The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969 This Page Intentionally Left Blank the Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969 This Page Intentionally Left Blank the Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969 The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969 This page intentionally left blank The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969 In Love with the Chinese Cindy Yik-yi Chu THE MARYKNOLL SISTERS IN HONG KONG, 1921–1969 © Cindy Yik-yi Chu, 2004 Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2004 978-1-4039-6586-8 All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles or reviews. First published 2004 by PALGRAVE MACMILLAN™ 175 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10010 and Houndmills, Basingstoke, Hampshire, England RG21 6XS Companies and representatives throughout the world PALGRAVE MACMILLAN is the global academic imprint of the Palgrave Macmillan division of St. Martin’s Press, LLC and of Palgrave Macmillan Ltd. Macmillan® is a registered trademark in the United States, United Kingdom and other countries. Palgrave is a registered trademark in the European Union and other countries. ISBN 978-1-349-52919-3 ISBN 978-1-4039-8161-5 (eBook) DOI 10.1057/9781403981615 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Chu, Cindy Yik-yi The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969 : In love with the Chinese / Cindy Yik-yi Chu. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. Catholic Foreign Mission Society of America—Missions—China— Hong Kong—History—20th century. 2. Maryknoll Sisters—Missions— China—Hong Kong—History—20th century. I. Title. BV2300.C35C49 2004 266’.25125—dc22 2004044460 A catalogue record for this book is available from the British Library. Design by Newgen Imaging Systems (P) Ltd., Chennai, India. First edition: November 2004 10987654321 To my parents This page intentionally left blank Contents List of Tables and Figures viii Preface ix 1. Introduction 1 2. Early Arrival, 1921–1937 19 3. Difficult Years, 1937–1951 43 4. Extreme Poverty of the 1950s, King’s Park and Tung Tau Tsuen 67 5. Refugee Communities in the 1950s and Chai Wan 89 6. Wong Tai Sin, Kowloon Tsai, and Social Services in the 1960s 109 7. Kwun Tong and Chai Wan in the 1960s 129 8. Conclusion 149 Appendix I: Statistics on Maryknoll Sisters Who Were in Hong Kong from 1921 to 2004 163 Appendix II: List of Maryknoll Sisters Who Were in Hong Kong from 1921 to 2004 165 Notes 169 Bibliography 201 Index 211 List of Tables and Figures Tables 3.1 The enrolment figures for M.C.S., 1936–1939 47 3.2 Maryknoll houses in Hong Kong before the Japanese occupation in 1941 48 4.1 Average monthly activities in King’s Park in 1952 74 4.2 General survey of work at King’s Park (June 1–December 31, 1953) 77 4.3 The living standard of the family of a government-employed street-sweeper in 1954 80 4.4 Standard of living in 1954 81 5.1 Catechetical work from 1952 to 1957 98 5.2 Relief goods in Chai Wan in 1956 and 1957 101 6.1 Types of work in the house in Wong Tai Sin (1963) 114 6.2 Types of work in the house in Kowloon Tsai (1963) 123 6.3 Relief food and clothing, distributed April 1, 1963–March 31, 1964, Maryknoll Sisters Catholic Welfare Center, Homantin-King’s Park Resettlement Area 124 6.4 Statistics in King’s Park in the ten months of 1963/1964 125 7.1 Types of work in the house in Kwun Tong (1963) 135 7.2 Catechetical activities in Chai Wan (1961–1963) 140 Figures 2.1 The Maryknoll Sisters on their day of arrival in Hong Kong on November 3, 1921 22 3.1 Maryknoll Convent School on Waterloo Road in 1950 61 4.1 Sister Moira Riehl distributing noodles to residents in King’s Park, ca. 1951 78 5.1 Sister Rose Bernadette Gallagher making a house visit in Chai Wan, ca. 1950s 96 6.1 Sister Maria Rieckelman (middle) in Our Lady of Maryknoll Hospital, ca. 1965 117 7.1 Plan of organization (1966–1967) of the South China Region 144 8.1 Maryknoll Sisters in a retreat in the convent on Waterloo Road in 1974; also present were the Jesuits 154 Preface This book is the product of my own research project. I came up with the idea of looking into Maryknoll history in summer 2000; the American Sisters had left me the impression of being independent, outgoing, optimistic, and socially conscious, very different from stereotyped images of conservative and reserved nuns seen on T.V. and in news magazines. When I approached the Maryknoll Sisters in August that year, they were enthusiastic about the project and showed no hesitancy in answering my queries, giving me a very good start. The more I read about Maryknoll history, through books written by the women themselves and others, the more I was amazed by the courage they had in going to foreign lands with languages and cultures they knew very little about. When the six pioneers came to Hong Kong in 1921, they had to get through tremendous cultural shock, not to mention the responsibilities of opening a mission field and making important decisions in a situation they were still trying to adjust to. They had to persevere, and foreign mission was a life-long task simply because the congregation did not have plans for the missionaries to return home until 1946. Those who arrived in the colony after World War II were often shocked by the appalling poverty of most people. A Sister described her experience in the Chinese culture as equivalent to one of “reincarnation.” I made two research trips to the Maryknoll Mission Archives in Maryknoll, New York, the first one in summer 2001 and the second one in summer 2003. The records of the Sisters were very detailed, as they probably did quite a lot of writing during their stay in Hong Kong; it seemed as if I were able to see with my own eyes their daily work, living, and people around them. Their description of Hong Kong society resembled a first-hand history book, tracing developments of the place through different times of the twentieth century. As a Hong Kong person, I almost thought that I could go back to history, and I appreciated the unbelievable sacrifices and hard work of the Chinese people, making Hong Kong what it is today. In my research in the Maryknoll Mission Archives, I received much help from Sister Martha Bourne and I am particularly grateful to her for answering every ques- tion of mine, no matter how unimportant it was. I thank the Maryknoll Mission Archives for permission to publish photos and quotations in this book, and for the kindness of its staff. Also, I appreciate the Hong Kong Catholic Diocesan Archives for permission to use its material, the assistance of staff at the Hong Kong Public Records Office, Hong Kong Collection of the Main Library of the University of Hong Kong, Archives on the History of Christianity in China of the Hong Kong Baptist University Library, and Map Library of the Hong Kong Central Library. x / Preface When I asked individual Sisters for interviews, every one of them was willing to grant me opportunities, for which I am truly grateful. I also thank the Sisters for their hospitality during my visits in Maryknoll, and the generous support of Sisters Rose Duchesne Debrecht, Betty Ann Maheu, and Mary Lou Martin in Hong Kong. There are people I should thank for their advice: Professors Stephen Uhalley, Hok- lam Chan, Ka-che Yip, Joseph Yick, Gerald Chan, Timothy Man-kong Wong, Lisa Leung, Yin-lee Wong, Elisabeth Koll, Marilyn Levine, and Odoric Wou. I also thank Ms. Lisa Yang for her expertise on land issues, Ms. Angela Choi, and Ms. Law Yuen- han for their diligent work as research assistants. Grants from the Hong Kong Research Grants Committee and the Hong Kong Baptist University paid for research trips and the work of research assistants. A Note on the Names of People and Places In the late 1960s, the Maryknoll Sisters could choose to return to their baptismal names instead of using their religious names. For Sisters whose names changed in the Hong Kong archival records owing to this reason, their religious names are put in parentheses when their names are first mentioned in the text. For people and places in Hong Kong, this book spells the names in the same way they have been spelled officially in Hong Kong (close to Cantonese pronunciation). As for names of people and places in China, pinyin is used instead. Cindy Yik-yi Chu May 2004 Hong Kong.
Recommended publications
  • Tseung Kwan O - 及 Lam Tin Tunnel Cross Bay Link
    Tseung Kwan O - 及 Lam Tin Tunnel Cross Bay Link Proposed Scheme – Consultation Digest Kwun Tong Tseung Kwan O Lam Tin Tiu Keng Leng TKO Town Centre South Yau Tong Junk Bay Lam Tin Interchange TKO Area 86 January 2012 Project Information Legends: Benefits Proposed Interchange • Upon completion of Route 6, the new road • The existing Tseung Kwan O Tunnel is operating Kai Tak Tseung Kwan O - Lam Tin Tunnel network will relieve the existing heavily near its maximum capacity at peak hours. The trafficked road network in the central and TKO-LT Tunnel and CBL will relieve the existing Kowloon Bay Cross Bay Link eastern Kowloon areas, and hence reduce travel traffic congestion and cater for the anticipated Kwun Tong Trunk Road T2 time for vehicles across these areas and related traffic generated from the planned development Yau Ma Tei Central Kowloon Route environmental impacts. of Tseung Kwan O. To Kwa Wan Lam Tin Tseung Kwan O Table 1: Traffic Improvement - Kwun Tong District Yau Tong From Yau Tong to Journey Time West Kowloon Area (Peak Hour) Current (2012) 22 min. Schematic Alignment of Route 6 and Cross Bay Link Via Route 6 8 min. Traffic Congestion at TKO Tunnel The Tseung Kwan O - Lam Tin Tunnel (TKO-LT Tunnel) At present, the existing Tseung Kwan O Tunnel is towards Kowloon in the morning is a dual-two lane highway of approximately 4.2km the main connection between Tseung Kwan O and Table 2: Traffic Improvement - Tseung Kwan O long, connecting Tseung Kwan O (TKO) and East urban areas of Kowloon.
    [Show full text]
  • District Profiles 地區概覽
    Table 1: Selected Characteristics of District Council Districts, 2016 Highest Second Highest Third Highest Lowest 1. Population Sha Tin District Kwun Tong District Yuen Long District Islands District 659 794 648 541 614 178 156 801 2. Proportion of population of Chinese ethnicity (%) Wong Tai Sin District North District Kwun Tong District Wan Chai District 96.6 96.2 96.1 77.9 3. Proportion of never married population aged 15 and over (%) Central and Western Wan Chai District Wong Tai Sin District North District District 33.7 32.4 32.2 28.1 4. Median age Wan Chai District Wong Tai Sin District Sha Tin District Yuen Long District 44.9 44.6 44.2 42.1 5. Proportion of population aged 15 and over having attained post-secondary Central and Western Wan Chai District Eastern District Kwai Tsing District education (%) District 49.5 49.4 38.4 25.3 6. Proportion of persons attending full-time courses in educational Tuen Mun District Sham Shui Po District Tai Po District Yuen Long District institutions in Hong Kong with place of study in same district of residence 74.5 59.2 58.0 45.3 (1) (%) 7. Labour force participation rate (%) Wan Chai District Central and Western Sai Kung District North District District 67.4 65.5 62.8 58.1 8. Median monthly income from main employment of working population Central and Western Wan Chai District Sai Kung District Kwai Tsing District excluding unpaid family workers and foreign domestic helpers (HK$) District 20,800 20,000 18,000 14,000 9.
    [Show full text]
  • Branch Network & Corporate
    BRANCH NETWORK & CORPORATE BANKING CENTRES Bank of China (Hong Kong) – Branch Network Hong Kong Island Branch Address Telephone Branch Address Telephone Central & Western District Quarry Bay Branch Parkvale, 1060 King’s Road, Quarry Bay, 2564 0333 Bank of China Tower Branch 1 Garden Road, Hong Kong 2826 6888 Hong Kong Sheung Wan Branch 252 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2541 1601 Queen’s Road West 2-12 Queen’s Road West, Sheung Wan, 2815 6888 Southern District (Sheung Wan) Branch Hong Kong Tin Wan Branch 2-12 Ka Wo Street, Tin Wan, Hong Kong 2553 0135 Connaught Road Central Branch 13-14 Connaught Road Central, Hong Kong 2841 0410 Stanley Branch Shop 401, Shopping Centre, Stanley Plaza, 2813 2290 Central District Branch 2A Des Voeux Road Central, Hong Kong 2160 8888 Hong Kong Central District 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong 2843 6111 Aberdeen Branch 25 Wu Pak Street, Aberdeen, Hong Kong 2553 4165 (Wing On House) Branch South Horizons Branch G38, West Centre Marina Square, 2580 0345 South Horizons, Ap Lei Chau, Hong Kong Shek Tong Tsui Branch 534 Queen’s Road West, Shek Tong Tsui, 2819 7277 Hong Kong South Horizons Branch Safe Box Shop 118, Marina Square East Centre, 2555 7477 Service Centre Ap Lei Chau, Hong Kong Western District Branch 386-388 Des Voeux Road West, Hong Kong 2549 9828 Wah Kwai Estate Branch Shop 17, Shopping Centre, Wah Kwai Estate, 2550 2298 Shun Tak Centre Branch Shop 225, 2/F, Shun Tak Centre, 2291 6081 Hong Kong 200 Connaught Road Central, Hong Kong Chi Fu Landmark Branch Shop 510, Chi Fu Landmark, Pok Fu Lam,
    [Show full text]
  • Schedule of Proposed Amendments to the Draft Ngau Tau Kok and Kowloon Bay Outline Zoning Plan No
    Enclosure I of TPB Paper No. 10600 SCHEDULE OF PROPOSED AMENDMENTS TO THE DRAFT NGAU TAU KOK AND KOWLOON BAY OUTLINE ZONING PLAN NO. S/K13/29 MADE BY THE TOWN PLANNING BOARD UNDER THE TOWN PLANNING ORDINANCE (Chapter 131) I. Amendment to Matters shown on the Plan Item A – Deletion of the building gap requirement from Lam Fung Street to Sheung Yee Road within the “Other Specified Uses” annotated “Business (2)” (“OU(B)2”) zone with revision of the building height restriction from 22mPD to 170mPD for the area concerned. II. Amendment to the Notes of the Plan Revision to the Remarks of the Notes for the “OU(B)” zone by deleting the requirement on the provision of building gap from Lam Fung Street to Sheung Yee Road. Town Planning Board 18 October 2019 - 2 - Proposed Amendments to the Notes of the Draft Ngau Tau Kok and Kowloon Bay Outline Zoning Plan No. S/K13/29 in relation to Amendment Plan No. R/S/K13/26-B1 The Remarks of the Notes for the “Other Specified Uses” annotated “Business” zone are proposed to be amended : Remarks (1) No new development, or addition, alteration and/or modification to or redevelopment of an existing building shall result in a total development and/or redevelopment in excess of a maximum plot ratio of 12.0 and the maximum building height, in terms of metres above Principal Datum (mPD), as stipulated on the Plan, or the plot ratio and height of the existing building, whichever is the greater. (2) A minimum of 3m-wide non-building area(s) from the lot boundaries abutting Wang Kwong Road and Wang Chiu Road (between Kai Cheung Road and Kai Fuk Road) shall be provided.
    [Show full text]
  • Registration and Electoral Office Contact Details of Access Co-Ordinator and Access Officers
    Registration and Electoral Office Contact Details of Access Co-ordinator and Access Officers Name and Post Title of Contact Telephone Contact Fax Department Contact Email Access Co-ordinator Number Number Mr. Alan YUNG Registration and Electoral Office 2827 4493 [email protected] 2827 4644 Chief Electoral Officer Name and Post Title of Contact Telephone Contact Fax Office/ Address Contact Email Access Officer Number Number Headquarters Ms. Paroni CHAN 3104 2342 [email protected] 2827 4644 10/F, Harbour Centre, 25 Harbour Road, Wanchai, Senior Electoral Officer Hong Kong Miss Amanda LI Senior Electoral Officer Voter Registration Division, Information Technology (for Voter Registration Division 2891 2267 [email protected] 2891 1180 Management Unit, Elections Division 3 and and Information Technology Administration Division Management Unit) Mr. Mervyn WONG 12 & 13/F, Kowloonbay International Trade and Senior Electoral Officer 3422 3416 [email protected] 3427 9762 Exhibition Centre, 1 Trademart Drive, Kowloon Bay, (for Elections Division 3) Kowloon Ms. Catherine LING Senior Supplies Officer 3104 2578 [email protected] 2845 8842 (for Administration Division) Elections Division 1 Miss Karen CHU 10/F, Kowloonbay International Trade and 2395 1078 [email protected] 2554 7199 Senior Electoral Officer Exhibition Centre, 1 Trademart Drive, Kowloon Bay, Kowloon Elections Division 2 Mr. Tenniel TAM 2895 0995 [email protected] 2554 7166 8/F, 1502 and 2301-2303 Millennium City 6, 392 Senior Electoral Officer Kwun Tong Road, Kowloon Elections Division 4 Mr. Anthony LEUNG 3468 2159 [email protected] 3580 2946 31/F, Revenue Tower, 5 Gloucester Road, Wanchai, Senior Electoral Officer Hong Kong Elections Division 5 Mr.
    [Show full text]
  • Tsueng Kwan O
    Road Lam Tin ShunPo Lam Tin Hill Section TKO Section Tseung Kwan O Cha Kwo Ling Section TKO Town Centre South Ocean Yau Lai Shores Cha Kwo Estate Ling Village Yau Tong Chiu Keng Wan Shan Junk Bay Tunnel Portal JBCPC TKO Interchange LOHAS Park Wan Po Road Wan Lam Tin Interchange New Territories East Development Office Civil Engineering and Development Department Scheme of Tseung Kwan O – Lam Tin Tunnel To Hang Hau and Po Lam To TKO Industrial Estate Tiu Keng Leng TKO Town Centre South Lohas Park Cross Bay Link TKO INDUSTRIAL ESTATE New Territories East Development Office Civil Engineering and Development Department Route 6 Kai Tak Kowloon Bay Kowloon West To Kwa Wan Kwun Tong Lam Tin Tseung Kwan O Yau Mau Tei Central Kowloon Route Yau Tong Trunk Road T2 Tseung Kwan O – Lam Tin Tunnel Cross Bay Link New Territories East Development Office Civil Engineering and Development Department Alleviate Traffic Congestion of Tseung Kwan O Tunnel and Reduce Journey Time Tseung Kwan O Sports Ground Tseung Kwan O Tunnel Telephone Portal Exchange Evening Peak Hour Morning Peak Hour New Territories East Development Office Civil Engineering and Development Department Support Housing Development Development at Anderson Road (DAR) Existing TKO Road And Anderson Road Quarry Development (ARQD) Trunk Road T2 Tseung Kwan O - Lam Tin Tunnel Eastern Harbour Crossing Cross Bay Link New Territories East Development Office Civil Engineering and Development Department Eastern Harbour Crossing Toll Plaza Required Temporary Works Area Proposed Lam Tin Interchange Conveyor
    [Show full text]
  • Office Address of the Labour Relations Division
    If you wish to make enquiries or complaints or lodge claims on matters related to the Employment Ordinance, the Minimum Wage Ordinance or contracts of employment with the Labour Department, please approach, according to your place of work, the nearby branch office of the Labour Relations Division for assistance. Office address Areas covered Labour Relations Division (Hong Kong East) (Eastern side of Arsenal Street), HK Arts Centre, Wan Chai, Causeway Bay, 12/F, 14 Taikoo Wan Road, Taikoo Shing, Happy Valley, Tin Hau, Fortress Hill, North Point, Taikoo Place, Quarry Bay, Hong Kong. Shau Ki Wan, Chai Wan, Tai Tam, Stanley, Repulse Bay, Chung Hum Kok, South Bay, Deep Water Bay (east), Shek O and Po Toi Island. Labour Relations Division (Hong Kong West) (Western side of Arsenal Street including Police Headquarters), HK Academy 3/F, Western Magistracy Building, of Performing Arts, Fenwick Pier, Admiralty, Central District, Sheung Wan, 2A Pok Fu Lam Road, The Peak, Sai Ying Pun, Kennedy Town, Cyberport, Residence Bel-air, Hong Kong. Aberdeen, Wong Chuk Hang, Deep Water Bay (west), Peng Chau, Cheung Chau, Lamma Island, Shek Kwu Chau, Hei Ling Chau, Siu A Chau, Tai A Chau, Tung Lung Chau, Discovery Bay and Mui Wo of Lantau Island. Labour Relations Division (Kowloon East) To Kwa Wan, Ma Tau Wai, Hung Hom, Ho Man Tin, Kowloon City, UGF, Trade and Industry Tower, Kowloon Tong (eastern side of Waterloo Road), Wang Tau Hom, San Po 3 Concorde Road, Kowloon. Kong, Wong Tai Sin, Tsz Wan Shan, Diamond Hill, Choi Hung Estate, Ngau Chi Wan and Kowloon Bay (including Telford Gardens and Richland Gardens).
    [Show full text]
  • NR61 Destinations : City One Shatin
    Residents’ Service Route No. : NR61 Destinations : City One Shatin - Lam Tin Routeing (City One Shatin to Lam Tin): via Ngan Shing Street, Pak Tak Street, Po Shing Street, Siu Lek Yuen Road, Tate’s Cairn Tunnel, Kwun Tong Road, Hong Ning Road, Mut Wah Street, Hip Wo Street, Kwun Tong Road and Lei Yue Mun Road. Stopping Places : Pick 1. City One Shatin Bus Set 1. Kwun Tong Road outside Kwai Leung House Up : Terminus Down : 2. Kwun Tong Road outside Ngau Tau Kok Station 2. Po Shing Street outside 3. Hip Wo Street south of Tung Yan Street City One Plaza 4. Lei Yue Mun Road eastbound outside Lam Tin Bus Terminus Departure time : Mondays to Fridays (except Public Holidays) Frequency (minutes) 1. 7.00 a.m. to 7.45 a.m. 15 2. 7.45 a.m. to 8.33 a.m. 12 3. 8.33 a.m. to 8.50 a.m. 17 4. 8.50 a.m. to 9.30 a.m. 20 5. 4.35 p.m. to 7.35 p.m. 20 Saturdays (except Public Holidays) Frequency (minutes) 1. 7.00 a.m. to 9.20 a.m. 20 Routeing (Lam Tin to City One Shatin): via Lei Yue Mun Road, Kwun Tong Road, Tate’s Cairn Tunnel, Sha Tin Wai Road, Siu Lek Yuen Road and Ngan Shing Street. Stopping Places : Pick Up : 1. Lei Yue Mun Road Set Down : 1. Ngan Shing Street outside City One eastbound outside Lam Tin Plaza Bus Terminus 2. City One Shatin Bus Terminus 2. Kwun Tong Road east of Hong Ning Road 3.
    [Show full text]
  • Cantoneseclass101.Com Cantoneseclass101.Com
    1 CantoneseClass101.com Learn Cantonese with FREE Podcasts Advanced Lessons 1-25 2 CantoneseClass101.com Learn Cantonese with FREE Podcasts Introduction This is Innovative Language Learning. Go to InnovativeLanguage.com/audiobooks to get the lesson notes for this course and sign up for your FREE lifetime account. The course consists of lessons centered on an audio blog that is completely in Cantonese. These audio blogs take you around China and introduce you to many different aspects of the country, including culture, history, folklore, arts, and more. These blogs will also teach you all about many different cities in China and what they are famous for. Along the way, you'll pick up sophisticated expressions and advanced grammar in this Audio Blog series presented entirely in Cantonese. The lesson starts with the Cantonese blog, which is all in Cantonese and at native speed. Finally, practice what you have learned with the review track. In the review track, a native speaker will say a word or phrase from the dialogue, wait three seconds, and then give you the English definition. Say the word aloud during the pause. Halfway through the review track, the order will be reversed. The English definition will be provided first, followed by a three-second pause, and then the word or phrase from the dialogue. Repeat the words and phrases you hear in the review track aloud to practice 2 pronunciation and reinforce what you have learned. Before starting the lessons, go to InnovativeLanguage.com/audiobooks to get the lesson notes for this course and sign up for your FREE lifetime account.
    [Show full text]
  • Kowloon P P P
    Branch ATM District Branch / ATM Address Voice Navigation ATM Prince Edward Branch 774 Nathan Road, Kowloon P P P Fuk Tsun Street Branch 32-40 Fuk Tsun Street, Tai Kok Tsui, Kowloon P P P P 4-4A Humphrey's Avenue, Tsim Sha Tsui, Humphrey's Avenue Branch P P Kowloon Mong Kok (Silvercorp Int'l Tower) Shop B, 707-713 Nathan Road, Mong Kok, P P P P Branch Kowloon 1/F, Sino Cheer Plaza, 23-29 Jordan Road, Jordan Road Branch P P Kowloon Mong Kok Branch 589 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon P P Prince Edward Road West (Mong Kok) 116-118 Prince Edward Road West, Mong P P Branch Kok, Kowloon 24-28 Carnarvon Road, Tsim Sha Tsui, Tsim Sha Tsui Branch P P Kowloon Shanghai Street (Prince Edward) 689-693 Shanghai Street, Mong Kok, Kowloon P P Branch 73-77 Tai Kok Tsui Road, Tai Kok Tsui, Tai Kok Tsui Branch P P P P Kowloon Shop 19-20, 2/F, China Hong Kong City, 33 China Hong Kong City Branch P P Canton Road, Tsim Sha Tsui , Kowloon Mong Kok Road Branch 50-52 Mong Kok Road, Mong Kok, Kowloon P P P Shop 133, 1/F, Olympian City 2, 18 Hoi Ting Olympian City Branch P P Road, Kowloon Apartments A-B on G/F & 1/F, Holly Mansion, Kimberley Road Branch P P P P 37 Kimberley Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon. Shop 1003-1004, 1/F, Elements, 1 Austin Road Elements Branch P P P West, Kowloon Mong Kok (President Commercial 608 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon P P P Centre) Branch Yau Ma Tei Branch 471 Nathan Road, Yau Ma Tei, Kowloon P P P Shop 3,LG/F,Hilton Towers,96 Granville Tsim Sha Tsui East Branch P P Road,Tsim Sha Tsui East, Kowloon Cameron Road Wealth Management 30
    [Show full text]
  • TFKT/03/2021 on 11 May 2021
    Task Force on Kai Tak Harbourfront Development For discussion TFKT/03/2021 on 11 May 2021 Technical Study on the Lai Yip Street Site in Kowloon East PURPOSE This paper is to brief Members on the recommendations including the proposed land uses, development parameters of the Technical Study on the Lai Yip Street Site in Kowloon East (the Study). BACKGROUND 2. As promulgated in the 2017 Policy Agenda, a review would be undertaken on the future use of a site at Lai Yip Street near the Kwun Tong harbourfront, which includes studying the possibility of providing space for arts, cultural and creative industries (ACC) uses. To take forward this initiative, the Study commenced in March 2019. STUDY AREA 3. The Study Area with an area of about 2 500 m2, is located within Kwun Tong Business Area (KTBA) and is bounded by Wai Yip Street to the northeast, Lai Yip Street to the southeast, Hoi Bun Road to the southwest and a commercial development to the immediate northwest (Plan 1). The Study Area is currently occupied by a cooked food hawker bazaar (CFHB), a refuse collection point (RCP), a public toilet, a sitting- out area and public road with a left-turn flare lane from Lai Yip Street to Wai Yip Street (Plan 2). 4. The Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) has expressed their intention to close the CFHB and agreed to relocate the existing RCP to a site at Tai Yip Street and a nearby space beneath the Kai Fuk Road Flyover, Kowloon Bay (inset at Plan 1).
    [Show full text]
  • 41912405 Masters Thesis CHEUNG Siu
    University of Queensland School of Languages & Comparative Cultural Studies Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting CHIN7180 - Thesis Translation of Short Texts: A case study of street names in Hong Kong Student: Shirmaine Cheung Supervisor: Professor Nanette Gottlieb June 2010 ©2010 The Author Not to be reproduced in any way except for the purposes of research or study as permitted by the Copyright Act 1968 Abstract The topic of this research paper is “Translation of Short Texts: A case study of street names in Hong Kong”. It has been observed that existing translation studies literature appears to cater mainly for long texts. This suggests that there may be a literature gap with regard to short text translation. Investigating how short texts are translated would reveal whether mainstream translation theories and strategies are also applicable to such texts. Therefore, the objectives of the paper are two-fold. Firstly, it seeks to confirm whether there is in fact a gap in the existing literature on short texts by reviewing corpuses of leading works in translation studies. Secondly, it investigates how short texts have been translated by examining the translation theories and strategies used. This is done by way of a case study on street names in Hong Kong. The case study also seeks to remedy the possible paucity of translation literature on short texts by building an objective and representative database to function as an effective platform for examining how street names have been translated. Data, including street names in English and Chinese, are collected by way of systematic sampling from the entire data population.
    [Show full text]