasperante. 1 Coleção Bairros do Rio – Gávea, Rocinha e São Conrado © EDITORA FRAIHA No início do século XIX, o percurso que ia da chamada Cidade Velha até o Horto Real era bem mais complicado. Tomava algo como três ou quatro horas do passageiro - fosse ele soberano ou súdito. Para visitar o jardim de plantas exóticas, bem ao lado da Fábrica da Pólvora ali instalada em 1808, Dom João VI tinha que cumprir uma rota bem desgastante. "Depois da estrada rústica da São Clemente não havia mais caminho para carruagem", conta o historiador Brasil Gerson, lembrando a cidade de ruas toscas, anteriores ao calçamento com macadame. Então lá ia Dom João até a Praia da Piaçava, mais ou menos onde é hoje a Fonte da Saudade, de onde só havia um jeito de seguir: ir de canoa até o jardim. Respeitados os duzentos anos que separam os dois momentos, parece até que continua existindo a tradicional dificuldade de chegar à "distante" Gávea, a freguesia de fora que é hoje um dos bairros mais nobres da cidade, com direito a quase 500 mil metros quadrados de área verde, um grande número de edificações tombadas pelo Patrimônio, prédios e residências luxuosas.
    [Show full text]
  • Rio De Janeiro | RJ | Brazil Phone: 55 21 2142 9300 | Fax: 55 21 2511 3739 BRAZIL 24H Emergency Phone: 55 21 78455940
    BLUMAR IF TRAVELLING IS YOUR PASSION... INCOMING TOUR OPERATOR Av. Borges de Medeiros 633, Sala 405 a 408 | OFFICES LEBLON IS YOUR DESTINY! cep: 22430-041 | Leblon | Rio de Janeiro | RJ | Brazil Phone: 55 21 2142 9300 | Fax: 55 21 2511 3739 BRAZIL 24h emergency phone: 55 21 78455940 WELCOME TO RIO magic city of sun, sea and sand, which will captivate your heart forever ange tom ch or to ro y w a .. d . o . t . g . n . i . t . c . A . e . n . v . i . r . o . n . m . e . n t s a s w e a n r e TRAVEL HINT GENERAL INFORMATION BLUMAR INCOMING TOUR OPERATOR www.blumar.com.br Dear Visitor, We would like to extend a warm welcome to you. Our office is here to make sure your stay will be flaw- less and that you will have all the information and support you might need from us, and from your tour guide, who will be available to help you throughout your stay. Often called “Cidade Maravilhosa” (The Marvellous City), Rio de Janeiro is notorious for its brea- thtaking scenery and location, nestled between lush-green mountains and crystal clear seas. These attributes were decisive for Rio to be awarded by UNESCO two titles that are the first of their kind in history: World Heritage Site for Urban Landscapes, and World Capital of Architecture, this last one in partnership with the International Union of Architects (UIA). Capital of Brazil until 1960, Rio is one of the most culturally and economically prominent cities in the country, featuring some of its most famous tourist attractions such as Pão de Açúcar (Sugarloaf Mountain), Corcovado (Christ the Redeemer statue), and the iconic beaches of Copacabana and Ipanema.
    [Show full text]
  • Relação Das Feiras Livres
    PREFEITURA DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO SECRETARIA ESPECIAL DE ORDEM PÚBLICA SUBSECRETARIA DE INTEGRAÇÃO E CONTROLE URBANO COORDENAÇÃO DE CONTROLE URBANO - DIVISÃO DE FEIRAS RELAÇÃO DAS FEIRAS LIVRES ENDEREÇO BAIRRO DIA HORÁRIO DE FUNC. RA LIVRAMENTO DO, RUA SAUDE Sexta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 01-Portuária GAL. GURJAO, RUA CAJU Domingo 07:00 H ÀS 13:00 H 01-Portuária TADEU KOSCIUSKO / CARLOS SAMPAIO, RUA CENTRO Sábado 07:00 H ÀS 13:00 H 02-Centro CONDE LAGES, RUA CENTRO Quinta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 02-Centro EMILIA GUIMARAES, RUA CATUMBI Segunda-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido BARAO DE SERTORIO, RUA RIO COMPRIDO Quarta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido COSTA FERRAZ, RUA RIO COMPRIDO Sábado 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido CEL. CASTELO BRANCO, PCA CIDADE NOVA Quinta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido SAMPAIO FERRAZ, RUA ESTACIO Quarta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 03-Rio Comprido GAL ARGOLO, RUA SAO CRISTOVAO Quinta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 07-São Cristóvão GAL BRUCE, RUA SAO CRISTOVAO Domingo 07:00 H ÀS 13:00 H 07-São Cristóvão RUA TEREZINA SANTA TERESA Sexta-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 23-Santa Teresa ARNO KONDER, RUA / GOV. IRINEU FLAMENGO Terça-Feira 07:00 H ÀS 13:00 H 04-Botafogo BORNHAUSEN, RUA AUGUSTO SEVERO, AV GLORIA Domingo 07:00 H ÀS 13:00 H 04-Botafogo PROF.
    [Show full text]