LA MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX TRADITIONNELS EN ARCHITECTURE RURALE DE MOSELLE, AU Xixe SIECLE, D'apres LES ARCHIVES COMMUNALES

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LA MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX TRADITIONNELS EN ARCHITECTURE RURALE DE MOSELLE, AU Xixe SIECLE, D'apres LES ARCHIVES COMMUNALES MAISONS PAYSANNES DE MOSELLE 13, square du Pontiffroy 57000 METZ Tel. 03 87 63 89 38 LA MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX TRADITIONNELS EN ARCHITECTURE RURALE DE MOSELLE, AU XIXe SIECLE, D'APRES LES ARCHIVES COMMUNALES Jean-Yves CHAUVET En bleu, informations introduites en 2017 Février 1994/Décembre 2017 1 SOMMAIRE DÉTAILLÉ Préambule p. 9 Fréquence annuelle des dossiers p. 10 Liste des communes p. 11 Les moellons p. 15 Origine et nature des moellons p. 16 La mise en œuvre des moellons p. 28 - la diversité d'usage du moellon p. 28 - la qualité des moellons p. 29 Les fondations p. 35 - fouilles des fondations p. 35 - dimensions des fondations p. 36 - maçonnerie des fondations p. 36 - crépi des maçonneries des fondations p. 38 - fondations de bois p. 38 Mise en œuvre des maçonneries p. 39 - conditions générales d’exécution p. 39 - décrépissage p. 49 - remplacement de pierres p. 50 - fissures p. 50 - crépi p. 50 - liants de mortier p. 50 - coulis de ciment p. 50 - liants et mortier de terre p. 50 - parements p. 51 - pierres sèches p. 51 - récupération p. 51 - saisons de mise en œuvre p. 51 La pierre de taille p. 52 Origine du matériau p. 53 Conditions de mise en œuvre p. 70 - provenance p. 70 - usage particulier p. 70 - conditions d'extraction et qualités des pierres p. 70 - taille des pierres p. 71 - pose des pierres p. 73 - diversité de mise en œuvre p. 76 - usage p. 77 Dallages et pavages p. 78 Origine des matériaux p. 78 Les dallages p. 84 - dallages de brique p. 84 - dallages de pierre p. 84 - dallage en échiquier p. 86 - dallage en céramique p. 86 2 Les pavages p. 86 - pavés de brique p. 86 - pavés de ciment p. 87 - carreaux de terre cuite, tommettes p. 88 - pavés de pierre p. 88 - chaussée p. 94 - divers p. 95 - mise en œuvre des pavés en carreaux p. 96 - pavés en briques des âtres p. 96 - mise en œuvre des pavés de moellons p. 96 Les mortiers p. 99 Origine des granulats p. 99 Origine des liants p.113 Nature des chaux p.123 Nature des mortiers p.124 Fourniture en chaux, fours à chaux p.125 La mise en œuvre des mortiers p.126 - saisons p.126 - sables spécifiques p.126 - qualités des sables p.126 - qualités des chaux p.129 - extinction de la chaux p.132 - broyage du mortier p.137 - dosages p.138 - conditions de mise en œuvre du mortier p.146 - enduits p.150 - laits de chaux, blanchissage p.150 - mortier de terre p.151 - mortier de gravier p.152 - mortier de béton p.152 - mortier bâtard p.152 - mortier hydraulique p.153 - diversité de mise en œuvre des crépis p.155 - saisons de mise en œuvre p.156 Le ciment p.156 Les différents usages p.156 - mortier de ciment p.156 - sans précision p.157 - chaux et ciment p.159 - gros ciment et ciment fin p.159 - ciment d’argile p.159 - ciment blanc p.159 - ciment de cendre de chaux p.160 - ciment en cendre de houille p.160 - ciment de claine p.160 - ciment de crasse de fer p.160 - ciment de laitier p.161 - ciment de Metz p.161 3 - ciment de plâtre p.161 - ciment romain p.161 - tuiles pilées p.163 - ciment de Portland p.163 - ciment rouge p.164 - ciment de scories p.164 - ciment tamisé p.164 - ciment gris p.164 - ciment de tuileau p.164 - ciment de Wassy p.165 - divers p.167 - dosages p.167 - usage particulier p.167 Béton p. 168 Les laits de chaux p.169 Enduit au blanc d'Espagne p.169 Blanchissage au blanc de Troyes p.169 Blanchissage au lait de chaux p.169 Blanchissage à la colle p.170 Savoir faire p.170 Badigeon de mortier p.170 Badigeon coloré p.170 Le plâtre p.171 Origine du matériau p.171 - qualités du plâtre p.172 Plafond p.172 - mise en œuvre p.172 Enduit au plâtre p.176 - diversité de mise en œuvre p.176 L’estrich ou oestrich p.177 La terre crue p.179 Les différents matériaux p.179 - Bouzillage p.179 - Corroy, conroi p.184 - Torchis p.184 Le pan de bois p.185 La brique de terre cuite p.186 Origine des matériaux p.186 La mise en œuvre de la brique p.188 - Diversité d'usage du matériau p.188 - Qualité des briques p.189 - Mise en œuvre p.190 4 Les charpentes p.191 Origine des matériaux p.191 - Structure p.192 - origine des bois p.192 - bois, sans précision p.192 - chêne et sapin p.192 - chêne p.194 - sapin p.195 - peuplier p.196 - chêne, sapin, peuplier p.196 - charpente allemande p.196 - conditions de mise en œuvre des bois p.196 - récupération p.197 La couverture p.198 Nature du matériau, imprécise p.198 Nature du matériau, tuile creuse p.200 Nature du matériau, tuile plate p.205 Nature du matériau, tuiles particulières p.208 Nature du matériau, ardoise p.209 Nature du matériau, tuile mécanique p.212 Nature du matériau, chaume p.213 Nature du matériau, bois p.214 Les différents matériaux p.214 - ardoise p.214 - tuile creuse p.214 - tuile mécanique p.216 - tuile plate p.217 - tuile creuse et tuile plate p.218 - chaume p.218 - faîtière p.218 La mise en œuvre p.219 - la qualité des tuiles p.219 - conditions de mise en œuvre p.220 - support de couverture p.222 - coût du travail p.223 - récupération p.223 - substitution de la paille p.223 - substitution de la tuile canal p.224 - arêtiers et noues p.224 - corniches p.224 - chéneaux et gouttières p.224 Les cloisons p.225 Les natures de cloisons p.225 - brique p.225 - pan de bois p.226 - madriers p.226 - planches p.227 - chons p.229 5 - lattes et contre lattes p.229 - plâtre p.229 Les plafonds p.230 Structures de plafonds p.230 - mise en œuvre p.230 - solivages p.231 - chons p.231 - lattis p.231 - planches p.232 - plâtre p.232 - blanc à bourre p.233 Les voûtes p.233 Les planchers p.234 Les matériaux p.234 - planchers en chêne p.234 - planchers en sapin p.235 - planchers en chêne et en sapin p.236 - planchers blanchis p.236 - planchers bruts p.236 Matériaux et structures p.237 - rapport chêne/ sapin p.237 - solives p.237 - gisants p.237 - combles p.238 - rainures et languettes p.238 - récupération p.238 La mise en œuvre p.239 - conditions de mise en œuvre p.239 Les escaliers p.242 Les matériaux p.242 - nature des matériaux d'œuvre. Pierre p.242 - nature des matériaux d'oeuvre. Chêne et sapin p.243 - nature des matériaux d'oeuvre. Chêne p.243 - nature des matériaux d'oeuvre. Sapin p.244 Les ouvertures et les menuiseries p.245 Encadrements d’ouvertures p.245 Le cadre p.246 - arc de décharge p.246 - l’encadrement p.246 - les jambages p.246 - le linteau p.247 - chasses roues p.247 - le seuil p.247 - le chambranle p.247 6 - tablettes p.248 Les huisseries p.248 - conditions de mise en œuvre p.248 - huisseries en chêne p.249 - huisseries en sapin p.249 - huisseries en chêne et sapin ou peuplier p.251 - croisées p.252 - hollandaise p.252 - imposte p.252 - systèmes de fermeture p.252 - peinture p.252 Les menuiseries intérieures p.253 - lambris p.253 - placard p.253 La vitrerie p.253 Les ferronneries et les serrureries p.254 Description p.254 Conditions de maîtrise d'œuvre p.254 Mise en œuvre p.254 Nature de l'ouvrage p.254 Origine et qualité des matériaux p.255 Les cheminées p.258 Description p.258 Matériaux de structure, bois p.258 Matériaux de structure, brique p.259 Matériaux de structure, pierre p.259 Mise en œuvre p.259 L’évier p.259 Pierre à eau p.259 Les fours à pain p.260 Les matériaux p.260 La structure p.261 - la voûte p.261 - la hotte p.262 Les caves p.263 La maçonnerie p.263 L’escalier p.264 Le plafond p.264 - solives p.264 Travaux de peinture p.265 Extérieur et intérieur p.265 Huile de lin p.265 Peinture p.265 Mode d'application p.267 7 Le choix des couleurs p.269 Tapisserie de papier p.272 L’eau p.273 Auges p.273 Egayoirs p.273 Fontaines et puits p.274 Conditions générales de maîtrise d’œuvre p.276 Bénévolat p.276 Contrats d’ouvrage p.276 Saisons de mise en œuvre p.276 Récupération p.277 Bois de marronage p.280 Les carrières p.283 Sablières p.283 Carrières de pierre p.285 Argilières p.292 Plâtrières p.292 Tuilerie p.292 Fours à chaux p.293 Maisons traditionnelles p.283 8 Préambule. La documentation en matière de savoir-faire anciens est d'une richesse qui dépasse nos capacités actuelles de la recueillir et de l'analyser. Ces importants gisements d'informations laissent pourtant espérer la création d'une encyclopédie nationale et d'une banque de données informatique. La première urgence serait bien sûr de poursuivre le travail d'enquête orale effectué dans une grande partie du nord de la France, auprès d’anciens artisans, ou d'artisans plus jeunes, exerçant encore le noble art de la restauration authentique. Mais, l'abondance de la documentation historique est telle qu'il faudrait parallèlement s'atteler à son dépouillement, même si les risques de perte de ces savoirs là semblent moins importants.
Recommended publications
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • Transports Vers Les Centres De Vaccination
    Saint-Avold, le 24 février 2021 Le Président de la Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie Service transports Maire de la Commune de Valmont Affaire suivie par : Julien ANDRE à 07 60 30 54 66 Mesdames, Messieurs les Maires de la [email protected] Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie REFER : SC/RB/JA/N°008/2021 Objet : transports vers les centres de vaccination. Mesdames, Messieurs les Maires, Dans sa volonté d’accompagner l’accélération de la vaccination contre l’épidémie du Covid 19, la Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie mobilise son réseau de transports « Transavold ». Pour faciliter l’accès aux centres de vaccination, à l’initiative du Président de la CASAS, le réseau Transavold deviendra gratuit pour les habitants de la CASAS qui souhaitent se faire vacciner, à partir du lundi 1er mars 2021. En partenariat avec Transdev, délégataire de la concession de service public transports, il s’agira d’autoriser un accès gratuit au réseau urbain, interurbain et au service de Transport A la Demande (TAD) de la CASAS aux personnes de plus de 75 ans pour les trajets entre leur domicile et leur centre de vaccination. Par ailleurs, « Trans’Allo », le service TAD de la CASAS, s’adapte en « Trans’Allo Vaccination » pour offrir une navette vers 3 centres de vaccination : l’Hôpital Groupe SOS de Saint-Avold, l’Hôpital Groupe SOS de Château Salins et l’EHPAD « Les Jardins de Saint-Jacques » de Dieuze. Concernant les centres de vaccination, les navettes seront ouvertes aux habitants des communes suivantes : - Centres de vaccination de Château-Salins et Dieuze : Morhange, Racrange, Baronville, Destry, Brulange, Suisse, Eincheville, Landroff, Viller, Boustroff, Harprich, Vallerange et Bérig- Vintrange.
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Environnement
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | État Initial de l’Environnement 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | État Initial de l’Environnement TABLE DES MATIÈRES 1. L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ________________________________________ 2 1.1. Environnement naturel _________________________________________________ 4 Le climat et le changement climatique __________________________________________4 La topographie _____________________________________________________________6 La géologie ________________________________________________________________8 Le réseau hydrographique __________________________________________________ 10 Les zones naturelles d’intérêts reconnus ______________________________________ 21 Les milieux naturels et semi-naturels _________________________________________ 30 La biodiversité remarquable ________________________________________________ 40 Les continuités écologiques _________________________________________________ 46 1.2. Environnement anthropique ____________________________________________ 59 La gestion des déchets _____________________________________________________ 59 L’eau potable et l’assainissement ____________________________________________ 61 La qualité de l’air _________________________________________________________ 70 L’énergie________________________________________________________________ 75 Les nuisances sonores _____________________________________________________ 81 Les risques naturels et anthropiques __________________________________________
    [Show full text]
  • Dépliant Rando Saulnois Web.Indd
    Soret P Bois de la Roville la Croix Godefroy SAINT-AVOLD Table d'orientation ������������������ la Trapelle �� � � � � ������������ Rémilly Noirmoi ���������� 7,4 Bois Rouge �������������� ����������������� Réserve Naturelle Régionalele Pendant le Petit Tremblois ������� ���������� ��������� km de la Côte de Delme �� � � SARRALBE Haut de Foug La Tensch Nelling �������������������� ���� Saint-Epvre Léning Bois du Télégraphe Bois de la Goulotte Lesse ����������� ������ Nobrombois Chenois ������������������� ����������������� Réning Insming Baudrecourt Bailloux Obrick ���������� ��������������������� �������� Gellemagne Francaltroff ��������� Bois Jacquin Virming ����������������� ������������������������������������ 0,6 km le Ta ���������������������������������������������������������� Morville 3,8 km �������� ����������������������������������� -sur-Nied Lucy Neufvillage������� Vittersbourg ����������������������� ���� ������ ��� ���� ������ ����� ������������ ���������� ������� Nieusson METZ ����������� �������� ������� Bermering i ���������������������������������������������������������� Baronville Montdidier ������������������ ��������� P Juville Villers Altwiller i Bacourt D 674 Givrycourt ������������� �������� ����������������������������������������������������������� la Lampe -sur-Nied Marthille Albestroff Ruisseau de la Lampe 2,4 km Champ de l'Oie Honskirch la Paule ������������ � �������������������������������������� MORHANGE Vahl-lès SARRE-UNION Batoux ������ Chicourt Archain ����������� �������������� �������������������
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal HAM-SOUS-VARSBERG 2004
    VOTRE HYPERMARCHE E. LECLERC CREUTZWALD PROPOSE E.LECLERC VOYAGES LI. : 057980001 Tél 03 87 29 23 37 DU LUNDI AU VENDREDI DE 9H A 20H SAMEDI DE 8H30 A 19H30 Lauto E. LECLERC j ~------ --- Tél. 03 87 29 83 40 DU LUNDI AU JEUDI DE 9H A 12H ET DE 14H A 19H DU VENDREDI AU SAMEDI DE 9H A 19H Tél 03 87 29 23 35 DU LUNDI AU SAMEDI DE 11H A 21H DIMANCHE ET JOURS FERIES DE 11H A 15H E. LECLERC CREUTZWALD Tél 03.87.29.23.33 1 2 1 Bulletin Municipal - HAM-SOUS-VARSBERG - 2004 mma1re• SOMMAIRE Le mot du maire .............................................................. 5 Les anciennes délibérations du C.M .................... 23 à 24 Budget .............................. ............................................... 6 60• anniversaire de la Libération .......................... 25 à 26 Délibérations du conseil municipal ......................... 7 à 11 Informations diverses ............................................ 27 à 31 - Récupération de piles - Nouvelles portes au cimetière Communauté des communes du Warndt ..................... 12 - Station d'épuration - Action en faveur des animaux - Collecte sélective -Une loco de 110 CV Animation estivale .................... .... .................. ....... 13 à 14 - Chantiers-projets - Seiwach's Kridz Vie scolaire ........................... ..................... ................... 16 - Regeme Vie des associations .... ........ .. ............................... 17 à 18 Maisons fleuries .................... ............... ................... ...... 32 Calendrier des manifestations .....................................
    [Show full text]
  • Brochure Pistes Cyclables
    moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning.
    [Show full text]
  • National Regional State Aid Map: France (2007/C 94/13)
    C 94/34EN Official Journal of the European Union 28.4.2007 Guidelines on national regional aid for 2007-2013 — National regional State aid map: France (Text with EEA relevance) (2007/C 94/13) N 343/06 — FRANCE National regional aid map 1.1.2007-31.12.2013 (Approved by the Commission on 7.3.2007) Names of the NUTS-II/NUTS-III regions Ceiling for regional investment aid (1) NUTS II-III Names of the eligible municipalities (P: eligible cantons) (Applicable to large enterprises) 1.1.2007-31.12.2013 1. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR93 Guyane 60 % FR91 Guadeloupe 50 % FR92 Martinique 50 % FR94 Réunion 50 % 2. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR83 Corse 15 % 3. Regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 at a maximum aid intensity of 15% FR10 Île-de-France FR102 Seine-et-Marne 77016 Bagneaux-sur-Loing; 77032 Beton-Bazoches; 77051 Bray-sur-Seine; 77061 Cannes-Ecluse; 77073 Chalautre-la-Petite; 77076 Chalmaison; 77079 Champagne-sur-Seine; 77137 Courtacon; 77156 Darvault; 77159 Donnemarie-Dontilly; 77166 Ecuelles; 77167 Egligny; 77170 Episy; 77172 Esmans; 77174 Everly; 77182 La Ferté-Gaucher; 77194 Forges; 77202 La Genevraye; 77210 La Grande-Paroisse; 77212 Gravon; 77236 Jaulnes; 77262 Louan- Villegruis-Fontaine; 77263 Luisetaines; 77275 Les Marêts; 77279 Marolles-sur-Seine; 77302 Montcourt-Fromonville; 77305 Montereau-Fault-Yonne; 77325 Mouy-sur-Seine; 77333 Nemours; 77379 Provins; 77396 Rupéreux; 77403 Saint-Brice; 77409 Saint-Germain-Laval; 77421 Saint-Mars-Vieux- Maisons; 77431 Saint-Pierre-lès-Nemours; 77434 Saint-Sauveur-lès-Bray; 77452 Sigy; 77456 Soisy-Bouy; 77467 La Tombe; 77482 Varennes-sur-Seine; 77494 Vernou-la-Celle-sur-Seine; 77519 Villiers-Saint-Georges; 77530 Voulton.
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N°31 2019.Pdf
    BERLING 2019 BULLETIN MUNICIPAL N°31 1 Le conseil municipal vous souhaite une très belle année 2020 La Commune est l'affaire de tous, à chacune et chacun d'y apporter sa pierre, dans l'amitié et la solidarité au cours de l'année 2020 et au-delà. Rédaction et mise en page : Ernest HAMM et Aurélie LONGFORT avec la contribution de Martine MULLER et de notre correspondant de presse local 2 Sommaire Municipalité – Employés communaux – Service local : La Poste de Metting ................................ 4-5 Le Mot du Maire ............................................................................................................................. 6-7 Etat Civil ............................................................................................................................................. 8 Nouveaux arrivants - Pyramide des âges ......................................................................................... 9 Anniversaires .............................................................................................................................. 10-11 Plan Vigipirate ................................................................................................................................ 12 Dispositif « Participation citoyenne » ............................................................................................. 13 Les pompiers de notre centre de secours de Phalsbourg ............................................................... 14 Les gestes qui sauvent ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Z__Poste Mail JLM SUBVENTIONS RESERVE PARLEMENTAIRE
    Subventions de la réserve parlementaire, exercice 2012 Montant total de la réserve parlementaire : 138 000 € plus complément de 20 000 € MAJ 19.10.2012 1 - SI Gymnase du collège de l’Albe 11 - FALCK (Bouzonville) : OK 21 - HAVANGE (Fontoy) : OK (Albestroff) : OK Agrandissement, mise en conformité... Fourniture et pose lave-vaisselle Création piste sportive au gymnase morgue montant HT des travaux : 4 552 €, montant HT des travaux : 5 132 €, montant HT des travaux : 26 347 €, subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 2 000 € 22 - HENRIDORFF (Phalsbourg) : 2 - ANCY-SUR-MOSELLE (Ars- 12 - FILSTROFF (Bouzonville) : OK OK sur-Moselle) : OK Achat matériel informatique pour école Matériel informatique pour mairie Réfection du parvis de l’église montant HT des travaux : 4 213,05 €, montant HT des travaux : 1 714,75 €, montant HT des travaux : 6 975 €, subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 850 € subvention proposée : 2 000 € 13 - FLETRANGE (Faulquemont) : 23 - HILBESHEIM (Fénétrange) : 3 - BARCHAIN (Sarrebourg) : OK OK OK Mise en sécurité intersection 2 rues Réfection du clocher de Dorviller Agrandissement columbarium + ossuaire montant HT des travaux : 5 200 €, montant HT des travaux : 37 094 €, + jardin du souvenir subvention proposée : 2 000 € subvention proposée : 2 000 € montant HT des travaux : 7 235,96 €, subvention proposée : 2 000 € 4 - BELLES-FORETS 14 - FRAUENBERG (Fénétrange) : OK (Sarreguemines-Campagne) : OK 24 - HOTTVILLER (Volmunster) : Achat de 4 stores pour l’école Aménagement
    [Show full text]
  • Canton De Volmunster
    CANTON DE VOLMUNSTER Arrondissement de SARREGUEMINES PSEUDO_NOM: Chef lieu de canton : Volmunster VOLMUNSTER Conseiller Général : SUCK David Liste des EPCI du canton CC du Pays de Bitche 16 communes ( 6 232 habitants) Superficie : 132,52 Km² 2,12% de la superficie du département (6 216 Km²) Population Département de la Moselle Population municipale (2011) : 6 198 habitants 0,59 % du dép. 1 045 146 habitants Densité de la population : 46,8 habitants / Km² 168,1 hab. / Km² Variation annuelle moyenne de la population de 1999 à 2011 : 0,2 % 0,2 % - due au solde naturel : 0,0 % 0,3 % - due au solde migratoire apparent 0,2 % -0,1 % Nombre de ménages (2010) : 2 558 ménages 0,58 % du dép. 438 852 ménages Source : INSEE, recensements de la population 1999, 2010 et 2011 Logement Département de la Moselle Nombre de logements (2010) : 2 799 logements 0,58% du dép. 483 173 logements Part des résidences principales : 91,4 % 90,8 % Part des ménages propriétaires de leur résidence principale : 80,8 % 59,3 % Part des logements vacants : 6,4 % 7,5 % Source : INSEE, Recensement de la population 2010 Monographie simplifiée des cantons, mise à jour du 08/04/2014 Page 1 sur 4 CANTON DE VOLMUNSTER Emploi Département de la Moselle Nombre d'emplois (salariés et non- salariés) en 2010 : 731 emplois0,19 % du dép.374 339 emplois - dont part de l'emploi salarié 75,1 % 91,0 % Variation de l'emploi salarié et non 7,4 % salarié entre 1999 et 2010 : 32,4 % Population des 15 à 64 ans en 2010 : 4 122 personnes 0,59 % du dép.
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Sarreguemines) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Baerenthal (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BLANALT Martine M. BRUCKER Samuel M. BRUNNER Pierre Mme CHARPENTIER Julie M. CROPSAL Christian M. DEVIN Serge M. FISCHER Yannick M. GUEHL Vincent M. HOEHR Freddy Mme KOSCHER Catherine Mme LEVAVASSEUR Aurélie Mme SCHUBEL Nicole M. WEIL Serge M. WOLF Cédric Mme ZUGMEYER Martine Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Bettviller (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 M. BECK Laurent Mme BEHR Cindy M. BLAISE Philippe Mme BRECKO Laetitia Mme FALCK Sandrine M. FIERLING Michaël M. GUEDE Teddy Mme HEINTZ Nelly M. HERRMANN Didier M. HERRMANN Fabien M. KIFFER Marc M. MARTZEL Christophe Mme MEYER Cindy M. MEYER Cyrille M. MIKELBRENCIS Jean-Michel M. MULLER Stéphan Mme OBER Nadia M. RITTIÉ Arnaud M. SCHAEFER Raphaël M. SCHNEIDER Manoël M. SCHNEIDER Marc M. SPRUNCK Manuel Mme STEYER Elisabeth M. THOMAS Christian Mme WAGNER Catherine M. WEBER Emmanuel M. WEBER Michel Mme WEISS Cathy Mme WEISS Elisabeth M. ZINS Emmanuel Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Blies-Ebersing (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BEINSTEINER Bernadette M. BOUR Thierry M. DELLINGER Frédéric Mme DEMOULIN Mireille Mme HERTER Marie Christine Mme HEUSINGER-LAHN Monika (Nationalité : Allemande) Mme HOLZHAMMER Murielle M. JOLY Sébastien M.
    [Show full text]