Occupied Bodies: Rainer Werner Fassbinder's Die Ehe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Occupied Bodies: Rainer Werner Fassbinder's Die Ehe UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Making Translation Visible: Interpreters in European Literature and Film Permalink https://escholarship.org/uc/item/3jc2f4gx Author Ellis, Robin Isabel Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Making Translation Visible: Interpreters in European Literature and Film by Robin Isabel Ellis A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in German and the Designated Emphasis in Film Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Deniz Göktürk, Chair Professor Winfried Kudszus Professor Mark Sandberg Summer 2016 Making Translation Visible: Interpreters in European Literature and Film © 2016 by Robin Isabel Ellis Abstract Making Translation Visible: Interpreters in European Literature and Film by Robin Isabel Ellis Doctor of Philosophy in German Designated Emphasis in Film Studies University of California, Berkeley Professor Deniz Göktürk, Chair This dissertation examines interpreter figures in European literature and film since the Second World War, from the implementation of simultaneous interpreting at the Nuremberg Trials to the growth of the European Union and the rise of a global information economy. I approach interpreting as an embodied act of translation, and the works I analyze explore the frictions that arise when an embodied subject is employed as a supposedly neutral medium of communication. In contrast to fantasies of instantaneous transfer and unlimited convertibility enabled by digital translation technologies, the interpreter’s corporeality attests to the material and culturally specific aspects of linguistic communication within larger processes of international exchange. Working against a tradition of effacement, I investigate aesthetic representations that render the interpreter’s body visible, audible, and even tangible, and thereby offer new possibilities for conceiving of translation as a multi-directional encounter rather than a form of hermeneutic extraction and transfer. This approach also highlights the gendered nature of interpreting as a form of intimate, affective service work, which is further figured in relation to traditional discourses of translators as potentially duplicitous women. Both Ingeborg Bachmann’s short story “Simultan” (1968/72) and Rainer Werner Fassbinder’s film Die Ehe der Maria Braun (1979) employ female interpreter figures to stage the ongoing relevance of Germany and Austria’s National Socialist past to the historical moments in which they originated. While the protagonist of “Simultan” experiences historical and linguistic fragmentation as an instrumentalized “language machine,” Maria Braun attempts to exercise agency through sexual, economic, and linguistic exchanges that are nonetheless constrained by larger social forces. In Yoko Tawada’s novella Das Bad (1989) and novel Das nackte Auge (2004), the dangers of translation as hermeneutic violence are inscribed upon female bodies, yet these bodies also hold the potential for alternative forms of translation as a shared experience of encounter. Finally, Hans-Christian Schmid’s film Lichter (2003) positions interpreters as key points of facilitation, friction, and intimate exchange within an unstable border zone. 1 Table of Contents Introduction: Embodying Translation, Interpreting Europe 1 1. Working Women: Interpreting as Gendered, Bodily, and Affective Labor 22 2. Postwar Echoes: The Nuremberg Trials and Ingeborg Bachmann’s “Simultan” 37 3. Occupied Bodies: Rainer Werner Fassbinder’s Die Ehe der Maria Braun 64 4. From Post-War to Post-Wall: Yoko Tawada’s Das Bad and Das nackte Auge 81 5. European Border Traffic: Hans-Christian Schmid’s Lichter 102 Conclusion : Global Disorientations 123 Bibliography 141 i Acknowledgments This dissertation was made possible by the generous support of numerous individuals and organizations. First and foremost, I wish to thank the members of my dissertation committee, who have each supported my endeavors in ways too numerous to list here. Deniz Göktürk has been a mentor, an intellectual role model, and a catalyst for academic collaboration, development, and exchange. She is also the finest ironic juxtaposer I know. I thank Winfried Kudszus for introducing me to Translation Studies during my first semester at Berkeley and for inspiring me to continue exploring this fascinating field. I am grateful to Mark Sandberg for his insightful comments as a reader, which helped propel my thinking forward in the later stages of this project. I have benefited from the opportunity to present parts of this dissertation at a number of colloquia, workshops, and conferences, including a workshop on “Concepts of Circulation” with Regina Bendix organized by Deniz Göktürk and Charles Briggs, a panel series on post- hermeneutic medialities at the German Studies Association organized by Gizem Arslan and Jacob Haubenreich, a seminar on transnationalism at the German Studies Association organized by Carrie Smith-Prei, Stuart Taberner, and Elisabeth Herrmann, the UC Berkeley German graduate colloquium led by Niklaus Largier, and the PhD-Net Das Wissen der Literatur colloquium at the Humboldt University in Berlin led by Joseph Vogl. I am very grateful for the feedback I received on each of these occasions. I learned a great deal from my fellow participants in the National Endowment for the Humanities Summer Institute on The Centrality of Translation to the Humanities, for which I especially thank the organizers, Elizabeth Lowe and Chris Higgins. I am also indebted to Leslie Adelson for the generous gift of her time and advice during my stay at Cornell University. I am grateful to all of the faculty and graduate students in Berkeley’s German Program, who have, at one time or another, contributed to this dissertation through thought-provoking seminars, reading recommendations, insightful questions, and practical advice. I have also benefited from the ongoing intellectuals conversations sustained by both the BTWH working group and the Multicultural Germany Project. I am grateful to Niko Euba, my fellow Graduate Student Instructors, and my students at Berkeley for teaching me how to teach, which has, in turn, informed my scholarship as well. Many thanks to the members of my immediate and extended cohort, including Dagmar Theison, Eric Savoth, Mason Allred, Kurt Beals, Ashwin Manthripragada, Emina Mušanović, and Kevin Gordon, for countless discussions, inspirations, and acts of solidarity. I would also like to express my appreciation to the staff of the Berkeley German Department, especially to Graduate Advisors Elisabeth Lamoreaux and Andrea Rapport for helping me navigate my way to this degree. I had the good fortune to meet two wonderful colleagues at Berkeley, Kristin Dickinson and Priscilla Layne, with whom I collaborated on a number of translation-related projects. I am grateful for the experiences we have shared together, and I look forward to many more in the years to come. Annika Orich has also been an incredible friend and colleague, from whom I am constantly learning. Special thanks to Kristin and Annika, who generously read and commented on large portions of this dissertation at various stages of development, and whose support, ii encouragement, and humor kept me going over the past year. I also thank Tuncay Köroğlu, Anwalt meines Vertrauens, both for his legal expertise and his friendship. Thank you to the members of the Oberlin College German Department, particularly Heidi Tewarson, Steve Huff, Elizabeth Hamilton, Marina Jones, and Gabriel Cooper. I greatly value the training in critical thinking and literary analysis I received at Oberlin as an undergraduate, and I feel very fortunate to have had the opportunity to return as a visiting faculty member. Thank you for your mentorship, collegiality, intellectual engagement, and support for my dissertation project. I have been lucky to have a great number of friends and family members who have contributed to this project in a variety of ways; I am grateful for all of the words of encouragement and all of the help that enabled me to do this work. I wish to thank Al and Mary Dobryden for their generous support in numerous forms. Many thanks go to Jenna Ingalls, wedding coordinator, move supervisor, academic colleague, and friend. Thanks also to Carol Bryson and Jennifer Shapiro for years of friendship and logistical support, and to Kiri Patel for endless conversations that keep me thinking. I am grateful to Elisa, Karen, and Carrie for believing in me during difficult times. I am so thankful for my mother, Diana Ellis, who shared her love of language with me at an early age, and who has been cheering me on my entire life. Mom, thanks also for making me go to Saturday morning German school as a kid—it turned out to be pretty useful. Finally, thank you to Paul Dobryden, who has given me unconditional support on a daily basis through all the ups and downs of this process, and whose co-presence in my life brings me enormous joy. iii Introduction Embodying Translation, Interpreting Europe A Pashtun-speaking asylum applicant answers a German-speaking interviewer through an interpreter. An English-speaking doctor dials into a telephone interpreting system for help communicating with a Vietnamese-speaking patient. Chinese investors are accompanied by an interpreter on a visit to an Australian mining
Recommended publications
  • Ausbaugebiet Seite 1 Der Landkreis Oder-Spree
    Breitbandausbau im Landkreis Oder-Spree Markterkundungsverfahren Anlage 1: Ausbaugebiet Der Landkreis Oder-Spree ist ein Flächenlandkreis mit einer Gesamtgröße von 2.256,75 km². Er besteht aus sechs Ämtern, sechs kreisangehörigen Städten und sechs amtsfreien Gemeinden. Gemäß den Angaben des Amtes für Statistik Berlin-Brandenburg hatte der Landkreis zum 30.06.2015 insgesamt 178.758 Einwohner, was einer durchschnittlichen Ein- wohnerdichte von 79 EW/km² entspricht. Die Einwohnerzahl ist somit gegenüber dem Vor- jahr um 1,0% gestiegen. Im Einzelnen sind folgende Werte per 30.06.2015 bekannt: Entwicklung Fläche Einwohner- Verwaltungseinheit Einwohner gegenüber Vj. [km²] dichte [%] [EW/km²] Amt Brieskow-Finkenheerd 7.609 99,9 93,4 81,47 Amt Neuzelle 6.557 99,7 184,3 35,58 Amt Odervorland 5.717 100,4 180,1 31,74 Amt Scharmützelsee 9.134 101,1 124,5 73,36 Amt Schlaubetal 9.811 99,9 297,6 32,96 Amt Spreenhagen 8.186 100,6 173,9 47,07 Stadt Beeskow 8.003 100,4 77.8 102,87 Stadt Eisenhüttenstadt 27.909 103,5 63,5 439,51 Stadt Erkner 11.570 100,2 16,5 701,21 Stadt Friedland 3.002 98,8 174,2 17,23 Stadt Fürstenwalde/Spree 31.484 101,5 70,7 445,32 Stadt Storkow (Mark) 8.919 100,0 180,7 49,36 Gemeinde Grünheide (Mark) 8.219 101,5 126,9 64,77 Gemeinde Rietz-Neuendorf 4.109 99,6 184,8 22,23 Gemeinde Schöneiche b. Bln. 12.168 100,5 16,7 728,62 Gemeinde Steinhöfel 4.380 100,0 160,5 27,29 Gemeinde Tauche 3.885 100,0 121,6 31,95 Gemeinde Woltersdorf 8.096 101,5 9,1 889,67 Seite 1 Breitbandausbau im Landkreis Oder-Spree Markterkundungsverfahren Anlage 1: Ausbaugebiet
    [Show full text]
  • PORTALS to the PAST and to the FUTURE JÜRGEN SEEFELDT the Advent of the Digital Era Has Raised Questions on the Future Course of Library Development
    PORTALS TO THE PAST AND TO THE FUTURE JÜRGEN SEEFELDT The advent of the digital era has raised questions on the future course of library development. The challenge of maintaining a LUDGER SYRÉ balance between their educational, cultural and service roles has presented libraries with new challenges – challenges which their rich and varied media holdings, modern technical infrastructure and information specialist competence well equip them to face. This fourth revised and extended English edition of “Portals to the Past and to the Future” by Jürgen Seefeldt and Ludger Syré, now in its fifth German edition, is an in-depth state-of-the art report on current German librarianship. Lavishly illustrated, PORTALS the book traces the history of libraries in Germany, portrays the various types of library and cites many examples of the TO THE PAST AND TO outstanding achievements of nationwide library cooperation in the Federal Republic of Germany. The reader will gain both a revealing insight into the cultural and educational THE FUTURE policy underlying the German library system and an outline of the profession. Special at- tention has been paid to current developments such as the preservation and presentation of the common cultural heritage and the emergence of the digital library. LIBRARIES This book has been translated not only into English but also into Arabic, Italian, Japanese, Spanish, Russian and Turkish and is now the standard work on libraries and librarianship IN GERMANY in Germany. Because of the interest it has generated internationally, it was decided to pub- lish the German and English versions of this new edition simultaneously.
    [Show full text]
  • A M T S B L a T T
    A M T S B L A T T f ü r d e n L a n d k r e i s O d e r - S p r e e 17. Jahrgang Beeskow , den 10. Dezember 2010 Nr. 14 Inhaltsverzeichnis A. Bekanntmachungen des Landkreises I.) Seiten 2-4 1. Änderungssatzung zur Satzung des Landkreises Oder-Spree über die Abfallentsorgung - Abfallentsorgungssatzung – II.) Seiten 5-7 1. Änderungssatzung zur Satzung des Landkreises Oder-Spree über die Erhebung von Gebühren für die Abfallentsorgung - Abfallgebührensatzung – III.) Seiten 7-11 1. Änderungssatzung zur Satzung des Landkreises Oder-Spree über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung der Abfallentsorgungsanlagen - Benutzungsgebührensatzung – IV.) Seiten 12-14 Gebührensatzung des Gesundheitsamtes des Landkreises Oder-Spree über die Erhebung von Verwaltungsgebühren V.) Seiten 14-15 Beschlüsse des Kreistages vom 24.11.2010 1.) Seite 14 ÖPNV-Investitionsplan für das Jahr 2011 des Landkreises Oder-Spree zur Förderung von Investi- tionen in Infrastrukturmaßnahmen des ÖPNV in den Gemeinden und Städten des Landkreises und von Fahrzeugen des ÖPNV 2.) Seite 14 Auslegungsbeschluss des Entwurfes einer Baumschutzverordnung für den Landkreis Oder-Spree 3.) Seite 14 Gemeinsame Wahrnehmung der Aufgaben nach dem SGB XII 4.) Seite 14 1. Änderungssatzung zur Abfallentsorgungssatzung 5.) Seite 15 1. Änderungssatzung zur Abfallgebührensatzung 6.) Seite 15 1. Änderungssatzung zur Benutzungsgebührensatzung 7.) Seite 15 Gebührensatzung des Gesundheitsamtes des Landkreises Oder-Spree über die Erhebung von Verwaltungsgebühren 8.) Seite 15 Beschlussfassung über die
    [Show full text]
  • Detailkarte Erreichbarkeit Eisenhüttenstadt
    Rüdnitz Heckelberg- Höhen- Brunow land Wriezen Beiersdorf- Neu- Bernau Freudenberg Bliesdorf trebbin bei Berlin Letschin Panke- Werneuchen Prötzel Reichenow- tal Möglin Neu- hardenberg Bleyen- Altlandsberg Märkische Genschmar Ahrens- Oberbarnim Höhe Zechin felde Lichten- Buckow Gusow- berg Neuenhagen (Märkische Platkow Golzow Strausberg Schweiz) Küstriner Marzahn- bei Berlin Alt Petershagen/ Garzau- Wald- Vorland Hellersdorf Garzin sieversdorf Seelow Tuche- Eggersdorf Vierlinden band Fredersdorf-Vogelsdorf Lindendorf Hoppegarten Rüdersdorf Rehfelde Müncheberg Reitwein Schöneiche bei Podelzig bei Berlin Berlin Lietzen Fichten- Grünheide höhe Treptow- Woltersdorf (Mark) Steinhöfel Köpenick Falkenhagen (Mark) Zeschdorf Lebus Schönefeld Erkner Treplin Eichwalde Gosen- Fürstenwalde/ Schulzen- Neu Zittau Spree dorf Berken- Jacobsdorf Zeuthen brück Wildau Spreen- Lange- Briesen hagen Rauen wahl (Mark) Königs Reichen- Bad Frankfurt walde Saarow (Oder) Mitten- Wusterhausen Rietz- Brieskow- walde Neuendorf Müllrose Finkenheerd Heidesee Groß Wiesenau Besten- Storkow Lindow see (Mark) Ragow- Ziltendorf Wendisch Merz Rietz Mixdorf Siehdichum Vogel- Groß sang Köris Münche- Schwerin hofe Eisenhüttenstadt POLEN Beeskow Grunow-Schlaubetal Tauche Dammen- Teupitz Unter- dorf Halbe Märkisch spree- Friedland Lawitz Buchholz wald Neiße- Neuzelle münde Rietzneuen- Krausnick- dorf- Groß Wasserburg Märkische Schwieloch- Staakow Heide see Jamlitz Schlepzig Lieberose Schönwald Golßen Lübben Schenkendöbern Berste- (Spreewald) Neu land Zauche Spreewald- Drahnsdorf
    [Show full text]
  • Flächennaturdenkmäler Im Landkreis Oder-Spree
    Flächennaturdenkmäler im Landkreis Oder-Spree Bezeichnung und ungefähre Größe Gemeinde Ortsteil An der Fünfeichener Mühle, 0,30 ha Amt Schlaubetal Fünfeichen An der Rodelbahn, 3,20 ha Stadt Eisenhüttenstadt Eisenhüttenstadt Anemonenwäldchen Kossenblatt, 2,50 ha Gemeinde Tauche Kossenblatt Bachschlucht Klingemühle, 3,00 ha Stadt Friedland/NL Chossewitz Bachtälchen Jankemühle , 3,00 ha (im FFH-Gebiet) Stadt Friedland/NL Chossewitz Binnendüne Waltersberge, 4,00 ha (im NSG), Stadt Storkow Storkow Gemeinde Schöneiche bei Blockspfuhl Schöneiche, 1,0 ha Berlin Bruchsenke Grube Puck, 0,40 ha Amt Schlaubetal Rießen Der Kleine Milasee (im NSG), 2,00 ha Stadt Storkow Kehrigk Doldenwinderliebvorkommen Göhlensee, 0,30 ha Amt Neuzelle Henzendorf Gemeinde Schöneiche bei Egelpfühle am Stier (östlicher Teil), 0,80 ha Berlin Gemeinde Schöneiche bei Egelpfühle am Stier (westlicher Teil), 2,60 ha Berlin Egelpfuhl bei Glienicke, 1, 50 ha Gemeinde Rietz-Neuendorf Glienicke Eichenbestand bei Rocher (auch ND), 0,60 ha Gemeinde Tauche Trebatsch/Briescht Erlenbruchwald bei Glowe, 23 ha Stadt Friedland/NL Leißnitz Erlenhofteiche, 2,20 ha Stadt Eisenhüttenstadt Feuchte Wiesensenke, Tümpel und Graben am Illingsberg, 1,60 ha Gemeinde Tauche Tauche Feuchtwiesen bei Reudnitz ( Ost), 3,70 ha Stadt Friedland/NL Reudnitz/Zeust Feuchtwiesen bei Reudnitz ( West), 2,50 ha Stadt Friedland/NL Reudnitz/Krügersdorf Fichtengrund (im NSG), 0,80 ha Amt Neuzelle Henzendorf Fischerwerdel, 0,28 ha Amt Schlaubetal Muellrose Fuhrmannsruher Wiesen, 0,69 ha Amt Neuzelle Wellmitz Geologischer
    [Show full text]
  • Joshua's Long Day - Skip to the Long Version
    Joshua's Long Day - Skip to the Long Version Joshua 10 10:12 "Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, sun stand thou still upon Gibeon; and thou, moon upon Ajalon. 10:13 And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down a whole day. 10:14 And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel." NASA states on their web site: "According to the laws of physics, there are only two possible explanations for having the Sun stand still in the sky for a day: (1) the Earth would essentially have to stop spinning on its axis...for which there is no evidence. -or- (2) the Sun would have to start moving about in the solar system in a very specific way so that it appeared to us on our spinning Earth to be standing still. There is no evidence of this occurring either." The Sun standing still at noon for Joshua for a day may have been produced by God moving the Sun around the Earth. The history and the working model are given here. God may have moved the sun around the earth with earth's rotation to make the sun stand still in the sky.
    [Show full text]
  • Underwater Antiquities INDEX
    Die approbierte Originalversion dieser Diplom-/ Masterarbeit ist in der Hauptbibliothek der Tech- nischen Universität Wien aufgestellt und zugänglich. http://www.ub.tuwien.ac.at The approved original version of this diploma or master thesis is available at the main library of the Vienna University of Technology. http://www.ub.tuwien.ac.at/eng DIPLOMARBEIT MUSEUM OF UNDERWATER ANTIQUITIES MOUA ausgeführt zum Zwecke der Erlangung des akademischen Grades einer Diplom-Ingenieurin unter der Leitung von O. Univ. Prof. Dipl. - Ing William Alsop Institut für Architektur und Entwerfen E253 Abteilung Hochbau und Entwerfen E253.4 eingereicht an der Technischen Universität Wien Fakultät für Architektur und Raumplanung von Despoina Charalampidou 1228419 Wien, am März 2015 DIPLOMARBEIT transformation of the old Cereals Stock house building Complex into a Museum of Underwater Antiquities. BETREUER O. Univ. Prof. Dipl. - Ing William Alsop _Acknowledgements I want to kindly thank my Prof. William Alsop for the important support and help he assisted me during the completion of my Diplomarbeit. Thank you for the helpful suggestions and the kind cooperation. The Diplomarbeit is dedicated to my Father. Kurzfassung Das neue Museum für Unterwasserantiquitäten befindet sich auf dem historischen Hafen von Piräus, auf der südöstlichen Seite der Ietonia Küste Docks und steht deswegen in direkter Verbindung mit dem Meer, den Reisen, der Entdeckung, den Expeditionen, der Erforschung, den Erkenntnissen und dem wachsenden Selbstbewusstsein. Ein Museum, das sich aus menschlichen Abenteuern, historischen Andenken und kollektiven Identitäten ergibt. Das Silo-Gebäude, ein bedeutendes Denkmal der griechischen Industriekultur und -tradition, wird weiterhin eine lebenden Zelle der Stadt sein, das für die neue Funktionalität des Hafens und die umfassenden Entwicklung- sziele im Bereich des Kulturtourismus angepasst wird.
    [Show full text]
  • Humbler Craft: Rafts of the Egyptian Nile, 17Th-20Th Centuries AD’, International Journal of Nautical Archaeology 40(2): 344-360
    This is an Accepted Manuscript of an article published by Wiley Blackwell in the International Journal of Nautical Archaeology (IJNA), appearing online on 26 October 2010 and in print in Volume 40, Issue 2, in September 2011. The published version is available online at doi: 10.1111/j.1095- 9270.2010.00295.x. Please use the IJNA version in any citations: Cooper, J.P. 2011. ‘Humbler Craft: Rafts of the Egyptian Nile, 17th-20th Centuries AD’, International Journal of Nautical Archaeology 40(2): 344-360 Humbler Craft: Rafts of the Egyptian Nile, 17th-20th Centuries AD John P. Cooper The MARES Project, Institute of Arab and Islamic Studies, University of Exeter, Stocker Road, Exeter, EX4 4ND, UK, [email protected] Abstract Written accounts and images created by foreign travellers on the Egyptian Nile over the past four centuries indicate the widespread use of rafts and floats for both local and long-distance Nile travel. Many of the materials employed are poor survivors in archaeological deposits, or are otherwise easily overlooked as components of river-craft: moreover, several of these raft types were built for a single season or journey, then dismantled. Well- preserved wooden boats belonging to the pharaonic élite have commanded the attention of maritime archaeologists of the Nile. But these traveller accounts alert us to a class of vessels not yet recognized in archaeological deposits, and which point to a humbler quotidian experience of Nile navigation than the royal ships of antiquity. Key words: Egypt, Nile, Boat, Raft, Navigation, Landscape. Introduction When it comes to the watercraft of the Egyptian Nile, scholarly and popular attention has so far been drawn powerfully towards high-status, wooden- hulled vessels of the Pharaonic period.
    [Show full text]
  • A M T S B L A
    A M T S B L A T T f ü r d e n L a n d k r e i s O d e r - S p r e e 15. Jahrgang Beeskow , den 18. April 2008 Nr.4 Inhaltsverzeichnis A. Bekanntmachungen des Landkreises I.) Seiten 2-4 Haushaltssatzung mit Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2008 II.) Seite 5 Wirtschaftsplan des „Kommunalen Wirtschaftsunternehmen Entsorgung“ für das Wirtschaftsjahr 2008 III.) Seiten 5-7 Beschlüsse des Kreistages vom 02.04.2008 1.) Seite 5 Haushaltssatzung mit Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2008 2.) Seite 5 Berufung des Kreiswahlleiters und seines Stellvertreters für die Kommunalwahl am 28.09.2008 3.) Seiten 5-6 Einteilung des Wahlgebietes in Wahlkreise und deren Abgrenzung 4.) Seite 7 Jugendförderplan 2008-2011 – Fortschreibung - 5.) Seite 7 Festsetung der Kostenerstattung für Leistungen des Rechnungs- und Gemeindeprüfungsamtes 6.) Seite 7 Sitzungsplan für das 2. Halbjahr 2008 B. Bekanntmachungen des Landrates als untere Kommunalaufsichtsbehörde I.) Seiten 8-9 Satzung zur 1. Änderung der Verbandssatzung des Wasser- und Abwasserzweckverbandes „Scharmützelsee-Storkow/Mark“ vom 06.09.2007 II. ) Seiten 9-18 Verbandssatzung des Wasser- und Abwasserzweckverbandes „Scharmützelsee-Storkow/Mark“ C. Bekanntmachungen anderer Stellen I.) Seiten 19-21 Bekanntmachung des Wasser- und Abwasserzweckverbandes Beeskow und Umland Verwaltungsgebührensatzung Seite - 2 - Amtsblatt für den Landkreis Oder-Spree vom 18. April 2008 15. Jahrgang Nr. 4 A. Bekanntmachungen des Landkreises I.) Haushaltssatzung mit Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2008 Haushaltssatzung des Landkreises
    [Show full text]
  • 1 IV)TEMPLES and PYRAMIDS Impressive Monuments Were
    IV)TEMPLES AND PYRAMIDS Impressive monuments were erected in the name of the kings, from monumental temples for the gods to the pyramids marking the burials of rulers. Temples had colossal dimensions and they were decorated with enormous columns. The most famous temples are those of Karnak and Luxor and that of Abu Simbel, in the south of the country. About eighty royal pyramids have been found in Egypt. The greatest of the Egyptian pyramids are those of the pharaohs Khufu, Khafre, and Menkaure at Giza. Khufu built the largest of the three, known as the Great Pyramid, in about 2500 BC. 1 Pyramids The first Egyptian tombs were known as mastabas. These were rectangular structures of brick or stone built over a grave. The mastaba was the most popular tomb in the Old Kingdom. In about 2650 BC King Djoser built a step pyramid. The step pyramid is a series of stone rectangulars, one built on top of the other. In the early 26th century BC King Snefru built the first smooth-sided pyramid, at Meidum, 30 miles south of Memphis. Pharaohs built pyramids in the Old Kingdom and in the Middle Kingdom, but later rulers abandoned them in favour of less noticeable rock-cut tombs. New Kingdom pharaohs built these tombs in the Valley of the Kings. To date 62 tombs have been identified including that of Tutankamon. Giza is the site of some of the most impressive ancient monuments in the world. The greatest Egyptian pyramid at Gizah was built over a period of 20 years. Perhaps as many as 100,000 men built the pyramid.
    [Show full text]
  • Wasserzeitung Jubiläumsausgabe (2013)
    MÄRZ 2013 BEESKOW UND UMLAND Herausgeber: Wasser- und Abwasserzweckverband Beeskow und Umland GLÜCKWUNSCH Liebe Leserinnen und Leser der Wasser Zeitung, Trinkwasser ist unser wichtigstes Lebensmittel. Seit dem Jahr 2010 gehören sauberes Trinkwasser und sanitäre Grundversorgung zu den allgemeinen Menschenrechten. Jede Veränderung zum Schlech- ten gefährdet die Gesundheit der Verbraucher. Damit gehören die Wasserversorgung und der verant- wortungsbewusste Umgang mit unseren Trinkwasserressourcen Bei uns in guten Händen zu den Kernaufgaben der kommu- nalen Daseinsvorsorge. Eine flä- 20 Jahre kommunale Daseinsvorsorge durch den WAZV Beeskow und Umland chendeckende, nachhaltige Was- serversorgung mit hoher Qualität Foto: Märkische Tourismuszentrale Beeskow und Versorgungssicherheit sowie Liebe Leserinnen für das Wasser begleitet und moti- Landesverfassungsgericht 2012 die Gemeinsam mit der Stadt Beeskow hat eine umweltgerechte Abwasser- und Leser, viert uns jeden Tag bei unserer Arbeit. Rechtsfrage entschieden hat. Dazu der Zweckverband sich vehement ge- beseitigung können auf Dauer nur liebe Kunden, Wasser ist aber auch ein Wirtschafts- wird es im nächsten Jahr Entschei- gen die Verpressung von Kohlendioxid sichergestellt werden, wenn das gut. Um es vor spekulativem Handeln dungen geben. im Boden und damit gegen die Pläne oberste Ziel das Allgemeinwohl unser Wasser- und und Geschäftemacherei auf Kosten Mit der Errichtung einer mechanisch- von Vattenfall zur Wehr gesetzt. CCS der Bürger ist – und keinesfalls Abwasserzweckver- der Bevölkerung zu schützen, ist die biologisch arbeitenden, naturnahen Ab- hat in unserem Gebiet viele Menschen der finanzielle Gewinn. Das sehen band feiert in diesem Jahr sein 20-jäh- Wasserver- und Abwasserentsorgung wasserreinigungsanlage in Beeskow mobilisiert und für den Wert von sau- die Verantwortlichen beim Was- riges Bestehen. Mit dieser Wasser beim WAZV in öffentlicher Hand.
    [Show full text]
  • Landkreis Oder-Spree Und Stadt Frankfurt
    Gutachterausschuss für Grundstückswerte im Landkreis Oder-Spree und in der Stadt Frankfurt (Oder) Grundstücksmarktbericht 2020 Landkreis Oder-Spree und Stadt Frankfurt (Oder) Impressum Herausgeber Gutachterausschuss für Grundstückswerte im Landkreis Oder-Spree und in der Stadt Frankfurt (Oder) Geschäftsstelle beim Kataster- und Vermessungsamt des Landkreises Oder-Spree Spreeinsel 1 15848 Beeskow Telefon: 0 33 66 / 35 17 -10 bis -14 Telefax: 0 33 66 / 35 17 -18 E-Mail: [email protected] Internet: www.gutachterausschuss-bb.de/LOS-FF/index.php Berichtszeitraum 01.01.2020 bis 31.12.2020 Datenerhebung Für den Bericht wurden alle bis zum 31.12.2020 abgeschlossenen Kaufverträge ausgewertet, die bis zum 15. Februar 2021 bei der Geschäftsstelle eingegangen sind. Datum der Veröffentlichung Mai 2021 Bezug als PDF-Dokument auf der Homepage der Gutachterausschüsse www.gutachterausschuss-bb.de und im Internetshop GEOBROKER https://geobroker.geobasis-bb.de als Druckexemplar in der Geschäftsstelle des Gutachterausschusses Gebühr kostenfrei im automatisierten Abrufverfahren, Druckexemplar 40 € 1) Nutzungs- bedingungen Für den Grundstücksmarktbericht gilt die Lizenz "Datenlizenz Deutschland – Namensnennung – Version 2.0" (dl-de/ by-2-0). Der Lizenztext kann unter www.govdata.de/dl-de/by-2-0 eingesehen werden. Die Inhalte der Grundstücksmarktberichte können gemäß dieser Nutzungsbestimmungen unter Angabe der Quelle © Gutachterausschüsse für Grundstückswerte BB [Jahr] und der Lizenz mit Verweis auf den Lizenztext genutzt werden. Zusätzlich ist die Internetadresse www.gutachterausschuss-bb.de anzugeben. Beispiel für den Quellenvermerk: © Gutachterausschüsse für Grundstückswerte BB 2021, dl-de/by-2-0 (www.govdata.de/dl-de/by-2-0), www.gutachterausschuss-bb.de Die Nichtbeachtung dieser Nutzungsbedingungen wird nach dem Urheberrechtsgesetz verfolgt.
    [Show full text]