EDAR | WWTP Aduna | EDAR Aduna

EDAR del Oria Medio en Aduna (Guipúzcoa) Oria Medio WWTP in Aduna (Guipúzcoa)

www.futurenviro.es | FuturEnviro | Septiembre September 2013

WWTP Aduna EDAR Aduna | EDAR Aduna

Con fecha 18 de Marzo de 2008 la Diputación Foral de Guipúz - On March 18th 2008, the Guipúzcoa Provincial Government coa adjudicaba la “Redacción de Proyecto, Ejecución y Puesta awarded the contract for the Design, Construction and en Servicio de la Estación de Aguas Residuales del Oria Medio Commissioning of the Oria Medio Waste Water Treatment en Aduna” a la UTE EDAR Aduna (Construcciones Amenabar Plant in Aduna to the EDAR Aduna consortium (Construcciones S.A., Acciona Agua S.A.U.). Las obras finalizaron con éxito en Amenabar S.A., Acciona Agua S.A.U.). The work was successfully Julio de 2012. completed in July 2012.

La planta que fue inaugurada a principios de mayo, tiene un The plant was inaugurated at the beginning of May and treats caudal de 28.080 m3/día, aumentando en tiempo de lluvia has- a flow of 28,080 3m /day, which increases in rainy periods to a ta 128.000 m3/d, dando servicio a una población equivalente de maximum of 128,000 m3/d. It serves a population equivalent 115.317 correspondiente a los municipios de , , of 115,317, corresponding to the municipalities of Legorreta, , , , , Alegi, , Be- Amezketa, Abaltzisketa, Baliarrain, Orendain, Ikaztegieta, Alegi, launtza, Ibarra, Tolosa, , , , , , Altzo, , Ibarra, Tolosa, Hernialde, Anoeta, Irura, Asteasu, Villabona, Aduna y , incluyendo las aguas de origen in- Zizurkil, Villabona, Aduna and Andoain. Water from industrial dustrial. sources is also treated at the plant.

La EDAR se encuentra en el término municipal de Aduna, en The WWTP is located in the municipality of Aduna, in a meadow una vega situada en la orilla izquierda del río Oria, cerca de situated on the left bank of the River Oria, near where Aduna la confluencia del municipio de Aduna con los de Villabona y meets the municipalities of Villabona and Andoain. Andoain.

The infrastructure has a total surface area of 20,000 m2 and 2013 La infraestructura tiene, en total, 20.000 m2 y dispone de cuatro has four main buildings: the pretreatment building, the sludge edificios principales: el destinado al pretratamiento, el de lodos, building, the biological treatment aeration building, and the

el de aireamiento del biológico y el edificio de control, que incluye control building. The latter building includes both the control September tanto la sala de control como el laboratorio. room and the laboratory.

La infraestructura consta de nueve interceptores generales y de The infrastructure is made up of nine general interceptors Septiembre

numerosos colectores secundarios. El conjunto de los intercepto- and numerous secondary pipelines. The interceptors have a | res tiene una longitud de 33,8 km y ha tenido un coste de 61 M€. combined total length of 33.8 km and required investment of €61 Uralde es la última de las 13 grandes depuradoras que conforman million. Uralde is the latest of the 13 large-scale treatment plants Enviro

la red del territorio. that form part of the territorial network. Futur

www.futurenviro.es 91

LINEA DE AGUA WATER LINE

Llegada del agua Raw water intake bruta The effluent to be treated is received through a

El efluente a tratar se pipeline that leads from the chamber joining the WWTP Aduna recibe en las instala- two pipelines that take the water from the two river ciones a través de un basins. From here, it is sent to the large-particle well. conducto que parte de

la arqueta de reunión In this well, filtering is carried out by means of two | EDAR Aduna de los dos colectores bar screens with a passage size of 80 mm and a Blug que recogen el agua de clamshell grab with a capacity of 300 l. The latter is las dos cuencas y con- operated by means of a 5,000 kg overhead crane. duce el agua al pozo de gruesos The waste collected by the grab is deposited in a container with a capacity of 6 m3 for subsequent En el pozo se realiza removal from the plant. This container is arranged un desbaste mediante in a drainage zone to facilitate the draining of liquid dos rejas de 80 mm de from the clamshell grab. paso y una cuchara bi- valva Blug de 300 l de The large-particle well is also fitted with a safety capacidad accionada spillway of 7.5 metres in length. This spillway has the mediante puente grúa capacity to carry the maximum plant inflow to the GH de 5.000 kg, para by-pass pipeline. recogida de residuos. A tank with a capacity of 30 m3 is positioned Los residuos recogidos por la cuchara son depositados para su eva- alongside the large-particle well to store the waste from the cuación en un contenedor de 6 m3 de capacidad. Dicho contenedor septic tanks of communities located in the vicinity of the está depositado en una zona de escurrido al objeto de permitir el WWTP. This tank is equipped with a Flygt submersible mixer escurrido de la cuchara bivalva. with a power output of 1.5 kW in order to prevent unnecessary sedimentation. El pozo de gruesos está dotado, asimismo de un aliviadero de seguridad de 7,5 metros de longitud. Este aliviadero tiene ca - Prior to entering the treatment process, this waste undergoes pacidad para vehicular el caudal máximo de llegada al colector screening. For this purpose, a Huber rotary screen with a de by-pass. mesh size of 6 mm and a maximum throughput of 20 m3/h is installed. Anexo al pozo de gruesos se dispone el depósito de 30 m3 de capa- cidad para almacenamiento de los residuos procedentes de fosas The screened waste is collected and stored in a container prior to sépticas de las comunidades cercanas a la depuradora. El depósito being sent to landfill. está dotado con un agitador sumergible Flygt de 1,5 kW de potencia para evitar sedimentaciones innecesarias. The large-particle well is connected to the raw water pumping well. The latter is fitted with 6 Flygt submersible pumps (900 3m/h). Previamente a la introducción de dichos residuos al proceso de de- Because the pumping well is considered to be a confined space, puración, se procede a su tratamiento mediante tamizado. Para ello, these submersible pumps have an EEX flameproof configuration se utiliza un tamiz rotativo de 6 mm de paso de Huber con una ca- and feature non-clog, free-flow impellers. pacidad máxima de 20 m3/h. Each pump is fitted with a Power Electronics frequency El equipo para tamizado de fangos Huber-Rotamat está compuesto converter to regulate the flow of pumped water. por un tamiz instalado en un contenedor al cual alimenta directa- mente la cisterna que transporta los fangos a tratar e incorpora Pumping is carried out independently by each pumping unit limpieza automática, tornillo transportador y prensa de residuo. through pipes made entirely of AISI 316 grade stainless steel, which discharge the water into a channel that acts as an inlet to Los residuos tamizados son recogidos y almacenados en contene- the filtering process. dor previo envío a vertedero.

El pozo de gruesos comunica con el pozo de bombeo de agua bruta, en el que se instalaron 6 bombas sumergibles Flygt (900 m3/h). Es-

tas bombas sumergibles son de configuración antideflagrante Eex, 2013 al considerarse dicho pozo de bombeo espacio confinado y dotadas de rodetes anti-atascos, paso integral. September La regulación del caudal bombeado lo realizamos mediante varia- dores de frecuencia Power Electronics, uno por bomba. Septiembre

La impulsión se realiza de forma independiente por unidad de | bombeo, mediante conducciones realizadas íntegramente en acero inoxidable AISI 316, descargando éstas en una canal que da entrada Enviro

al desbaste. Futur

www.futurenviro.es 93 Filtering

The filtering line consists of two fully equipped channels of 1 m in width, fitted with Quilton fine particle screens with a mesh size of 6 mm. The filtering channels have a maximum flow WWTP Aduna speed of 0.91 m/sec. CMO motorised sluice gates are installed at the inlet and outlet of each of the two channels so that the filtering lines go into operation automatically in accordance with the flow of raw water received at the plant. EDAR Aduna | EDAR Aduna All the mechanical components of the filtering screen installed are made of AISI-316L grade stainless steel. A pressurised water cleaning system is installed in the discharge area and runoff is sent to the filtering channel. Screen reject is collected by means of an enclosed hollow shaft screw conveyer which is connected to the screen Desbaste discharge hopper. The reject is then deposited in a waste container.

Está formado por dos canales equipados de 1 m de ancho con ta- The entire filtering process, including channels and containers, mices de finos Quilton de 6 mm de luz de paso, de las siguientes is located in a common building fitted out for the purpose. This características: facilitates air treatment for odour control if necessary. The building is sufficiently spacious to enable the loading of containers and the La velocidad de paso en el canal de desbaste a caudal máximo, es passage of staff, tools and equipment. Drained and cleaning water de 0,91 m/seg. Se han instalado compuertas motorizadas CMO a is returned to the raw water pumping well. la entrada y a la salida de cada uno de los dos canales, de forma tal que las líneas de desbaste entren en servicio de forma automática, Degritting - degreasing en función del caudal de agua bruta de llegada a planta. The structure is sized to treat the maximum expected flow El tamiz propuesto está realizado en todas sus partes mecánicas en from pretreatment. It consists of two degritting-degreasing acero inoxidable AISI-316L, disponiendo de un sistema de limpieza channels of 16 m in length, with a peak flow of 13.3 3m /m2/h. The por agua a presión de la zona de descarga, enviando el escurrido degritters-degreasers are equipped with CMO motorised sluice al canal de desbaste. El rechazo de tamiz se recoge mediante un gates for inlet, using the same principle as that for filtering, tornillo de transporte, de eje hueco, cerrado y unido solidariamente in the sense that floating solids, grease, cigarette ends, and mediante la correspondiente tolva de descarga al tamiz. Posterior- elements that have passed through the filtering process can be mente es depositado en contenedor de residuos. removed in the degreasing area.

Todo el desbaste, tanto canales como contenedores, se encuentran Water balance in the degritting and degreasing channels is achieved en un edificio común dispuesto para tal fin, lo que permitiría reali- by means of the spillway installed at the exit to the channels. zar un tratamiento del aire para su desodorización en caso de re- In this way, a fixed water level is also ensured to facilitate the sultar necesario. El edificio dispone de la suficiente amplitud para removal of grease and floating particles. Each of the channels is permitir la carga de contenedores cómodamente y el paso de per- fitted with a Daga bridge scraper, which sweeps the channel in a sonas, herramientas y equipos. Las aguas de escurridos y limpiezas to-and-fro movement to enable the bottom scrapers to reduce the retornarán al pozo de bombeo de agua bruta. quantity of material deposited on the slopes of the two channels. The surface scrapers, which feature elevation by counterweight, Desarenado - desengrasado collect the floating particles. These scrapers have a length of 1.5 m, corresponding to the width of the degreasing channel. La obra está dimensionada para el caudal máximo previsto de dimen- sionamiento del pretratamiento, mediante dos canales de desarenado- Grit and deposits are collected at the bottom of the channel and desengrase de 16 m de longitud con un caudal punta de 13,3 m3/m2/h. are removed by means of pumps which move in harmony with Los desarenadores-desengrasadores están equipados con compuertas the overhead crane. The aspiration height of these pumps can motorizadas de entrada de CMO en las que se ha respetado el mismo be manually regulated and the pumps are specially designed for principio que en el desbaste, de que puedan pasar los sólidos flotantes, this operation. One pump is installed for each channel. grasas, boquillas de cigarrillos, etc., elementos que han atravesado el desbaste y que los podemos detener en la zona de desengrase. Two pumps, one per channel, of 30 m3/h at 2 wcm are installed for grit extraction. El equilibrio hidráulico en los canales de desarenado y desengrase se consigue mediante el vertedero instalado a la salida de los mis- mos. De esta forma aseguramos también un nivel de agua fijo para eliminar más fácilmente las grasas y flotantes. Los canales están barridos por un puente Daga, cada uno, con movimiento de vaivén del que van suspendidos las rasquetas de fondo para reducir los de- pósitos en las pendientes de ambos canales y las rasquetas de su- perficie, con elevación por contrapeso, para colectar los flotantes, de

.es 1,5 m de longitud igual a la anchura del canal de recogida de grasas.

Las arenas y los depósitos se recogerán en el fondo de los canales y se extraen mediante bombas que se mueven solidariamente al futurenviro puente, regulable manualmente en su altura de aspiración, y que

www. están especialmente concebidas para este trabajo, una por canal.

94 FuturEnviro | Septiembre September 2013 Para la extracción de las arenas se han instalado dos bombas, una These pumps feed collection channels for the water-grit mix and por canal, de 30 m3/h a 2 mca. these channels send the mix to the Daga grit classifier. This unit, which has a length of 4,400 mm, dewaters the grit and deposits Estas bombas alimentan unos canales de recogida de la mezcla it in a 1,200-litre tank. agua-arena para conducirla al clasificador escurridor de arena

Daga. El equipo con una longitud de 4.400 mm permite escurrir las The grease needs to be emulsified for removal and this is carried WWTP Aduna arenas y descargarlas en un depósito de 1.200 litros. Para la elimina- out by means of the air distribution system, which consists of ción de las grasas es necesaria la emulsión de las mismas, realizán- two Tsurumi fine bubble submersible aerators per line, each dose, por el sistema de distribución de aire, mediante burbuja fina with a power output of 2.2 kW. The floating matter and grease

con turbinas sumergibles Tsurumi, mediante 2 aireadores por línea generated in the degritting-degreasing process, along with the | EDAR Aduna con una potencia unitaria de 2,2 kW. floating matter from settling and all supernatants in general, are sent for thickening to a skimmer. This skimmer utilises a Los flotantes y grasas generados en el desarenado-desengrase, los continuous skimming system which sends the floating matter retornos de los flotantes de decantación y en general todos los so- to a container. The unitary skimming surface area is 3 m2, which brenadantes, se envían para su espesamiento a desnatador de la em- provides for a maximum flow of 30 3m /h. presa Daga, formado por un sistema de rascado continuo que envía los elementos flotantes a un contenedor. La superficie unitaria de The degreasing, skimming and container equipment is housed rascado es de 3 m2, apta para un caudal máximo de 30 m3/h. in the pretreatment building, thereby confining any odours that may be produced in the process and facilitating the possible El conjunto de equipos que forman el desengrase, desnatadores y future installation of odour control equipment. 200 mm wall contenedores, se encuentran en el interior del edificio de pretrata- bushings made of AISI 316-L grade steel with manual sluice miento, confinando de esta forma los posibles olores que se puedan valves are installed for the emptying of the degreasing channels. producir facilitando la futura instalación de un tratamiento para los mismos. Para el vaciado de los canales de desarenado se proyecta la instalación de pasamuros de 200 mm en AISI 316-L, con válvulas de compuerta manuales.

Medida y regulación del caudal

A la salida del desarenado-desengrase se realiza la medida de cau- dal electromagnético Siemens de 900 mm de diámetro colocado en tubería de 1.200 mm, con sus correspondientes reducciones, permitiendo mantener una velocidad a caudal medio superior a 0,5 m/s para una correcta medida. El medidor se encuentra aislado me- diante compuerta motorizada.

Arqueta de reparto a decantación primaria

En esta arqueta se reparte el agua residual tras el proceso de pre- tratamiento mediante compuertas motorizadas de CMO a los tres Flow metering and regulation decantadores. Flow regulation takes place at the outlet to degritting- Cuando el caudal es inferior o igual al caudal punta de diseño del degreasing. A Siemens electromagnetic flow meter of 900 tratamiento biológico, 1.915 m3/h, funcionan dos unidades como mm in diameter, positioned in a pipe of 1,200 mm, with decantadores primarios, entrando la totalidad del agua decanta- corresponding flow reductions, enables an average flow speed da al proceso biológico. Exis- of over 0.5 m/s to be maintained for precise measurement. The te también la posibilidad de meter is isolated by means of a motorised sluice gate. puentear los decantadores entrando el agua directamen- Distribution chamber to primary settling te del pretratamiento al trata- miento biológico. Para esto se In this chamber, subsequent to undergoing pretreatment, the ha previsto un vertedero en la wastewater is distributed by means of CMO motorised sluice propia arqueta de reparto y gates to the three settling tanks. una compuerta de by-pass. When the flow is less than or equal to the design peak flow of Cuando el caudal sea superior 1,915 m3/h to biological treatment, two of the units function as a los 1.915 m3/h e inferior a 5.314 primary settlers and the total flow of decanted water enters the

m3/h la totalidad del caudal biological process. There is also an option to bypass the settling 2013 puede ser tratado en decanta- tanks, in which case the water goes directly from pretreatment ción primaria funcionando las to biological treatment. For this purpose the distribution

tres unidades, pasando un cau- chamber features a spillway and a by-pass sluice gate. September dal máximo de 1.915 m3/h de agua decantada al tratamiento When the flow is greater than 1,915 m3/h and less than 5,314

biológico y aliviando el resto m3/h, the entire flow can be treating in primary settling with Septiembre

al río. También en este caso el the three units in operation. A maximum flow of 1,915 m3/h of | agua que se envíe al biológico decanted water goes to biological treatment and the rest is sent puede puentear la decantación to the river by means of spillway. The water sent to biological Enviro

primaria. treatment can also bypass primary settling in this case. Futur

www.futurenviro.es 95

Decantación primaria Primary settling

Para el proceso de decantación primaria se han previsto tres decan- Three circular tadores circulares de 30 m. de diámetro y una altura sobre vertede- settling tanks with ro de 3,8 m con un caudal medio de 0,55 m3/m2/h. a diameter of

30 m and an WWTP Aduna Los decantadores primarios están dotados de una pasarela de 1 m average flow of de ancho con suelo en tramex. 0.55 m3/m2/h are installed for

El vaciado de los decantadores cuando funcionan como tanque de primary settling. | EDAR Aduna laminación se realiza mediante dos bombas (1+1R) sumergibles en These tanks are cámara seca de marca Flygt, ubicadas en la arqueta de reparto, con arranged at a un caudal unitario de 310 m3/h y 5 mca. height of 3.8 m over a spillway. Los flotantes son conducidos hasta un cajón de recogida desde don- de acceden a una arqueta de bombeo, para su impulsión, mediante The primary bombas sumergibles Flygt de 10 m3/h de capacidad, a la obra de settling tanks have desnatado situada en el pretratamiento. Se ha previsto una arqueta a walkway of 1 m in única para todos los decantadores width fitted with tramex flooring. La extracción de fangos se realiza desde el fondo de los decanta- dores mediante tubería de 200 mm desde donde los fangos son Emptying of these bombeados por 4 (3+1R) bombas sumergibles Flygt con instalación tanks when they en seco, hacia espesamiento por gravedad. function as stormwater tanks is carried out by two Flygt horizontal centrifugal pumps (1+1 standby) with a unitary El agua decantada accede a la obra de reparto, siendo conducida al flow of 310 3m /h at 5 wcm. These pumps are housed in the tratamiento biológico, mientras que la diferencia entre éste y el cau- distribution chamber. dal máximo se alivia al by-pass general de planta. Por otra parte, y en la misma obra de reparto, se dispone de un vertedero de seguridad de The floating matter is sent to a collection container. From acceso directo a by-pass, pudiéndose realizar el by-pass del tratamien- here, it goes to the pumping chamber to be sent by Flygt to biológico completo, se instala también una compuerta CMO para submersible pumps of 10 m3/h to the skimming process realizar esta maniobra de manera más rápida si así fuera necesario. housed in the pretreatment area. All the settling tanks are served by a single chamber. En esta misma arqueta se ha instalado una pequeña compuerta motorizada CMO que nos permite mezcla agua desarenada con Sludge is removed from the bottom of the settling agua decantada para aumentar la carga en el SBR si así fuese ne- tanks through a pipe of 200 mm 4 (3+1 standby) Flygt cesario. submersible pumps in a dry-well installation pump the sludge to gravity thickening. Producción de fangos primarios The decanted water goes to the distribution chamber La producción de fangos primarios es de 5.371 kg/d que son condu- in order to be sent to biological treatment. The surplus cidos al proceso de espesamiento de fangos por gravedad mediante flow above the maximum flow to biological treatment is bombas 4 (3+1R) sumergibles con un caudal unitario de 45 m3/h. sent by spillway to the WWTP’s general by-pass pipeline. The distribution chamber has a safety spillway that flows Este bombeo está totalmente automatizado por niveles, incluyen- directly to by-pass, thereby bypassing biological treatment do un sistema de arranque permutado que permite utilizar las completely. A CMO sluice gate is also installed to carry out bombas por igual. this operation more quickly if necessary.

Los fangos primarios son bombeados y medidos por caudalímetro A small CMO motorised sluice gate in the same chamber electromagnético para su posterior tratamiento mediante tamiza- enables degritted water to be mixed with decanted water do y espesador de gravedad de Daga. to increase the load in the SBR if necessary.

Primary sludge production

The production of primary sludge is 5,371 kg/d. This sludge is sent to the gravity sludge thickening process by 4 (3+1 standby)

submersible pumps with a unitary capacity of 2013 45 m3/h.

This pumping is fully automated by levels and September includes a switching system for start-up that enables all pumps to be used on an equal basis. Septiembre

The primary sludge is pumped and measured | by an electromagnetic flowmeter for subsequent screening and and treatment in a Enviro

Daga gravity thickener. Futur

www.futurenviro.es 97 Tratamiento biológico Biological treatment

Dado que los caudales iniciales de llegada a planta no van a alcan- Given that initial inflows to the plant are lower than design flow zar los de diseño, se ha optado por la posibilidad de usar un decan- levels, it was decided to use a settling tank as a stormwater tank tador como tanque de laminación, de forma que podamos alimen- so that the SBR can be fed at a constant flow, thereby improving WWTP Aduna tar el SBR con un caudal constante, con lo que se consigue una the operation of the reactor, whilst reducing operating mejor en el funcionamiento del mismo y se reducen los costs. costos de explotación. As initial treatment flows are

EDAR Aduna | EDAR Aduna Como los caudales iniciales de tratamiento van a approximately 60% of the design flow, ser aproximadamente el 60% del caudal de di- it was decided to equip only 5 lines, seño futuro, por lo que se decidió equipar úni- with 4 going into operation and camente 5 líneas con la idea de trabajar con the remaining line being used as a cuatro permitiendo tener una de reserva. backup.

De igual manera de las 9 soplantes inicia- Similarly, only 7 of the total of 9 les, se instalaron 7 en la fase actual, dejan- blowers were installed during do todas las tuberías de aire enterradas this stage, although all embedded previstas para la instalación futura de las air conduits were installed in otras dos soplantes. El reactor SBR diseñado preparation for the future installation para la EDAR de Aduna funciona con llenados of the remaining 2 blowers. The SBR intermitentes con ciclos de 6 horas de dura- designed for the Aduna WWTP operates ción, llenándose cada reactor durante dos horas, with intermittent feeding in cycles of 6 el tiempo para sedimentar es algo superior a las 2h. hours. Each reactor is filled for an hour and the sedimentation time is a little over 2 hours. El tratamiento biológico con un caudal medio de diseño en tiempo seco al tratamiento biológico de 1.170 m3/h y un caudal Biological treatment, which has an average dry-weather design punta de 1.915 m3/h consta de: inflow of 1,170 3m /h and a peak flow of 1,915 3m /h consists of:

• Cubas de aeración de 4.631 m3 cada línea, 27.783 m3 totales. • Aeration vessels of 4,631 m3 per line, 27,783 m3 in total. • Válvulas manuales CMO y automáticas de guillotina (CYL) (una • CMO manual valves and CYL automatic knife gate valves (one unidad por línea) para aislamiento y control de la entrada de agua per line) to isolate and regulate the inflow of pre-treated water. pretratada al proceso. • CMO manual and CYL automatic valves (one per line) to isolate • Válvulas manuales (CMO) y automáticas (CYL) (una unidad por línea) and regulate the outflow of treated water from the process. para aislamiento y control de la salida de agua tratada del proceso. • 5 ITT surface agitators with a power rating of 30 kW for the • 5 agitadores de superficie de la marca ITT con una potencia de 30 denitrification stages (one per line) kW para las fases de desnitrificación (uno por línea) • 5 ITT floating decanters for the extraction of decanted water • 5 decantadores flotantes ITT para extracción de agua decantada to the outlet channel. It is planned to install six (6) floating a canal de salida Se proyecta la instalación de seis (6) decanta- decanters, one for each line, for the extraction of decanted dores flotantes, uno para cada línea, para la extracción del agua water. A basic requirement is to arrange each decanter as far decantada. Uno de los requisitos fundamentales es colocar cada as possible from the sludge drainage point of each reactor, due decantador lo más alejado posible de la purga de fangos de cada to the fact that the pumping of excess sludge could cause the reactor puesto que el proceso de bombeo de los fangos en exceso, suspension of the sludge bed. puede provocar la suspensión del lecho de fangos. • Injection of air with membrane diffusers (6,000 in total). • Inyección de aire con difusores de membrana (6.000 unidades • 6 blowers (4+2 standby +1 support) blowers of 4,700 Nm3/h totales). are installed, one for each reactor plus two standby blowers • Se adoptan 6 (4+2R+1) soplantes MPR de 4.700 Nm3/h, una para and an additional support blower. In this way, when large cada reactor más dos de reserva, y 1 soplante de apoyo, de tal for- streams of air are required, a blower and a support blower are ma que en situaciones en las que es necesario suministrar grandes put into operation. A total of 9 blowers are installed at this caudales de aire funcionen una soplante y otra de apoyo. En esta WWTP, one for each of the four equipped tanks, plus the two EDAR se instalan un total de 7 soplantes, una por cada uno de los standby blowers and the support blower. cuatro tanques equipados, más las dos de reserva y la de apoyo. • The excess sludge generated in the process is pumped by • Los fangos en exceso generados en el proceso son bombeados me- means of 7 (6+1 standby) Flygt submersible pumps positioned diante 7 bombas sumergibles Flygt (6+1R) colocadas dentro de las cu- within the reactors. There is one pump per line, and the bas de reacción, una unidad por línea una de las cuales es de reserva remaining pump is a standby pump. These pumps send the en taller al depósito de almacenamiento de fangos en exceso de 613 excess sludge to the excess sludge storage tank, which has m3 de capacidad. Dicho depósito está dotado de un agitador sumer- a capacity of 613 m3. This tank is fitted with a submersible gible para evitar la sedimentabilidad indeseada de dichos fangos. agitator to prevent the unwanted sedimentation of the sludge. • 5 sistemas de extracción de flotantes de ITT. • 5 systems for the removal of floating matter. • Dosificación de cloruro férrico para precipitación química del fós- • Ferric chloride dosing for chemical precipitation of phosphorus foro, mediante un depósito de 30 m3. La dosificación se realiza me- in a 30 m3 tank. Dosing is carried out by means of 3 pumps diante 3 bombas (2+1R) de 30 l/s de caudal unitario, realizándose (2+1 standby) with a unitary flow of 30 l/s in the distribution

.es en la arqueta de reparto al tratamiento biológico (co-precipitación). chamber to biological treatment (co-precipitation). • Para evitar o minimizar la formación de filamentosas, se realiza • To prevent or minimise the formation of filamentous fungi, la dosificación de hipoclorito sódico en la cuba y/o en la recircula- sodium hypochlorite dosing is carried out in the reactor and/ ción de fangos. El hipoclorito se almacenará en dos depósitos de or recirculation of sludge. The hypochlorite is stored in 2 tanks, futurenviro 1.000 l de capacidad unitaria, siendo dosificado mediante 3 bom- each with a capacity of 1,000 l, and dosed by means of 3 dosing

www. bas (2 + 1R) dosificadoras de 5 l/h de capacidad. pumps (2 + 1 standby) with a capacity of 5 l/h.

98 FuturEnviro | Septiembre September 2013 LINEA DE FANGOS SLUDGE LINE

Tamizado de fangos primarios Primary sludge screening

Previo al proceso de espesamiento de fangos primarios en un tamiz Prior to the thickening of primary sludge in a rotary screen with

rotativo de 2,5 mm de paso, dichos fangos son sometidos a un ta- a passage size of 2.5 mm, this sludge undergoes screening for WWTP Aduna mizado con objeto de eliminar sólidos y fibras que puedan afectar the purpose of removing solids and fibres that might affect the al posterior proceso, tanto de espesamiento como de digestión. El subsequent thickening and digestion processes. The screen tamiz previsto lleva incorporado el tornillo transportador, por lo que incorporates a screw conveyer so that the waste is sent directly

el residuo sale directamente al contenedor de almacenamiento. to the storage container. | EDAR Aduna

Espesamiento de fangos primarios Primary sludge thickening

El espesamiento de fangos primarios por gravedad se realiza me- Primary sludge thickening by gravity is carried out in a Daga diante un espesador Daga cubierto de 10,0 m de diámetro. El sis- covered thickener with a diameter of 10.0 metres. The centrally tema de rasquetas es de arrastre central y dispone de un sistema driven skimmer system has an automatic elevation system in automático de izado, en caso de atascamiento. case of blockages.

La extracción de fangos en la decantación primaria es de 5.371 The rate of sludge removal in primary settling is 5,371 kg/d and it is kg/d y su extracción del espesador se realiza mediante una bomba extracted from the thickener by means of a Netzsch pump, which Netzsch que impulsa los fangos espesados al depósito de almace- sends the thickened sludge to the storage tank, and a PIC valve. namiento y una válvula PIC de reserva. The supernatant from the thickener is collected in the effluent El sobrenadante del espesador es recogido en el depósito de efluen- tank, along with the effluent from dewatering, for subsequent tes donde se junta al efluente de deshidratación, para su posterior treatment. The thickener can also be emptied from the head tratamiento. El espesador puede ser vaciado a cabeza, si fuera nece- of the tank if necessary. For this purpose a 200 mm pipe with sario, para lo que se ha dispuesto una tubería de diámetro 200 mm, corresponding gate valves is installed. con sus correspondientes válvulas de compuerta. Thickening of biological sludge Espesamiento de fangos biológicos The biological sludge is pumped from the biological sludge Del depósito de almacenamiento de fangos biológicos se bombean storage tank to the floatation thickener by 2 (1+1 standby) los fangos al espesamiento por flotación mediante 2 (1+1R) bombas Netzsch eccentric screw pumps with a capacity of 55 m3/h at 15 Netzsch de husillo excéntrico 55 m3/h y 15 mca. El espesamiento de wcm. Floatation thickening of biological sludge is carried out fangos biológicos por flotación se realiza mediante una unidad de in a Tecexsa unit of 8 m in diameter. The Tecexsa bio-sludge Tecexsa de 8 m de diámetro. El espesador de fangos biológicos de thickener installed at the Aduna wastewater treatment plant Tecexsa, para la depuradora de Aduna, se diseño para una capaci- is designed for a capacity of 55 m3 /h and 6000 ppm, for sludge dad de 55 m3/h y 6000 ppm, para alcanzar fangos espesados por thickening of over 4%. Tecexsa has also included a control touch encima del 4%. Tecnológicamente, Tecexsa ha incluido un control screen, with Basque featuring amongst the language options. por pantalla táctil, en la se puede seleccionar el idioma en Euskera. Thickened sludge tank Depósito de fangos espesados The sludge from the floatation unit is mixed with sludge Los fangos procedentes del flotador se mezclan con los fangos pro- from the thickener in the thickened sludge mixing tank. This cedentes del espesador, en el depósito de mezcla de fangos espe- tank has a storage capacity of 111 m3 and is fitted with a Flygt sados de 111 m3 de capacidad de almacenamiento dotado de agi- submersible agitator to carry out appropriate blending and tador sumergible Flygt para realizar la mezcla adecuada y evitar la prevent sludge sedimentation. The thickened sludge collected in sedimentabilidad del fango. Los fangos espesados recogidos en el the homogenised sludge tank is pumped to digestion separately depósito de fangos homogeneizados son bombeados a digestión by means of 2 (1+1 standby) Netzsch pumps. de forma independiente mediante 2 (1+1R) bombas Netzsch. Anaerobic digestion Digestión anaerobia The sludge from primary and secondary settling is mixed and El fango, después de mezclarse primario y secundario, se envía al un sent to a 4,000 m3 anaerobic digester with mechanical mixing, digestor anaerobio de 4000 m3 con agitación mecánica donde se where organic matter is stabilised and removed. estabiliza y se elimina materia orgánica. Taking account of losses in the heat exchangers, a heating unit

Teniendo en cuenta las pérdidas en los intercambiadores, adoptamos with a total heat exchange capacity of 350,000 Kcal/h was 2013 un equipo de calefacción de 350.000 Kcal/h de capacidad total de inter- chosen. A spiral type exchanger was chosen rather than a tube cambio. El intercambiador instalado es de tipo espiral frente al de tubos, and shell exchanger, due to the greater heat exchange capacity

por su mayor capacidad de intercambio y su compacta construcción. and the compact build. The Alfa Laval boilers and the heat September Con las calderas de Alfa Laval y el intercambiador de calor, también de exchanger, also manufactured by Alfa Laval, combine to raise the Alfa Laval, se eleva al fango a una temperatura de entre 34 y 38 ºC. temperature of the sludge to between 34 and 38 ºC. Septiembre

Las calderas pueden funcionar con gasoil como con el gas que ge- The boilers can run on both gasoil and the gas generated from | nera el propio digestor (este es el funcionamiento normal). El gas the digester itself (the case in normal operation). The excess sobrante se quema pero está proyectado para el futuro la coloca- gas is burnt off but future plans include the installation of a Enviro

ción de un generador para conseguir energía con el gas. generator to use this gas to generate power. Futur

www.futurenviro.es 99 Trabajos realizados por Arrospe Work undertaken by Arrospe en la EDAR Aduna at the Aduna WWTP

Para la construcción de la EDAR de Oria Medio en Aduna, la firma In the construction of the Oria Medio WWTP in Aduna, Arrospe ha colaborado en la calderería, tuberías y montaje mecá- Arrospe worked on boilers, pipes and mechanical assembly of nico de equipos comprendiendo las siguientes zonas: equipment in the following areas:

• Reactores SBR. • SBR reactors. • Galerías de reactores. • Reactor pipe galleries. • Sala de soplantes. • Blowers room. • Tubería enterrada. • Embedded piping.

Ejecutando los siguientes trabajos: The company carried out the following tasks:

Ingeniería de detalle, fabricación y montaje de tuberías, conduc- Detailed engineering, manufacture and assembly of pipes, ciones y soportes conduits and supports

• Calidad de materiales: acero inoxidable AISI316L. • Material quality: AISI316L grade stainless steel. • Diámetros de tuberías desde DN 25 hasta DN800. • Pipe diameters from DN25 to DN800.

Montaje de equipos incluidos en las líneas de tuberías: Installation of equipment associated with the pipelines:

• Soplantes. • Blowers. • Cámaras de insonorización. • Soundproofing chambers. • Reactores SBR: agitadores y decantadores flotantes. • SBR reactors: mixers and floating decanters. • Bombas sumergibles. • Submersible pumps. • Caudalímetros. • Flowmeters. • Válvulas de guillotina, clapeta, reguladoras, mariposa, antiretornos. • Knife-gate, flap, regulating, butterfly and check valves. • Compensadores de dilatación. • Dilation compensators. • Carretes de desmontaje. • Dismantling joints. • Instrumentación (manómetros, sondas de temperatura, trans- • Instrumentation (pressure gauges, temperature probes, misores de nivel termostatos, presostatos etc.). level transmitters, thermostats, pressure switches etc.). Sludge dewatering

Sludge dewatering is carried out by means of a single Tefsa filter press with 130 polypropylene plates of 2 x 1.5 m with a unitary flow of 16 m3/h. Given that if this filter press were

to be out of service or simply undergoing maintenance, it WWTP Aduna would be impossible to dewater the sludge, it was decided to install an Alfa Laval centrifuge of 12 m3/h as a backup.

The flow capacity of the centrifuge is calculated to treat | EDAR Aduna the current flow, bearing in mind that sludge produced in initial operation is approximately 60% of the future design flow. The centrifuge is fed by means of 2 (1 + 1 standby) eccentric screw type sludge pumps of 12 m3/h.

Sludge drying is by filter press and the objective is to Deshidratación de fangos obtain a 35% dry matter content with operation 12 hours per day, five days per week, not counting the standby system. La deshidratación de los fangos se realiza mediante un único filtro prensa de Tefsa de 130 placas de polipropileno de 2x1,5 m con cau- 2 separate eccentric screw type sludge pumps (one standby) are dal unitario 16 m3/h y dado que si este queda fuera de servicio por installed for the filter press. These pumps have a loading capacity alguna avería o por simple mantenimiento, no habría posibilidad of 50 m3/h and a pressure pumping capacity of 40 m3/h. de deshidratar los fangos, se instaló en paralelo una centrífuga Alfa Laval de 12 m3/h de apoyo al filtro prensa. The reagents to condition the sludge prior to dewatering are prepared and dosed by means of an SDM compact polyelectrolyte El caudal de la centrífuga está calculado para el caudal actual dado facility with a capacity of 7,000 l. From this facility, the que los fangos producidos al principio del funcionamiento de la polyelectrolyte goes to an intermediate storage unit, where planta van a ser aproximadamente un 60% de los de diseño futuro. it is further diluted before being sent to the filter press. This La alimentación a la centrífuga se realizará mediante 2 (1 + 1R) equi- intermediate storage unit comprises a polyester tank of 12 m3 and 2 pos de bombeo de fangos, tipo husillo excéntrico de 12 m3/h. (1+1 standby) dosing pumps with a unitary capacity of 4 m3/h.

El secado de fangos se realiza por filtro prensa, al objeto de obtener Dosing is carried out by means of 2 Netzsch dosing pumps el 35% de sequedad demandado, con un funcionamiento de 12 ho- (1+1 standby) per filter press. Each of these pumps has a capacity ras al día y cinco días semanales, sin incluir reserva. La instalación of 21 m3/h. cuenta con un conjunto de equipos de bombeo de fangos, tipo hu- sillo excéntrico, con dos unidades independientes, una de reserva, Polyelectrolyte dosing is carried out during the aspiration of para el filtro prensa, de 50 m3/h de capacidad para la carga y de the pumping units that send the sludge to dewatering and a 40 m3/h para el bombeo de presión. Siemens electromagnetic flowmeter is installed to regulate the polyelectrolyte supplied. Para el acondicionamiento de los fangos a deshidratar se prepara y dosifican los reactivos mediante una instalación compacta de po- The system controls the Power Electronics frequency converters lielectrólito de SDM, de 7.000 l. De esta instalación el polielectro- of the pumps that feed the filter press and the polyelectrolyte lito pasa a un almacenamiento intermedio donde se produce una dosing pump, while a PC enables instant display of process values mayor dilución antes de su envío al filtro prensa. Esta instalación and the modification of operating and control values. intermedia consta de un depósito de poliéster de 12 m3 y 2 (1+1R) bombas dosificadoras de 4 m3/h de capacidad unitaria. The effluents generated in the dewatering process are collected in a tank, along with those generated in the primary sludge Por último la dosificación se realizará por 2 bombas dosificadoras thickening process, and are sent to effluent treatment by means Netzsch (1+1R) por filtro prensa, de 21 m3/h de capacidad unitaria. of screw pumps. La dosificación de polielectrolito se realiza en la aspiración de los equipos de bombeo de fango a deshidratar, y se instala un medidor For the purpose of cleaning the filter press, a single flow of 255 l/ de caudal electromagnético de Siemens que controle el caudal de min is taken from the service water network by means of a Rostor polielectrolito suministrado. pump and backwashing of the filter press is carried out at a working pressure of 110 bar. El sistema controla los variadores de velocidad de Power Electronics que llevan las bombas de alimentación al filtro y la bomba de dosifi- cación de polielectrólito, y un PC permite la visualización de valores

instantáneos del proceso y la modificación de los parámetros de 2013 funcionamiento y control.

Los efluentes generados en el proceso de deshidratación, se reco- September gen en un depósito junto con los generados en el espesador de fan- gos primarios. Mediante unas bombas de tornillo se incorporan al

tratamiento de efluentes. Para realizar el lavado del filtro prensa Septiembre

es tomado un caudal unitario de 255 l/min mediante una bomba | Rostor de la red de agua de servicios y con una presión de trabajo de 110 bar se realiza el lavado a contracorriente. Enviro Futur

www.futurenviro.es 101 Evacuación de fangos Sludge removal

Para transportar los fangos desde la salida del filtro prensa hasta el Four Nuteco screw conveyers are installed to take the sludge silo de almacenamiento de Nuteco, se instalan cuatro tornillos sin from the outlet of the filter press to the storage silo, also fin también de Nuteco. manufactured by Nuteco. WWTP Aduna Primeramente un tornillo horizontal recoge los fangos de salida del First of all, a horizontal screw conveyer collects the sludge at the filtro prensa. Posteriormente, otro tornillo horizontal transporta los outlet of the filter press. Then, another horizontal screw conveyer fangos hasta un tornillo vertical, cuya finalidad es elevar los fangos takes it to a vertical conveyer, which elevates the sludge to the

EDAR Aduna | EDAR Aduna hasta el silo, descargando finalmente en un último tornillo horizon- silo. Finally, the sludge is loaded into the silo by means of the tal que carga los fangos al silo. remaining horizontal screw conveyer.

Para cuando funcione la centrífuga se prevé un tornillo que deje When the centrifuge is in operation, a screw conveyer is installed caer el fango deshidratado en la propia tova del filtro prensa, pu- to drop the sludge into the filter press hopper in such a way that diendo de esta forma usar todo el sistema de evacuación. El silo de the entire sludge removal system can be used. fangos deshidratados es de forma cilíndrica y tiene una capacidad de 90 m3. The cylindrical dewatered sludge silo has a capacity of 90 m3.

Dado que la solución adoptada no tiene un proceso anaerobio para Because the system selected does not have an anaerobic process eliminación del fósforo, se hace innecesaria la instalación de un tra- for phosphorus removal, an effluent treatment facility is not tamiento de efluentes por lo que únicamente se almacena estos en required. Effluent is stored in a tank and dosed little by little, un depósito para ir dosificándolos poco a poco y no sobrecargar el meaning that biological treatment is not overloaded. biológico. The effluent treatment system comprises an effluent El sistema de tratamiento propuesto está formado por un depósito storage tank of 200 m3 with a retention time of de almacenamiento de efluentes de 200 3m , con un tiempo de re- 1.35 working days. tención de 1,35 días de trabajo. The homogenised effluent is pumped by two pumps (1+1 El efluente homogeneizado es bombeado mediante dos bombas standby) with a unitary capacity of 10 m3/h to the SBR or the (1+1R) de 10 m3/h de capacidad unitaria, al SBR o a cabeza de la ins- headworks of the plant. talación. AUXILIARY SERVICES SERVICIOS AUXILIARES A number of auxiliary services are installed at the plant. The Se instalaron una serie de servicios auxiliares en la planta depura- auxiliary equipment installed includes: dora, como equipos auxiliares se instalaron: Compressed air network Red de aire a presión The facility features 2 Hydrovane compressors, one of which is a La instalación cuenta con dos compresores Hydrovane, uno en re- standby. Each is capable of producing compressed air for plant serva, apto cada uno de ellos para la producción de aire de servicios requirements and has a capacity of 200 l/minute at a pressure a planta de 200 l/minuto de capacidad unitaria a 7 bares de presión. of 7 bar.

El equipo se completa con, prefiltro, un The equipment is completed by a pre- secador frigorífico, y con la consiguiente filter, refrigerant dryer and the copper red de conducción a los diferentes pun- piping network required to take the tos de uso, en tubería de cobre. Este tra- air to the different points of use. Such tamiento del aire es necesario para su air treatment is required for use in uso en instrumentación y válvulas auto- instrumentation and automatic valves. máticas. Industrial water network Red de agua industrial A self-cleaning filter with a capacity of Para la producción de agua de servicios 40 m3/h is installed for the production se ha instalado un filtro autolimpiante de of service water. The filter is fed by 3 KSB 40 m3/h de capacidad unitaria, que se ali- ITUR pumps (2+1 standby) of 30 m3/h at 50 mentan mediante tres bombas KSB ITUR wcm, which suction from the tank located (2+1R) de 30 m3/h a 50 mca que aspiran in the basement of the process building. del depósito de almacenamiento previsto This water is used for reagent dilution, en el sótano del edifico de proceso, para irrigation and filter press cleaning. los usos necesarios en dilución de reacti- vos y riego, y lavado de filtro prensa. Drained effluents .es network Vaciados Because of the layout of the plant, a Dada la disposición de la planta, se pro- general network of drained effluents was futurenviro yectó una red general de vaciados que los installed to carry these effluents to the

www. conduce hasta la obra de llegada. WWTP headworks.

102 FuturEnviro | Septiembre September 2013 Tratamiento de olores Odour control

Dada la situación de la depuradora no se consideró necesaria la Due to the location of the plant, the initial implementation implantación inicial de un sistema de tratamiento de olores. Sin of an odour treatment system was not considered necessary. embargo, considerando que durante la vida de la planta pueda re- Nonetheless, bearing in mind that during the life cycle of the

sultar necesaria su instalación en el edificio de pretratamiento que plant, it might become necessary to install such a system WWTP Aduna es el más próximo a los edificios cercanos, se ha previsto una reser- in the pretreatment building, which is the closest to nearby va de espacio para la ubicación de los equipos de almacenamiento surrounding buildings, space has been set aside for reagent de reactivos y extracción de aire. Asimismo la ventilación que se storage and air extraction equipment. In addition, the

efectúa en esta obra sería fácilmente compatible con el sistema de ventilation system installed in this building is compatible with a | EDAR Aduna tratamiento de olores. potential future odour control system.

INSTRUMENTACIÓN INSTRUMENTATION

La compañía Hach Lange ha suministrado los siguientes equipos Hach Lange supplied the following measurement and control de medida y control para la EDAR de Oria: instruments for the Oria WWTP:

Instrumentación para SBR Instrumentation for the SBR

Electrodos diferenciales de pH y ORP y senso- Differential pH and ORP electrodes and res luminiscentes de oxígeno disuelto, con luminescent dissolved oxygen sensors, with sets de montaje en cadena (5 m). Cinco accessories for assembly in series (5 m). 5 analizadores de nitratos por absor- Nitratax Plus SC nitrate analyzers with bancia UV, Nitratax Plus SC de rango UV absorption technology. These 0,5-100 mg/l NOx-N y fotómetro de analyzers have a range of 0.5-100 absorbancia UV mediante sonda mg/l NOx-N and UV photometer de inmersión. Con autolimpieza absorption by means of immersion mecánica y analizador de amonio probe. They also feature mechanical mediante ión selectivo, rango 0,5- self-cleaning and an ammonium 1000mg/l NH4-N ion-selective electrode, range 0.5- 1000mg/l NH4-N Controladores SC1000 para instru- mentación SBR SC1000 controllers for SBR instrumentation Un bus SC1000, dotado de 1 display y 5 bases de 6 sondas SC, una por balsa: A SC1000 controller with 1 display unit 3 bases ciegas, 1 base con una tarjeta de and 5 modules of 6 SC probes, 3 blind 4 relés y 1 tarjeta Profibus DP, 1 base con 1 modules, 1 module with a card with 4 relay tarjeta Profibus DP contacts and 1 Profibus DP card, 1 module with 1 Profibus DP card Instrumentación fuera del SBR Instrumentation outside the SBR Cuenta con un sensor de medida de pH, recirculación de fangos a digestor, un sensor digital inductivo de conductividad con sensor This includes a pH measurement probe, to measure the pH of de temperatura. of sludge to recirculated to the digester, and a digital inductive conductivity sensor with temperature sensor. Tomamuestras Samplers Cuenta 3 unidades tomamuestras refrigerado Sigma SD900, con botellón de 21 l de polietileno. 3 Sigma SD900 refrigerated samplers with 21-litre polyethylene bottles. Instrumentación en sala de control Control room instrumentation Cuenta con una sonda Solitax de turbidez o sólidos en suspensión con autolimpieza automática y un analizador de amonio Amtax In- Solitax turbidity and suspended solids sensor with automatic ter2, un analizador colorimétrico de gran precisión por el método self-cleaning, and Amtax Inter2 ammonium analyzer, a high- de azul indofenol. precision colorimeter that uses the indophenol blue method. 2013 Equipos de laboratorio Laboratory equipment

• 4 Uds. Sistema aséptico Sterifil Millipore. • 4 Sterifil Millipore aseptic systems. September • 1 Ud. LT200-3, Bloque termostático. Capacidad: 30 cubetas test. • 1 LT200-3, thermostatic block. Capacity: 30 test trays. Pre- Preprogramado para 40°C, 100°C y 148°C. programmed for 40°C, 100°C and 148°C.

• 1 Ud. pH & ion-metro GLP22 CRISON con accesorios y electrodo • 1 CRISON GLP22 pH and ion meter with accessories and 5014T Septiembre

5014T. electrode. | • 1 Ud. Impresora para medidor pH/ISE GLP22 • 1 printer for GLP22 pH/ISE meter. • 1 Ud. Electrodo de nitratos Crison. • 1 Crison nitrates electrode. Enviro

• 1 Ud. Electrodo de referencia Crison. • 1 Crison reference electrode. Futur

www.futurenviro.es 103 WWTP Aduna EDAR Aduna | EDAR Aduna

Equipos eléctricos Electrical equipment

La acometida en media tensión a la EDAR es subterránea en 13,2 kV. The WWTP has a medium-voltage 13.2 kV underground Para acondicionar la tensión de distribución a la tensión de con- connection to the grid. A transformer substation is installed sumo de los receptores se ha previsto la instalación de un centro in the blower building to change the grid voltage to the de transformación ubicado en el edificio de soplantes. El centro de consumption voltage of the receivers. The transformer transformación está provisto de celdas de tipo modular aisladas substation is fitted with SF6 gas-insulated modular cells of en gas SF6, 24 kV y 16 kA. 24 kV and 16 kA.

A fin de asegurar la alimentación eléctrica ante un fallo de red, se A 634 kW genset is installed to guarantee electricity supply ha previsto un grupo electrógeno de 634 kW. in the event of a grid failure.

Cuenta con un único Cuadro General en Baja Tensión (CGBT), ubi- The plant has a single Main Low Voltage Switchboard cado en el edificio de soplantes. Su función es la de proteger y dis- located in the blower building. The function of this tribuir la potencia de forma óptima y segura a los distintos puntos switchboard is protection and the safe and optimal de consumo. distribution of power to the different consumption points.

AUTOMATISMO Y CONTROL AUTOMATION AND CONTROL

El sistema de automatismo y control dispone de tres niveles de The automation and control system has three levels of control: control:

• Un primer nivel que consta de los automatismos de seguridad • The first level consists of the automation of basic security básica y de funcionamiento manual. Estos automatismos se re- and manual operation, and is made up of classic elements suelven con elementos clásicos como relés, contactores, elemen- such as relays, contactors, protection elements, etc. tos de protección, etc. • The second level of general integrated automation consists • Un segundo nivel de automatismo general integrado que com- of automatic control by means of programmable logic prende el control automático a través de controllers. autómatas programables. • The third level is a monitoring

.es • El tercer nivel es el de supervisión. Este level composed of computer Agradecimiento a Gorka Izko, nivel está compuesto por equipos infor- Encargado de EDAR Aduna. equipment that serves as the máticos que sirven de interfase para la Special thanks to Gorka Izko, interface for data input and output, entrada y salida de datos, para su trata- Manager of the WWTP in Aduna statistical analysis of data and futurenviro miento estadístico y para la supervisión the monitoring and automatic

www. y operación automática de los procesos. operation of processes.

104 FuturEnviro | Septiembre September 2013