Olympia Report 03

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Olympia Report 03 Österreichische Post AG / Sponsoring Post Vertragspostamt 1030 Wien Vertragsnummer: 07Z037250 S OLYMPIA Report NO3 // 2009 ÖOC – gemeinsam für den Sport Auf geht’s nach Vancouver See you in Vancouver! Wo werden 2006 Felix, der Glückliche! Der Nordi- sche Kombinierer Felix Gottwald gewann bei den Olympischen Sportler beflügelt? Spielen in Turin zweimal Gold: zunächst mit der Staffel, dann im Sprint über 7,5 Kilometer – und alles am selben Tag. Mit insgesamt sechs Olympia - medaillen ist Gottwald der erfolgreichste Olympiateil - nehmer Österreichs. Unter den Flügeln des Löwen. Sport braucht Sponsoren – ob Spitzensport, Nachwuchs- oder Breitensport. Deshalb ist die Generali offizieller Partner der Österreichischen Olympischen Mannschaft in Vancouver 2010 und unterstützt viele weitere Sportevents unter den Flügeln des Löwen. xxxxxxxxxxxxxxxxVancouver 2010 A AOlympiaOlympia Vorschau Report 3 „Sport ist ein sehr wichtiger Interview mit Dr. Karl Stoss, Präsident des ÖOC Teil in meinem Leben.“ Der Erlebnissportler ÖOC- Olympia Report: Herr Dr. Stoss, was bedeutet zung für das ÖOC spürbar wird. Wir ich natürlich viele Medaillen und hof- Ihnen das Amt des Präsidenten des Österreich i- wollen in Vancouver neue Akzente setzen, PRÄSIDENTEN fentlich auch die eine oder andere Gol- THE WORLDWIDE OLYMPIC PARTNERS schen Olympischen Comités? und dafür brauchen wir schlagkräftige dene. Wir sind in Österreich ja sehr Dr. Karl Stoss: Es ist eine ehrenvolle Auf- Partner. Bei der Suche nach Spon- soren SEIT 1946 verwöhnt. Wir sollten aber nicht nur auf gabe und eine große Herausforderung. hat sich gezeigt, dass Olympia und das Siege warten, sondern alle sportlichen Die Österreicherinnen und Österreicher ÖOC nach wie vor einen großen Stellen- Spitzenleistungen anerkennen. A DR. KARL STOSS ab 2009 identifizieren sich sehr mit ihren Spit- wert haben. Ich danke unseren Partnern, zensportlern. Der Höhepunkt im Leben die einen guten Auftritt Österreichs in A DR. LEO WALLNER 1990-2009 Olympia Report: Was bedeutet Sport in Ihrem Leben? Vancouver erst möglich machen. Dr. Karl Stoss: der Sportler und der Fans sind die A KURT HELLER 1973-90 Sport ist ein sehr wichtiger Olympischen Spiele. Als Präsident bin Teil meines Lebens. In meiner Jugend ich wesentlich dafür verantwortlich, Olympia Report: Was waren Ihre Überlegungen A DR. HEINZ PRUCKNER 1969-72 war ich Schwimmer und Wasserball- dass die Erwartungen an dieses große bei der Besetzung des Vorstandes? A DR. HEINRICH DRIMMEL 1956-69 spieler. Heute ist Bergsteigen meine Ereignis erfüllt werden. Mir sind aber Dr. Karl Stoss: Eine ausgewogene Mischung beste Entspannung. Mein höchster Berg auch die olympischen Werte sehr wich- zwischen Sport, Wirtschaft und Verbän- A DR. JOSEF GERÖ 1946-54 war der 6.739 Meter hohe Llullailllaki in tig. Die Freude am Sport, das Völker ver- den sollte es sein. Das ist gelungen. den Anden. Mir geht es dabei aber bindende Element von Olympia und Dieser Vorstand steht für die Neuaus- mehr um das Erlebnis, als um die Höhe. vor allem die Jugend werden zukünftig richtung des ÖOC mit dem klaren Das Gemeinschaftserlebnis auf einem im ÖOC eine größere Bedeutung haben. Fokus beim Sport. einsamen Dreitausender kann mehr verurteilungen geben. Auch dagegen bedeuten, als ein überlaufener Berg DIE NATIONALEN PARTNER Olympia Report: Sie sind nun seit dem 22. Oktober Olympia Report: Das ÖOC hat ja turbulente Zeiten wehre ich mich. mit großem Namen. Präsident des ÖOC. Wie haben Sie die ersten hinter sich. Was werden Sie unternehmen um das Monate an der Spitze des ÖOC erlebt? Vertrauen wieder herzustellen? Olympia Report: Was sind Ihre Ziele und Olympia Report: Lässt sich Ihr Programm auf Dr. Karl Stoss: Es war eine Zeit, die uns Dr. Karl Stoss: Ich werde keine Kompro- Erwartungen für Vancouver? einen einfachen Nenner bringen? j e t s e t alle im ÖOC sehr gefordert hat. Es galt misse eingehen, wenn es um die Sauber- Dr. Karl Stoss: Österreich soll sich in Van- Dr. Karl Stoss: Die Sportler und s p o r t s einen neuen Vorstand zu finden und keit des Sports und die Integrität des couver als Wintersportland Nummer 1 der Sport stehen im Mit- dabei die Vorbereitungen auf Vancouver ÖOC geht. Doping darf keinen Platz im präsentieren. Im Mittelpunkt stehen der telpunkt. Das ÖOC auf Schiene zu halten. Ich danke hier Sport haben. Bei der Finanzgebarung Sport und unsere Athleten. Unser An- dient den Sport- auch meinem Vorgänger Dr. Leo Wall- des ÖOC wird derzeit die Vergangenheit spruch ist es, den Sportlern ein optima- lern. Und nicht ner für seine Unterstützung. Sehr ge- aufgearbeitet. Wenn es Verfehlungen les Umfeld für Spitzenleis-tungen zu umgekehrt. A freut hat mich, dass die unmittelbar gegeben hat, wird es auch Konsequen- bieten. Zusammen mit den Verbänden nach meiner Wahl bekundete Unterstüt- zen geben. Es darf aber auch keine Vor- wird uns das gelingen. Sportlich erwarte 4 Olympia Report A Vancouver 2010 Turin – das waren die Spiele von „Big Ben“, Benjamin Raich. Der Mann aus dem Pitztal war auf den Hängen von Sestriere fast unschlagbar: Im Riesen- 2006 slalom und im Slalom spielte er seine Klasse aus und holte beide Goldmedaillen. Im Riesenslalom siegte er vor dem Franzosen Joel Chenal und Hermann Maier, im Slalom führte er gar zwei weitere Landsleute auf das Siegerpodest: Reinfried Herbst und Rainer Schönfelder landeten auf den Plätzen zwei und drei. 6 Olympia Report A Vancouver 2010 Vancouver 2010 A Olympia Report 7 Stadt der vielen Herzen Vancouver Wunderschön, weltoffen, Vancouver: Kanadas „Tor zum Pazifik“ ist bereit für Olympia. Vancouver begrüßt seine Gäste herzlich Bilder einer modernen Stadt am Pazifik: Downtown Vancouver und erwartet sie mit einer atem beraubenden Landschaft. wird wie jede nordamerikanische Stadt durch Bürotürme LAND UND LEUTE (oben) beherrscht. Das Straßenbild bietet ein buntes Gemisch das BC Place Stadium in Downtown. verschiedener Nationalitäten und Generationen (links). A EINWOHNER STADT In diesem Stadion, wo sonst die Rol- 612.000 ling Stones rocken und die British Columbia Lions den Football jagen, A EINWOHNER METROPOLE ie Menschen in Vancouver lagen findet am 12. Februar 2010 die Eröff- 2,2 Millionen sich am 2. Juli 2003 in den nungsfeier statt. BC steht für British DArmen, als IOC-Präsident Jacques Columbia. Vancouver ist die größte A UREINWOHNER Rogge in Prag Kanadas drittgrößte Stadt dieses Bundesstaats. Hier, im milde Klima und den hohen Freizeit- Musqueam, Squamish und Stadt als Austragungsort der XXI. äußersten Wes ten des Landes, liegen wert schätzen gelernt. Einen großen Tsleil-Waututh Olympischen Winterspiele bekannt- China und Japan näher als Europa. Das wirtschaftlichen und kulturellen Schub gab. „The games are ours“ (Die Spiele macht sich im Stadtbild bemerkbar. In erhielt Vancouver mit der Weltausstel- A BESONDERHEIT gehören uns) titelte die „Vancouver Vancouver steht die zweitgrößte chine- lung1986. Zwei markante Immobilien Das mildeste Klima Kanadas Sun“ in ihrer Sonderausgabe, die zehn sische Siedlung auf amerikanischem zeugen noch heute von der Expo. Un- Minuten nach der Bekanntgabe ver- Boden – hinter San Francisco. Allein gewöhnliche Kunststoffsegel zieren A BEVÖLKERUNG teilt wurde. „Wir fühlen, dass Vancou- etwa 70.000 Hongkong-Chinesen das Dach des futuristisch gestalteten 30 Prozent der Einwohner sind ver hervorragende Spiele 2010 veran- zogen nach Vancouver, kurz bevor die Handelszentrums „Canada Place“ an chinesischer Abstammung stalten und ein großartiger Gastgeber britische Kronkolonie wieder in chine- der Meeresbucht Burrard Inlet. Auch A sein wird“, sagt Wayne Gretzky, der sischen Besitz wechselte. das Erlebnismuseum „Science World“, STADTGRÜNDUNG 6. April 1886 Das Logo von Olympia 2010 stellt einen beste Eishockeyspieler aller Zeiten. Die pulsierende Großstadt mit ein riesiger „Golfball“, fällt ins Auge. Doch die Stadt ist nicht nur wegen der Hang zur Idylle bietet ein buntes Ge- Nur ein paar Gehminuten weiter laden Inukhsuk dar, eine Menschenfigur aus der A BÜRGERMEISTER indianischen Mythenwelt. Es trägt den Titel Olympischen Winterspiele eine Reise misch verschiedener Nationalitäten. die Strände zum Sonnenbad und lockt Gregor Robertson Ilaanaq, was in der Sprache der Inuit wert. Ob Griechen, Italiener, Franzosen, Ja- der Stanley Park zum Bummeln. Mitten- „Freund“ bedeutet. Allein der Anblick raubt einem be- paner oder Koreaner: Sie alle schufen drin liegt die historische Gas town mit A INTERNET-ADRESSE reits beim Anflug den Atem. Die sich ihre eigene Nische in dem wirt- ihrem Markenzeichen, der Steam Clock. www.vancouver.ca blauen Buchten des Pazifik buhlen mit schaftlichen und kulturellen Zentrum Das ist die einzige Uhr der Welt, deren der glitzernden Skyline der Innenstadt West-Kanadas. Und sie alle haben an Gewichte von einer Dampfmaschine und den schneebedeckten Gipfeln der der Mündung des Fraser River das gehoben werden. Vancouver, so viel ist Coast Mountains um Aufmerksamkeit. sicher, steht für Olympia unter Dampf. A Inmitten dieses optischen Überange- bots erstrahlt ein großes weißes Dach: 8 Olympia Report A Vancouver 2010 Vancouver 2010 A Olympia Report 9 Olympic Park Richmond Olympic Oval WHISTLER Olympic / Sliding Center Paralymic Park Bob, Rodeln, Skeleton Biathlon, Langlauf, Nordische Komb., Creekside Skispringen Ski alpin 99 Cypress Mountain Snowboard, Freestyle Canada Hockey Place Eishockey UBC Thunderbird Arena Pacific Coliseum Eishockey Eiskunstlauf, Short Track VANCOUVER RICHMOND Olympic/Paralympic Centre Richmond Olympic Oval Curling RICHMOND Eisschnelllauf Auf ganz neues Eis begeben sich die Eisschnell- In und
Recommended publications
  • World Championships Return to Sweden Hirscher Targets Sailer's
    PREVIEW 2019 WORLD CHAMPIONSHIPS - 5-17 Feb World Championships return to Sweden • Åre will host the World Championships for the third time after 1954 and 2007. • Austria is the most successful country at the World Championships with 95 gold medals, 99 silver, and 92 bronze medals (286 total medals). Switzerland is next on 191 medals - 64 gold, 68 silver, and 59 bronze. • Austria have collected at least one medal at 41 of the previous 44 world championships. The only exceptions are 1934, 1938 and 1939. • Austria (149) is one medal shy of winning its 150th medal in men's events. Norway (47) needs three more medals to reach 50 medals in men's events. • Sweden won its most gold (3) and its most total medals (7) in 2007, the last time the World Championships were held in Sweden (also Åre). • Sweden's last world title came at the World Championships in 2007, when Anja Pärson won the ladies' super-G, downhill, and alpine combined. • Pärson (7 gold) is one of four Swedish world champions alongside Ingemar Stenmark (5), Pernilla Wiberg (4) and Jonas Nilsson (1). Hirscher targets Sailer's record, Svindal bows out • Marcel Hirscher (6) is one world title shy of joining Toni Sailer as the only men with seven world titles. The other active skiers close to Sailer's men's record are Aksel Lund Svindal and Ted Ligety (both 5). • Hirscher (9) and Svindal (8) are closing in on joining four men on 10 or more World Championships medals: Kjetil André Aamodt (12), Marc Girardelli (11), Lasse Kjus (11) and Benjamin Raich (10).
    [Show full text]
  • Weltgebraus-What-We-Do.Pdf
    WELTGEBRAUS MAIN PROJECTS Andreas Kofler and Marcello Tavone founded Weltgebraus in 2013, a Paris (and initially also Tokyo) based office, centered on urbanism and architecture. Being accustomed to working in multidisciplinary contexts, we decided to label our Year Project Client/publisher work – whether in the form of projects or graphics, writing or curating – ‘Welt|gebraus’, a 2016 The book of Repossi**, Paris OMA/AMO for Repossi German compound word describing the (incessant) roaring of the world. With no direct 2015 Cartier Skywalker** Soixante circuits for Cartier translation in the English language (as it is the case for words such as Sehnsucht or 2015 Epiphenomena FAMagazine Schadenfreude), even its use in German is rare and may be even exclusive to the motto 2015 Resiliance, Stavanger* Europan Norway “Steh fest mein Haus im Weltgebraus” (Stand steady, my house, amidst the roaring of 2015 Miyajimaguchi, Hiroshima* Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture the world) by lyricist Richard Dehmel. A sort of Godspeed that Peter Behrens decided to 2015 Elsewhere, Paris It’s Great Design Gallery take over and inscribe on the facade of his house on the Mathildenhöhe in Darmstadt, 2015 Salon de la Pâtisserie, Paris Food & Beverage Studio wishing it may be “vaccinated” against the altering conditions evolving around it. 2015 Of Houses Daniel Tudor Munteanu 2015 Informal Market Worlds – Atlas P. Mörtenböck, H. Mooshammer Yet Weltgebraus doesn’t necessarily imply a scale, form, or intensity through which 2015 The Guckenheim*, Helsinki The Next Helsinki (competition) the roaring of the world is broadcasted. In fact, we like to imagine it rather as tinnitus, 2014 D-Transect ENSP Versailles or an effervescent sound—much like an aspirin pill dissolving in a glass of water.
    [Show full text]
  • 10 Exploits De Skieurs Étrangers
    LA LEGENDE DU SKI ALPIN Ce qu’il ne fallait pas louper Dix exploits de skieur(euse)s internationaux Après m’être frotté à l’épineuse question de la sélection des dix plus grands exploits de skieurs français, je rechausse les skis avec un défi encore plus insurmontable, à savoir le choix des dix plus grands exploits de l’histoire du ski alpin. Et même s’il est alambiqué de juxtaposer les époques, c’est avec force subjectivité et totale partialité que j’impose aux tribuns avertis mon anthologie plébéienne. 1 – 1937 / 1939. Les deux triplés de Christl Cranz. Championnats du monde de Chamonix et Zakopane. Christl Cranz est un nom qui ne résonne presque plus dans le monde du ski alpin. Pourtant, la trace laissée par cette championne allemande de légende est aussi profonde que son palmarès est épais. Et même si ses liens avec le national socialisme restent sulfureux, il faut lui accorder une place privilégiée dans ce palmarès. Première championne olympique de l’histoire (combiné en 1936), Cranz est la skieuse la plus titrée (12) et la plus médaillée (15) des championnats du monde de ski. Il faut dire qu’en gagnant toutes les courses disputées en 1937 et 1939 (descente, slalom et combiné), elle réalisa une razzia unique dans l’histoire de cette compétition. 2 – 1956. Toni Sailer, roi des Jeux. Jeux Olympiques de Cortina d’Ampezzo Vingt ans. C’est l’âge du jeune Autrichien Toni Sailer lorsqu’il débarque à Cortina d’Ampezzo pour disputer les VIIe Jeux olympiques d’hiver au programme desquels figurent trois épreuves de ski alpin : le géant, le slalom et la descente.
    [Show full text]
  • Changchun Mayor: Better Quality of Life Needed
    CHINA DAILY MONDAY, MARCH 14, 2011 sports 23 scoreboard ALPINE SKIING Fall of wkts: 1-41 (Smith), 2-127 (Amla), NEW JERSEY 3 NY Islanders 2 (OT) Nice 1 (Mouloungui 62) Auxerre 0 India’s Harbhajan Singh is bowled 3-173 (Kallis), 4-223 (de Villiers), 5-238 Atlanta 5 PHILADELPHIA 4 (OT) Sochaux 0 Lyon 2 (Lisandro 22, Pjanic 64) by South Africa’s Dale Steyn during Women’s World Cup slalom (Duminy), 6-247 (van Wyk), 7-279 (Botha). Columbus 3 CAROLINA 2 Arles-Avignon 3 (Meriem 6, Kermorgant Saturday’s results: Bowling: Zaheer 10-0-43-1, Nehra 8.4- FLORIDA 4 Tampa Bay 3 (OT) 64, Cabella 80) Lorient 3 (Amalfi tano 19, their World Cup group B match in 0-65-0, Patel 10-0-65-2, Pathan 4-0-20-0, Detroit 5 ST. LOUIS 3 Diarra 45, Gameiro 53) 1. Marlies Schild (AUT) 1:43.85 Nagpur on Saturday. REUTERS 2. Kathrin Zettel (AUT) 1:44.78 Yuvraj 8-0-47-0, Harbhajan 9-0-53-3 (w1). NASHVILLE 4 Colorado 2 Lens 0 Toulouse 1 (Santander 75) 3. Tina Maze (SLO) 1:45.01) Result: South Africa win by three wickets Vancouver 4 CALGARY 3 Saint-Etienne 2 (Sako 35-pen, Payet 88) 4. Maria Pietilae-holmner (SWE) 1:45.41 NY Rangers 3 SAN JOSE 2 (SO) Brest 0 5. Veronika Zuzulova (SVK) 1:45.42 BIATHLON (OT indicates overtime win) 6. Manuela Moelgg (ITA) 1:45.60 German league World Cup overall standings (after 30 of 35 World championship NORDIC SKIING Saturday’s results: events): Saturday’s results (penalties for missed VfL Wolfsburg 1 (Mandzukic 22) Nurem- 1.
    [Show full text]
  • David Kreiner
    DAVID KREINER Geboren am: 8. März 1981 Wohnort: Kitzbühel Eltern: Edelgund und Peter Kreiner Geschwister: Patricia, Nathalie, Benjamin Beginn Sport: Im Alter von 6 Jahren erste Sprungversuche auf der Schattbergschanze (Kitzbühel) Ausbildung: Nordische Skihauptschule Saalfelden, Skigymnasium Stams mit Erfolg maturiert. Beruf: Zeitsoldat im Heeressportzentrum Rif/Hallein (Salzburg) Hobbies: Fussball und Tennis, Berge, Mountainbike ÖSV Nationalteam 1998/99 Mehrfache Österreichische Meistertitel Olympia 2010 GOLDMEDAILLE in Vancouver – Teambewerb (Felix Gottwald, Bernhard Gruber, Mario Stecher, David Kreiner) Weltmeisterschaften 2001 SILBERMEDAILLE bei der FIS- Nord. Ski WM in Lahti (FIN) im Teamwettbewerb (Felix Gottwald, Mario Stecher, Christoph Eugen) 2005 BRONZEMEDAILLE Bei der FIS-Nord. Ski WM in Oberstdorf (GER) im Teamwettbewerb (Felix Gottwald, Mario Stecher, Christoph Eugen, David Kreiner) 2011 GOLDMEDAILLE Bei Nordischen Ski-WM in Oslo (NOR) im Teamwettbewerb (David Kreiner, Bernhard Gruber, Felix Gottwald, Mario Stecher) Start bei der WM in Ramsau im Mannschaftsbewerb der NORDISCHEN KOMBINATION Junioren Weltmeisterschaften 2001 BRONZE bei der Junioren‐WM im Einzel (Gundersen K90/10 km), in Karpacz (POL) 2001 GOLD bei der Junioren‐WM im Einzelbewerb (Sprint K90/5 km), in Karpacz (POL) 2000 BRONZE bei der Junioren‐WM, Team (K90/4x5 km), in Strbske Pleso (SVK) 2000 BRONZE bei der Junioren‐WM, Einzel (Spring K90), in Strbske Pleso (SVK) 1998 BRONZE bei der Junioren‐WM Einzel (Gundersen K95/10 km) in St. Moritz (SUI) 1997 BRONZE bei der Junioren‐WM Team, Canmore (CAN) World Cup – Top 3 Ergebnisse 22‐01‐2011 Chaux‐Neuve FRA World Cup Gundersen LH HS118/10.0 K 1 16‐01‐2011 Seefeld AUT World Cup Gundersen NH HS109/10.0 K 3 20‐01‐2008 Klingenthal GER World Cup Sprint HS140/7.5 Km 3 13‐01‐2008 Val di Fiemme ITA World Cup Sprint HS134/7.5 Km 3 10‐02‐2001 Liberec CZE World Cup LH 15 km 2 21‐01‐2001 Park City/Soldier Hollow USA World Cup Team Mass Start K90/3x5 K 2 16‐03‐2000 Santa Caterina/St.
    [Show full text]
  • Happipönttö Myllylän Apuna
    40 HS silta C6 uus !/%s7K$##" 28.02 M musta C 6 Helsingin Sanomat, sunnuntaina 28. helmikuuta 1999 URHEILU MM-tulokset 17.19,6 (2)) –54,2, 8) Sebastian Hase- Naisten 30 km (p) hiihto ney Saksa (111,5/88,5 (12)–17.36,7 Happipönttö Myllylän apuna 1) Larissa Lazutina Venäjä (10)) –56,3, (93,5-84,5) ja Kristian Brenden Norja 1.29.19,9, 2) Olga Danilova Venäjä 9) Ronny Ackermann Saksa (110,0/ 221,5 (91-85,5), 16) Dieter Thoma Sak- jäljessä 1.34,0, 3) Kristina Smigun Vi- 88 (13)–17.34,8 (6)) –59,4, 10) Trond sa 221 (92-86) ja Stefan Horngacher Itä- ro –1.54,7, Einar Elden Norja (100,0/83 (38)– valta 221 (98-91), 18) Mika Laitinen Päävalmentaja Kyrö kaipaa lisää käytännön yhteistyötä Kihun kanssa 4) Svetlana Nageikina Venäjä 17.06,6 (1)) –1.09,2, 11) Nicolas Bal Suomi 219,5 (89,5-85,5), 19) Peter –2.11,0, 5) Irina Taranenko-Terelia Uk- Ranska (108,5/86,5 (17)–17.41,2 (14)) Zonta Slovenia (91-84,5) ja Nicolas JUHA METSO / HS raina –2.21,9, 6) Jelena Sinkevitsh V- –1.11,8, 12) Tapio Nurmela Suomi Dessum Ranska 219,5 (90,5-85,5), 21) Primoz Urh-Zupan Slovenia 219 (88,5- Hiihto Venäjä –2.28,3, 7) Hilde Glomsaas Nor- (109,5/87,5 (15)–17.49,8 (19)) –1.16,4, ja –2.44,1, 8) Natalia Baranova Venäjä 13) Todd Lodwick USA (106,0/86 (24)– 86,5), 22) Primoz Peterka Slovenia 212 –3.06,6, 17.36,9 (11)) –1.16,5, 14) Jari Mantila (89,5-82), Robert Mateja Puola 212 9) Maria Theurl Itävalta –3.18,3, 10) Suomi (114,0/89,5 (7)–18.08,7 (25)) (87,5-84,5) ja Lasse Ottesen Norja 212 Gabriella Paruzzi Italia –3.54,9, 11) Va- –1.18,3, 15) Aleksei Fadejev Venäjä (89,5-82),
    [Show full text]
  • Doma V Mariboru
    Zlata lisica. Doma v Mariboru. 56 nepozabnih lisičjih zgodb Naslovka.indd 2 29/01/2020 13:38 02 56. ZGODBO ZLATE LISICE PIŠEMO SKUPAJ Za nas Štajerce, ki smo Pohorje vedno imeli pred očmi, je Zlata lisica zmeraj pomenila najpomembnejšo športno prireditev v vsakem letu in za naše športne junakinje smo vedno srčno in glasno navijali. Na Pohorje sem se sicer vselej z največjim veseljem vračal, pa če je šlo za dnevno smučarijo, poletne priprave namiznoteniškega kluba ali pa le ob pogledu iz družinskega vinograda, ko se pred očmi za Ptujskim in Dravskim poljem razgrne v vsej mogočnosti. Čeravno sem sam zgolj rekreativni smučar in sem bil tekmovalno zapisan namiznemu tenisu, občudujem vse slovenske športnice in športnike, ki s trdim delom predano sledijo postavljenim ciljem, imajo najvišje ambicije in dosegajo izjemne rezultate v svetovnem merilu. V športu je vse jasno in običajno ni prostora za iskanje izgovorov. Podobno filozofijo gojijo tudi slovenske podjetnice in podjetniki, ki dosegajo vse boljše rezultate v globalni konkurenci. Vnaprej se veselim časa, ko si bomo tudi v oblastnih strukturah in Za to skrbimo na več načinov. Najprej s resnično neugodnih razmerah pokazati sistemskih institucijah postavili enake cilje. svojim znanjem in storitvami, usmerjenimi še posebno veliko požrtvovalnosti in Da bomo kot družba med najboljšimi na k strankam, s prepoznavanjem priložnosti predanosti, za kar se ji v NLB zahvaljujemo svetu in bomo za to trdo in predano delali, in potreb lokalnega okolja, z uspešnim in ji čestitamo. Prepričani smo, da bodo vse ne pa kot v zadnjem desetletju v glavnem poslovanjem ter s promocijo slovenskega od sebe dali tudi v njenem drugem domu, iskali bližnjice in izgovore, zakaj nam ne gospodarstva.
    [Show full text]
  • Newsletter 1-09.Indd 1 03.03.2009 11:40:30 Uhr T Ein Kuss Für Den Schnee, Ein Ritual Des Siegers Loitzl
    Verlagspostamt 1130 Wien · Aufgabepostamt 4020 Linz · Sponsoring Post · 03Z035189 S Newsletter Zeitschrift des Allgemeinen Sportverbandes Österreichs Ausgabe 1.2009 Editorial Ein Jahr der Herausforderungen Das Jahr 2009 steht für den ASVÖ ganz im Zei- chen seiner Jugendspiele. Zum sechsten Mal seit 1979 wird diese sportliche Großereignis Jugend- liche aus ganz Österreich im Alter von in seinen Bann ziehen. Eine Woche lang küren die jungen AthletInnen ihre Siegerinnen und Sieger in 17 Sportarten, erleben ein vielseitiges Rahmenpro- gramm und lernen dabei auch ein schönes Stück Österreich kennen. Austragungsort der Jugendspiele 2009 ist Telfs in Tirol, das mit einem hochkarätigen Sportzen- trum aufwarten kann und auch für die Rahmen- bewerbe hervorragende Möglichkeiten bietet. Der ASVÖ möchte mit dieser Veranstaltung vor allem die Jugendbegegnung und die sportliche Vielfalt unterstützen, steht doch bei den Jugend- spielen nicht nur die Leistung im Vordergrund, sondern das gemeinsame Erleben einer Woche voll Spaß und Spannung. z Und er fliegt und fliegt. Leider stand der Jahresbeginn 2009 für den ASVÖ-Adler Wolfgang Loitzl gewinnt die Vierschanzentournee und WM und ist … Wolfgang Loitzl ist einer der Superstars ASVÖ im Schatten eines anderen Themas. Die des Sprungwinters 2008/09. in allen Medien kolportierten Malversationen Foto: GEPA durch einen ehemaligen Mitarbeiter im Lan- desverband Burgenland haben weite Kreise … plötzlich Sieger! gezogen. Der ASVÖ hat umgehend reagiert, eine lückenlose Aufklärung der Vorgänge initiiert und die internen Kontrollmechanismen entspre- chend verschärft. Das ist die Geschichte von Vater Josef Loitzl erinnert sich zurück, an damals, Er vereint die gemeine Ausübung einer körper- einem Sportler, der es nie auf als sein achtjähriger Sohn ihn anbettelte, mit dem lichen Tätigkeit mit aristokratischer Eleganz, wie Das Engagement vieler Tausender ehrenamtli- Skispringen beginnen zu dürfen.
    [Show full text]
  • Andreas Goldberger, Austria
    ANDREAS GOLDBERGER, AUSTRIA PRESENTED THROUGH THE CHRONOLOGICAL OVERVIEW AND STATISTICAL SUMMARY OF ALL MAJOR TOP ACHIEVEMENTS IN HIS SKI JUMPING CAREER TYPES OF COMPETITIONS: World Cup (WCup) Olympic Winter Games (OWG) Nordic World Ski Championships (NWSC) Ski Flying World Championships (SFWC) ====================================================================================================================================================================================== Innsbruck, Austria Oberstdorf, Germany Harrachov, Czechoslov. Harrachov, Czechoslov. * SKI FLYING STANDING Falun, Sweden Oberstdorf, Germany 4. January 1992 (L): 26. January 1992 (F): 22. March 1992 (F): 22. March 1992 (F): Season 1991/1992: 6. December 1992 (L): 30. December 1992 (L): 1. Toni Nieminen, Fin 1. Werner Rathmayr, Aut 1. Noriaki Kasai, Jpn 1. Noriaki Kasai, Jpn 1. Werner Rathmayr, Aut 1. Werner Rathmayr, Aut 1. Christof Duffner, Ger 2. Andr. Goldberger, Aut 2. Andreas Felder, Aut 2. Andr. Goldberger, Aut 2. Andr. Goldberger, Aut 2. Andr. Goldberger, Aut 2. Andr. Goldberger, Aut 2. Andr. Goldberger, Aut 3. Andreas Felder, Aut 3. Andr. Goldberger, Aut 3. Roberto Cecon, Ita 3. Roberto Cecon, Ita 3. Andreas Felder, Aut Lasse Ottesen, Nor 3. Noriaki Kasai, Jpn -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    [Show full text]
  • VIESSMANN FIS Cross-Country World Cup in Kuusamo/Ruka (FIN
    FIS COMPETITION FACTS WC Klingenthal FIS World Cup Nordic Combined FIS World Cup Nordic Combined in Klingenthal (GER), January, 20th 2008 Frenzel wins, Ackermann 2nd, Koivuranta 3rd in the Mass Start competition Ackermann wins, Frenzel 2nd, Kreiner 3rd in the Sprint competition Eric Frenzel, the young talent from Germany, could gain his first World Cup victory be winning the Mass Start competition in Klingenthal. He won in front of his team mate Ronny Ackermann and Anssi Koivuranta from Finland. Just a short time later, the Sprint competition was started which in the end had almost the same three on the podium. This time, Ronny Ackermann gained the victory in front of his team mate Frenzel and the Austrian David Kreiner. Leading after the cross country race, which was already held yesterday, Hannu Manninen (FIN) could not hold on to his lead and finished 12 in the end. Frenzel was seventh after the race, Ackermann eights and Koivuranta twelfth. In the Sprint event, Eric Frenzel was leading after the jumping in front of Ronny Ackermann. David Kreiner was eights. Magnus Moan from Norway was the fastest in the track today. Ronny Ackermann (GER) is now leading the overall World Cup with 851 points in front of Bill Demong (661 points) and Jason Lamy Chappuis (FRA, 568 points). With his victory in the Sprint competition, Ronny Ackermann is now also leading the Sprint World Cup with 365 points in front of Jason Lamy Chappuis (350 points) and Björn Kircheisen (GER, 264 points). The Nation Cup ranking is still lead by Germany with now 2450 points in front of Austria (1604 points) and Norway (1317 points).
    [Show full text]
  • Der Kroate Ivica Kostelic, Wie Er Singt Und Siegt
    DONNERSTAG 22 | Sport 22. DEZEMBER 2011 Der Kroate Ivica Kostelic, wie er singt und siegt Ski alpin Ivica Kostelic gewann den Flutlicht-Slalom in Flachau (Ö) 0,07 Sekunden vor sei- nem Gesangspartner Andre Myhrer. Dritter wurde der Italiener Cristian Deville. Reto Schmi- diger (17.) und Markus Vogel (22.) punkteten für das Schweizer Team. m Frühjahr hatte 32-Jährige auch in Flachau durch. In nem Sieg in Alta Badia schied der sich Ivica Kostelic der Heimatgemeinde von Hermann 22-Jährige als Elfter des Halbzeit- einer neunten Knie- Maier, der wie so manche Skisport- Klassements im zweiten Durchgang Ioperation unterzie- legende unter den Zuschauern war, aus. Immerhin verabschiedete sich Simon Heeb sorgte in Pfelders für das hen müssen. Der hatte Kostelic vor bald zehn Jahren Hirscher als Weltcupleader in die beste LSV-Resultat. (Foto: Keystone) «Service» kostete schon seinen dritten von nunmehr kurze Weihnachtspause. ihn einige Trai- 20 Weltcupsiegen herausgefahren. ningswochen. Kostelic fand Verhältnisse vor, wie Schweizer Steigerung im 2. Lauf Ski alpin Von seinem er sie mag. Die Piste war bei dichtem Reto Schmidiger hatte einen erfreu- unvergleich- Schneefall nicht eisig, sondern so lichen Auftritt. Der Junioren-Welt- Simon Heeb bester lichen Gespür weich, dass die Qualitäten des meister und jüngste Teilnehmer ver- des LSV-Quintetts scheint der «Schneestreichlers» besonders zum besserte sich im zweiten Lauf vom Gewinner des Tragen kamen. Und dennoch hätte 23. auf den 17. Platz. Besser war PFELDERS Beim FIS-Riesenslalom der Gesamtwelt- er seinen Vorsprung in den letzten Schmidiger im Weltcup erst zweimal Herren im italienischen Pfelders wa- cups nichts Toren beinahe noch aus der Hand klassiert: als Achter beim Finale auf ren fünf LSV-Athleten am Start.
    [Show full text]
  • Media 8% Average Gradient Start SG - 2160 M Intermediate 1 Schuss Speed 1 2100 M
    Cortina d’Ampezzo is the only Italian resort included in the prestigious Best of the Alps collection, an international seal of quality uniting the most famous and exclusive alpine resorts valued for the quality of their services and facilities, admired for their striking landscapes and respected for their cultural, natural and environmental heritage. I NUMERI DELLA COPPA ALBO D'ORO WORLD CUP FACTS & FIGURES WALL OF FAME DISCESA LIBERA DH SUPER G SUPER SKI TROPHY 1974 AnneMarie Pröll AUT 1993 Ulrike Maier AUT 1994 Germany 44 24 1975 Evi Mittermaier AUT 1994 Katja Seizinger GER 1995 Austria 44 ore di diretta paesi che hanno 1976 AnneMarie Pröll GER Alenka Dovzan SLO 1996 Italy TV a livello mondiale trasmesso la gara 1994 130 in diretta nel mondo 1993 Katja Seizinger GER Pernilla Wiberg SWE 1997 Italy giornalisti 1993 Regine Heusl GER 1997 Isolde Kostner ITA 1998 Germany 1994 Katja Seizinger GER 1998 Melanie Suchet FRA 1999 France 5 milioni 1995 Michaela Gerg Leitner GER 1998 Katja Seizinger GER 2000 France 10 spettatori live 1995 Picabo Street USA 1999 Renate Goetschl AUT 2001 France broadcaster nel mondo 1996 Picabo Street USA 1999 Regine Cavagnoud FRA 2002 Austria 1996 Isolde Kostner ITA 2001 Regine Cavagnoud FRA 2003 Austria Isolde Kostner ITA 2004 Austria 1997 2002 Hilde Gerg GER Heidi Zurbriggen SUI 2003 Renate Goetschl AUT 2005 Austria 150 1998 Isolde Kostner ITA 2006 USA volontari 2003 Carole Montilet FRA 1999 Regine Cavagnoud FRA 2004 Genevieve Simard FRA 2007 USA 12 2000 Regine Cavagnoud FRA 2004 Renate Goetschl AUT 2008 USA
    [Show full text]