Basque Books Catalog Spring 2015 Shop Online at Basquebooks
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Connections Between Sámi and Basque Peoples
Connections between Sámi and Basque Peoples Kent Randell 2012 Siidastallan Outside of Minneapolis, Minneapolis Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota “D----- it Jim, I’m a librarian and an armchair anthropologist??” Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Connections between Sámi and Basque Peoples Hard evidence: - mtDNA - Uniqueness of language Other things may be surprising…. or not. It is fun to imagine other connections, understanding it is not scientific Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Documentary: Suddenly Sámi by Norway’s Ellen-Astri Lundby She receives her mtDNA test, and express surprise when her results state that she is connected to Spain. This also surprised me, and spurned my interest….. Then I ended up living in Boise, Idaho, the city with the largest concentration of Basque outside of Basque Country Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota What is mtDNA genealogy? The DNA of the Mitochondria in your cells. Cell energy, cell growth, cell signaling, etc. mtDNA – At Conception • The Egg cell Mitochondria’s DNA remains the same after conception. • Male does not contribute to the mtDNA • Therefore Mitochondrial mtDNA is the same as one’s mother. Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, Linwood Township, Minnesota Four generation mtDNA line Sisters – Mother – Maternal Grandmother – Great-grandmother Jennie Mary Karjalainen b. Kent21 Randell March (c) 2012 1886, --- 2012 Siidastallan,parents from Kuusamo, Finland Linwood Township, Minnesota Isaac Abramson and Jennie Karjalainen wedding picture Isaac is from Northern Norway, Kvaen father and Saami mother from Haetta Kent Randell (c) 2012 --- 2012 Siidastallan, village. -
Anuario Del Seminario De Filología Vasca «Julio De Urquijo» International Journal of Basque Linguistics and Philology
ANUARIO DEL SEMINARIO DE FILOLOGÍA VASCA «Julio DE URQUIJo» International Journal of Basque Linguistics and Philology LIII (1-2) 2019 [2021] ASJU, 2019, 53 (1-2), 1-38 https://doi.org/10.1387/asju.22410 ISSN 0582-6152 – eISSN 2444-2992 Luis Michelena (Koldo Mitxelena) y la creación del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo» 1 (1947-1956)1 Luis Michelena (Koldo Mitxelena) and the founding of the «Julio de Urquijo» Basque Philology Seminar (1947-1956) Antón Ugarte Muñoz* ABSTRACT: We are presenting below the history of the founding of the «Julio de Urquijo» Basque Philology Seminar, created by the Provincial Council of Gipuzkoa in 1953, whose tech- nical adviser and unofficial director was the eminent linguist Luis Michelena. KEYWORDS: Luis Michelena, Koldo Mitxelena, Basque studies, intellectual history. RESUMEN: Presentamos a continuación la historia de la fundación del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», creado por la Diputación Provincial de Gipuzkoa en 1953, cuyo asesor téc- nico y director oficioso fue el eminente lingüista Luis Michelena. PALABRAS CLAVE: Luis Michelena, Koldo Mitxelena, estudios vascos, historia intelectual. 1 Una versión de este artículo fue presentada en las jornadas celebradas en Vitoria-Gasteiz (2019- 12-13) por el grupo Monumenta Linguae Vasconum de la UPV/EHU que dirigen los profesores Blanca Urgell y Joseba A. Lakarra, a quienes agradezco su invitación. El significado de las abreviaturas emplea- das se encuentra al final del texto. * Correspondencia a / Corresponding author: Antón Ugarte Muñoz. Etxague Jenerala, 14 (20003 Donostia/San Sebastián) – ugarte. [email protected] – https://orcid.org/0000-0002-0102-4472 Cómo citar / How to cite: Ugarte Muñoz, Antón (2021). -
The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography......................................... -
Basque Studies
Center for BasqueISSN: Studies 1537-2464 Newsletter Center for Basque Studies N E W S L E T T E R Basque Literature Series launched at Frankfurt Book Fair FALL Reported by Mari Jose Olaziregi director of Literature across Frontiers, an 2004 organization that promotes literature written An Anthology of Basque Short Stories, the in minority languages in Europe. first publication in the Basque Literature Series published by the Center for NUMBER 70 Basque Studies, was presented at the Frankfurt Book Fair October 19–23. The Basque Editors’ Association / Euskal Editoreen Elkartea invited the In this issue: book’s compiler, Mari Jose Olaziregi, and two contributors, Iban Zaldua and Lourdes Oñederra, to launch the Basque Literature Series 1 book in Frankfurt. The Basque Government’s Minister of Culture, Boise Basques 2 Miren Azkarate, was also present to Kepa Junkera at UNR 3 give an introductory talk, followed by Olatz Osa of the Basque Editors’ Jauregui Archive 4 Association, who praised the project. Kirmen Uribe performs Euskal Telebista (Basque Television) 5 was present to record the event and Highlights 6 interview the participants for their evening news program. (from left) Lourdes Oñederra, Iban Zaldua, and Basque Country Tour 7 Mari Jose Olaziregi at the Frankfurt Book Fair. Research awards 9 Prof. Olaziregi explained to the [photo courtesy of I. Zaldua] group that the aim of the series, Ikasi 2005 10 consisting of literary works translated The following day the group attended the Studies Abroad in directly from Basque to English, is “to Fair, where Ms. Olaziregi met with editors promote Basque literature abroad and to and distributors to present the anthology and the Basque Country 11 cross linguistic and cultural borders in order discuss the series. -
Koldo Mitxelena 1915-2015
Koldo Mitxelena 1915-2015 Ehun urte Koldo Mitxelena jaio zenetik Cien años del nacimiento de LIBURU- Koldo Mitxelena ERAKUSKETA 2015eko Iraila UPV/EHU EXPOSICIÓN BIBLIOGRÁFICA Biblioteca Unibertsitateko Biblioteka Universitaria Septiembre 2015 LEIOA BIZKAIKO CAMPUSEKO BIBLIOTEKA BIBLIOTECA DELCAMPUS DE BIZKAIA 1 1915 -2015 Catálogo Bibliobidea UPV/EHU. Biblioteka .Leioa MITXELENA, K. (1954). De onomástica aquitana. Instituto Pirenaico de Arqueología, Jaca. En: KOLDO MITXELENA: MITXELENA, K. (1960). Pirineos X, no. 33-34, pp.: 409-457. BERE OBRA / SU OBRA Historia de la literatura vasca. Madrid: Minotauro. MITXELENA, K. (1957). Las antiguas consonantes vascas. MITXELENA, K. (1950). Sobre el estado actual de la La Laguna: Universidad de La cuestión del genitivo vasco en "-en". (Madrid: Laguna. (Separata de: Sucesores de Rivadeneyra. (Separata de: Emerita, Vol. 18. pp. [221]-224). Miscelánea homenaje a André Martinet: Estructuralismmo e MITXELENA, K. (1963). historia. T. I). Lenguas y protolenguas. Salamanca: Universidad de MITXELENA, K. (1950). De Salamanca. etimología vasca. Madrid. MITXELENA, K. (1957). Basque (Separata de: Emerita, Vol. 18. et roman. Toulouse: Faculté des pp. [193]-203). Lettres. (Separata de: Via Domitia. Annales publiées par la Faculté des Lettres de Toulouse, MITXELENA, K. (1964). Textos 1957, Fasc. 5, N. 4). arcaicos vascos. Madrid : Minotauro. MITXELENA, K. (1953). Apellidos vascos. San Sebastián: MITXELENA, K. (1959). [Compte rendu de] Max Biblioteca Vascongada de los Leopold Wagner, "Dizionario etimologico sardo". Amigos del País. MITXELENA, K. (1959). La obra MITXELENA, K. (1964). Sobre del P. Manuel de Larramendi el pasado de la lengua vasca. MITXELENA, K. (1954). Problemas teóricos y (1690-1766). Oviedo: San Sebastian: Auñamendi. prácticos de la lingüística vasca. -
Canonical and Non-Canonical Narrative in the Basque Context
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Hedatuz Canonical and non-canonical narrative in the basque context Olaziregi Alustiza, María José Euskal Herriko Unib. Filologia, Geografia eta Historia Fak. Unibertsitateko ibilbidea, 5. 01006 Vitoria-Gateiz [email protected] BIBLID [0212-7016 (2001), 46: 1; 325-336] Artikulu honetan euskal narratibaren egungo egoeraz egiten da hausnarketa. XX. mendean sendotuz joan den generoa dugu narratibazkoa eta gaur egungo euskarazko literatur produkzioan protagonismo erabatekoa du. Horretaz hitz egiten da artikuluan, narratibaren bilakaeraz eta egungo egoeraz. Guztiaren osagarri, euskal literatur sistema, euskal literaturak Espainian nahiz atzerrian duen proiekzio eskasa eta azken urteotako eleberriaren joera nagusiak aztertzen dira. Giltza-Hitzak: Literatur kritika. Literaturaren Historia. Euskal Literatura. Literatura Konparatua. En el presente artículo se reflexiona sobre la situación actual de la literatura vasca. La narrativa es un género que ha ido fortaleciéndose durante el siglo XX y que hoy en día detenta el protagonismo absoluto en la producción de la literatura en lengua vasca. De todo ello se habla en este artículo, de la evolución de la narrativa y de su situación actual. Para completar el trabajo se estudian la escasa proyección que en España y en en el extranjero tiene el sistema de literatura vasca, la literatura vasca, y las principales tendencias de la novela en estos últimos años. Palabras Clave: Crítica Literaria. Historia de la Literatura. Literatura Vasca. Literatura Comparada. Dans cet article, on examine la situation actuelle de la littérature basque. Le roman est un genre qui s’est affirmé durant le XXe siècle et qui détient aujourd’hui la primeur absolue dans la production de la littérature en langue basque. -
Linguae Vasconum Primitiae
LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE 1545-1995 Liburu hau Euskaltzaindiak argitaratua da, ondoko erakundeen lankidetza eta laguntzari esker: Este libro ha sido publicado por Euskaltzaindia, Real Academia de la Len gua Vasca, gracias a la colaboración y subvención de las siguientes entidades: Gobierno de Navarra / Nafarroako Gobernua Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea Universidad de Deusto / Deustuko Unibertsitatea Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa Traductores: Patxi Altuna (Prólogo y Texto) Xabier Kintana (Presentación) Translator: Mikel Morris Pagoeta (Prefaces and text) Traducteurs: René Lafon (Texte) Piarres Charritton (Prologue) Übersetzer: Johannes Kabatek (Text) Ludger Mees (Vorwort und Einleitung) Traduttore: Danilo Manera (Prologhi e testo) Koordinatzailea / Coordinador: Xabier Kintana Azala eta irudiak / Portada e ilustraciones: Fernando García Angulo Argazkiak / Fotografías: Teresa Lekunberri eta Xabier Kintana © Euskaltzaindia Plaza Barria, 15. 48005 BIl.Bü ISBN: 84-85479-78-5 l.egezko Gordailua: BI-2728-95 Fotokonposaketa: IKUR, S.A. Cuevas de Ekain, 3, 1" - 48005 BIl.BAO Inprirnatzailea: RüNTEGl, SAL Grafikagintza Avda. Ribera de Erandio, 5 . 48950 ERANDlO (Bizkaia) LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE Bemard Etxepare REAL ACADEMIA DE LA LENGUA VASCA EUSKALTZAINDIA Aurkibidea / Indice / Index / Index / Inhalt / Indice Euskara Aurkezpena . 11 Hitzaurrea 13 Faksimilea 19 Testua .. 77 Español Presentación.............................. 125 Prólogo 127 Texto 135 English Foreword . 181 Preface . 183 Text . 191 Francais Avant-propos ...... 239 Préface .. ... 241 Remarques . 249 Texte . 251 Deutsch Vorwort . 299 Einleitung 301 Text ..... 309 Italiano Presentazione 357 Prologo . 359 Testo . 367 7 LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE Euskaldunen hizkuntzaren hasikinak Lehen euskal liburu inprimatua 1545 AURKEZPENA Lau mende eta erdi iragan dira. Etxepareren orduko ametsa: euskara «scriba dayteien lengoage bat», hots, ahozko mintzairatik igan dadin min tzaira idatzira, «nola berce oroc baitute scribatzen bervan». -
How and Why Idaho Terminated Term Limits Scott .W Reed
Idaho Law Review Volume 50 | Number 3 Article 1 October 2014 How and Why Idaho Terminated Term Limits Scott .W Reed Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.uidaho.edu/idaho-law-review Recommended Citation Scott .W Reed, How and Why Idaho Terminated Term Limits, 50 Idaho L. Rev. 1 (2014). Available at: https://digitalcommons.law.uidaho.edu/idaho-law-review/vol50/iss3/1 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ UIdaho Law. It has been accepted for inclusion in Idaho Law Review by an authorized editor of Digital Commons @ UIdaho Law. For more information, please contact [email protected]. HOW AND WHY IDAHO TERMINATED TERM LIMITS SCOTT W. REED1 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................................................................................. 1 II. THE 1994 INITIATIVE ...................................................................... 2 A. Origin of Initiatives for Term Limits ......................................... 3 III. THE TERM LIMITS HAVE POPULAR APPEAL ........................... 5 A. Term Limits are a Conservative Movement ............................. 6 IV. TERM LIMITS VIOLATE FOUR STATE CONSTITUTIONS ....... 7 A. Massachusetts ............................................................................. 8 B. Washington ................................................................................. 9 C. Wyoming ...................................................................................... 9 D. Oregon ...................................................................................... -
Challenging Capitalist Modernity
Network for an Alternative Quest (ed.) Challenging Capitalist Modernity Alternative Concepts and the Kurdish Quest Documentation of the 2012 Conference Challenging Capitalist Modernity Alternative Concepts and the Kurdish Quest Network for an Alternative Quest (editor) http://networkaq.net Copyright © by International Initiative Edition International Initiative “Freedom for Abdullah Öcalan—Peace in Kurdistan” P. O. Box 100 511 50445 Cologne, Germany [email protected] Copyright © of this edition by Pahl-Rugenstein Verlag Nf. GmbH Breite Str. 47 53111 Bonn, Germany [email protected] Typesetting: Holger Deilke Cover design: Annett Bender Photo of Wolf-Dieter Narr (p. 18) by arbeiterfotografie.com ISBN 978-3-89144-472-6 Printed in EU CONTENT Editorial Note 6 CHALLENGING CAPITALIST MODERNITY ALTERNATIVE CONCEPTS AND THE KURDISH QUEST 0.1 Norman Paech 8 Welcoming Address 0.2 Havin Guneser 12 Bridges, Spirals and Alternatives. Overview of the Conference 0.3 Antonio Negri 17 Message of Greeting 0.4 Immanuel Wallerstein 18 Remarks on Challenging Capitalist Modernity 0.5 Wolf-Dieter Narr 20 Message of Greeting 0.6 Abdullah Öcalan 21 Seeker of Truth SESSION 1: THE QUEST FOR A NEW SOCIAL SCIENCE 1.1. Ann-Kristin Kowarsch 32 Alternatives to the Established Social Sciences 1.2 Ahmet Alış 44 No Theory for the Kurds? The Kurds and Theories of Nationalism 1.3 Kariane Westrheim 49 The Quest for a New Social Science 6 Challenging Capitalist Modernity—Alternative Concepts and the Kurdish Quest SESSION 2: CAPITALISM AS THE CRISIS OF CIVILIZATION -
The Institutionalization of Basque Literature, Or the Long Way to the World Republic of Letters*
Quaderns de Filologia. Estudis literaris. Vol. XVIII (2013) 163-170 THE INSTITUTIONALIZATION OF BASQUE LITERATURE, OR THE LONG WAY TO THE WORLD REPUBLIC OF LETTERS* Mari Jose Olaziregi University of the Basque Country-Etxepare Basque Institute 1. BASQUE LITERATURE Before going on, we would like to point out that when talking about Basque Literature we are referring to the literature written in Basque. This differentiation deserves clarification since literature written in the Basque language has not provided – neither has the language that supports it, Euskara – the exclusive and complete literary expression of Basque reality. As Jesús María Lasagabaster rightly notes (Lasagabaster 2002), as well as the literature written in Basque there is Basque literature written in both Spanish and French, identifiable by the Basque origin of the authors who wrote it, by their subjects, and even by the presence of a singular worldview that may be said to be Basque. This is why Lasagabaster talks about “the literatures of the Basques”, and although it is true that, from a comparative point of view, most literatures are compared in terms of the language in which they are expressed rather than in terms of the author’s nationality (Guillén, 1998), the truth is that only recently has Basque literary historiography opted for a post-national approach, i.e. an approach that takes into account literature written by Basques in their various languages (Gabilondo, 2006). The question is whether such an approach, appealing as it would be in terms of overcoming the inertia in Basque literary historiography, may lead to a historiographical approach that actually exceeds the limits established by each of the Basque literary systems (the Basque, Spanish and French ones, for example). -
Grupos Antiterroristas De Liberación.Gal
Documentos para la historia- paz. ODAS LAS VÍCTIMAS DEL TERRORISMO T T OMO V: GRUPOS ANTITERRORISTAS DE LIBERACIÓN.G.A.L. (1983-1987) TOMO V G.A.L. (GRUPOS ANTITE RRORISTAS D E LIBE RACIÓ N) 1983- 198 7 TOMO V G.A.L. (GRUPOS ANTITE RRORISTAS D E LIBE RACI N) 1983- 198 7 TODAS LAS VÍCTIMAS DEL TERRORISMO AZ P dos meses. en Bayona en la que participaron LA RAMÓN OÑAEDERRA BERGARA unas 1.500 personas, y las gesto- Varios refugiados aseguraron, tras ras pro amnistía anunciaron una ARA Bayona (Francia), 19 de diciembre de 1983 el atentado, que Ramón convocatoria similar para el día 21 Refugiado y miembro de ETAm Oñaederra había recibió amena- de diciembre en San Sebastián. zas hacía casi dos meses y que Pasadas las 19.30 horas del lunes 19 de diciembre de 1983, varios temía por su vida. Poco después En la manifestación de Bayona se individuos armados con pistolas asesinaban, en el bar Calette de del atentado, unas 150 personas, registraron duros enfrentamientos Bayona, al refugiado vasco Ramón Oñaederra Bergara, de 23 años, en su mayoría compañeros de la entre policías y refugiados vascos considerado por la policía francesa como miembro activo de ETA víctima, se manifestaron por las y tuvo que ser disuelta con gases Militar. La víctima, que trabajaba como camarero en el bar donde calles de Bayona pidiendo y obte- lacrimógenos a las puertas de la perdió la vida, cruzó dos disparos con los asesinos antes de ser niendo el cierre de los bares. comisaría de esta ciudad. -
The Dynamics Between Unified Basque & Dialects in the Northern
International Journal of Language and Linguistics Vol. 6, No. 1, March 2019 doi:10.30845/ijll.v6n1p13 The Dynamics between Unified Basque & Dialects in the Northern Basque Country: A Survey Based on Perceptual Dialectology Jean-Baptiste Coyos Basque Text & Language Study Center IKER - UMR 5478 (Bayonne - France) & Royal Academy of the Basque Language Château Neuf - Place Paul Bert 64100 Bayonne France Abstract Today Unified Basque, a standardised written version of Basque created by the Academy of the Basque Language from the 1960s onwards and which is now widely codified, coexists alongside the Northern Basque Country’s dialects (NBC, France). Understanding the relationship between these different forms of the Basque language is necessary in order to implement an appropriate language policy. In this paper we present the answers to the open-ended questions of a survey and accompanying comments. Based on Perceptual Dialectology, the questionnaire was completed by 40 people working in Basque in the NBC: writers, teachers, journalists, translators and language technicians. The main objective was to gather their opinions regarding Unified Basque and the dialects. The respondents were chosen according to the following criterion: they are all language prescribers, working in the language and providing a model of the Basque language for society.The main results of the survey are as follows: 95% of respondents think that Unified Basque is necessary in the NBC, 92.5% believe that the specificities of the NBC’s linguistic varieties should be preserved, 80% that Unified Basque does not harm the NBC’s dialects and more than half that there is now a form of Unified Basque specific to the NBC.