«Del Amor Y La Amistad En La Primera Parte Del Quijote: Los Sonetos De Cardenìo Y Lotario» Cailos Mata Indurata Univ

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

«Del Amor Y La Amistad En La Primera Parte Del Quijote: Los Sonetos De Cardenìo Y Lotario» Cailos Mata Indurata Univ «Del amor y la amistad en la primera parte del Quijote: los sonetos de Cardenìo y Lotario» Cailos Mata Indurata Univ. de Navarra El amor y la amistad son, sin duda alguna, dos temas capitales presentes de manera continuada en el Quijote y, en general, en el conjunto de la obra cervantina. En esta ocasión quiero abordar su presencia en la primera parte del Quijote (1605), no de forma panorámica y en toda su extensión (lo que constituiría un tema de investigación demasiado amplio para un trabajo de estas características), sino específicamente a través del análisis de cuatro sonetos: los dos de Cardenio que se leen en I, 23 y I, 27 («O le falta al Amor conocimiento"-» y «Santa amistad, que con ligeras alas--») y los dos de Lotario insertos en I, 34 («En el silencio de la noche, cuando--» y «Yo sé que muero, y si no soy creído-••»). Si dejamos de lado los sonetos burlescos de los preliminares y los rx)stliminares, estos cuatro sonetos, junto con los dos dedicados a la pérdida de la Goleta intercalados en la historia del cautivo, forman un importante núcleo lírico dentro de la primera parte del Quijote. Y, como bien ha analizado la crítica a propósito de distintas obras {La Galatea, las Novelas ejemplares, el Persiles o el propio Quijote), estas incrustaciones líricas que se dan en la narrativa cervantina no suelen ser gratuitas, sino que responden a distintas funciones y ofrecen, por tanto, un interés grande. El análisis de estos cuatro textos líricos lo abordaré desde distintas perspectivas: 1) en primer lugar, el comentario de cada uno de estos poemas en sí mismos, leyéndolos como si fueran textos independientes (contenido, estructura, motivos líricos, recursos retóricos, etc.); 2) después, la imbricación de estas dos parejas de sonetos con los respectivos episodios en que se insertan (la historia de Cardenio, Luscinda, Dorotea y don Fernando, por un lado, y por otro el relato del Curioso impertinente); 3) además, la posible relación de estos cuatro sonetos entre sí; 4) por último, y de forma más general, la función de estos textos en relación con los temas del amor y la amistad en el conjunto de la primera parte del Quijote. ACTAS IX - ASOCIACIÓN CERVANTISTAS. Carlos MATA INDURÁIN. «Del amor y la amistad... 1. Comentario de los cuatro sonetos Comencemos, por tanto, examinando por separado cada uno de los cuatro sonetos: 1.1. «O le falta al Amor conocimiento-» El primer texto que quiero analizar, «O le falta al Amor conocimiento-••», es uno de los dos sonetos de la pieza dramática La casa de los celos y selvas de Ardenia retocados en la primera parte del Quijote (éste, en el capítulo 23, y el otro en el 341). Don Quijote lo encuentra al inspeccionar el librillo de memoria de Cardenio2 y lo lee en voz alta para que lo oiga también Sancho Panza: O le falta al Amor conocimiento o le sobra crueldad, o no es mi pena igual a la ocasión que me condena al género más duro de tormento. Pero, si Amor es dios, es argumento 5 que nada ignora, y es razón muy buena que un dios no sea cruel. Pues ¿quién ordena el terrible dolor que adoro y siento? Si digo que sois vos, Fili, no acierto, que tanto mal en tanto bien no cabe 10 ni me viene del cielo esta ruina. Presto habré de morir, que es lo más cierto: que al mal de quien la causa no se sabe milagro es acertar la medicina (p. 252). El escudero confunde burlescamente Fili, nombre poético de raigambre tradicional, con la palabra hilo: «Por esa trova —dijo Sancho— no se puede saber nada, si ya no es por ese hilo que está ahí se saque el ovillo de todo»; pero su amo le aclara: «No dije sino Fili —respondió don Quijote—, y este sin duda es el nombre de la dama de quien se queja el autor deste soneto; y a fe que debe de ser razonable poeta, o yo sé poco del arte» (p. 2533). Amorós lo califica de «soneto conceptuoso, logrado»4. El dios Amor es cruel —viene a decirnos el poema—; el amante siente un profundo dolor (correspondiente al «género más duro de tormento», v. 4), pero a pesar de todo estima grandemente ese dolor («el terrible dolor que adoro y siento», v. 8); la voz lírica, además de quejarse aquí de la ingratitud de su amada Fili (primer terceto), anuncia su próxima muerte de amor en el verso 12: «Presto habré de morir, que es lo más cierto». El yo lírico duda de si ese dolor procede de la crueldad de un dios, el dios Amor, o bien de la maldad de su amada. Ambas cosas parecen imposibles, pues un dios es por definición bueno, no cruel, mientras que en su amada, ACTAS IX - ASOCIACIÓN CERVANTISTAS. Carlos MATA INDURÁIN. «Del amor y la amistad... identificada idealmente con el bien, tampoco puede tener cabida el mal. Así pues, al ignorar la causa de donde se origina la enfermedad, «lo más cierto», lo único cierto es el trágico final anunciado, la muerte del enamorado enfermo de amor, pues no sabe qué medicina podría aplicar para su remedio. Se trata, como podemos ver, de un soneto que desarrolla un tema bastante tópico dentro de la tradición amorosa: el amor como enfermedad mortal (en otros poemas similares se indica, no aquí, que el único remedio lo podría aplicar la misma persona que causa el daño, esto es, la amada). Cabe destacar la construcción argumental del soneto: «O le falta-•• o le sobra-•• o no es mi pena--- Pero, si--- Pues--- Si digo---». Desde el punto de vista retórico destaca la paradoja del verso 8, «el terrible dolor que adoro y siento» y la antítesis del verso 10, «que tanto mal en tanto bien no cabe»5. El verso con más fuerza, en mi opinión, es el duodécimo, en el que la voz lírica constata el trágico destino que le espera (la muerte de amor). En cualquier caso, no es un soneto especialmente intenso ni con gran brillo lírico. 1.2. «Santa amistad, que con ligeras alas-» En I, 27 el cura y el barbero, que se han despedido de Sancho, pasan la hora de la siesta descansando a la sombra. Entonces oyen una voz que canta6, primero los famosos ovillejos que comienzan «¿Quién menoscaba mis bienes?», en los que la voz lírica proclama que matan su esperanza «desdenes, celos y ausencia», afirma que se conjuran en su contra «amor, fortuna y el cielo» y llega a la conclusión de que los remedios para su pasión amorosa son «muerte, mudanza y locura». El anónimo cantor deja admirados a sus dos oyentes, como subraya el narrador: La hora, el tiempo, la soledad, la voz y la destreza del que cantaba causó admiración y contento en los dos oyentes, los cuales se estuvieron quedos, esperando si otra alguna cosa oían; pero viendo que duraba algún tanto el silencio, determinaron de salir a buscar el músico que con tan buena voz cantaba. Y queriéndolo poner en efeto, hizo la mesma voz que no se moviesen, la cual llegó de nuevo a sus oídos, cantando este soneto (p. 3037). El texto en cuestión es este: Santa amistad, que con ligeras alas, tu apariencia quedándose en el suelo, entre benditas almas en el cielo subiste alegre a las impíreas salas: desde allá, cuando quieres, nos señalas 5 la justa paz cubierta con un velo, por quien a veces se trasluce el celo de buenas obras que a la fin son malas. ACTAS IX - ASOCIACIÓN CERVANTISTAS. Carlos MATA INDURÁIN. «Del amor y la amistad... Deja el cielo, ¡oh amistad!, o no permitas que el engaño se vista tu librea, 10 con que destruye a la intención sincera; que si tus apariencias no le quitas, presto ha de verse el mundo en la pelea de la discorde confusión primera (p. 303). Y la apostilla del narrador, la siguiente: «El canto se acabó con un profundo suspiro, y los dos con atención volvieron a esperar si más se cantaba; pero, viendo que la música se había vuelto en sollozos y en lastimeros ayes, acordaron de saber quién era el triste tan estremado en la voz como doloroso en los gemidos» (p. 304). En ese momento el cura y el barbero descubren a Cardenio, «quedo, con la cabeza inclinada sobre el pecho, a guisa de hombre pensativo», «en su entero juicio, libre de aquel furioso accidente que tan a menudo le sacaba de sí mismo». Este segundo soneto de Cardenio canta el motivo clásico de la amistad que abandona la tierra para volar al cielo8. Se trata, en realidad, de un apostrofe del yo lírico a la «santa amistad» (además de por los vocativos de los w. 1 y 9, la apelación directa a la segunda persona va marcada por imperativos y otras formas verbales como subiste, quieres, señalas, deja, no permitas, quitas). El primer cuarteto, que a Clemencín le pareció «obscurísimo e ininteligible de todo punto»9, es el que especifica que la amistad se ha marchado al cielo, mientras que el segundo añade el dato de que desde allí muestra a veces a los hombres la «justa paz» cubierta con un velo. Esto trae aparejado el imperio de la confusión: las «buenas obras que a la fin son malas» (v. 8). A continuación (primer terceto) el yo lírico pide a la amistad —la amistad verdadera, se entiende— que deje el cielo, es decir, que regrese a la tierra; o, en todo caso, que no permita que el engaño se vista su librea, esto es, que haga lo necesario para que el engaño no ande disfrazado de verdadera amistad y se confunda con ella: si la amistad no lo despoja de esa falsa apariencia, su poder destructor —concluye el texto— llevaría al mundo a una situación semejante a la de «la discorde confusión primera» (v.
Recommended publications
  • Don Quijote: La Pasión Y El Dolor Como Divisa De Su Dama R
    Don Quijote: la pasión y el dolor como divisa de su dama R. H. Moreno-Durán Damas, armas, amor y empresas canto, Caballeros, esfuerzo y cortesía... Ludovico Ariosto, Orlando furioso, canto primero Si nombrar es crear, también lo es amar. Don Quijote ilusión y la más baja y prosaica realidad. Pero el caballero no se procede a mudarle el nombre a su flaco caballo, a sí mismo arredra: ve lo que quiere ver y por eso, cuando las dos furcias y, por último, a la labradora Aldonza Lorenzo. Al nombrar le ayudan a quitarse la armadura, les agradece el gesto con una a Dulcinea nombra su amor y se instala, merced a las pre- de las más bellas alocuciones del libro, leitmotiv que gravitará rrogativas del verbo, en la jurisdicción de los sentimientos. recurrentemente en otros apartados de la anécdota: Lo que transforma el nombre transforma la realidad: y esa realidad es la que habita el caballero: es como si en su escudo Nunca fuera Caballero de damas tan bien servido colocara la palabra amor o Dulcinea: a partir de entonces como fuera Don Quijote esa divisa orientará su vida y como un heraldo precederá cuando de su aldea vino; sus gestas. Si dice amor dice también que nada fuera de doncellas curaban dél; ese amor es lícito y posible. Toda mutación es en principio princesas del su rocino... nominal: en el principio fue un nombre y el nombre se hizo amor y por ese amor cabalgó y luchó y murió el caballero. Es notoria la voluntad paródica que anima en esta secuen- Significativamente, cuando Don Quijote comienza sus pe- cia a Don Quijote, pues sabido es
    [Show full text]
  • De Los Hechizos De Amor, La Música Es El Mayor, Y El Asturiano En La Corte Comedia Famosa
    José de Cañizares De los hechizos de amor, la música es el mayor, y el asturiano en la corte Comedia famosa 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales José de Cañizares De los hechizos de amor, la música es el mayor, y el asturiano en la corte Comedia famosa [1] PERSONAJES DON CARLOS. DON FÉLIX. DOÑA LEONOR. TOCINO, gracioso. DOÑA AURELIA. DON LAÍN. INÉS. TORIBILLO. LUISA. MARTÍNEZ. DON ORDOÑO. MÚSICOS. Jornada primera Sale DON CARLOS vistiéndose, y TOCINO con él. DON CARLOS ¿Con que tomaste el papel? TOCINO Sí señor. DON CARLOS Pues di, bergante, ¿no sabes que te he mandado, que ni atravieses la calle de esa dama? TOCINO Acertó a estar 5 en la reja: iba muy grave paseando, y con dos ceceos me atravesó dos puñales, que de avecitas con faldas, no hay quiebro que no me atasque. 10 Díjome: Dale, Tocino, este papel de mi parte a mi Carlitos, y dile, que en aquel pasado lance no tuve yo más malicia, 15 que una casa que se cae. DON CARLOS Mencía, satisfacerme piensa; pero el agraviarme en gusto, y honor, no tiene despique en amor mas fácil, 20 que dejarle de tener; porque hay accidentes tales; que es la propia enfermedad remedio para que sanen. ¿Llevaron ya la vihuela, 25 como te dije ayer tarde, a casa de don Ordoño? TOCINO Por señas, que salió un ángel [2] a recibirla. DON CARLOS Sería mi Leonor. TOCINO ¿Ya te relames? 30 Yo no sé si Leonor era; solo sé, que al alargarme la mano, a tomar los tonos que me diste, con semblante más dulce, y más relamido, 35 que niño de escaparate, me dijo: Dile a don Carlos, que pues toma de enseñarme a cantar la trabajosa ocupación, no se canse, 40 y venga más a menudo; porque siendo, como sabe, yo ruda, y él perezoso, aprovecharemos tarde.
    [Show full text]
  • Del Donoso Y Grande Escrutinio Del Cervantismo En Cuba Tomo
    Del donoso y grande escrutinio del cervantismo en Cuba *** Del donoso y grande escrutinio del cervantismo en Cuba *** José Antonio Baujin (coord.) d Haydée Arango d Leonardo Sarría d Julián Ramil (comps.) C 868 Del D Del donoso y grande escrutinio del cervantismo en Cuba / José Antonio Baujin [et al.]. - -2 ed. - - La Habana: Editorial UH, 2015, 3 t.; ilus.; 23 cm. 1. LITERATURA CUBANA-INVESTIGACIONES 2. MISCELÁNEAS I. Baujin, José Antonio, 1970 II. Arango, Haydée, 1982 comp. III. Sarría, Leonardo, 1977 comp. IV. Ramil, Julián, 1939 comp. V. T. ISBN: 978-959-7211-50-1 EDICIÓN Marilé Ruiz Prado DISEÑO Alexis Manuel Rodríguez Diezcabezas de Armada CORRECCIÓN Arelys Enríquez Lavandera COMPOSICIÓN Karla Bisset Torres CONTROL DE LA CALIDAD Haydée Arango Milián ILUSTRACIÓN DE CUBIERTA Y PORTADILLAS José Ernesto Pereira Gómez PRIMERA EDICIÓN Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2005 SOBRE LA PRESENTE EDICIÓN © José Antonio Baujin, 2015 © Haydée Arango, 2015 © Leonardo Sarría, 2015 © Julián Ramil, 2015 © Editorial UH, 2015 ISBN 978-959-7211-50-1 ISBN 978-959-7211-53-2 EDITORIAL UH Dirección de Publicaciones Académicas, Universidad de La Habana Edificio Dihigo, Zapata y G, Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba. CP 10400. Correo electrónico: [email protected] Facebook: editorial.uh.98 Índice MIGUEL DE CERVANTES EN LA CREACIÓN LITERARIA FICCIONAL Y EN OTRAS ARTES Manuel de Zequeira y Arango Décimas [fragmentos] 1235 El fanfarrón 1236 José Jacinto Milanés A buena hambre no hay pan duro 1237 Juan Güell y Renté A Miguel de Cervantes 1255 Federico
    [Show full text]
  • 1000 Books by 1000 Poets 2014 1 B 1 P Amores Sin Fruto Israel Alanís
    Alanís 74 / 1000 1000 1 Amores A Books by B sin fruto s 1000 1 Poets P ISBN 978-1-304-90806-3 90000 Israel I 2014 9 781304 908063 Alanís A Amores sin fruto i ii Amores sin fruto Israel Alanís “Cycni” Poetry will be made by all! 89plus and LUMA Foundation 0074 / 1000 First Printing: 10:59 AM, 04 March 2014 ISBN 978-1-304-90806-3 LUMA/Westbau Löwenbräukunst Limmatstrasse 270 CH-8005 Zurich Published by LUMA Foundation as part of the 89plus exhibition Poetry will be made by all! co-curated by Hans Ulrich Obrist, Simon Castets, and Kenneth Goldsmith at LUMA/Westbau, 30 January – 30 March 2014. Cover design by Content is Relative. All rights to this work are reserved by the author. This book edited by Israel Alanís. Series editor: Danny Snelson http://poetrywillbemadebyall.ch iv Contents Acerca de este libro ........................... vii Primeros poemas .............................. 09 Amor es más misterioso .................... 21 Poemas imaginados .......................... 59 Las autofelaciones ........................... .75 Amor barroco………………………...130 Delirios y antipoemas……………….153 Desasosiego y angustia…………….174 v A ti, Luis Alejandro vi Acerca de este libro Este libro es una selección de poemas que he escrito. Si un punto tienen en común es el constante ansiedad y la tristeza que los embarga, a pesar de que algunos puedan parecer joviales, e incluso jocosos. La mayoría son poemas amorosos. vii viii Primeros poemas 9 La espera Paso numerosas noches hundido en la espera de volver a ser tu amigo si pudiera verte. Si quieres, prometo ya de nuevo no quererte, si, al locamente amarte, nuestra amistad muriera.
    [Show full text]
  • Cartas Persistencia Alzate Film.Indd
    libro al viento UNA CAMPAÑA DE FOMENTO A LA LECTURA CREADA POR LA SECRETARÍA DE CULTURA RECREACIÓN Y DEPORTE Y LA SECRETARÍA DE EDUCACIÓN E IMPULSADA POR LA FUNDACIÓN GILBERTO ALZATE AVENDAÑO Alcaldía Mayor de Bogotá Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte Secretaría de Educación del Distrito Fundación Gilberto Alzate Avendaño Selección y notas de María Ospina Pizano alcaldía mayor de bogotá Samuel Moreno Rojas alcalde mayor de bogotá Secretaría Distrital de Cultura, Recreación y Deporte Catalina Ramírez Vallejo secretaria de cultura, recreación y deporte Secretaría de Educación del Distrito Abel Rodríguez Céspedes secretario de educación Jaime Naranjo Rodríguez subsecretario académico Ignacio Abdón Montenegro Aldana director de gestión institucional Virginia Torres Montoya subdirectora de medios educativos Roberto Puentes Quenguán dinamizador plan distrital de lectura y escritura Fundación Gilberto Alzate Avendaño Ana María Alzate Ronga directora Julián David Correa Restrepo gerente área de literatura © De esta edición: Fundación Gilberto Alzate Avendaño, 2008 www.fgaa.gov.co © Banco de la República, Biblioteca Luis Ángel Arango © María Ospina Pizano © Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial sin permiso del editor. isbn 978-958-98419-9-0 Portada: Johanna Calle (Cartas, 2008; tinta sobre papel, 45.5 x 30.5 cm) Fotografia: Oscar Monsalve Asesor editorial: Julio Paredes Castro Coordinadora de publicaciones: Pilar Gordillo Diseño gráfico: Olga Cuéllar + Camilo Umaña Impreso en Bogotá por la Imprenta
    [Show full text]
  • Quijote, María De Los Ángeles González Briz
    FHCE-10-González_2013-09-09-tapa-imprenta.pdf 1 9/26/13 3:29 PM C M Y CM MY CY CMY K FHCE-10-González_2013-09-27.indd 1 9/27/13 10:52 AM FHCE-10-González_2013-09-27.indd 2 9/27/13 10:52 AM Utopía prefeminista y melancolías cervantinas FHCE-10-González_2013-09-27.indd 3 9/27/13 10:52 AM FHCE-10-González_2013-09-27.indd 4 9/27/13 10:52 AM Eleonora Basso María de los Ángeles González Briz Coordinadoras Utopía prefeminista y melancolías cervantinas bibliotecaplural FHCE-10-González_2013-09-27.indd 5 9/27/13 10:52 AM La publicación de este libro fue realizada con el apoyo de la Comisión Sectorial de Investigación Científica CSIC( ) de la Universidad de la República. El trabajo que se presenta fue seleccionado por el Comité de Referato de Publicaciones de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación integrado por Luis Behares, Jorge Baeza, Robert Calabria, Nelly Da Cunha, Carlos Demasi, Roger Mirza y Susana Rostagnol. Tiene el aval de Subcomisión de Apoyo a Publicaciones de CSIC, integrada por Luis Bértola, Carlos Demasi y Liliana Carmona. © Los autores, 2012 © Universidad de la República, 2013 Departamento de Publicaciones, Unidad de Comunicación de la Universidad de la República (UCUR) 18 de Julio 1824 (Facultad de Derecho, subsuelo Eduardo Acevedo) Montevideo, CP 11200, Uruguay Tels.: (+598) 2408 5714 - (+598) 2408 2906 Telefax: (+598) 2409 7720 Correo electrónico: <[email protected]> <www.universidad.edu.uy/bibliotecas/dpto_publicaciones.htm> ISBN: 978-9974-0-0985-1 FHCE-10-González_2013-09-27.indd 6 9/27/13 10:52 AM Contenido Presentación de la Colección Biblioteca Plural, Rodrigo Arocena ................................9 Nota preliminar .........................................................................................................................................................13 Capítulo I.
    [Show full text]
  • LIVRO UNICO.Pdf
    espanhola IV espanhola Língua KLS LÍNGUA ESPANHOLA IV Língua espanhola IV Juliana Aparecida Gimenes Jacquelin Del Carmen Ceballos Galvis © 2017 por Editora e Distribuidora Educacional S.A. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida ou transmitida de qualquer modo ou por qualquer outro meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou qualquer outro tipo de sistema de armazenamento e transmissão de informação, sem prévia autorização, por escrito, da Editora e Distribuidora Educacional S.A. Presidente Rodrigo Galindo Vice-Presidente Acadêmico de Graduação Mário Ghio Júnior Conselho Acadêmico Alberto S. Santana Ana Lucia Jankovic Barduchi Camila Cardoso Rotella Cristiane Lisandra Danna Danielly Nunes Andrade Noé Emanuel Santana Grasiele Aparecida Lourenço Lidiane Cristina Vivaldini Olo Paulo Heraldo Costa do Valle Thatiane Cristina dos Santos de Carvalho Ribeiro Revisão Técnica Carmen Cecília Rodríguez Almonacid Claudia Dourado de Salces Jacquelin Del Carmen Ceballos Galvis Editorial Adilson Braga Fontes André Augusto de Andrade Ramos Cristiane Lisandra Danna Diogo Ribeiro Garcia Emanuel Santana Erick Silva Griep Lidiane Cristina Vivaldini Olo Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Gimenes, Juliana Aparecida G491l Língua espanhola IV / Juliana Aparecida Gimenes Jacquelin Del Carmen Ceballos Galvis. – Londrina : Editora e Distribuidora Educacional S.A., 2017. 176 p. ISBN 978-85-522-0265-3 1. Língua espanhola – Estudo e ensino. I. Galvis, Jacquelin Del Carmen Ceballos.
    [Show full text]
  • La Voz Del Pueblo, 10-05-1918 La Voz Del Pueblo Publishing Co
    University of New Mexico UNM Digital Repository La Voz del Pueblo, 1891-1919 New Mexico Historical Newspapers 10-5-1918 La Voz del Pueblo, 10-05-1918 La Voz Del Pueblo Publishing Co. Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/voz_dp_news Recommended Citation La Voz Del Pueblo Publishing Co.. "La Voz del Pueblo, 10-05-1918." (1918). https://digitalrepository.unm.edu/voz_dp_news/964 This Newspaper is brought to you for free and open access by the New Mexico Historical Newspapers at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in La Voz del Pueblo, 1891-1919 by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. PUBL1SED ASl DISTRIBUTED UNDER PERMIT SO. 565. AUTHORIZED BY THE ACT OF OCTOBER . 1S17. ON FILE AT THE POST OFFICE OF . LAS VEGAS, N. M. BT ORDER OF THE PRE S1DENT. A. S. BURLESON, POSTMASTER GENERAL. TO ADVERTISERS A LOS ANUNCIANTES Y guárante th largest circulation Gftrantiramoa mayor circnlaciiSo )m of any other weekly or daily laical (ÍW cualquier otro aemanarlo o diarlo se publication in New Mexico. Ik? 1FI PÍÍÍFM ñ glar en Nuevo México. SEMANARIO DEDICADO A LOS INTERESES Y PROGRESO DEL PUEBLO HISPANOAMERICANO. - TOMO XXX EAST LAS VEGAS, NUEVO MEXICO, SABADO, OCTUBRE 5, 1918. W NUM.87 UMIDO E l,M 1 1 i t If II i. VERGUENZA E rAR 0 TEUTON n Ves-l- ni EL EHQfflSO PREPARA han hecho más ganos entre e vyí it ft nr trabas en el cumplimiento de sus (MEN y el Aisne al Norte de Rheims.
    [Show full text]
  • Exposición “Palabra De Amor”
    Exposición “Palabra de amor” Exposición “Palabra de amor” ¡Error! SONETO XXVII Desnuda eres tan simple como una de tus manos, lisa, terrestre, mínima, redonda, transparente, tienes líneas de luna, caminos de manzana, desnuda eres delgada como el trigo desnudo. Desnuda eres azul como la noche en Cuba, tienes enredaderas y estrellas en el pelo, desnuda eres enorme y amarilla como el verano en una iglesia de oro. Desnuda eres pequeña como una de tus uñas, curva, sutil, rosada hasta que nace el día y te metes en el subterráneo del mundo como en un largo túnel de trajes y trabajos: tu claridad se apaga, se viste, se deshoja y otra vez vuelve a ser una mano desnuda. Pablo Neruda (1904 - 1973) Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente su orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, las esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa.
    [Show full text]
  • Don Quijote De La Mancha
    DON QUIJOTE DE LA MANCHA (PRIMERA PARTE) Miguel de Cervantes Saavedra La presente edi presente La ci ón cor a r esponde ¿? don Qui j ot e http://www.donquijote.org PRIMERA PARTE CAPÍTULO 1: Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo D. Quijote de la Mancha En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas con sus pantuflos de lo mismo, los días de entre semana se honraba con su vellori de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años, era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro; gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada o Quesada (que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben), aunque por conjeturas verosímiles se deja entender que se llama Quijana; pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración dél no se salga un punto de la verdad.
    [Show full text]
  • MODELOS DE VIDA Y CULTURA EN NAVARRA (SIGLOS XVI Y XVII): ANTOLOGÍA DE TEXTOS Mariela Insúa (Ed.)
    MODELOS DE VIDA Y CULTURA EN NAVARRA (SIGLOS XVI Y XVII): ANTOLOGÍA DE TEXTOS Mariela Insúa (ed.) BIADIG | BIBLIOTECA ÁUREA DIGITAL DEL GRISO | 35 Mariela Insúa (ed.), Modelos de vida y cultura en Navarra (siglos XVI y XVII). Antología de textos, Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2016. Colección BIADIG (Biblioteca Áurea Digital), 35 / Publicaciones Digitales del GRISO. Edita: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra. Esta colección se rige por una Licencia Creative Commons Atribución- NoComercial 3.0 Unported. ISBN: 978-84-8081-489-8. LA POESÍA EN NAVARRA EN LA TEMPRANA MODERNIDAD (SIGLOS XVI Y XVII) Carlos Mata Induráin GRISO-Universidad de Navarra En el año 2003, formando parte de la colección «Biblioteca Básica Navarra» de la Fundación Diario de Navarra, publiqué una antología comentada de textos titulada Poetas navarros del Siglo de Oro. Tengo ahora la ocasión de recuperar aquella selección de poemas, corrigien- do algunos pequeños errores detectados, completando varios datos y, sobre todo, ampliando la antología con la inclusión de otros autores y textos. Si en aquel momento seleccioné doce autores, ahora he podi- do ampliar esa cifra hasta diecinueve (Bernard Dechepare, Jerónimo Arbolanche, Julián de Medrano, Juan de Amendux, fray Pedro Malón de Echaide, sor Leonor de la Misericordia, María de Peralta, Francisco Vicente de Montesa y Tornamira, Juan de Amiax, José de Sarabia, Juan de Andosilla y Larramendi, fray Miguel de Dicastillo, Diego Felipe Suárez, fray José de Sierra y Vélez, sor Jerónima de la Ascensión, el Venerable Juan de Palafox y Mendoza, Agustín López de Reta, sor Ana de San Joaquín y Juan Pérez de Glastot); y si en- tonces reuní un total de 82 textos, en esta ocasión el número de poemas transcritos se eleva hasta un total de 1101.
    [Show full text]
  • Impresionante Apoyo Popular a Enrique Michel
    PRD : Una Nueva Elección Para Gobernador del EstadoCola. 4 y 5 Fundador: Director General : Año 44 Manuel Sánchez Silva Miércoles 9 de Julio de 1997 Héctor Sánchez de la Madrid Número 14,368 Impresionante Apoyo Popular a Enrique Michel Quince mil Ciudadanos en Contra del Presunto Fraude que Favorece a EMP • Michel exhorta a la civilidad y a luchar por la libertad, la democracia y el respeto al sufragio • El pueblo ya decidió con su voto ; está cansado de que se pisoteen nuestras decisiones, dijo • La defensa del voto es ahora, no mañana, advierte • El fraude se cometió en Tecomán, dice Peralta • No se entregaron boletas electorales para gobernador, precisa • 215 de las 600 casillas, con irregularidades • Hoy será presentada la impugnación Glenda Libier MADRIGAL TRUJILLO Bajo el cántico de "somos libres, no cantidad de ciudadanos que, por otras acarreados", aproximadamente 15 mil ciu- rutas, arribaron y se sumaron a la manifes- dadanos colimenses de diferentes ideolo- tación e hicieron posible la realización de gías partidistas recorrieron ayer por la tarde un acto cívico-político como desde hace las principales calles y avenidas de la ciu- años no se registraba en esta ciudad . dad, en lo que fue una segunda marcha "por Militantes del PAN, del PRD, del PC la democracia y el respeto al voto ciudada- y del PVE, así como miembros de organis- no", en defensa del triunfo electoral que se mos civiles, formaron parte de esta adjudica al candidato del PAN Enrique Michel movilización ciudadana para reclamar el Ruiz y rechazo al que oficialmente se le está respeto al voto ciudadano y hacer patente dando al priísta Fernando Moreno Peña .
    [Show full text]