CHILOÉ Y GALICIA Confines Mágicos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CHILOÉ Y GALICIA Confines Mágicos CHILOÉ Y GALICIA Confines mágicos Edmundo Moure Rojas El viento se desliza siseando entre los árboles; el mar sacude sus olas en las playas en un constante rumor que se extiende hacia la tierra, escuchándose muy adentro; la lluvia es como un alocado tamborcillo infatigable y pertinaz... En fin, el hombre para no ser menos, sincroniza muchos de sus actos y ritos del trabajo con sencillas melodías y canciones que tararea en la diaria faena 2 PÓRTICO Podemos afirmar, en el sentido de las afinidades esenciales, que son los lugares quienes nos eligen, y no al contrario. Hay un proceso sutil, parecido al que se gesta cuando nos enamoramos, cuyos lazos y raíces se entretejen en la urdimbre vagarosa del inconsciente, llevándonos por caminos ignotos que en algún recodo o encrucijada nos revelan aquel espacio dormido de las ensoñaciones, presto a descubrirnos como en súbito despertar de su misterioso encantamiento. Después de algunos viajes, a lo largo de veinte años de sueños y caminos, recibí el hallazgo de dos lugares remotos, ubicados en las antípodas de esa curiosa esfera verde azulada con la que nos representamos la inmensa y minúscula Tierra. Como dos cuadros suspendidos por el eje de la imaginación, entre los confines norte y sur de los occidentes procelosos: Atlántico y Pacífico, surgen entre las brumas de la memoria, velos que conjura la esperanza, Galicia y Chiloé, ambas comarcas nacidas en el mito de la Tierra Madre ( Terra Nai ), como antorchas alzadas por el afán sin pausa de la utopía personal, aquella que no tiene más prosélitos que el propio espíritu desplegado como un abanico en el diapasón de los sones amados. Me sumerjo en esos espacios, reales e imaginarios a la vez, para entenderlos a partir del coloquio interminable con sus habitantes, hermanos en la lengua y en el gesto, compañeros en el fuego y el vino... Aquí ofrezco, en mesa dispuesta y convocada por manos amigas, algo de aquellos manjares, como si volviera a traspasar el portal de viejas casas solariegas, como si alguien me regalara el hilo mágico del reencuentro en las riberas del mar y en la matriz húmeda de los valles profundos. El autor 2 3 LIMINAR (Razones para una comparación anímica) Hace años, conversaba con una lugareña de la isla de Quinchao, dueña del restaurante en el atracadero de la balsa que viene de Dalcahue, en la Isla Grande de Chiloé, cruzando los dos kilómetros del estrecho que separa ambas ínsulas australes... El negocio y la casa están unidos y asentados en gruesos maderos del palafito. Al subir la marea, las aguas acarician la parte baja de las habitaciones. -Cuando es inviemo y baja la espesa niebla - me dice doña Isolina, abro la ventana de mi dormitorio y me divierto escuchando conversaciones de los vecinos de Dalcahue... -Perdone - le respondo, pero eso es imposible; las casas de Dalcahue distan más de dos kilómetros de la suya; a esa distancia sólo podría escucharse el ruido del viento o el eco de gritos destemplados ... La mujer sonríe ante mi escepticismo cosmopolita. -Señor - me dice, usted no conoce Chiloé; aquí los sonidos atraviesan intactos la distancia, gracias a los brujos que graban en el aire las conversaciones de los vivos y, a veces, nos traen el mensaje de los muertos. García Márquez, al ser interrogado por periodistas acerca de su fértil imaginación, prodigada en Cien Años de Soledad , respondió que no había inventado casi nada, que las anécdotas y sucesos principales de su novela eran parte de lo vivido en su infancia, en la minúscula aldea de Aracataca, experiencia de una realidad americana que en las comarcas rurales es una suerte de magia al alcance de la mano: los aparentes prodigios corresponden a un mundo maravilloso que no hemos develado en su plenitud. Recuerdo que, en mayo de 1983, luego de mi primer viaje a Galicia, leí un artículo del gran narrador colombiano titulado “Viendo llover en Galicia”, donde contaba que Úrsula, la matriarca de Cien Años de Soledad , había sido inspirada por su abuela matema, de origen gallego, oriunda de Lalín, en la provincia de 3 4 Pontevedra, quien abrió con sus historias el cauce de esa imaginería fantástica que iba a prodigar mucho más tarde en su obra. Para mi abuela -escribía García Márquez- la realidad y la fantasía constituían un mundo indisoluble, y sus muertos, fueran antepasados remotos o contemporáneos suyos, habitaban un espacio con el que podía uno comunicarse en ocasiones especiales. En Chiloé palpita aún ese realismo mágico que muchos autores buscan para dar vida a sus ficciones. Fenómenos climáticos que desconocemos otorgan al observador señales que pueden interpretarse como extraños sucesos. Una niebla espesa sobre el mar, a determinadas temperatura y densidad, transmitirá los sonidos con gran nitidez, dará a la voz humana tonalidades que no percibimos a diario; un amanecer sobre el mar de los canales, cuando se prepara la tormenta, infundirá a seres y cosas especiales contornos. Así, veremos que las aves marinas ostentan caras humanas, oiremos cantos de sirenas que vienen de lo profundo, escucharemos en el graznido de los pájaros nombres de individuos conocidos (nuestro propio nombre, si la muerte nos ronda con sus prematuras alas nocturnales). Antonio Bórquez Solar, poeta chilote, denominó al puñado de islas que conforman Chiloé “archipiélago sonoro”, porque allí las cosas están dotadas de cierta musicalidad, de una especie de natural eufonía que fascina y sugiere a la vez... ” El viento se desliza siseando entre los árboles; el mar sacude sus olas en las playas en un constante rumor que se extiende hacia la tierra, escuchándose muy adentro; la lluvia es como un alocado tamborcillo infatigable y pertinaz... En fin, el hombre para no ser menos, sincroniza muchos de sus actos y ritos del trabajo con sencillas melodías y canciones que tararea en la diaria faena”. Si observamos con atención, el lenguaje de los chilotes es melodioso y cantarino... -Como en Galicia, afirma don Demófilo Pedreira Rumbo, un viejo gallego que encontró en Chiloé su segunda patria; como en las aldeas donde la lengua gallega venció el uniformismo avasallador de militaristas y burócratas obtusos, porque sus hablantes practicaban a diario la música de las viejas verbas, con ese acento pleno de eufonías que no se encuentra en las grandes ciudades... 4 5 -Porque como usted sabrá - me dice, estas tierras fueron bautizadas hace más de cuatro siglos (1567), por Martin Ruíz de Gamboa, como “Nueva Galicia”, en homenaje a su suegro, Rodrígo de Quiroga, a la sazón Gobernador del Reino de Chile, que era gallego, y su capital fue llamada Santiago de Castro, la más austral de las villas bajo advocación del Apóstol... -Bah - le retruco, fue costumbre de los descubridores y conquistadores ibéricos otorgar los nombres de sus lugares de origen a las comarcas americanas; y así, Nueva España por México, Nueva Granada por Colombia, Santiago del Nuevo Extremo por la Nueva Extremadura de don Pedro de Valdivia ... -Aquí es distinto - replica el gallego; los paisajes, el clima, la gente, sus costumbres, su lenguaje, sus creencias anímicas, todo ello recrea vivamente a la rumorosa Galicia. Es cosa de ver, hombre, cosa de ver ... 5 6 CAPÍTULO I PRIMERAS VISIONES El primer testimonio descriptivo de Chiloé fue escrito por el Padre Fray Pedro González de Agüeros, en 1791. Sacerdote franciscano, nacido en Ávila, provenía de la provincia de la Purísima Concepción de su Orden, en Castilla la Vieja, desde donde pasó, en 1768, al Colegio de Propaganda FIDE de Santa Rosa de Santa María de Ocopa, situado en el valle de Jauja, Virreinato del Perú. Se trata de la obra Descripción Historial de Chiloé , notable testimonio de las primeras misiones franciscanas en el archipiélago. “Los habitantes de Chiloé son en extremo robustos y sanos, y los españoles criollos de aspecto y perfecciones naturales hermosos, de bellas inclinaciones y docilidad. Están aislados en milicias y sirven con singular amor y prontitud a Vuestra Majestad en cuanto se les manda, haciendo sus guardias en el fuerte de Santiago de Castro y no otros de aquel archipiélago, sin que graven en cosa alguna vuestro real haber. Hay también tres compañías de tropas arregladas que sirven de guarnición en los fuertes de San Carlos, Agüi, Chaco y Calbuco...” Escribe Isidoro Vásquez de Acuña: “Durante los años en que Fray Pedro González de Agüeros permaneció en Chiloé, según el mismo expresa en su dedicatoria al Rey don Carlos IV, sirvió seis en calidad de misionero, y uno de los objetivos con el que se le envió desde el Colegio de Ocopa, fue el de informarlo respecto a la Provincia y Archipiélago más apartados de toda comunicación, que Vuestra Majestad tiene en el Reino de Chile y América Meridional. A ello agrega que de dicha provincia los cronistas anteriores que se refieren a Chile “ sólo dan una razón muy diminuta”. Tanto por causa de su misionar en periplos insulares, como por su situación privilegiada en calidad de Capellán Real, debió interiorizarse de muchos asuntos que vertió de manera pública en sus obras, y de modo reservado en documentos para el Real y Supremo Consejo de las Indias y la Corte. Don José Toribio Medina, que publicó algunos documentos del misionero, nos expresa: ‘ Como en virtud de su ministerio solía el padre recorrer aquellas islas en débiles piraguas, fabricadas de tablas encorvadas al fuego y entretejidas con 6 7 coligües 1, tratando diariamente a los sencillos habitantes de esas regiones, sufriendo el frío y las tormentas; asociándose a la pobreza de sus religiosos hijos, tomóles al fin cariño y se dolió de sus desgracias ’.” “Las palabras que emplea Fray González son a veces rudas, pero tienen la ventaja de darnos a conocer el país tal cual es, sin transformarse sus impresiones al través de sus ideas de escritos y de viajero.
Recommended publications
  • ISJ-10-1-Hidalgo-Et-Al.Pdf
    Island Studies Journal, Vol. 10, No. 1, 2015, pp. 49-70 Affordance of landscapes and economic socio-spatial networks in the Quinchao archipelago, Chile: a contribution to landscape research and island studies. Carlos Hidalgo Universidad de los Lagos, Chile [email protected] Francisco Ther Universidad de los Lagos, Chile [email protected] Gonzalo Saavedra Universidad Austral, Chile [email protected] and Asunción Díaz Universidad de los Lagos, Chile [email protected] ABSTRACT : This article presents research which analyzes landscape transformation, using an interdisciplinary approach embedded in an archipelagic context. The investigation unfolds in Quinchao, a cluster of ten islands of the Quinchao Department, Chiloé archipelago, Región de Los Lagos, Chile. The investigation gathers reflections from such disciplines as anthropology, geography, biology and psychology which share similar reflections on the configuration of landscapes as an affordance or enabled property of the human-in-ecosystem assemblage. Ethnographic interpretations and Social Network Analysis of fieldwork data are used to propose a theoretical framework for the investigation of coastal and marine landscapes in archipelagic contexts. Keywords : archipelago, affordance, Chiloé, dwelling, island studies, landscapes, Quinchao, socio-ecological system © 2015 – Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, Canada Introduction: Global-local intersections and island studies In recent years, some debate has emerged around the idea of ‘archipelagic thinking’ in island studies scholarship. Island studies, or nissology (Baldacchino, 2008; Depraetere, 1991), has advocated an inquiry into islands “on their own terms” (McCall, 1994, p. 6) and, regardless of the rich philosophical and political contributions it has made, debates on the nature of islands and island life, colonialism and other related topics have not quite been able to efficiently address theoretical and methodological challenges that we were warned about by Baldacchino (2008).
    [Show full text]
  • Estudio Lingoistico-Folklorico De Chiloe: Mitos Y Actividades Laborales Rudimentarias
    ESTUDIO LINGOISTICO-FOLKLORICO DE CHILOE: MITOS Y ACTIVIDADES LABORALES RUDIMENTARIAS l. INTRODUCCIÓN A) Del método en general. O.l . El presente trabajo tiene como objeto de estudio una doble realidad, cuyos miembros no se oponen, sino que se complementan: una realidad lingüística y otra folklórica. Este objeto es bastante cir­ cunscrito ya que se enmarca en un área geográfica relativamente re­ ducida. Nos referimos sólo al lenguaje y folklore de la provincia de Chiloé; más aún, no hemos abarcado, por razones que explicaremos más adelante, la provincia entera, sino sólo la Isla Grande e islas adya­ centes, geográficamente lo que constituye el Archipiélago de Chiloé. De lo lingüístico hemos abarcado básicamente el léxico y de é te el intrínseco y el vinculado de algún modo a los mitos y costumbres. De otra parte, hemos seleccionado los mitos y costumbres susceptibles de brindarnos mayores posibilidades lingüísticas. Todo dentro del nivel popular. Tanto el aspecto lingüístico como el folklórico suponen, por lo tanto, realidades más amplias. Cuando decimos Archipiélago de Chiloé, mencionamos una rea­ lidad geográfico-espacial. Ahora bien, las dos realidades aludidas pue­ den ser estudiadas sobre esta tercera. De hecho, la lengua es una en­ tidad cambiante. "La lengua cambia -dice Coseriu- justamente por­ que no está hecha sino que se hace continuamente por la actividad lin­ güística"1. Algo similar podemos decir del folklore. El método que ofrece mayores garantías para estudiar sincróni- 1Eugenio Coseriu, Sincronía, Dia­ Facultad de Hds. y Ciencias. Monte­ cron{a e Historia. El problema del cam­ video, 1958; p. !19, bio lin�ülstico. Univ.
    [Show full text]
  • Informe Etapa 3
    INFORME ETAPA 3 ANTEPROYECTO ESTUDIO “ACTUALIZACIÓN PLAN REGULADOR COMUNAL DE CHONCHI Y PLANO DE DETALLE” MEMORIA EXPLICATIVA Enero 2020 ESTUDIO ACTUALIZACIÓN PLAN REGULADOR COMUNAL DE CHONCHI Y PLANO DE DETALLE TABLA DE CONTENIDOS CAPITULO I INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 5 I.- PRESENTACIÓN ............................................................................................................. 5 I.1 OBJETIVOS DEL ESTUDIO ...................................................................................... 5 I.2 ÁREA DE ESTUDIO .................................................................................................. 6 II.- INSERCIÓN DE LA COMUNA DE CHONCHI EN LA REGIÓN ..................................... 7 II.1 Estrategia Regional de Desarrollo (ERD) ................................................................... 7 II.2 Plan Regional de Desarrollo Urbano (PRDU) Los Lagos ........................................... 8 II.3 Plan Regional de Ordenamiento Territorial (PROT) ................................................... 9 III.- INSERCIÓN DE LA COMUNA EN LA PROVINCIA DE CHILOÉ ................................. 10 IV.- ANTECEDENTES DE HISTORIA COMUNAL ............................................................. 13 IV.1 La prehistoria ........................................................................................................... 13 IV.2 La ocupación europea ............................................................................................
    [Show full text]
  • Isles of Myths&Monstersseakayak
    ExChile Greatest Playground on Earth! 2009-2010 season Trip Name: Isle of Myths and Monsters Sea Kayaking Last Name: First Name: Email: Phone: # in group: Comments: Overview: Immerse yourself in the fascinating, cultural experience of Chiloe Island as we sea kayak silently through the mysterious byways of this archipelago, where Spain once maintained it's last stronghold of colonial power in South America. Here the magic of traditional culture lives on. Our sturdy kayaks emulate the spirit of the fragile dalcas; in which the natives traveled many centuries ago. Today there still vestiges of this original Araucanian way of life, in harmonious combination with the influences of German immigrants in the late 1800s and of modern-day Chile. On every lovely island we visit, you'll see moss-covered old wooden churches gracing the seaside, as well as palafitos (stilt houses) that are 20 feet and more in the air when the tide is out, but nearly awash when it's in. Savor a rich curanto and other typical cuisine to delight your palate. Wander through the local market of Castro. What more can we say? This is the opportunity of a lifetime to enjoy a fantastic adventure at the other end of the Earth National Geographic International Adventurist: Seven days to the Futaleufu - Trailer Slideshows: Slide Shows Day by Day: Day 1: ANCUD - PUÑIHUIL - CASTRO Reception at the bus terminal of Ancud, then we will drive west to visit the place of Puñihuil in the Pacific side of the main island. This is a group of islands that serve as breeding habitat for Magellanic and Humboldt Penguins as well as many other marine birds.
    [Show full text]
  • La Movilidad Insular “Asfixiada” En El Mar Interior De Chiloé
    Revista LIDER Vol. 20, Nro. 33, 2018 ▪ pp 127-150 ISSN: 0717-0165 versión impresa ISSN: 0719-526 versión en line LA MOVILIDAD INSULAR “ASFIXIADA” EN EL MAR INTERIOR DE CHILOÉ. The "Asphyxiated" Insular Mobility in the Inner Sea of Chiloé1. Ricardo Alvarez 2 Carlos Hidalgo 3 Artículo original, recibido: Julio, 2018 // Aceptado: Octubre, 2018 RESUMEN ABSTRACT Este estudio analiza cambios en los patrones This study analyzes changes in the de motilidad en el Mar Interior de Chiloé, patterns of motility in the Inner Sea of Región de los Lagos, en relación con la Chiloé, Region of the Lakes, in relation identidad, las condiciones normativas y to identity, the normative and educational educacionales que influyen en la libertad de conditions that influence the freedom of poder ser y hacer en base a la propia cultura being and being and doing, based on insular. insular culture itself. Palabras clave: Movilidad, estructura de Key words: Mobility, Structure of oportunidades, Mar Interior de Chiloé, islas. Opportunities, Inner Sea of Chiloé, Islands. 1 Este artículo se enmarca en el proyecto Fondecyt N° N°1171827 “Coastal behaviors settings: por una Antropología de la Recomposición Territorial en el Archipiélago de Chiloé”, y reúne antecedentes levantados en el marco del Estudio Regional 2016 de la Fundación Superación Pobreza, denominado “Crisis en el habitar insular: representaciones, significados y sentimientos de los habitantes del mar interior de Chiloé sobre la crisis sociocultural y productiva de la isla, sus dinámicas presentes e imágenes del futuro”. 2 Antropólogo. Encargado del área de investigación de la Fundación Superación Pobreza en la región de Los Lagos (Propuestas País) Investigador asociado a ARQMAR (Centro de investigación en arqueología marítima del Pacífico Sur Oriental).
    [Show full text]
  • ME CONTARON DE CHILE 40 CUENTOS GANADORES Y FINALISTAS DE LA PRIMERA VERSIÓN DEL CONCURSO Noviembre De 2017
    ME CONTARON DE CHILE 40 CUENTOS GANADORES Y FINALISTAS DE LA PRIMERA VERSIÓN DEL CONCURSO Noviembre de 2017 ISBN 978-956-7582-20-4 Impreso en Santiago por Alvimpress Impresores Ltda. Me contaron de Chile 2017 Concurso Literario para Chilenos Residentes en el Exterior ME CONTARON DE CHILE Organizadores ME CONTARON DE CHILE Prólogo “Me Contaron de Chile” fue el nombre de nuestro primer concurso de microcuentos mediante el cual convocamos a los chilenos del exterior, de distintas edades, a contarnos sus experiencias, recuerdos y vivencias que mantenían acerca de nuestro país. Recibimos cientos de participaciones y, como es- perábamos, todas resultaron muy emocionantes y con una cuota importante de nostalgia y añoranza. Al efectuar esta convocatoria nos interesaba no solo el fortalecimiento del vínculo con la Patria, sino también, conocer cómo ella había quedado en la memoria al ser transmitida de generación en ge- neración, es decir, cómo la chilenidad era recordada por las primeras y nuevas generaciones en el exterior. La idea de la Patria interrumpida, buscábamos superarla a través de este verdadero “ejercicio de memoria”. Ahora, convertido en un hermoso libro, que incluye los microcuentos sin editar de ganadores y finalis- tas de las diferentes categorías, estamos acompañándolos de acuarelas creadas por los estudiantes de la Escuela de Diseño de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de Universidad de Chile. Así, estos dos Chiles, el de los relatos externos, y el de los dibujos internos se vinculan para conformar un todo coherente que da cuenta de una parte de nuestra identidad, cual es la de ser chilenos siempre, no importando el lugar de residencia.
    [Show full text]
  • El Sentido De Lo Indio En El Chiloé Colonial
    UNIVERSIDAD DE CHILE FACULTAD DE FILOSOFIA Y HUMANIDADES ESCUELA DE POSTGRADO 1712 El sentido de lo indio en el Chiloé colonial. Tesis para optar al grado de Magíster en Estudios Latinoamericanos Autor/a: José Joaquín Saavedra Gómez. Profesor/a Guía: José Luis Martínez C. Santiago, enero 2015 Al cataclismo que me trajo todas estas cosas. Índice Pág. 1. De ida y de vuelta (Introducción, Tema, Problema, Objetivos, Hipótesis y Justificación). I. Antropología para la colonialidad. 002 II. Las guías para la crítica. 004 III. Ir y venir. Ir y venir. 016 2.Vivir distanciados los unos de los otros (Marco teórico, Metodología). I. El movimiento del espejo. 019 II. La diferencia colonial es un distanciamiento. 023 III. Ahí donde ocurren las cosas. 042 IV. La inclinación que nos une. 049 3.Lo que había quedado fuera (1712 pt.1). I. 1712 055 II. Quieta y pacíficamente. 067 4. Paraje. I. Hacia el paraje: paisaje y lugar. 101 II. Caví y paisaje. 103 III. Pueblo caví (encomienda). 130 IV. Capilla caví (misión). 144 5. Marea. I. Dejación. 170 II. Carácter, paisaje, sociedad. 181 III. Tentén y Caicai Vilú. 188 6. Tan Cerca. I. No hay mestizos en el bordemar. 212 II. La disposición afectiva de lo español en el Chiloé colonial. 217 III. El sentido de lo indio en el Chiloé colonial. 232 7. América latina sin personas. 242 8.Agradecimientos 246 9. Bibliografía 247 “Mientras vivimos aquí sentimos varios temblores. Un día sucedió que, mientras estaba de visita en una casa donde me apreciaban mucho, llegó un indio que vivía a algunas leguas de distancia de la ciudad y que había hecho tan largo viaje para comprar unas bagatelas que necesitaba; entre otras cosas, llevaba unas estampas de santos.
    [Show full text]
  • Actores Y Conflictos Territoriales En Una Figura De Administración Pública De La Pesca Artesanal
    MAGALLANIA (Chile), 2016. Vol. 44(1):131-147 131 ACTORES Y CONFLICTOS TERRITORIALES EN UNA FIGURA DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA DE LA PESCA ARTESANAL. EL CASO DE LA ZONA CONTIGUA EN LAS REGIONES DE LOS LAGOS Y DE AYSÉN, SUR DE CHILE1 CATALINA ÁLVAREZ B.a, CLAUDIO GAJARDO C.b & FRANCISCO THER R.c RESUMEN Durante siglos han existido desplazamientos de habitantes entre la Isla Grande de Chiloé, sus alrededores y el Archipiélago de las Guaitecas. Con posterioridad a la regionalización del país, los trayectos de pescadores de la Región de Los Lagos hacia Aysén debieron gestionarse bajo una figura política y administrativa. En este caso, la Zona Contigua implicó que los gobiernos regionales acordaran compromisos y compensaciones a través de Mesa público-privada encargada de definir con criterio político, científico, empresarial y pesquero-artesanal, los tipos y volúmenes de extracción de recursos. El presente trabajo describe las relaciones y estrategias que se despliegan en torno a la Zona Contigua y su Mesa público-privada, identificando actores y conflictos según contextos discursivos. La capacidad de agencia en los discursos de los actores da cuenta de un vínculo entre los planos sociopolítico y socioterritorial que, constituyendo una interfaz social, evidencian las oposiciones y/o complementariedades en las relaciones entre los actores y sus discursos. En su conjunto, se proveen de bases para una reflexión tendiente a preocuparse por evidenciar alternativas bajo una visión política integral y actualizada de la pesca artesanal. PALABRAS CLAVE: sociedades litorales, actores y conflictos territoriales, antropología política, recursos pesquero-artesanales, pesca artesanal. ACTORS AND TERRITORIAL CONFLICTS IN A FIGURE OF PUBLIC ADMINISTRATION OF ARTISANAL-FISHERIES.
    [Show full text]
  • Theoretical Background Page 6
    UNIVERSIDAD AUSTRAL DE CHILE Facultad de Filosofía y Humanidades Escuela de Licenciatura Profesor Patrocinante M Ed. Juana Barrientos Villanueva Instituto de Lingüística y Literatura Teaching reading comprehension through local stories. Propuesta Pedagógica para optar al Grado académico de Licenciada en Inglés y al Titulo profesional de Profesora de Inglés. Alejandra Jacqueline Rocha Loaiza VALDIVIA – CHILE 2009 Index I. Introduction Page 2 II. Objectives Page 4 A. General Objective Page 4 B. Specific Objectives Page 4 III. The method Page 5 IV. Theoretical Background Page 6 A. Definition of Reading Page 6 B. Models of Reading Page 8 1. Bottom – Up Model Page 8 2. Top – down Model Page 8 3. Interactive Model Page 9 C. Types of Reading Page 9 1. Extensive Reading Page 9 2. Intensive Reading Page 10 3. Skimming Page 10 4. Scanning Page 11 D. Teaching Reading Comprehension Page 11 E. L2 and Schema Theory Page 12 1. Content Schema Page 13 2. Reading and Linguistic Knowledge Page 14 F. Reading Strategies Page 15 G. Strategies to Activate Prior Knowledge Page 16 H. Reading Activities Page 19 V. Description of the NB5 English Program for Seventh grade Page 21 A. Objectives Page 24 1. Fundamental Objectives Page 24 2. Fundamental Cross-Curricula objectives Page 25 B. Generic Activities and examples for the development of reading comprehension skill Page 25 C. Unit 2: People and Traditions Page 30 1. Contents Page 30 2. Learning outcomes Page 31 VI. Proposal Page 33 VII. Description of Teaching Strategies during the Unit Page 34 VIII. First Session: Chiloe Charming Land Page 36 IX.
    [Show full text]
  • Comuna Dalcahue, Atractivos Turísticos
    COMUNA DALCAHUE, ATRACTIVOS TURÍSTICOS ABRIL DE 2020 INTRODUCCIÓN El turismo, es una actividad transversal al desarrollo de cualquier comuna, región o país. Es una de las áreas económicas con mayor crecimiento en los últimos años. En este sentido, Chile y en específico la comuna de Dalcahue, cuentan con un importante potencial de recursos y atractivos naturales y culturales de interés turístico, los que, junto a una oferta de servicios y demanda cada vez más creciente, constituyen una oportunidad de decisión al momento de invertir. El presente documento tiene como objetivo identificar los sectores de la comuna que destacan por su importancia turística. 1 I. ATRACTIVOS TURÍSTICOS 2 1.1 Alerzales del Fundo Potrero Anay (SN) 1.2 Astilleros de Dalcahue Éste atractivo turístico, fue declarado Santuario de la Naturaleza Es la comunidad más antigua de la comuna de Dalcahue. el 1 de septiembre de 1976. Los alerzales se encuentran Antiguamente fue un lugar de construcción de embarcaciones, ubicados en el macizo montañoso, denominado Cordillera de actividad valiosa por tratarse de estar ubicada en un Piuchén, en la zona higromórfica (Pizano y Fuenzalida, 1950), en archipiélago, que, por su geografía, las comunicaciones más la formación vegetal denominada Selva Valdiviana Andina, de relevantes se realizaron a través del mar. En los siglos XVIII y XIX vegetación mixta y correspondiente a un clima templado frío. siguió siendo importante para la carpintería, destiladeros de alcohol, actividades forestales, artesanales y campesinas. El alerce (Fitzroya cupressoides) en ocasiones, se encuentra formando una población pura o asociado con coigüe Los astilleros se ubican en la ruta Dalcahue-Castro por la costa, (Nothofagus dombeyi), tineo (Weinmannia trichosperma), mañío donde destaca la presencia de una iglesia que fue trasladada en macho (Podocarpus nubigena) y canelo (Drimys winteri).
    [Show full text]
  • Chiloé, El Laberinto Desconocido
    ENSAYO CHILOÉ, EL LABERINTO DESCONOCIDO Juan Manuel Vial Crítico literario RESUMEN: El interés que en los últimos años ha despertado Chiloé en- tre los chilenos del continente se restringe al turismo, a cierta visión folclorizante y a eventuales apariciones del archipiélago en la coyun- tura noticiosa. Pero, en rigor, es poco lo que sabemos de la singular historia de una zona descrita por Benjamín Subercaseaux como “un extraordinario laberinto”. Este ensayo sondea algunas memorias y fuentes literarias con el fin de mitigar, en parte al menos, el descono- cimiento que envuelve a Chiloé. PALABRAS CLAVE: Chiloé, John Byron, Benjamín Subercaseaux, Recta Provincia, brujos, finis terrae. CHILOE, THE UNDISCOVERED LABYRINTH ABSTRACT: The attention paid by the inhabitants of continental Chile to Chiloe in recent years has been confined to tourism, a vague interest in its folklore and occasional stories about the archipelago in the media. Really, though, we know very little about the remarkable history of an area described by Benjamín Subercaseaux as “an extraordinary labyrinth”. This essay explores some memories and literary sources with a view to alleviating, at least in part, the ignorance surrounding Chiloe. KEYWORDS: Chiloe, John Byron, Benjamín Subercaseaux, Recta Pro- vincia, sorcerers, finis terrae. JUAN MANUEL VIAL. Periodista, crítico literario y traductor. Columnista de La Ter- cera. Email: [email protected]. Estudios Públicos, 151 (invierno 2018), 149-178 ISSN: 0716-1115 (impresa), 0718-3089 (en línea) 150 ESTUDIOS PÚBLICOS, 151 (invierno 2018), 149-178 ospecho que la efímera actualidad que cobró Chiloé en la prensa S nacional a mediados de 2016 no bastó para que los norteños nos interesáramos mayormente por un territorio que a lo lejos se percibe ajeno, misterioso o, en el mejor de los casos, folclorizado a más no poder.
    [Show full text]
  • Boating Chonchi
    Tierra Chiloe Excursions The hotel has a team of guides offering a handful of tailored half-day and full day outings for our guests. Day trips are scheduled and designed to allow our guests to discover the magic, culture and nature of the archipelago through a different angle each day, by alternating a variety of outings such as cultural trips, boating, horseback riding, biking, trekking and nature observation, providing our guests the opportunity to visit the unique sites that along our guests to comprehend and appreciate this wonderful archipelago called Chiloé. Tierra Chiloé has its own vessel named "Williche" for use during maritime outings on the archipelago’s ocean, channels and fjords. B o a t i n g On many of Tierra Chiloé’s excursions, weather permitting, guests will be able to sail the waters of the numerous channels separating the islands of Chiloé where the main attractions are unbeatable views and a vantage point that is entirely different from what one enjoys while traveling overland. The vessel "Williche" was tailor-made entirely out of wood for the hotel by local boat builders who employed ancient techniques traditionally used by island craftsman. C h o n c h i - Q u e h u i We will travel by van to the village of Chonchi where we will take a walking tour of the historic neighborhood, stopping to enjoy the old homes along the way. This visit also includes the old local museum, the church (a UNESCO World Heritage Site) and the waterfront. We will then board our vessel Williche, en route to the islands of Lemuy, Chelin and Quehui, navigating along the coastline in order to view the islands from the inland sea.
    [Show full text]