Річний звіт | Annual Report | 2012 Річний звіт|AnnualReport2012 Зміст CONTENTS

Звернення Голови Правління 4 Address of the Chairman of the Board Наша місія 6 Our mission Наші цінності 8 Our values

Інформація про ПАТ «Львівобленерго» 10 PJSC «Lvivoblenergo» information

Стратегія розвитку 16 Development strategy ПАТ «Львівобленерго» — «Підприємство року 2012» 22 PJSC «Lvivoblenergo» — «Enterprise of the year 2012» Основна діяльність 24 Main activity

Активи 2012 року 34 Assets in 2012 ПАТ «Львівобленерго» — активний учасник 42 PJSC «Lvivoblenergo» — an active participant in the Глобального договору ООН UN Global Compact Корпоративні дані 50 Corporate data Фінансовий звіт 51 Financial statement Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

ПАТ «Львівобленерго» міжнародним економічним рейтин- year 2012» by international economic rating «League of the Best» Звернення Голови Правління гом «Ліга кращих» визнано як «Підприємство року 2012» on the basis of reports to the statistics authorities of . Address of the Chairman of the Board на підставі звітності до державних органів статистики Reporting year PJSC «Lvivoblenergo» has ended with a net України. profit of 103.917 million UAH. Net power output made up Звітний рік Товариство завершило з чистим прибутком 3 882.3 million kWh. 103,917 млн грн, корисний відпуск електроенергії склав The Wholesale power market payments held at 100%. 3 882,3 млн кВт/год. PJSC «Lvivoblenergo» has no debts before SE «Energorynok». Розрахунки з Оптовим ринком електроенергії проведе- Consumers paid for the consumed electric power at the level of но на рівні 100%, заборгованості перед ДП «Енергоринок» 100%. немає. Оплата споживачами за спожиту електроенергію Technological electric power losses in 2012 amounted to 15.89%, здійснена на рівні 100%. which is 1.77% less than the normative ones. Технологічні витрати електроенергії у 2012 році склали In 2012 PJSC «Lvivoblenergo» successfully passed the compli- 15,89%, що на 1,77% менше від нормативих. ance audit of the quality control system and management sys- У 2012 році ПАТ «Львівобленерго» успішно пройшло на- tem of labour safety and health at all levels of the Company in глядовий аудит системи управління якістю і системи accordance with international standards ISO 9001:2008 and менеджменту охорони праці та здоров’я на всіх рівнях BS OHSAS 18001:2007. діяльності Товариства відповідно до вимог міжнародних PJSC «Lvivoblenergo» reached a constructive relationship with стандартів ISO 9001:2008 та BS OHSAS 18001:2007. the target groups of the public on the principles of mutual respect ПАТ «Львівобленерго» досягло конструктивних відносин з and trust through the development of modern communications цільовими групами громадськості на принципах взаємопо- model, which is based on a deep socialization of all activities of ваги та довіри через розбудову сучасної моделі комунікацій, the Company. в основу якої закладено глибинну соціалізацію усіх напря- Today the assets of PJSC «Lvivoblenergo» consist of professionals мів діяльності Товариства. who ensure the implementation of business processes of the Сьогодні в активах ПАТ «Львівобленерго» є сформована Company, thus guaranteeing economic development and com- команда професіоналів, які забезпечують здійснення біз- petitiveness. нес-процесів діяльності Товариства, що гарантує еконо- We are aware that the activity of PJSC «Lvivoblenergo» is the мічний розвиток та конкурентоспроможність компанії. base for economic development, infrastructure and social sec- Ми свідомі того, що діяльність ПАТ «Львівобленерго» є tor of region. High-quality, reliable and safe electric power базовою для розвитку економіки, інфраструктури та со- supply services is the key to increase in the people’s level and ціальної сфери Львівщини. Якісні, надійні та безпечні по- quality of life. слуги електропостачання є запорукою зростання рівня та On behalf of the Board I would like to assure you that the якості життя людей. PJSC «Lvivoblenergo» will continue to implement strategic Шановні акціонери! Від імені Правління хочу запевнити Вас, що ПАТ «Львів- development plans of the Company founded on world quality обленерго» продовжуватиме реалізацію стратегічних пла- standards in the interests of consumers, employees and share- Dear shareholders! нів розвитку Товариства, в основу яких закладені світові holders. стандарти якості, в інтересах споживачів, працівників Перед Вами звіт про результати діяльності ПАТ «Львів- Before you the report on PJSC «Lvivoblenergo» activities in 2012. та акціонерів. обленерго» в 2012 році. It demonstrates convicingly the correctness of the chosen priori- Він переконливо свідчить про правильність визначених ties of the Company’s Development. пріоритетів розвитку Товариства. PJSC «Lvivoblenergo» successfully executed state task — provid- Володимир Матвіїшин ПАТ «Львівобленерго» успішно виконало державне зав- ed uninterrupted electric power supply facilities of Euro 2012, Голова Правління дання — забезпечило безперебійне електропостачання progressed in the development of corporate social responsibil- Volodymyr Matviyishyn об’єктів Євро-2012, досягло прогресу у розвитку корпора- ity and acquired the status of an active participant in the UN Chairman of the Board 4 тивної соціальної відповідальності і набуло статусу ак- Global Compact. 5 тивного учасника Глобального Договору ООН. PJSC «Lvivoblenergo» was recognized as a «Enterprise of the Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety…

Наша місія Забезпечення умов життєдіяльності та стабільного економічного розвитку Львівщини з метою зростання соціаль- них стандартів та якості життя людей шляхом надання надійних, якісних та безпечних послуг електропостачання.

Our mission To ensure the conditions of life support and sustainable economic development of Lviv region in order to the growth of social standards and quality of life by providing reliable, high quality and safe power supply services. Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Відповідальність ПАТ «Львівобленерго» PJSC «Lvivoblenergo» social responsibility перед суспільством PJSC «Lvivoblenergo» in its work clearly adheres to current legislation of ПАТ «Львівобленерго» у своїй діяльності чітко дотримується чинного законодавства України, основних Ukraine, principal values on human rights, labour, environmental protection. цінностей у сфері прав людини, трудових відносин, охорони навколишнього середовища. Our values Наші цінності > Clients: > Споживачі: Responsibility: we understand that electricity power supply forms the basis of the development of all spheres of activities of our region and high ми усвідомлюємо, що електропостачання — основа розвитку всіх сфер життє- Відповідальність: quality standards of life for each person. We find solutions and act діяльності нашого регіону, а також високих стандартів якості життя кожної in the interests of consumers, shareholders and the Company. людини. Ми знаходимо рішення та діємо в інтересах споживачів, акціонерів та Товариства. Mutual Respect: relationship with customers are based on mutual trust and openness for a long partnership. Взаємоповага: відносини зі споживачами базуються на основі взаємодовіри та відкритості з метою тривалого партнерства. > Employees: > Працівники: One team: we are guided in our work by corporate values and international standards. We highly appreciate our membership in the energy ми у своїй роботі керуємось корпоративними цінностями та світовими стан- Єдина команда: sector which is basic to life support of Lviv region and the state as дартами. Ми високо цінуємо свою приналежність до енергетичної галузі, яка є a whole. базовою для життєзабезпечення Львівщини і держави в цілому. we creatively consider to perform our professional tasks, adopting ми творчо підходимо до виконання своїх професійних завдань, приймаємо Professionalism: Професіоналізм: innovative solutions that meet the most difficult challenges of our інноваційні рішення, які відповідають найскладнішим викликам сучасності. time. > Акціонери: > Shareholders: це основний пріоритет нашої господарської діяльності. Економічна та фінансова Economic and financial effectiveness: is a main priority of our economic activity. ефективність: ми надаємо акціонерам повну та достовірну інформацію. Прозорість: Transparency: we present full and reliable information to our shareholders.

Товариство цінує та підтримує давні традиції нашої компанії, історія якої сягає Company appreciates and supports the old traditions of our company, whose history 118 років, звідки бере початок звитяжна епоха електрифікації Львівщини dates 118 years back, where rises victorious era of electrification of Lviv region 8 9 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

ПАТ «Львівобленерго» — енергопостачальна ком- PJSC «Lvivoblenergo» is a power supply company providing панія, яка забезпечує електроенергією 961 337 спо- with electric power 961 337 users of the Lviv region. Total Інформація про живачів Львівської області. Відпуск електроенергії в electric power supply in a network — 4 615.8 million мережу Товариства складає 4 615,8 млн кВт/год, що kW/h (2.55% of total electric power supply in a network of становить 2,55% від загальної величини відпущеної Ukraine). електроенергії по Україні. ПАТ «Львівобленерго» Мета діяльності ПАТ «Львівобленерго» PJSC «Lvivoblenergo» information PJSC «Lvivoblenergo» purpose of activity Головною метою діяльності Товариства є одержання прибут- The primary purpose of activity of the Company is getting profit ку шляхом забезпечення потреб споживачів в електричній due to the satisfaction of consumers needs in electric power and in енергії та в інших товарах, роботах і послугах, відповідно до other products and services according to the objectives of activity

Площа постачання електроенергії 2 предмету діяльності в умовах функціонування Об’єднаної under the conditions of functioning of the Incorporated Power тис. км / thousand of sq. km 21,8 Area of supply of electric power енергетичної системи України. Одержаний прибуток спрямо- System of Ukraine. The generated profits serve to keep up the de- вується на розвиток Товариства та на задоволення економіч- velopment of the Company and satisfy material and social needs Населення регіону тис. осіб / thousand of persons Population of the supplied region 2 540,7 них і суспільних потреб акціонерів і працівників Товариства. of the shareholders and personnel of the Company. Загальна кількість підстанцій Total amount of substations 8 731 Основні види ліцензованої діяльності шт. / units ■ 35-110 кВ / kV 213 Main licenced activities ■ 6-10-35/0,4 кВ / kV 8 518 •> Передача електричної енергії місцевими (локальними) >• Transmission of electric power by the local power networks. Загальна потужність трансформаторів електромережами. Total power of transformers 5 154,64 МВА / MWА > Постачання електричної енергії за регульованим >• Supply of electric power on the regulated tariffs. ■ 35-110 кВ / kV 3 067,5 тарифом. ■ 6-10-35/0,4 кВ / kV 2 087,14 Довжина повітряних ліній електропередачі Статутний капітал ПАТ «Львівобленерго» Length of air-track power lines 36 821,87 км / km PJSC «Lvivoblenergo» authorized stock Довжина кабельних ліній електропередачі Length of cable power lines 3 780,52 Статутний капітал Товариства становить 48 493 080 грн. The authorized stock of the Company makes UAH 48 493 080. Статутний капітал поділено на 193 972 320 простих іменних The authorized stock is divided on 193 972 320 of simple nominal Відпуск електроенергії в мережу млн кВт/год / million kW/h Electric power supply in network 4 615,8 акцій першого випуску номінальною вартістю 0,25 гривні. shares of the first issue by the nominal cost of UAH 0.25. Товариство є власністю 8 443 акціонерів. The Company is an ownership of 8 443 shareholders. Кількість споживачів осіб / persons Number of users 961 337 Оплата за куповану електроенергію Payment for puchased electric power 100 Органи управління Товариством Management structure of the Company Оплата за спожиту електроенергію % Payment for consumed electric power 100 • General assembly of the Shareholders Виконання інвестиційної програми 100 •> Загальні збори акціонерів > Investment Program Implementation •> Наглядова рада >• Supervisory Council Кількість працівників осіб / persons Personnel 4 694 •> Правління Товариства >• Board of Directors • Audit Committee Чистий прибуток тис. грн / thousand UAH •> Ревізійна комісія > 10 Net income 103 917 11 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Організаційна структура Товариства Райони електромереж Organizational structure of the Company Districts of power networks (PND) 1 Сокальський РЕМ 2 Шахтний РЕМ Голова Правління 3 Радехівський РЕМ Chairman of the Board 4 Бродівський РЕМ 1 5 Жовківський РЕМ 2 6 Кам’янка-Бузький РЕМ Заступник Голови Правління 7 Буський РЕМ Deputy Chairman 8 Золочівський РЕМ 9 Яворівський РЕМ 3 10 Пустомитівський РЕМ 11 Перемишлянський РЕМ Виконавча дирекція: 12 Мостиський РЕМ Executive management: 13 Городоцький РЕМ 6 5 14 Миколаївський РЕМ 15 Жидачівський РЕМ Фінансовий директор Директор з маркетингу Технічний директор 4 16 Самбірський РЕМ Finance Director Marketing Director Technical Director 9 7 17 Дрогобицький РЕМ 18 Стрийський РЕМ Директор з управління персоналом та тарифної політики Директор з інвестицій Львів Human Resources and Tariff Policy Director Investment Director 12 19 Бориславський РЕМ 13 Lviv 20 Старосамбірський РЕМ 8 21 Турківський РЕМ Директор з охорони праці Директор з інформаційних технологій 10 Director on Labor Safety Information Technologies Director 22 Сколівський РЕМ 11 Директор з питань захисту економічних інтересів Головний бухгалтер 1 PND Director on Protection of Economic Interests Chief Accountant 16 2 Shaktnyj PND 14 3 PND 20 4 PND 5 PND 17 6 Kamianka-Buzka PND СТРУКТУРНІ ОДИНИЦІ: ДОЧІРНІ ПІДПРИЄМСТВА: 15 7 Busk PND structural units: ASSOCIATED COMPANIES: 19 8 PND 9 PND 18 10 PND ЛЬВІВЕНЕРГОНАЛАДКА ЛЬВІВЕНЕРГОКОМ ЛЬВІВСЬКІ МІСЬКІ ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ (ЛМЕМ) 21 11 PND LVIVENERGONALADKA LVIVENERGOKOM Lviv Power Networks (LPN) 12 PND 13 Gorodok PND ЛЬВІВЕНЕРГОАВТОТРАНС ЛЬВІВЕНЕРГОСОФТ ЛЬВІВСЬКИЙ ВИСОКОВОЛЬТНИЙ РАЙОН ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ (ЛВВ РЕМ) 14 Mykolaiv PND 22 15 PND LVIVENERGOAVTOTRANS LVIVENERGOSOFT Lviv High-voltage district of power networks (LHV PND) 16 PND 17 Drogobych PND ЗАГІН ОХОРОНИ ЛЬВІВЕНЕРГОКОНСАЛТИНГ ДРОГОБИЦЬКИЙ ВИСОКОВОЛЬТНИЙ РАЙОН ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ (ДВВ РЕМ) 18 Stryj PND SECURITY DETACHMENT LVIVENERGOKONSALTYNG Drohobytch High-voltage district of power networks (DHV PND) 19 PND 20 Stary Sambir PND 12 ЛЬВІВЕНЕРГОРЕМБУД 22 РАЙОНИ ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ 21 Turka PND 13 22 PND LVIVENERGOREMBUD 22 districts of power networks Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Правління ПАТ «Львівобленерго» Board of directors of PJSC «Lvivoblenergo»

Володимир Матвіїшин Ярослав Стасюк Зоряна Кашалаба Наталія Стельмах Голова Правління заступник Голови Правління заступник фінансового директора фінансовий директор Volodymyr Matviyishyn Yaroslav Stasiuk Zoriana Kashalaba Nataliya Stelmakh Chairman of the Board Deputy Chairman Deputy Finance Director Finance Director

14 15 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Наша перспектива — високотехнологічна, іннова- Our perspective — high-tech, innovative company focused ційна компанія, орієнтована на споживачів, праців- on consumers, employees and shareholders, whose mission Стратегія розвитку ників та акціонерів, місією якої є забезпечення умов is to ensure the conditions of life and sustainable economic життєдіяльності та стабільного економічного роз- development of Lviv region, the growth of social and living витку Львівщини, зростання соціальних стандартів standards by providing reliable, high-quality and safe та рівня життя людей шляхом надання надійних, power services supply. Development strategy якісних та безпечних послуг електропостачання.

В основу діяльності ПАТ «Львівобленерго» закладені PJSC «Lvivoblenergo» activity is based on incorporated світові стандарти у сфері прав людини, трудових international standards on human rights, labour, відносин, захисту навколишнього середовища, які від- environmental protection, meeting the ten principles of повідають ініціативам Глобального Договору ООН. UN Global Compact.

Стратегія розвитку ПАТ «Львівобленерго» The development strategy of PJSC «Lvivobl- сформована за принципом Л3: energo» is formed in L³ principle:

>• лідер паливно-енергетичного комплексу; >• leader of the fuel and energy complex; >• лідер у дотриманні соціальних стандартів; >• leader of social standards adherence; >• лідер у сфері захисту екології та навколиш- >• leader in the area of ecology and environment нього середовища. protection.

Лідер паливно-енергетичного комплексу: Leader of the fuel and energy complex:

>• управління якістю на всіх рівнях діяльності >• quality management system at all levels of the Company ПАТ «Львівобленерго» відповідно до вимог міжнарод- in accordance with international standard according to ного стандарту за версією ISO 9001:2008; ISO 9001:2008;

>• забезпечення економічної та фінансової ефективності >• ensuring economic and financial performance of the Товариства; Company; 17 >• 100% збір коштів за спожиту електричну енергію; >• 100% fundraising for the consumed electrical power; Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

>• 100% розрахунок з ОРЕ за куповану електричну енергію; >• 100% payment to WEM for the purchased electrical power; Лідер у дотриманні соціальних стандартів: Leader of social standards adherence: >• неперевищення нормативної величини ТВЕ; >• avoiding exceed of standard TLEE losses value; > виконання Інвестиційної програми в повному обсязі; > implementing investment program in its entirety; >• дотримання чинного законодавства України та нор- >• compliance with current legislation of Ukraine and мативних документів, які регулюють діяльність regulations governing the activities of PJSC «Lvivoblenergo»; >• забезпечення надійної, безпечної та безаварійної екс- >• providing reliable, safe and uninterrupted of electric power ПАТ «Львівобленерго»; плуатації ліній електропередачі та електрообладання, lines operation and equipment, control systems, means of систем контролю, засобів диспетчерського і технологіч- dispatcher and technologic control; >• інтеграція соціальної відповідальності в управління >• social responsibility integration in the management of the ного керування; Товариством; Company;

>• нарощування основних виробничих фондів через роз- >• restoring basic production assets through power networks >• забезпечення розвитку сфер життєдіяльності Львівщи- >• ensuring the development of life spheres of Lviv region by будову нових електромереж для забезпечення розвитку build-up to develop infrastructure in the region; ни шляхом надання якісних та надійних послуг елек- providing quality and reliable power supply services; інфраструктури регіону; тропостачання; >• модернізація та технічне переоснащення існуючих ви- >• modernisation and technical reequipment of production >• забезпечення високих стандартів рівня життя наших >• ensuring high standards of living of our consumers for long- робничих фондів; assets; споживачів з метою тривалого партнерства; term partnership;

>• досягнення довготривалого партнерства зі споживача- >• achieving long-term partnerships with consumers based on >• забезпечення умов охорони праці та здоров’я на всіх рів- >• providing health and safety conditions at all levels of the ми на основі якісного рівня послуг електропостачання, quality of power supply services, mutual respect and trust; нях діяльності Товариства відповідно до міжнародного Company in accordance with the international standard взаємоповаги та довіри; стандарту BS OHSAS 18001:2007; BS OHSAS 18001:2007;

>• підвищення ефективності системи управління бізнес- >• improving the efficiency of business process management of >• дотримання основних цінностей у сфері прав людини, >• adhering fundamental values of human rights, labour процесами діяльності Товариства шляхом створення the Company by creating a unified information space; трудових норм, боротьби з проявами корупції; practices, fight against corruption; єдиного інформаційного простору; >• створення умов ефективного розкриття творчого потен- >• creating conditions for effective creativity disclosure of >• впровадження моделі оперативного доступу до єдиного >• implementing of model line access to a unified information ціалу працівників, сприяння їх професійному росту; employees, promoting their professional growth; інформаційного простору; space; >• забезпечення соціальних гарантій працівникам; >• providing social guarantees for employees; >• впровадження досвіду енергетичних компаній України >• implementing of power companies experience from Ukraine та зарубіжжя; and abroad; >• відсутність дискримінації у сфері зайнятості та праце- >• non-discrimination policy in employment and occupation; влаштування; >• забезпечення сталої присутності ПАТ «Львівобленерго» >• ensuring constant presence of PJSC «Lvivoblenergo» as a як лідера паливно-енергетичного комплексу в інформа- leader of the fuel and energy complex in the information >• виховання соціальної відповідальності у працівників >• developing social responsibility among employees of the ційному просторі через розбудову сучасної моделі ко- space through the development of a modern model of com- Товариства; Company; мунікацій; munication; >• ПАТ «Львівобленерго» як компанія єдиного корпора- >• PJSC «Lvivoblenergo» as a single corporate identity and >• збереження високого рівня оцінки корпоративних ви- >• maintaining a high level assessment of corporate publica- тивного стилю та етики; ethics company; дань на всеукраїнських та міжнародних конкурсах. tions at all-ukrainian and international competitions. >• гарантії відкритості та прозорості у відносинах з акціо- >• guarantees of openness and transparency in relations with 18 нерами; shareholders; 19 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

>• досягнення партнерських відносин з цільовими група- >• achieving partnerships with targeted community groups on Послідовне здійснення напрямів Стратегії розвит- Successive implementation of the Development Strategy ми громадськості на основі відкритості та взаємодовіри; the basis of openness and mutual trust; ку ПАТ «Львівобленерго» збереже за Товариством will preserve the PJSC «Lvivoblenergo» leadership

лідерські позиції серед енергетичних компаній position among power energy companies in Ukraine, >• підтримка та реалізація проектів адаптації в суспіль- >• support and implementation of adaptation into society of стві дітей з особливими потребами; children with special needs; України, підтвердить статус соціально відпові- confirm the status of socially responsible company, дальної компанії, яка керується світовими стан- which follows world standards in its activities, increase >• збереження та розвиток історичних, культурних і >• maintenance and development of historical, cultural and дартами у своїй діяльності, забезпечить зростан- profitability and capitalisation of the company and its духовних цінностей; spiritual values; ня прибутковості та капіталізації компанії, її investment attractiveness in the long run. >• підтримка та розвиток спорту серед дітей і молоді. >• support and development of sport among children and інвестиційну привабливість у довгостроковій пер- youth. спективі.

Лідер у сфері захисту екології та навколишнього середовища: Leader in the area of ecology and environment protection:

>• дотримання чинного законодавства України у сфері за- >• compliance with the current legislation of Ukraine in the хисту навколишнього середовища та здорового способу field of environmental protection and healthy lifestyles; життя; >• дотримання превентивного підходу до вирішення еко- >• compliance with the preventive approach to environmental логічних проблем; challenges; >• підтримка та здійснення ініціатив, спрямованих на під- >• supporting and implementing initiatives aimed at increasing вищення відповідальності за стан навколишнього се- responsibility for the environment; редовища;

>• сприяння розвитку та поширенню екологічно безпеч- >• promoting the development and deployment of environ- них технологій; mentally friendly technologies; >• підвищення енергоефективності та застосування енер- >• energy efficiency and saving measures improvement at all гозберігаючих технологій на всіх рівнях діяльності levels of the Company; Товариства;

>• застосування принципу R³ — Reduce, Reuse, Recycle >• principle of R³ — Reduce, Reuse, Recycle application — in (Зменшуй, Повторно використовуй, Переробляй) — у the use of material resources for own needs of the Company; використанні матеріальних ресурсів для власних по- треб діяльності Товариства;

20 >• підтримка та участь у природоохоронних проектах, зо- >• support and participation in environmental projects, particu- крема у міжнародному проекті «Захист білого лелеки». larly in the international project «Protection of the white stork». Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012 ПАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО» — «ПІДПРИЄМСТВО РОКУ 2012»

Міжнародним економічним рейтингом «Ліга кращих» визнано ПАТ «Львівобленерго» як «ПІДПРИЄМСТВО РОКУ 2012» на підставі звітності до державних органів статистики України. Товариство зайняло 3 місце в масштабах України серед великих підприємств (кількість працівників від 250 осіб) за напрямком «Розподілення та постачання електроенергії» (КВЕД 40.13.0).

PJSC «LVIVOBLENERGO» — «ENTERPRISE OF THE YEAR 2012»

International economic rating «League of the Best» recognised PJSC «Lvivoblenergo» as the «ENTERPRISE OF THE YEAR 2012» in accordance with reports to statistics authorities of Ukraine. Company took 3rd place in Ukraine among large companies (number of employess over 250) in «Distribution and supply of electricity» (KVED 40.13.0). Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Енергозбутова діяльність Основна діяльність Electric power supply activity Надходження електроенергії в мережу Товариства за 12 міся- The electric power network input within 12 months of 2012 is Main activity ців 2012 року становить 4 615,8 млн кВт/год, що на 5% менше 4 615.8 million kWh and indicates 5% decrese in comparison with порівняно з аналогічним періодом 2011 року. the same period of the previous 2011 year.

Тарифна політика Динаміка надходження електроенергії в мережу в 2008-2012 рр. Tariffs’ policy Dynamics of net electric power output in 2008-2012 Тарифи ПАТ «Львівобленерго» на передачу і поста- PJSC «Lvivoblenergo» for transmission and supply of elec- чання електричної енергії переглядає Національна tricity are being revised by the National Commission, комісія, що здійснює державне регулювання у сфері which provides state regulation in the energy sector in 4 744,0 4 555,4 4 790,5 4 850,9 4 615,8 млн кВт/год / million kW/h енергетики відповідно до Постанови від 01.08.2001 р. accordance with the Resolution of 01.08.2001, № 801, as 5000 № 801 зі змінами. amended. 4000

3000 Приріст тарифів на передачу та постачання електричної Increase of the tariff for the electric power transmission and енергії станом на 01.01.2013 р. у порівнянні з тарифами ста- supply as of 01.01.2013 comparing to 01.01.2012: 2000 ном на 01.01.2012 р.: 1000

Передача: Transmission: 0 І клас +0,57 грн/МВт/год або 1,7% I class +0.57 UAH/mW/h or 1.7% Рік /Year 2008 2009 2010 2011 2012 ІІ клас (0,32) грн/МВт/год або (0,2%) II class (0.32) UAH/mW/h or (0.2%) Постачання: Supply: 1 група +0,38 грн/МВт/год або 7,2% 1 group +0.38 UAH/mW/h or 7.2% Корисний відпуск електроенергії у 2012 році становить In 2012 net electric power output decreased on 8.2% comparing 2 група +1,89 грн/МВт/год або 7,1% 2 group +1.89 UAH/mW/h or 7.1% 3 882,3 млн кВт/год, що на 8,2% менше порівняно з 2011 роком. to the year 2011 and made 3 882.3 million kW/h. Динаміка тарифів на передачу та постачання електричної енергії Динаміка корисного відпуску електроенергії в 2008-2012 рр. Dynamics of the transmission and supply tariffs Dynamics of Net electric power output in 2008-2012 грн/МВт/год / UAH/MW/h

Тариф / Tariff 01.01.2010 01.01.2011 01.01.2012 01.01.2013

На передачу електричної енергії / Transmission of electric power 4 118,2 3 932,0 4 093,6 4 201,6 3 882,3 млн кВт/год / million kW/h 5000 І КЛАС / I CLASS 23,84 26,88 34,04 34,61 4000 ІІ КЛАС / II CLASS 112,00 124,39 154,98 154,66 3000

На постачання електричної енергії / Supply of electric power 2000 I ГРУПА / I GROUP 4,00 4,65 5,30 5,68 1000 0 24 II ГРУПА / II GROUP 19,98 23,23 26,50 28,39 Рік /Year 2008 2009 2010 2011 2012 25 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Зменшення надходження електроенергії в мережу Това- Electricity network input reduction in Company’s network У 2012 році борг споживачів перед ПАТ «Львівобленерго» за In 2012 the debt of users to the PJSC «Lvivoblenergo» for the con- риства та величини корисного відпуску електроенергії and net value electrical power output are due to the fact that спожиту електроенергію зменшився на 1,6% порівняно з 2011 sumed electical power decreased by 1.6% comparing to the year пов’язане із тим, що ДТГО «Львівська залізниця», якому DTGO «Lvivska Zaliznycia» to which PJSC «Lvivoblenergo» роком і станом на 1 січня 2013 року складає 49 495 тис. грн. 2011 and as of 01.01.2013 made 49 495 thousand UAH. ПАТ «Львівобленерго» здійснювало передачу електричної carried on the transmission of electrical power by its own net- Рівень розрахунків за спожиту електричну енергію у 2012 Payments level for the consumed electrical power in munici- енергії власними мережами, стало постачальником елек- works, become supplier of electricity on the regulated tariff році серед таких категорій споживачів, як підприємства та pal facilities categories (enerprises and organisations) was less тричної енергії за регульованим тарифом і здійснює закупів- and purchases electricity. організації місцевого бюджету, був нижчим за 100%. than 100%. лю електроенергії. ПАТ «Львівобленерго» продовжить роботу в напрямку за- PJSC «Lvivoblenergo» will continue to work with debtors to pro- безпечення стовідсоткових розрахунків за спожиту елек- vide payments in full of all categories of consumers. У 2012 році на 1,3% зросло споживання електроенергії спо- In 2012 electric power consumption by PJSC «Lvivoblenergo» тричну енергію всіма категоріями споживачів. живачами ПАТ «Львівобленерго» порівняно з 2011 роком і consumers increased by 1.3% compared to the year 2011 and становить 3 481,9 млн кВт/год. made to 3 481.9 million kW/h. Заборгованість за спожиту електроенергію в розрізі основних груп споживачів У 2012 році кількість споживачів ПАТ «Львівобленерго» In 2012 the number of PJSC «Lvivoblenergo» consumers increased Debt for consumed electric power in the spreadsheet of main user groups зросла на 0,4% і становить 961 337, з них побутових спожи- by 0.4% — 961 337, out of which 891 770 are household users, and вачів — 891 770, а юридичних — 69 567. У 2011 році кількість 69 567 — juridical persons. In 2012 the number of clients was Заборгованість Заборгованість Ріст / (Cпад) Ріст / (Cпад) Назва галузі станом на: станом на: споживачів становила 957 584. 957 584. Growth / (Recession) Growth / (Recession) Debt valid for Debt valid for Name of branch тис.грн / thousand UAH % 01.01.2012 01.01.2013 Структура споживання електроенергії в 2012 році Промисловість Structure of electric power consumption in 2012 Industry 7 248 11 030 3 728 52 f g млн кВт/год / million kW/h e a Сільське господарство a > Промисловість / Industry 780 20,2% Agriculture 990 1 520 530 54 b > Населення / Population 1 454 37,6% d c > ЖКГ / Municipal Facilities 384 9,9 % Держжитлокомунгосп State municipal facilities 9 482 4 205 (5 277) (56) d > Інші / Other users 925 23,9 % 143 3,7 % Підприємства та організації державного бюджету e > Державний бюджет / State budget subordinates 4 451 2 912 (1 539) (35) f > Місцевий бюджет / Local budget subordinates 100 2,6 % State budget subordinates g > Сільське господарство / Agriculture 78 2 % c b Підприємства та організації Всього / Total 3 864 100 % місцевого бюджету 31 500 469 1 513 Local budget subordinates У 2012 році оплата споживачів за електроенергію склала 100%. In 2012 payments for the consumed electric power by the users made 100%. Населення Population 18 203 18 342 139 1

Динаміка оплати за спожиту електроенергію в 2008-2012 рр. Пільги для населення 340 248 (92) (27) Dynamics of payment for consumed electric power in 2008-2012 Privileges for the population Субсидії для населення оплата / payments 44 39 (5) (11) 100% 100% 100% 100% 100% 110 Subsidies for the population 1 00 Інші споживачі 50 Other customers 9 504 10 699 1 195 13

26 0 Всього / Total 50 293 49 495 (798) (2) 27 Рік /Year 2008 2009 2010 2011 2012 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

У 2012 році розрахунки ПАТ «Львівобленерго» з ДП «Енерго- In 2012 PJSC «Lvivoblenergo» paid for the purchased electric Динаміка технологічних витрат електроенергії в 2008-2012 рр. ринок» за куповану електроенергію проведені на рівні 100%. power 100% to the State Enterprise «Energorynok». Dynamics of TLEE losses of electrical power in 2008-2012 Вартість купованої електроенергії у 2012 році становила Value for the purchased electric power in 2012 made 1 715 591 1 715 591 тис. грн. Проведено розрахунки за куповану елек- thousand UAH, paid 1 715 591 thousand UAH. Норматив / Normative Факт / Fact Понаднормативні витрати, млн кВт/год Рік / Year троенергію на суму 1 715 591 тис. грн. % % Over the norm, million kW/h ПАТ «Львівобленерго» заборгованості перед ДП «Енерго- PJSC «Lvivoblenerg» has no debts to the State Enterprise «Ener- ринок» не має. gorynok». 2008 15,56 13,19 (112,177)

Динаміка розрахунків з Оптовим ринком електроенергії в 2008-2012 рр. 2009 15,77 13,68 (94,493) Dynamics of mutual settlements with the Wholesale market of electric power in 2008-2012 2010 16,17 14,55 (77,669)

оплата / payments 101% 100% 100% 100% 100% 110 2011 15,92 13,38 (122,883) 1 00

2012 17,66 15,89 (81,559) 5 0

Рік /Year 0 2008 2009 2010 2011 2012 Порушення ПКЕЕ Breach of Electric power user rules

Протягом 2012 року ПАТ «Львівобленерго» продовжувало During 2012 PJSC «Lvivoblenergo» had been taking measures У 2012 році збільшилась кількість виявлених пору- In 2012 the number of Electric power user rules breaches in- здійснювати заходи по забезпеченню величини технологіч- to decrease technological power losses not to exceed шень Правил користування електричною енергією — creased — the total sum of 4 653 thousand UAH received based них витрат електроенергії нижче нормативних — вже вось- normative ones and, a eighth year in a row technological утримано 4 653 тис. грн по Актах про порушення ПКЕЕ. on the acts. мий рік технологічні витрати електроенергії в електроме- power losses are lower than normative ones. Such a result режі Товариства не перевищують нормативні. Це результат is obtained because of a persistent work of all personnel of роботи, спрямованої на підвищення якості обліку електро- the Company that is directed to increase an effectiveness Рік / Year 2008 2009 2010 2011 2012 енергії, підвищення якості та надійності передачі електрич- of power netwok equipment and prevention of violations of ної енергії та роботи зі споживачами на дотримання Правил Electric power user rules. користування електричною енергією. Виявлено фактів порушення ПКЕЕ Breach of electric power user rules facts revealed 2 558 1 811 1 640 1 477 1 715 Технологічні витрати електроенергії у 2012 році склали In 2012 technological losses of electric power were 733.512 million 733,512 млн кВт/год, що становить 15,89% від загальної кіль- kW/h which makes 15.89% from the total amount of electric Нараховано внаслідок порушення ПКЕЕ , млн кВт/год кості електроенергії, яка надійшла в електромережу. Норматив- power supplied to the power netwok. In the year 2012 normative Charged due to Electric power user rules beraches, consump- 18,177 12,107 13,771 8,982 10,495 ні витрати у 2012 році становили 815,071 млн кВт/год — 17,66%. losses of electric power were 815.071 million kW/h — 17.66%. tion, million kW/h

За відповідний період 2011 року технологічні витрати скла- For the corresponding period of the year 2011 technological Утримано, тис. грн 4 896 3 447 4 421 3 541 4 653 28 дали 649,251 млн кВт/год, нормативні — 772,134 млн кВт/год, losses amounted 649.251 milllion kW/h, normative ones — Received, thousand UAH 29 що становить у відсотках відповідно 13,38% та 15,92%. 772.134 million kW/h, that is 13.38% and 15.92% respectively. Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Інвестиційна діяльність Виконання Інвестиційних програм ПАТ «Львівобленерго» в 2008-2012 рр. PJSC «Lvivoblenergo» Investment Program fulfillment for 2008-2012 Investment activity

млн грн / million UAH Інвестиційна діяльність ПАТ «Львівобленерго» здійс- Investment activity of PJSC «Lvivoblenergo» is regulated нюється в рамках Інвестиційної програми Товарис- by the Investment program of the Company, the structure тва, структуру якої погоджує Міністерство енер- of which is ratified by the Ministry of Energy and Coal Рік / Year 2008 2009 2010 2011 2012 гетики та вугільної промисловості України, а обсяг Industry of Ukraine, and the amount of funding is ap- фінансування затверджує Національна комісія, що proved by the National Commission responsible for state Будівництво, модернізація та реконструкція електричних мереж та здійснює державне регулювання у сфері енергетики в regulation in the energy sector within electricity trans- 73,64 66,13 70,39 172,25 147,45 межах тарифу на передачу електроенергії. mission tariff. обладнання / Power networks and equipment modernisation and construction

Заходи із недопущення понаднормативних витрат електроенергії Інвестиційна програма ПАТ «Львівобленерго» на Investment Program of PJSC «Lvivoblenergo» pro- Over-normative power losses decrease measures 14,12 9,72 12,66 14,36 19,32 2012 рік передбачала вирішення завдань: vides the following tasks carrying-out in 2012:

• підвищення надійності та якості послуг електропоста- • increase of the reliability and quality of power networks > > Системи телемеханіки і автоматизація диспетчерського управління чання за рахунок модернізації та переозброєння елек- operations, modernisation and re-equipment of electric Automatic remote control systems and automation monitoring 6,38 1,24 2,47 5,73 12,75 тричного обладнання мереж; power network facilities;

• реалізація заходів Державної цільової програми з під- • implementation of the State Target Program to prepare for > > Впровадження та розвиток інформаційних технологій готовки та проведення фінальної частини чемпіонату the finals of the European Football Championship in Lviv; Computerisation and informational technologies 4,61 2,21 3,07 4,91 7,90 Європи з футболу у м. Львові;

>• реалізація «Програми розвитку електричних >• implementation of the «Development Program of 35-110 мереж напругою 35-110 кВ та визначення обсягів kV power networks and reconstruction 0.4-10 kV power Впровадження та розвиток систем зв’язку і телекомунікацій Communications and telecommunications 5,39 6,8 4,53 5,19 7,94 реконструкції електричних мереж напругою 0,4-10 кВ networks of PJSC «Lvivoblenergo» for 2012-2015»; ПАТ «Львівобленерго» на 2012-2015 роки»;

Модернізація та закупівля транспортних засобів >• недопущення понаднормативних витрат електроенергії >• over-normative electric power losses limitation and 3,93 - 1,89 3,79 5,58 та зниження ТВЕ; technological electric power losses reduction; Transport facilities

>• продовження реалізації Концепції облаштування сис- >• continued implementation of the corporate communication теми корпоративного зв’язку Товариства; Concept of the Company; Інше Other 4,48 0,79 1,31 2,97 4,50 >• розвиток інформаційних технологій; >• information technologies development; >• оновлення парку автотранспорту. >• car park upgrade. Всього / Total 112,55 86,89 96,32 209,2 205,44 30 31 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Технічна діяльність Технологічні порушення Technical activity Technological violations В 2012 році в електромережах Товариства зафіксовано 1 825 In 2012, the Company recorded in 1 825 technological viola- Виконання плану капітальних ремонтів електромереж 0,4-110 кВ у 2008-2012 рр. технологічних порушень. Зростання кількості технологічних tions. Increase in the number of violations is mostly related to 0.4-110 kV electric power networks major repairs completion in 2008-2012 порушень в основному пов’язане із наслідками стихійних the effects of natural phenomena and interference by unauthor- явищ та втручання сторонніх осіб і організацій в роботу елек- ized persons and organisations in the power networks operation тромереж ПАТ «Львівобленерго». of PJSC «Lvivoblenergo». Назва заходів / Name of actions 2008 2009 2010 2011 2012

Капремонт ПЛ 0,4-10 кВ км / km 2008 2009 2010 2011 2012 Major repairs air-track power lines 0.4-10 kV 2 888,2 2 204,9 1 457,5 1 772,1 1 827,4 1 331 2 497 1 910 1 764 1 825 Капремонт ТП, РП 6-10 кВ / Major repairs transformer substa- шт. / pc. tion, distributive substations 6-10 kV 1 259 1 246 1 156 1 297 1 276

Відновлення пошкоджених КЛ напругою вище 1000 В Фінансово-економічні показники за 2012 рік шт. / pc. 1 076 1 191 1 228 1 056 1 114 Damaged cable lines < 1000 V repair Financial-economic indicators in 2012 Капремонт ПЛ 35-110 кВ км / km Major repairs air-track power lines 35-110 kV 491,02 436,3 384,3 437,6 459,65 У 2012 році ПАТ «Львівобленерго» отримало валовий при- In 2012 PJSC «Lvivoblenergo» has received the gross revenue of буток у розмірі 166 707 тис. грн, а за відповідний період 166 707 thousand UAH, while for the corresponding period of the Капремонт ПС 35-110 кВ од. / pc. 2011 року — 249 954 тис. грн. year 2011 — 249 954 thousand UAH. Major repairs air-track power line 35-110 kV 23 27 32 26 29 Чистий прибуток за 12 місяців 2012 року від основної та ін- Net profit for 12 months of the year 2012 for the mainstream and Витрати на капремонт електромереж 0,4-110 кВ тис. грн thousand Electric power networks major repairs costs 0.4-110 kV 57 757 51 709 57 448 83 092 78 177 шої операційної діяльності складає 103 917 тис. грн. За 2011 рік other activity makes up 103 917 thousand UAH. For the year 2011 UAH чистий прибуток становив 222 341 тис. грн. profit amounted to 222 341 thousand UAH.

Загальна дебіторська заборгованість за МСБО (міжнародни- Total accounts receivable in accordance with the International Прийом у власність ПАТ «Львівобленерго» абонентських електромереж ми стандартами бухгалтерського обліку) на кінець 2012 року standards of accounting (ISA) as valid at the end of the year 2012 у 2008-2012 рр. / Admission to the ownership of PJSC «Lvivoblenergo» of users’ electric power склала 69 406 тис. грн проти 65 779 тис. грн на початок року. made up 69 406 thousand UAH versus 65 779 thousand UAH at networks in 2008-2012 Довгострокові та поточні зобов’язання за МСБО на кінець the beginning of the year. Long-term and current liabilities under 2012 року склали 91 174 тис. грн проти 87 565 тис. грн на по- ISA at the end of 2012 amounted to 91 174 thousand UAH against чаток року. 87 565 thousand UAH at the beginning of the year. Назва електромереж і обладнання Electric power networks and equipment 2008 2009 2010 2011 2012 Всього

Силові трансформатори 35-110 кВ шт. / pc. Power transformers 35-110 kV 1 1

ТП 10-6/0,4 кВ / TS 10-6/0.4 kV шт. / pc. 49 21 45 47 38 200

ПЛ 0,4-10 кВ / APL-0.4-10 kV км / km 21 17 26 42 19 125

КЛ 0,4-10 кВ / CL-0.4-10 kV км / km 31 28 60 45 30 194

32 Прилади обліку / Counter meters шт. / pc. 1 268 2 500 1 954 2 199 1 959 9 880 33 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

•> Введено нові трансформаторні потужності для підвищення •> Introduced new transformer capacity to improve the reli- надійності електропостачання споживачів та забезпечення ability of electric power supply of consumers and the annual щорічного приросту споживання електроенергії: заверше- increase in electricity consumption: completed construction Активи 2012 року но будівництво нової підстанції 35/10 кВ «Східниця-80н»; of a new substation 35/10 kV «-80n»; replaced замінено силовий трансформатор Т-2 35/10 кВ на підстанції power transformer T-2 35/10 kV at the substation 35/10 kV 35/10 кВ «Куликів-172»; виконано черговий етап реконструк- «-172», made the next stage of the reconstruction Assets in 2012 ції опорної підстанції Червоноградського вузла — підстанції of the base substation of Chervonograd unit — substation 110/35/6 кВ «Межиріччя». 110/35/6kV «Mezhyrichia». Діяльність ПАТ «Львівобленерго» спрямована на до- Activity of PJSC «Lvivoblenergo» is aimed at achieving a •> Підвищено надійність та пропускну здатність електромереж: •> Increased reliability and electric power bandwidth: replaced сягнення якісно нового рівня відносин зі споживачами, qualitatively new level of relations with customers, em- замінено зношені кабельні лінії 0,4-10 кВ у м. Львові, м. Дро- worn-out 0.4-10 kV cable lines in Lviv, and працівниками та акціонерами з метою тривалого ployees and shareholders for the purpose of long-term гобичі та м. Червонограді на нові кабельні лінії електропере- Chervonograd with new cable lines (increased overlap). партнерства, яке гарантує зростання соціальних partnership that ensures the growth of social standards дачі збільшеного перекрою. стандартів та якості життя шляхом надання надій- and quality of life by providing reliable and quality elec- •> Замінено «голі» проводи на лініях електропередачі на само- •> Replaced «naked» wire lines with self-holding isolated wires in них та якісних послуг електропостачання; ефектив- tric power supply services; effective management; compli- утримні ізольовані проводи — СІП в десяти населених пунк- ten towns of Lviv region. не управління персоналом; дотримання корпоратив- ance with corporate ethics; a high level of social welfare тах Львівської області. ної етики; високий рівень соціального забезпечення of employees; openness and transparency in its relations •> Збільшено вдвічі обсяги тепловізійного контролю технічного •> Doubled the volume of thermal equipment condition monitor- працівників; відкритість та прозорість у відносинах with shareholders; economic development and financial стану обладнання, що дозволило запобігти понад 2,9 тис. ви- ing that prevented more than 2.9 thousand cases of accidental з акціонерами; економічний розвиток та фінансову performance of the company. падків аварійного знеструмлення споживачів. disconnection of consumers. ефективність компанії. •> Винесено лінії електропередачі з «голими» проводами за- •> Moved «naked» wire lines with total length of 57 km from гальною протяжністю 57 км з територій шкіл, дитсадків і лі- the areas of schools, kindergartens and hospitals and replaced Зростання рівня надійності та якості електропостачання карень та замінено їх на СІП — це понад 600 об’єктів. them with self-isolated ones — more than 600 objects. Increase in reliability and quality levels of electric power supply •> Прокладено додаткові ділянки ліній електропередачі прово- •> Laid additional self-isolated wire lines on existing power lines дом СІП на існуючих опорах для розділення перевантажених to separate overloaded feeders with total length of 472 km. •> Виконано заходи Державної цільової програми з підготовки •> Completed activities of the State target program to prepare фідерів загальною протяжністю 472 км. електромереж м. Львова до проведення Євро-2012. electric power networks of the city of Lviv for Euro 2012. •> Встановлено 20 розвантажувальних комплектних трансфор- •> Installed 20 ramp-loaded transformer substations. •> Забезпечено безперебійне електропостачання на час прове- •> Ensured uninterrupted electric power supply during Euro- маторних підстанцій. дення Євро-2012. 2012. •> Замінено зношений оливонаповнений вимикач 110 кВ на еле- •> Replaced worn-out immersed 110 kV switch breakers with gas- •> Виконано Інвестиційну програму на 2012 рік в повному об- •> Completed Investment Program for 2012 in its entirety for a газовий на вузловій підстанції «Жидачів» та 12 оливонапов- insulated one at the «Zhydachiv» unit substation and 12 oil- сязі на загальну суму 205,4 млн грн. total of 205.4 million UAH. нених вимикачів 6 кВ у розподільчих пунктах м. Львова. filled 6 kV switches in distribution points of the city of Lviv. •> Збудовано і введено в експлуатацію підстанцію «Цитадель» •> Constructed and put into operation «Citadel» substation — •> Здійснено ремонт шатрових дахів 112 підстанцій та закритих •> Repaired hip roofs at 112 substations and closed transformer напругою 35/6 кВ потужністю 2х16 МВА з кабельними лінія- voltage 35/6 kV, capacity 2x16 MVA, 6-35 кV cable lines. трансформаторних підстанцій. stations. ми напругою 6-35 кВ. •> Створено єдиний інформаційний простір відображення •> Developed single information space mapping process of acces- •> Реконструйовано підстанцію «Львів-21» напругою 110/35/10 кВ •> Reconstructed «Lviv-21» 110/35/10 kV substation with the re- процесу приєднання нових електроустановок до електроме- sion of new electric power users to the Company’s networks: із заміною двох силових трансформаторів 25 МВА на 40 МВА. placement of two 25 MVA power transformers to 40 MVA ones. реж Товариства: введено у всіх РЕМ ПАТ «Львівобленерго» Installed program «Specifications» with common database and •> Реконструйовано підстанції «Львів-23» та «Львів-25» напругою •> Reconstructed «Lviv-23» and «Lviv-25» 110/10/10 kV trans- програму «Технічні умови» з єдиною базою вихідних даних content of technical specifications issued to consumers — in all 110/10/10 кВ з переведенням їх з одно- у двохтрансформаторні. former substations and set them into 2 transformer ones. та змістом техумов, виданих замовникам. PNDs of PJSC «Lvivoblenergo». •> Реконструйовано заходи повітряних ліній 110 кВ «Південна- •> Reconstructed «South-Shchyrets» and «Shchyrets-Komarno» •> Підвищено оперативність ведення перемикань та зменшено •> Increased efficiency of switching and reduced electric power Щирець» та «Щирець-Комарно» до підстанції 110 кВ «Комар- 110 kV air lines to the substation 110 kV «Komarno» which are час вимкнень споживачів у аварійних ситуаціях: телемехані- interruptions time for consumers in emergency situations: tel- но», які є ключовими для електропостачання великої кіль- key power supply ones of a large number of consumers. зовано 5 підстанцій 35-110 кВ у Сокальському районі та 1 під- eautomated five substations 35-110 kV in Sokal district and one кості споживачів. •> Підвищено стійкість мереж до повеней та паводків: винесе- •> Increased networks resistance to floods and high waters: ren- станцію 110 кВ у м. Львові. 110 kV substation in Lviv. но ділянку повітряної лінії 35 кВ «Дрогобич-21» — «ДТЕЦ» із dered air line 35 kV «Drohobych-21» — «DTETS» from the •> Переведено в електронну форму звітності податкові декла- •> Transfered into electronic form reporting tax returns to pay for рації з оплати за землю по всіх населених пунктах Львівщи- the land in all places of Lviv region — introduced the program 34 зони розмиву р. Тисмениця; облаштовано перехід повітряної zone of Tysmenytsia river erosion; 10 kV air line transition 35 лінії 10 кВ через р. Рожанка в Сколівському районі. equipped across the Rozhanka river in Skole district. ни — впроваджено програму «m.e.doc». «m.e.doc». Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Підвищення якості обслуговування споживачів Розбудова сучасної моделі корпоративних комунікацій Improving the quality of customer service Building a modern model of corporate communications

Пріоритетом діяльності ПАТ «Львівобленерго» є формуван- The priority of PJSC «Lvivoblenergo» is to form long-term part- Сучасна модель комунікацій ПАТ «Львівобленерго», в Modern communications model of PJSC «Lvivoblenergo», based ня тривалого партнерства зі споживачами на основі якісних nership with consumers based on quality electric power supply основу якої закладено глибинну соціалізацію усіх напрямів upon deep socialisation in all areas of the Company, builds con- послуг електропостачання, впровадження ефективних су- services, implementation of effective modern forms of commu- діяльності Товариства, вибудовує конструктивні відносини structive relationships with target groups of the public on the часних форм спілкування та обслуговування, розширення nication and service, expanding the range of services. Quality з цільовими групами громадськості на основі взаємної до- basis of mutual trust, confirms the public position of the Com- спектру послуг. Система управління якістю відповідно до Management System in accordance with ISO 9001:2008, which is віри, підтверджує громадську позицію Товариства як соці- pany as a socially responsible one, the leader of the fuel and вимог ISO 9001:2008, яка впроваджена на всіх рівнях діяль- implemented at all levels of PJSC «Lvivoblenergo», ensures effi- ально відповідальної компанії, лідера паливно-енергетич- energy complex of Ukraine, an active participant in the UN ності ПАТ «Львівобленерго», гарантує ефективність відно- cient relationships between customers and the Company. ного комплексу України, активного учасника Глобального Global Compact. син споживачів та Товариства. Договору ООН. •> Впроваджено в дію «Порядок контролю за дотриманням ви- •> Introduced «Monitoring procedure over compliance with cor- мог Корпоративного стандарту обслуговування споживачів porate standards of customer service with the use of audio and •> Стратегія інформаційної політики — позиціонування •> Information Policy Strategy — PJSC «Lvivoblenergo» position- із застосуванням аудіо- та відеофіксації». video recording». ПАТ «Львівобленерго» в інформаційному просторі за ing in information space on the basis of L³: •> Відремонтовано і приведено до єдиного корпоративного сти- •> Repaired and brought to a single corporate style buildings of eight принципом Л3: лю приміщення восьми абонентських відділів РЕМ. PND subscribers sections. -• лідер паливно-енергетичного комплексу; -• leader of the fuel and energy complex; •> Створено умови для обслуговування юридичних спожива- •> Created conditions for service of legal consumers: Department of -• лідер у дотриманні соціальних стандартів; -• leader of social standards adherence; чів: відділ розрахунків та договорів переведено в нове при- settlements and contracts moved into a new building on Siajvo -• лідер у сфері захисту екології та навколишнього середовища. -• leader in the area of ecology and environment protection. міщення по вул. Сяйво, 10 у м. Львові. street, 10 in Lviv. •> ПАТ «Львівобленерго» набуло статусу активного учасника •> PJSC «Lvivoblenergo» acquired the status of an active partici- •> Впроваджено електронну форму звітності структурними •> Implemented electronic reporting form for structural units of the Глобального Договору Організації Об’єднаних Націй. pant in the UN Global Compact. підрозділами Товариства. Company. •> Інновації Товариства в сфері зв’язків з громадськістю стали •> Innovations of the Company in the field of public relations have •> Розроблено та впроваджено нову методику розрахунку •> Developed and implemented a new methodology for calculating невід’ємною частиною перших українських PR-технологій, become an integral part of the first Ukrainian PR-technologies, витрат для суб’єктів господарської діяльності у програмі the costs of economic activities in the program «Contracts» data- увійшовши у книжку-посібник «PR в цифрову еру. Мистец- entering into a manual «PR in the digital era. The art of commu- «Контракти» БД «Збут». base «Sales». тво комунікацій». nication». •> Проведено заміну 75 108 однофазних та 19 011 трифазних •> Replaced 75 108 single-phase and 19 011 three-phase electric •> Системний підхід із застосуванням власних напрацювань в •> System approach with own developments in Ukrainian PR-tech- приладів обліку електроенергії. power meters. українських PR-технологіях забезпечили сталу присутність nologies provided a constant presence of the official position of •> Зібрано коштів за роботи пов’язані з експлуатацією приладів •> Collected funds for works related to the operation of electric офіційної позиції ПАТ «Львівобленерго» більш, ніж у 80-ти ре- PJSC «Lvivoblenergo» in more than 80 regional and national on- обліку на суму 2 238 тис. грн. power meters — 2 238 thousand UAH. гіональних і всеукраїнських онлайн та офлайн медіаресурсах. line and offline media resources. •> Об’єднано в автоматизовану систему комерційного обліку •> Combined in an automated system of commercial accounting of •> Впроваджено інноваційні підходи в дизайнерському оформ- •> Introduced innovative approaches in design and content of ПАТ «Львівобленерго» понад 900 точок обліку споживачів То- PJSC «Lvivoblenergo» over 900 metering points of consumers of ленні та інформаційному наповненні корпоративних видань corporate publications of PJSC «Lvivoblenergo» in order to вариства, дані яких про обсяги та параметри електроспоживан- the Company, which data and parameters of electric power supply ПАТ «Львівобленерго» з метою вираження цілей компанії, її express aims and its positioning in foreign and domestic me- ня використовуються при розрахунках за електричну енергію. are used in the calculation of electric power consumption. позиціонування у зовнішньому та внутрішньому інформа- dia space. •> Збільшено обсяги роботи по заміні застарілих електролічиль- •> Increased workload by replacing outdated electric power meters, ційному просторі. ників, придбано нові прилади та інструменти: згідно з Інвес- purchased new equipment and tools: in accordance with the invest- •> Впроваджено нові інтерактивні форми комунікації з цільо- •> Introduced new interactive forms of communication with target тиційною програмою закуплено матеріалів та обладнання на ment program purchased materials and equipment in the amount вими групами громадськості: аудіо- та відеопідкасти, офіцій- groups of the public: audio and video podcasts, the official face- суму 19,32 млн грн, що на 34,5% більше, ніж у 2011 році. of 19.32 million UAH which is 34.5% more than in 2011. на сторінка Товариства у Facebook. book homepage of the Company. •> Виконано приєднання до електромереж Товариства 1 106 або- •> 1 106 subscribers joined electric power networks of the Company •> Здійснено пошукову оптимізацію корпоративного сайту •> Completed search engine optimisation of the PJSC «Lvivoblenergo» нентів загальною вартістю робіт на суму 21 464,139 тис. грн. with a total cost of work 21 464.139 thousand UAH. ПАТ «Львівобленерго» з метою збільшення кількості корис- corporate website to increase the number of users. In 2012, online •> Переглянуто та погоджено кошториси витрат до договору •> Reviewed and approved cost estimates to an agreement on the тувачів. В 2012 році відвідуваність інтернет-платформи Това- platform attendance of the Company has almost doubled. про спільне використання технологічних електричних ме- sharing of technological electric power grids with the owners of риства зросла майже вдвічі. реж з власниками електромереж на суму 9 375, 901 тис. грн. electric power networks worth 9 375.901 thousand UAH. •> Товариство — переможець конкурсу «Краще корпоративне •> The Company — the winner of «Best Corporate Media in •> Прийнято 1 800 мешканців житлових будинків на прямі роз- •> Accepted 1 800 residents houses on direct payments for electric медіа України 2012» у шести номінаціях. Ukraine 2012» in six categories. 36 рахунки за спожиту електроенергію з ПАТ «Львівобленерго». energy consumption with PJSC «Lvivoblenergo». 37 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Підвищення ефективності управління персоналом Захист економічних інтересів Товариства Improving the personnel management efficiency Protection of Company’s economic interests

Одним із пріоритетів діяльності ПАТ «Львівобленерго» є One of the priorities of PJSC «Lvivoblenergo» is to improve Система економічної безпеки та захисту економічних інте- The system of economic security and economic interests pro- вдосконалення системи управління персоналом, яка гаран- personnel management system, which guarantees effective ресів ПАТ «Львівобленерго» забезпечує стабільність роботи tection of PJSC «Lvivoblenergo» ensures the stable operation тує ефективне розкриття творчого потенціалу працівників disclosure of the creative potential of the Company’s em- підприємства, збереження матеріальних цінностей, попе- of the company, preservation of property, prevention of crisis Товариства, зростання їх професійного рівня, забезпечує ployees, increase of their professional level, ensures the com- редження кризових ситуацій, у тому числі надзвичайних по- situations, including emergencies related to the activities of «ex- конкурентоспроможність компанії та досягнення успіху в petitiveness of the company and success in implementing the дій, пов’язаних з діяльністю «зовнішніх» або «внутрішніх» ternal» or «internal» factors as well as the protection of trade здійсненні Стратегії розвитку ПАТ «Львівобленерго». PJSC «Lvivoblenergo» Development Strategy. факторів, а також захист комерційної таємниці та інформа- secrets and classified information. ції з обмеженим доступом. •> Впроваджено дистанційну форму навчання керівників, про- •> Introduced distance learning system for managers, professionals, фесіоналів, фахівців та службовців. specialists and other employees. •> Впроваджено новий вид навчання для осіб сторонніх органі- •> Introduced a new type of learning for persons from other organi- •> За активної участі працівників служби економічної безпеки •> With the active participation of the staff of economic security зацій, відповідальних за обслуговування електрообладнання. sations responsible for electrical equipmet maintenance. Сихівським райвідділом міліції було порушено дві криміналь- department, the Sykhiv militia station instituted two criminal •> Центром психофізіологічної експертизи обстежено 3 201 осо- •> Center of psychophysiological examination surveyed 3 201 per- ні справи за фактом розкрадання під’їзної залізничної колії по proceedings on charges of spur railway line embezzlement on бу, видано 4 733 висновки, надано послуг з психофізіологіч- sons, issued 4 733 conclusions, provided services on psychophysi- вул. Надійній у м. Львові, яка перебувала на балансі Товариства. the street Nadiyna in the city of Lviv, which was on the balance ної експертизи для сторонніх організацій на суму 205 тис. ological examination for other organisations in the amount of Збитки, завдані за виявленим фактом, склали 150 тис. грн. Пра- of the Company. Losses caused by the revealed facts amounted грн. 205 thousand UAH. цівниками Загону охорони із залученням співробітників мілі- to 150 thousand UAH. Security detachment employees with the •> Успішно пройдено наглядовий аудит системи управління •> Successfully passed the compliance audit of quality management ції вищезгаданого райвідділу зловмисників було затримано, involvment of militia officers of the forementioned station de- якістю Товариства. system of the Company. завдані збитки відшкодовано у повному обсязі. tained wreckers, caused damages were refunded in full. •> Проведено курси для аудиторів системи управління якістю •> Conducted courses for auditors of quality management system by •> В ході розслідувань за зловживанням службовим становищем •> In the course of investigations of office abuse and improper представниками «БЮРО ВЕРІТАС Україна». Сертифікати ау- «Bureau Veritas Ukraine» representatives. Audit certificates is- та неналежним виконанням функціональних обов’язків, що performance of duties, which caused considerable losses to the диторів отримали 12 працівників Товариства. sued to 12 employees of the Company. завдало значних матеріальних збитків Товариству і мало нега- Company and had a negative impact on its image, 11 officials at •> Здійснено загальне підвищення розрахункової величини за- •> Increased the estimated value of employees salary of the Company тивний вплив на його імідж, звільнено з роботи 11 посадових various levels turned adrift, imposed penalty of full or partial робітної плати працівникам Товариства на 5,5% в 2012 році. by 5.5% in 2012. осіб різного рівня, накладено стягнення з повністю або частко- removal of appropriate allowances for 17 employees of the Com- •> Впроваджено нові норми обслуговування для контролерів •> Introduced new service standards for electric power inspectorate. вим зняттям відповідних надбавок на 17 працівників Товари- pany, carried out preventive measures to 21 employees. енергонагляду. ства, здійснено профілактичні заходи стосовно 21 працівника. •> Проведено оцінювання рівня виконуваних завдань і •> Carried out the tasks and responsibilities of managers, profession- •> Обрано ефективну форму зворотного зв’язку зі споживачами •> Selected efficient form of feedback from electric power consum- обов’язків керівників, професіоналів, фахівців та службов- als, specialists and employees performance level at Lviv power net- електроенергії — «Телефон довіри», на який протягом року ers — «Hotline», more than 900 messages received over the year. ців ЛМЕМ у відповідності до вимог кваліфікаційних катего- works (LPN) in accordance with the requirements of the qualifica- надійшло понад 900 повідомлень. На підставі отриманої Based on the information received of breach of electric power рій посад штатного розкладу. tion categories of staffing. інформації про порушення Правил користування електро- user rules, penal sanctions imposed in the total amount of over •> Проведено атестацію керівників, професіоналів, фахівців та •> Carried out an attestation of managers, professionals, special- енергією на порушників накладені штрафні санкції на суму 224 thousand UAH. службовців Товариства: загалом прийняло участь в атестації ists and employees of the Company: 1 294 employees, including понад 224 тис. грн. 1 294 працівники, з них 1 165 працівників відповідає поса- 1 165 employees met occupied position, 68 employees recom- •> Складено понад 30 аналітичних довідок та 58 звернень до ке- •> Compiled over 30 analytical inquiries and 58 applications to reg- ді, яку обіймає, 68 працівників рекомендується в резерв на mended for higher position, 60 employees recommended by the рівництва контролюючих та правоохоронних органів облас- ulatory and law enforcement authorities on the issues relating to вищу посаду, 60 працівників рекомендовані комісією на пов- Commission for re-certification within 1 year. ті із актуальних питань, пов’язаних з діяльністю Товариства. the activities of the Company. торну атестацію через 1 рік. •> Проведено 34 службових розслідування, перевірки та здійс- •> Conducted 34 official investigations, examination and other spe- •> В рамках проекту «Обличчям до споживача» проведено •> In the project «Face-to-consumer» 38 sessions with district power нено інші спецзаходи, економічний ефект від яких — понад cial actions, the economic effect of which — more than 730 thou- 38 занять з працівниками РЕМ, в яких прийняли участь networks employees held (attended by 220 persons). The effective- 730 тис. грн. sand UAH. 220 осіб. Проаналізовано ефективність проекту за допомо- ness of the project by the method of research «Undercover con- •> Впроваджено дистанційний моніторинг транспортних засо- •> Implemented remote monitoring of the Company’s means of гою методу досліджень «Таємний споживач», за результата- sumer» analised, which resulted in the work of employees of the бів Товариства. transport. ми якого робота працівників Товариства оцінена задовільно. Company evaluation mark «satisfactory». •> Проведено внутрішній аудит діяльності ПАТ «Львівобл- •> Carried out an internal audit of PJSC «Lvivoblenergo» which •> Визначено 7 стипендіатів ПАТ «Львівобленерго» з числа сту- •> 7 scholars of PJSC «Lvivoblenergo» defined among the students of енерго», який забезпечив ефективне використання фінан- ensured efficient use of financial and material resources, -com 38 дентів Інституту енергетики та систем керування НУ «Львів- the Institute of Energy and Control Systems «Lviv Polytechnic». сових і матеріальних ресурсів, дотримання працівниками pliance with the requirements of internal administrative docu- 39 ська Політехніка». Товариства вимог внутрішніх розпорядчих документів. ments by employees of the Company. Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

•> Економічний ефект від внутрішнього аудиту діяльності То- •> Cost-effectiveness of the internal audit of the Company amount- •> Оновлено та модифіковано мережеве обладнання та •> Updated and modified network and computer equipment: pur- вариства склав 332 тис. грн без врахування зменшення вит- ed to 332 thousand UAH (reduced expenses in connection with комп’ютерну техніку: придбано 94 персональних комп’ютери, chased 94 personal computers, 30 monitors, 8 laptops, 2 servers, рат у зв’язку із впровадженням моніторингу транспортних the implementation of means of transport monitoring excluded). 30 моніторів, 8 ноутбуків, 2 сервери, 60 принтерів, 10 багато- 60 printers, 10 multifunction devices; repaired and organised засобів. функціональних пристроїв; відремонтовано власними си- repair of 184 units of computer equipment, held before — and •> Забезпечено надійне зберігання товарно-матеріальних цін- •> Secured a safe storage of inventory and fixed assets of the Com- лами та організовано ремонт 184-ох одиниць комп’ютерної after- repair testing. ностей та основних засобів Товариства. pany. техніки, проведено перед- та післяремонтне тестування. •> Працівниками охорони затримано 23 особи при спробі не- •> Staff on protection of economic interests detained 23 persons in санкціонованого вивозу (виносу) матеріальних цінностей на an unauthorized removal of material assets in the total sum of загальну суму понад 225 тис. грн. 225 thousand UAH. Охорона праці •> Забезпечено постійний контроль за виконанням вимог зако- •> Ensured ongoing monitoring of compliance with laws and regu- Labour Protection нодавчих та нормативних документів з мобілізаційної підго- lations on mobilisation preparation and civil defense. товки та цивільної оборони. Невід’ємною складовою діяльності ПАТ «Львівобленерго» є An integral part of the main activities of PJSC «Lvivoblenergo» створення безпечних та належних умов праці для праців- is to create safe working conditions of employees in accordance ників згідно із Законом України «Про охорону праці», а та- with the Law of Ukraine «On Protection of Labour», and system Впровадження сучасних інформаційних технологій кож управління системою менеджменту охорони праці та management control of labour protection and health in accord- Introduction of modern information technologies здоров’я у відповідності до вимог міжнародного стандарту ance with international standard BS OHSAS 18001:2007. BS OHSAS 18001:2007. Впровадження сучасних інформаційних технологій та про- Introduction of modern information technologies and software Cистема менеджменту охорони праці дозволяє послідовно Management system of labour protection allows consistently грамного забезпечення для супроводу основної діяльності to support the core activities of PJSC «Lvivoblenergo» is a tool ідентифікувати та контролювати ризики для здоров’я та без- identify and control risks to health and safety, reduce the prob- ПАТ «Львівобленерго» є інструментом реалізації Стратегії to implement the development strategy of the Company. Our пеки праці, знижувати ймовірність нещасних випадків, під- ability of accidents, improve overall performance. розвитку Товариства. Наша перспектива — високотехно- perspective — a high-tech, innovative company focused on вищувати загальну ефективність роботи. логічна, інноваційна компанія, орієнтована на споживачів, consumers, employees and shareholders. працівників та акціонерів. •> Успішно пройдено другий наглядовий аудит системи ме- •> Successfully passed the second supervisory audit of the manage- неджменту охорони праці та здоров’я Товариства відповідно ment system of labour safety and health of the Company in ac- •> Продовжено поетапне впровадження SAP R/3 в РЕМ та •> Continued gradual introduction of SAP R/3 in PND and struc- до вимог міжнародного стандарту BS OHSAS 18001:2007. cordance with the international standard BS OHSAS 18001:2007. структурних одиницях. tural units. •> Отримано Дозвіл на виконання робіт підвищеної небезпеки •> Received Permission to perform high risk works and Declara- •> Забезпечено успішне функціонування системи електронного •> Guaranteed successful operation of iTs-Office electronic docu- і Декларацію відповідності матеріально-технічної бази ви- tion of logistics conformity to the requirements of legislation on документообігу iTs-Office та програмних комплексів елек- ments system and electronic reporting software packages. могам законодавства з питань охорони праці та промислової labour protection and industrial security of territorial adminis- тронної звітності. безпеки від територіального управління Держгірпромнагля- tration «Derzhgirpromnaglyad» in Lviv region. •> Проведено супровід програмного забезпечення білінгових •> Carried out billing software maintenance and the development ду у Львівській області. задач та розробку і модифікацію модулів для покращення їх and modification of modules to improve their functionality. •> Забезпечено постійний моніторинг стану охорони праці у •> Ensured ongoing monitoring of labour protection in structural функціональності. структурних підрозділах Товариства. divisions of the Company. •> Підвищено якість моніторингу і керованість ІТ- •> Increased quality monitoring and control of IT infrastructure •> Підвищено рівень знань працівників Товариства: прочитано •> Increased awareness of employees of the Company: 518 hours of інфраструктури Товариства: впроваджено систему актив- of the Company: implemented an Active Directory and con- 518 годин лекцій та проведено практичні заняття з надання lectures and workshops conducted on first aid on a mannequin- ного каталогу Active Directory та систему управління кон- figuration management system «System Center Configuration першої допомоги на манекені-тренажері. simulator. фігураціями System Centr Configuration Manager 2007 R3, Manager 2007 R3», implemented a system of protection against •> Проведено перевірку знань з питань охорони праці, пожежної •> Reviewed knowledge of 3 173 employees on labour protection, встановлено систему захисту від вірусів та шпигунських про- viruses and spyware «Microsoft Forefront Endpoint Protection». безпеки та технічної експлуатації 3 173-ох працівників із за- fire safety and technical operation using ASPECT program, грам Microsoft Forefront Endpoint Protection. стосуванням програми АСПЕКТ, яка встановлена у всіх РЕМ. which is installed in all PND. •> Виділено віртуальний майданчик, встановлено операцій- •> Allocated a virtual playground, installed operating system and ну систему та організовано роботу сервера «Віртуальний organised the server «Virtual University». університет». •> Проведено підключення та налагодження маршрутизаторів •> Carried out connection and setting up Cisco routers for relay Cisco для радіорелейного зв’язку в Бродівському, Самбір- communication in Brody, Sambir, PNDs and in ському, Старосамбірському РЕМ та на дільниці підстанції substation M-110 in Chervonograd. 40 М-110 у м. Червонограді. 41 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012 ПАТ «ЛЬВІВОБЛЕНЕРГО» — АКТИВНИЙ УЧАСНИК ГЛОБАЛЬНОГО ДОГОВОРУ ООН

Глобальний Договір ООН — це найбільша у світі добровільна корпоративна громадська ініціа- тива, до якої приєднались більше чотирьох тисяч організацій із понад ста країн світу. В липні 2011 року ПАТ «Львівобленерго» стало офіційним учасником Договору, а з липня 2012 року набуло статусу активного учасника за результатами розгляду звіту Товариства про досягнутий прогрес у сфері корпоративної соціальної відповідальності у центральному офісі Глобального Договору ООН (Нью–Йорк, США).

PJSC «Lvivoblenergo» — an active participant in the UN Global Compact

UN Global Compact — is the world’s largest voluntary corporate social initiative, joined by more than four thousand organizations from more than one hundred countries. In July 2011 PJSC «Lvivoblenergo» became an official party to the Compact, and in July 2012 acquired the status of an active participant on the consideration of the Company’s report on the progress made in the area of corporate social responsibility in the central office of the UN Global Compact (New York, USA). Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

9. Сприяння розвитку та поширенню екологічно безпечних 9. Promoting the development and diffusion of environmentally Ініціативи Глобального Договору ООН — технологій. friendly technologies. це «путівник» з КСВ 10. Протидія будь-яким формам корупції, включаючи здир- 10. Combating all forms of corruption, including extortion and UN Global Compact Initiatives — a «guide» for CSR ництво і хабарництво. bribery. КСВ ПАТ «Львівобленерго» інтегрована в систему управлін- CSR of PJSC «Lvivoblenergo» is integrated into the management ня Товариством, у Стратегію розвитку, включаючи соціальні, of the Company, strategy development, including social, econom- Корпоративна соціальна відповідальність (КСВ) — Corporate Social Responsibility (CSR) — is a solution of so- економічні та екологічні цілі. Ми здійснюємо відповідні кро- ic and environmental goals. We carry out the appropriate steps це вирішення проблем суспільства, налагодження cial problems, establishing relations between the company ки в дотриманні глобальних стандартів та принципів корпо- in respect of global standards and principles of corporate citizen- відносин між компанією та громадськістю на основі and the public based on trust and openness, the forma- ративного громадянства. ship. довіри та відкритості, формування ділової репута- tion of business reputation. CSR — is a guarantee for sus- ції. КСВ — це гарантія сталого розвитку компанії, tainable development of the company, resulting not only Права людини результатом якого є не лише вирішення проблем сус- in resolution of the society problems, but also in a decent Human Rights пільства, але й забезпечення гідного рівня життя standard of living and working conditions of their employ- та умов праці своїх працівників, виховання у них по- ees, instilling in them a sense of social responsibility for the Взаємоповага та довіра у відносинах з цільовими Mutual respect and trust in relationship with the чуття соціальної відповідальності за наслідки своєї consequences of their work. групами громадськості target community groups роботи. Сучасна модель комунікацій та Стратегія інформаційної по- The modern model of communication and information poli- літики ПАТ «Львівобленерго» вибудовує відкриті відносини > cy strategy of PJSC «Lvivoblenergo» builds open relationship Аналізуючи світовий досвід, можна охарактеризувати кор- While analyzing global experience, corporate social responsibil- з цільовими групами громадськості на основі взаємоповаги with the target community groups on the basis of mutual re- поративну соціальну відповідальність як добровільну відпо- ity can be described as a voluntary liability of companies for the та довіри, підтверджує офіційну позицію Товариства в під- spect and trust, confirms the official position of the Company відальність компаній за наслідки та вплив прийнятих бізнес- consequences and impact of business decisions on the society and тримці ініціатив Глобального Договору ООН та декларує in support of the UN Global Compact initiatives and declares рішень на суспільство та навколишнє середовище. the environment. ПАТ «Львівобленерго» як соціально відповідальну компанію. PJSC «Lvivoblenergo» as a socially responsible company. КСВ є одним із важливих показників стабільності, надійнос- CSR is one of the important indicators of stability and reliability •> Інтерактивний діалог з цільовими групами громадськос- • Interactive dialogue with target groups of the public through ті компанії на довгострокову перспективу. of the company for the long term. > ті за допомогою корпоративного веб-сайту Товариства the corporate website of the Company (www.loe.lviv.ua) and Рівень соціальної відповідальності будь-якої компанії за- The social responsibility of any company depends on the corpo- (www.loe.lviv.ua) та офіційної сторінки ПАТ «Львівобленерго» an official site of PJSC «Lvivoblenergo» in Facebook. лежить від її корпоративних цінностей, стратегії розвитку, rate values of the company, its strategy, expectations of sharehold- у Facebook. очікувань акціонерів та споживачів. ers and customers. •> Інформаційні кампанії у ЗМІ з метою висвітлення діяльності •> Information campaigns in the media to highlight the Com- Товариства, роз’яснення проблемних питань та запобігання pany’s activity aiming at explaining issues and preventing Компанії та організації, які приєдналися до Глобального До- Companies and organizations have joined the UN Global соціальній напрузі. social tension. говору ООН, отримали свій «путівник» з КСВ, тим самим Compact, received his CSR «guide», thereby declaring • Активна позиція Товариства у вивченні історії регіону, тра- • Active position of the Company in exploring the region’s his- декларуючи свою готовність дотримуватись Десяти прин- their willingness to comply with The Ten Principles of the > > дицій, культурно-духовних цінностей та пропагування їх tory, traditions, cultural and spiritual values and promoting ципів Договору: Compact: через просвітницькі корпоративні проекти. them through educational corporate projects. 1. Підтримка, повага та дотримання прав людини, проголо- 1. Support, respect and human rights compliance enshrined by •> Інформаційний супровід споживачів шляхом надання по- •> Information support of consumers by providing Information шених міжнародним співтовариством. the international community. слуг Інформаційно-консультаційного центру. Resource Center services. 2. Забезпечення власної непричетності до порушень прав 2. Providing own no involvement in human rights violations. • Проект «Обличчям до споживача». •> The «Face to consumer» project. людини. > 3. Підтримка свободи асоціацій та практичне визнання пра- 3. Support of association freedom and the practical recognition of ва на укладення колективних угод. the right to conclude collective agreements. Проект «Світло в тобі» Project «Light in you» 4. Викорінення усіх форм примусової праці. 4. Eradication of all forms of forced labour. Підтримка давніх традицій меценатства нашої компанії, а Support of long traditions of our company’s patronage as well 5. Сприяння повному зникненню дитячої праці. 5. Promoting full extermination of child labour. також міжнародної ініціативи допомоги незахищеним вер- as international initiatives to help vulnerable people, espe- 6. Ліквідація дискримінації у сфері зайнятості та працевла- 6. Elimination of discrimination in respect of employment and ствам населення, насамперед дітям з обмеженими можли- cially children with disabilities, in order to adapt them in the штування. occupation. востями, з метою їх адаптації в суспільстві. society. 7. Дотримання превентивного підходу до вирішення еколо- 7. Compliance with preventive approach to environmental chal- •> Понад 10 років ПАТ «Львівобленерго» опікується Львівсь- •> Over 10 years PJSC «Lvivoblenergo» patronizes Lviv school #100 гічних проблем. lenges. кою школою-інтернатом №100 для дітей з вадами зору та for children with visual impairments and charitable institution 44 8. Здійснення ініціатив, які спрямовані на підвищення від- 8. Implementation of initiatives aimed at improving environment благодійною установою «Навчально-реабілітаційний центр «Training and Rehabilitation Center Dzerelo», taking an active 45 повідальності за стан навколишнього середовища. accountability. «Джерело», приймаючи активну участь у їхньому житті. part in their lives. Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

•> Надано доброчинний внесок організації Червоного хреста >• Charitable donation to the Red Cross organization to support the Для досягнення ділової досконалості та якості організа- To achieve business excellence and quality of business pro- для підтримки програми «Лікування дітей». program «Treatment of children». ції бізнес-процесів діяльності Товариства впроваджена cesses of the Company, a quality management system in dual •> Надано доброчинні внески місцевим радам для реконструкції >• Charitable contributions to local councils for the reconstruction система управління якістю у двохступеневій структурі stage management structure of PJSC «Lvivoblenergo» imple- приміщень медичних закладів та освітлення населених пунктів. of hospital buildings and lighting settlements. управління ПАТ «Львівобленерго»: від районів електро- mented: from electric power networks districts to the Execu- •> Реалізовано проект освітлення території дитячого будинку >• Orphanage «Mother House» area lighting project implemented. мереж до виконавчої дирекції, яка в 2012 році успішно tive Board, which in 2012 successfully passed the compliance «Рідний дім». пройшла наглядовий аудит і відповідає вимогам між- audit and meet international standard ISO 9001:2008 require- •> Надано доброчинну допомогу комплексній дитячо-юнаць- >• Charitable help to youth sports school «Coloss» provided. народного стандарту ISO 9001:2008. ments. кій спортивній школі «Колос». •> ПАТ «Львівобленерго» є генеральним спонсором спортив- >• PJSC «Lvivoblenergo» is a main sponsor of sports club Безпека праці та здоров’я Labour safety and health ного клубу «Енергія» — багаторазового чемпіона та призера «Energiya» — multiple champion and medalist of Ukraine’s •> Впроваджена система менеджменту охорони праці та •> Health and labour safety management system implement- чемпіонатів України з міні-футболу. В 2012 році «Енергія» indoor soccer. In 2012, «Energiya» won the title of champion здоров’я відповідно до вимог міжнародного стандарту ed in accordance with international standard BS OHSAS здобула титул чемпіона України і Кубок України з футзалу. of Ukraine and Ukraine’s Indoor soccer Cup. BS OHSAS 18001:2007, яка в 2012 році успішно пройшла 18001:2007, which in 2012 successfully passed the second •> За підтримки Товариства успішно діє дитячо-юнацька спор- >• Junior Sports School «Energiya» successfully functions with другий наглядовий аудит. compliance audit. тивна школа «Енергія». support of the Company. •> Вирішено проблему «людського фактору» на виробни- •> «Human factor» issue solved in production. Center for physi- цтві. Центр психофізіологічної експертизи, який створе- ological examination, which is established by the Law of Проект «Безпека понад усе!» Project «Safety above all!» но згідно із Законом України «Про охорону праці», про- Ukraine «On Labour Protection», carries out physiological Підтримка міжнародної ініціативи, спрямованої на захист International initiatives support aimed at protecting children’s водить психофізіологічні обстеження працівників, які control of workers performing hazardous works and who re- прав дітей, їх життя та здоров’я. rights, their lives and health. виконують роботи підвищеної небезпеки та потребують quire professional selection, and, provides physiological ex- •> Комплекс навчально-практичних заходів з питань електро- >• Complex training and practical measures for electrical safety and професійного добору, а також надає послуги з психофізі- amination for other organisations. безпеки та надання першої медичної допомоги в школах, ди- first aid in schools, kindergartens and other educational institu- ологічної експертизи для сторонніх організацій. тячих садках та інших освітніх закладах. tions. •> Отримано Дозвіл територіального управління Держ- •> Received Permission to perform high risk works and Declara- •> Ілюстровані пам’ятки з правилами електробезпеки та прави- >• Illustrated leaflets of the rules and regulations of the electrical be- гірпромнагляду у Львівській області на виконання робіт tion of logistics conformity to the requirements of legislation лами поведінки в небезпечних ситуаціях. haviour in dangerous situations. підвищеної небезпеки і Декларацію відповідності мате- on labour protection and industrial security of territorial ad- •> День відкритих дверей з метою ознайомлення та популяри- >• Open Day with the aim of acquaintance and promotion of the ріально-технічної бази вимогам законодавства з питань ministration «Derzhgirpromnaglyad» in Lviv region. зації діяльності Товариства. Company. охорони праці та промислової безпеки. •> Інформаційні кампанії в ЗМІ, спрямовані на запобігання >• Information campaigns in the media to prevent electric shock ураження електричним струмом. situations. Відсутність дискримінації та особистісний Non-discrimination and personal development. •> В 2012 році реалізовано на суму 3,3 млн грн Програму техніч- >• In 2012, implemented the program of technical re-equipment of розвиток. Соціальний діалог Social dialogue ного переоснащення електромереж на територіях дитячих, electric power lines in the amount of 3.3 million UAH in areas КСВ забезпечує рівні можливості працевлаштування, CSR provides equal employment opportunities, ensuring an освітніх та медичних установ, яка спрямована на запобіган- of children’s, educational and medical institutions, which aims to гарантує об’єктивну оцінку професійних здібностей objective assessment of professional skills of candidates for ня ураження електричним струмом сторонніх осіб, насампе- prevent electric shock of people, especially children. кандидатів на працевлаштування незалежно від статі, employment regardless of gender, age, ethnicity, physical ред дітей. віку, національності, фізичних особливостей, формує characteristics, forming a team of professionals with a high команду професіоналів із високим почуттям гордості за sense of pride for the company, increases the level of innova- компанію, підвищує рівень впровадження інновацій у tion in its operations, reduce risks and increase profitability. Трудові відносини її діяльність, зменшує ризики і збільшує прибутковість. Labour relations •> Впроваджено систему підбору персоналу на основі су- •> Implemented a system of recruitment based on modern meth- часних методик оцінки як професійних, так і психоло- ods of evaluation both professional and psychological quali- КСВ ПАТ «Львівобленерго» спрямована на забезпечен- CSR of PJSC «Lvivoblenergo» aims to ensure a decent living гічних якостей на конкурсній основі. ties on a competitive basis. ня гідного рівня життя та умов праці своїх працівни- and working conditions for their employees, training them in •> Забезпечено рівні права професійних можливостей жі- •> Provided professional equal rights for women and men, tak- ків, виховання у них соціальної відповідальності за на- social responsibility for the consequences of their work. In- нок і чоловіків, враховуючи специфіку енергетичної про- ing into account the specificity of power energy profession: слідки своєї роботи. Внутрішня політика розвитку, яка ternal development policy, which promotes economic growth, фесії: 25,1% від загальної кількості працівників — жінки. 25.1% of total persons employed are women. сприяє економічному зростанню, безпосередньо впли- directly affects job creation and poverty reduction. •> Створено умови праці, які відповідають чинному законодавс- •> Established working conditions for 216 people with physical ває на створення робочих місць та скорочення масшта- тву України, для 216 осіб з фізичними особливостями. features conforming to the current legislation of Ukraine. 46 бів бідності. •> Забезпечено робочі місця та соціальний захист для •> Provided workplaces and social protection for higher and 47 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

випускників вищих та професійно-технічних навчаль- vocational education graduates: PJSC «Lvivoblenergo» for офісного паперу. За статистикою, 1 дерево — це 30 пачок па- According to statistics, one tree makes 30 batches of paper. них закладів: для 56 випускників ПАТ «Львівобленерго» 56 graduates became the first workplace. перу. Як результат, збережено за рік 107 дерев. As a result, 107 trees are being saved per year. стало першим місцем роботи. •> Впроваджено систему економії енергоресурсів на власні •> Energy resources savings system implemented for own needs: •> Сертифікати аудиторів системи управління якістю •> 12 employees of the Company received certificates of quality господарські потреби: встановлено прилади обліку води та water metering devices and energy saving lamps set. Water отримали 12 працівників Товариства. management system auditors енергоощадні лампи. Економія водоресурсів за рік складає resources saving per year is about 16 thousand cubic meters. •> Створено навчальну базу з метою підвищення профе- •> Training base created to improve the professional level and quali- близько 16 тис. кубометрів. Економія електроенергії за рік Electric power saving per year is nearly 325 thousand kW/h. сійного рівня та кваліфікації працівників. fications of employees. становить близько 325 тис. кВт/год. •> Впроваджено дистанційну форму навчання керівників, •> Introduced distance learning system for managers, professionals, •> Впроваджено систему моніторингу транспортних засобів, що •> Monitoring system of transport means introduced, thereby професіоналів, фахівців та службовців. specialists and other employees. зменшило витрати паливно-мастильних матеріалів. Еконо- reducing the cost of fuel and lubricants. Saving per year is •> Виробничі, трудові, соціально-економічні відносини •> Production, employment, social and economic relations between мія за рік становить близько 3 млн грн. about 3 million UAH. між колективом та Правлінням ПАТ «Львівобленерго» the personnel and the Board of PJSC «Lvivoblenergo» are regu- регулює Колективний договір на 2011-2012 роки, при- lated by the Collective agreement for 2011-2012, adopted by the Участь у природоохоронних проектах Participation in environmental projects йнятий конференцією трудового колективу Товариства Conference of the Company’s personnel in accordance with leg- •> ПАТ «Львівобленерго» приймає участь у міжнародному про- •> PJSC «Lvivoblenergo» takes part in the international project відповідно до чинного законодавства України. islation of Ukraine. екті «Захист білого лелеки». В 2012 році врятовано від можли- «Protection of the white stork». In 2012, 103 families of storks •> Створено Раду молодих енергетиків, яка долучилась до •> Established the Council of young energy workers, which joined an вої загибелі 103 лелечі сім’ї шляхом встановлення платформ were rescued from possible death by establishing platforms реалізації ініціатив корпоративної соціальної відпові- implementation of the corporate social responsibility initiatives of під лелечі гнізда на опорах ліній електропередачі та електро- for stork nests on electric power lines and electric insulating дальності Товариства. the Company. ізоляційних трубок на проводах. tubes on wires. Захист навколишнього середовища — «Зелений офіс» Environmental protection — «Green Office» Антикорупційний принцип Anti-corruption principle Корпоративна соціальна відповідальність, інтегрована в Corporate social responsibility, which is integrated into the управління діяльністю ПАТ «Львівобленерго», ставить перед management of PJSC «Lvivoblenergo», raises to the Compa- Антикорупційна діяльність ПАТ «Львівобленерго» — це до- Anti-Corruption activity of PJSC «Lvivoblenergo» — is maintain- Товариством завдання охорони навколишнього середовища ny an environmental protection task in two aspects: on the тримання високих етичних стандартів та принципів відкри- ing high ethical standards and the principles of openness and fair- з двох аспектів: з одного боку, відповідальність за вплив ді- one hand, the responsibility for the impact on the environ- тості і чесності при здійсненні діяльності, а також прагнення ness in the implementation of activities, as well as commitment to яльності на навколишнє середовище та надання великого ment and assessing great importance to its environmental до вдосконалення корпоративної культури, наслідування improving corporate culture, following the best practices of cor- значення її екологічним характеристикам. Під час розроб- characteristics. During the planning of development appli- кращих практиків корпоративного управління бізнес-про- porate business process management and supporting of goodwill ки програм розвитку, рішень та послуг Товариство ставить cations, solutions and services, the Company places high цесами і підтримка ділової репутації на належному рівні. at the proper level. високі вимоги до їх екологічної безпеки. З іншого боку, demands on their environmental safety. On the other hand, ПАТ «Львівобленерго» прагне досягти максимально ефек- PJSC «Lvivoblenergo» seeks to maximize the use of resources. •> Дотримання чинного законодавства України. •> Compliance with current legislation of Ukraine. тивного використання ресурсів. У своїй діяльності Товарис- The work of the Company is based on the principle E² — ecol- •> Дотримання Кодексу корпоративної етики. •> Compliance with the Corporate Ethics Code. тво керується принципом Е² — екологія та економія. ogy and economy. •> Основні принципи Стратегії інформаційної політики — це •> Basic principles of the Information Policy Information — •> Впроваджено екологічно безпечне обладнання: замінено •> Implemented environmentally safe equipment: oil-filled доступність, достовірність і дотримання балансу між відкри- availability, reliability and maintenance of the balance between 92 оливонаповнені вимикачі на вакуумні, прокладено 15 км switches replaced with 92 vacuum ones, laid 15 km of sewed тістю та комерційними інтересами акціонерів. openness and commercial interests of shareholders. кабелів зі зшитого поліетилену, замінено 224 км «голих» про- together polyethylene cables, replaced 224 km of «naked» •> Система внутрішнього аудиту діяльності структурних під- •> Internal audit system of subdivisions, services departments. водів повітряних ліній електропередачі напругою 0,4 кВ на 0.4 kV air-track power lines with self-holding ones. розділів, служб та відділів. самоутримні ізольовані. •> Система протидії неналежному виконанню функціональних •> System response to inappropriate duties discharge and abuse of •> Діє система заходів по зниженню технологічних витрат елек- •> System of measures to reduce technical electric power losses обов’язків та зловживанню службовим становищем. office. троенергії — восьмий рік поспіль технологічні витрати елек- works — the eighth year in a row year technological power троенергії в електромережі Товариства не перевищують нор- losses in the Company do not exceed normative ones. мативних. •> Надано перевагу електронній формі звітності, документообі- •> Preference given to an electronic reporting, workflow and гу та виставлення рахунків споживачам: економія становить 48 customers billing: saving is 1.6 million A4 sheets of paper per 49 1,6 млн аркушів паперу формату А-4 в рік — це 3,2 тис. пачок year — this amounts to 3.2 thousand batches of office paper. Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Корпоративні дані Corporate data Фінансовий звіт Юридична адреса: Juridical address: Financial statement 79026, Україна, м. Львів 3 Kozelnytska Street вул. Козельницька, 3 Lviv 79026 Ukraine тел: +38 (032) 239-21-13 phone: +38 (032) 239-21-13 факс: +38 (032) 239-21-14 fax: +38 (032) 239-21-14 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www-адреса: www.loe.lviv.ua http://www.loe.lviv.ua

Депозитарій: Depositary: ПрАТ «Всеукраїнський депозитарій цінних паперів» PrJSC «Ukrainian Securities Depository» 04107, Україна, м. Київ 7g Tropinina Street вул. Тропініна, 7Г Kyiv 04107 Ukraine тел/факс: +38 (044) 585-42-40 phone/fax: +38 (044) 585-42-40

Аудитор: Auditor: Аудиторська фірма «Контракти-Аудит» Auditing Company «Kontrakty-Audyt» Свідоцтво №0705 від 26.01.2001 р. License No.0705 issued 26.01.2001 79035, Україна, м. Львів 109 Zelena Street вул. Зелена, 109 Lviv 79035 Ukraine тел: +38 (032) 294-96-61, 294-96-62 phone: +38 (032) 294-96-61, 294-96-62 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

50 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Висновок незалежного аудитора Independent auditor’s report щодо фінансової звітності загального призначення on the general purpose financial statements Публічного Акціонерного Товариства «Львівобленерго» за 2012 рік of Public Joint Stock Company «Lvivoblenergo» for 2012

До загальних зборів акціонерів ПАТ «Львівобленерго» Addressed to General meeting of shareholders of PJSC «Lvivoblenergo» Звіт щодо фінансової звітності Financial statements report

Вступний параграф Introductory paragraph Ми провели аудит консолідованої фінансової звітності Публічного Акціонерного Товариства «Львівобленерго» та його дочірніх We have audited the consolidated financial statements of Public Joint Stock Company «Lvivoblenergo» and its subsidiaries (hereinafter — the підприємств (далі — Товариство), складеної вперше за Міжнародними стандартами фінансової звітності (далі — МСФЗ), яка вклю- Company), compiled for the first time under International Financial Reporting Standards (hereinafter — IFRS), which comprise the consoli- чає консолідований баланс станом на 31 грудня 2012 року, консолідований звіт про фінансові результати, консолідований звіт про dated balance sheet as at 31 December 2012, the consolidated income statement results, consolidated statement of cash flows, consolidated рух грошових коштів, консолідований звіт про власний капітал, примітки до річної фінансової звітності за рік, що минув на зазна- statement of changes in equity, notes to the annual financial statements for the year ended on that date, a summary of significant accounting чену дату, стислий виклад суттєвих облікових політик та інші пояснювальні примітки. policies and other explanatory notes.

Відповідальність управлінського персоналу за фінансову звітність Responsibility of management personnel for financial reporting Управлінський персонал несе відповідальність за складання і достовірне подання цієї фінансової звітності відповідно до Міжна- Management personnel is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with International родних стандартів фінансової звітності (з урахуванням МСФЗ 1 «Перше застосування Міжнародних стандартів фінансової звіт- Financial Reporting Standards (including IFRS 1 «First-time Adoption of International Financial Reporting Standards») and for such internal ності») та за такий внутрішній контроль, який управлінський персонал визначає потрібним для того, щоб забезпечити складання control that management determines as necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement фінансової звітності, що не містить суттєвих викривлень унаслідок шахрайства або помилки. due to fraud or error.

Відповідальність аудитора Auditor’s responsibility Нашою відповідальністю є висловлення думки щодо цієї фінансової звітності на основі результатів проведеного нами аудиту. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit results. Ми провели аудит відповідно до Міжнародних стандартів аудиту. Ці стандарти вимагають від нас дотримання відповідних етич- We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical них вимог, а також планування й виконання аудиту для отримання достатньої впевненості, що фінансова звітність не містить requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free of material mis- суттєвих викривлень. statement. Ми вважаємо, що отримали достатні та прийнятні аудиторські докази для висловлення нашої думки відповідно до Міжнародно- We believe that we have obtained sufficient and appropriate audit evidence to express our opinion in accordance with International Standard го стандарту аудиту 705 «Модифікація думки у звіті незалежного аудитора» з урахуванням Міжнародного стандарту аудиту 706 on Auditing 705 «Modification of opinion in the report of an independent auditor» with the International Standard on Auditing 706 «Explana- «Пояснювальні параграфи та параграфи з інших питань у звіті незалежного аудитора», «Вимог до аудиторського висновку при роз- tory paragraphs and paragraphs of other issues in the report of an independent auditor», «Requirements to the auditor’s report in the disclo- критті інформації емітентами цінних паперів (крім емітентів облігацій місцевої позики)», затверджених рішенням Державної ко- sure of information by issuers of securities (other than issuers of local bonds)», approved by the State Commission on Securities and Stock місії з цінних паперів та фондового ринку від 29.09.2011 р. №1360 та зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 28.11.2011 р. за Market of 29.09.2011, № 1360 and registered with the Ministry of Justice of Ukraine on 28.11.2011 under № 1358/20096, and the «Regulations №1358/20096, та «Положення щодо підготовки аудиторських висновків, які подаються до Державної комісії з цінних паперів та фондо- for the preparation of audit reports, which are submitted to the State Commission on Securities and Stock Market when in the discloser by вого ринку при розкритті інформації емітентами та професійними учасниками фондового ринку», затвердженого рішенням ДКЦПФР issuers and professional participants of the stock market», approved by the Securities Commission of 19.12.2006, № 1528 and registered with від 19.12.2006 р. №1528 та зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 23.01.2007 р. за №53/13320 (далі — Положення №1528). the Ministry of Justice of Ukraine 23.01.2007, № 53/13320 (hereinafter — Regulation № 1528).

Умовно-позитивна думка Qualified Opinion На нашу думку, за винятком впливу питань, про які йдеться в параграфі «Підстава для висловлення умовно-позитивної думки», In our opinion, except for the effects of the matters referred to in paragraph «Basis for qualified opinion», the consolidated financial state- консолідована фінансова звітність відображає достовірно, в усіх суттєвих аспектах фінансовий стан Публічного Акціонерного ments present fairly, in all material respects, the financial position of Public Joint Stock Company «Lvivoblenergo» and its subsidiaries at the Товариства «Львівобленерго» та його дочірніх підприємств на дату 31 грудня 2012 року, його фінансові результати, рух грошо- date of December 31 2012, its financial results, cash flows and shareholders’ equity for the year ended on the specified date in accordance with вих коштів та власного капіталу за рік, що закінчився на зазначену дату, відповідно до Міжнародних стандартів фінансової International Financial Reporting Standards (first use). звітності (перше застосування).

Фінансовий директор-аудитор Financial director-auditor 52 ТОВ АФ «Контракти-Аудит» А.В. Єлісєєв LLC AF «Kontrakty-Audit» A. Yeliseyev 53 (сертифікат аудитора А№002124) (auditor’s certificate № 002124) Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Консолідований фінансовий звіт ПАТ «Львівобленерго» за рік, що закінчився 31 грудня 2012 року, підготовлений відповідно в тисячах гривень / thousand hryvnias

до Міжнародних стандартів фінансової звітності 31 грудня 2011 року / 31 грудня 2012 року / ПАСИВ / LIABILITIES December 31st 2011 December 31st 2012

Consolidated financial statement of PJSC «Lvivoblenergo» for the year ended at ВЛАСНИЙ КАПІТАЛ / EQUITY CAPITAL December 31st 2012 prepared in accordance with the International standards of Статутний капітал / Share capital 48 493 48 493 accounting Інший додатковий капітал / Other additional capital 400 960 627 752 Резервний капітал / Reserve capital 12 123 12 123 БАЛАНС / BALANCE Нерозподілений прибуток (непокритий збиток) / Profit and loss surplus в тисячах гривень / thousand hryvnias 251 165 130 269 Усього власного капіталу / Total equity’s capital 712 741 818 637 31 грудня 2011 року / 31 грудня 2012 року / АКТИВ / ASSET Забезпечення виплат персоналу / Provision of salaries and personnel payments 3 815 5 420 December 31st 2011 December 31st 2012 НЕОБОРОТНІ АКТИВИ / NONCURRENT ASSETS ДОВГОСТРОКОВІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ / LONG-TERM LIABILITIES Нематеріальні активи / Intangible assets 3 136 8 570 Довгострокові кредити банків / Long-term bank credits 57 047 Основні засоби / Permanent assets 714 146 850 192 Інші довгострокові зобов'язання / Other long-term liabilities 22 158 18 936 Довгострокові фінансові інвестиції / Long-term financial assets 8 972 8 972 Усього довгострокових зобов’язань / Total long-term liabilities 79 205 18 936 Довгострокова дебіторська заборгованість / Long-term accounts receivable 18 898 10 924 ПОТОЧНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ / CURRENT LIABILITIES Відсрочені податкові активи / Long-term tax assets 9 340 8 163 Короткострокові кредити банків / Short-term bank credits 36 63 141 Усього необоротних активів / Total noncurrent assets 754 492 886 821 Поточна заборгованість за довгостроковими зобов'язаннями / Current debts on long-term li- 180 1 507 ОБОРОТНІ АКТИВИ / CURRENT ASSETS abilities Виробничі запаси / Inventories 24 634 24 278 Векселі видані / Promissory notes payable 118 Товари / Products 3 545 2 877 Кредиторська заборгованість за товари, роботи, послуги / Accounts payable for goods, works, services 7 664 7 096 Векселі одержані / Promissory notes received 139 139 Поточні зобов’язання за розрахунками / Current liabilities on payments Дебіторська заборгованість за товари, роботи, послуги / Accounts receivable for goods, works, services 42 735 42 126 з одержаних авансів / advance payment received 41 695 51 368 Дебіторська заборгованість за розрахунками з бюджетом / Accounts receivable on budget payments 522 260 з бюджетом / budget 14 175 8 098 Дебіторська заборгованість за розрахунками за виданими авансами / Accounts receivable on зі страхування / insurance 2 060 3 431 subsist received payments 17 332 22 114 з оплати праці / salaries 9 804 9 340 Інша поточна дебіторська заборгованість / Other current accounts receivable 5 051 4 767 з учасниками / participants 214 212 Грошові кошти та їх еквіваленти в національній валюті / Monetary assets and their equivalents in the national currency 23 619 4 298 Інші поточні зобов'язання / Other current liabilities 362 494 Усього оборотних активів / Total current assets 117 577 100 859 Усього поточних зобовязань / Total current liabilities 76 308 144 687 54 РАЗОМ АКТИВІВ / TOTAL ASSETS 872 069 987 680 РАЗОМ ПАСИВІВ / TOTAL LIABILITIES 872 069 987 680 55 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

тис грн. / thousand hryvnias ЗВІТ ПРО ПРИБУТКИ ТА ЗБИТКИ 2012 2011 Авансів / Advance payments STATEMENT OF INCOME AND LOSSES (16 260) (20 546) в тисячах гривень / thousand hryvnias Повернення авансів / Advance payments refund (61) (540) 2012 Працівникам / Employees (204 831) (170 151) Дохід від реалізації продукції (товарів, робіт, послуг) / Income from sale (goods, works, services) 2 487 085 Витрат на відрядження / Business trips (2 843) (2 751) Податок на додану вартість / Value added tax (414 515) Зобов’язань з податку на додану вартість / Value added tax obligations (83 745) (83 046) Чистий дохід від реалізації продукції (товарів, робіт, послуг) / Net income from sale (goods, works, services) 2 072 570 Зобов’язань з податку на прибуток / Income tax obligations (27 065) (47 246) Собівартість реалізованої продукції (товарів, робіт, послуг) / Cost of sales (goods, works, services) (1 905 863) Відрахувань на соціальні заходи / Social activities expenses (94 294) (82 564) Валовий прибуток / Gross profit 166 707 Інші операційні доходи / Other operating incomes 74 408 Зобов’язань з інших податків і зборів (обов’язкових платежів) / Other taxes and duties obligations (mandatory payments) (40 301) (34 621) Адміністративні витрати / Administrative expenses (60 795) Цільових внесків / Target contributions (33) (11) Інші операційні витрати / Other operating expenses (46 642) Інші витрачання / Other expenses (15 767) (11 061) Фінансові результати від операційної діяльності / Financial results of operating activities 133 678 Чистий рух коштів до надзвичайних подій / Net cash flow before extraordinary events 167 129 229 066 Інші доходи / Other incomes 2 335 Рух коштів від надзвичайних подій / Net cash flow from extraordinary events Фінансові витрати / Financial expenses (7 761) Чистий рух коштів від операційної діяльності / Net cash flow from operating activities 167 129 229 066 Інші витрати / Other expenses (225) II. Рух коштів у результаті інвестиційної діяльності / Cash flow from investment activities Фінансові результати від звичайної діяльності до оподаткування / Financial results from ordinary activities before taxation 128 027 Реалізація: / Realization: Податок на прибуток від звичайної діяльності / Income tax from ordinary activities (24 110) Фінансові результати від звичайної діяльності / Financial results from ordinary activities 103 917 фінансових інвестицій / financial investments необоротних активів / fixed assets 1 266 330 ЗВІТ ПРО РУХ ГРОШОВИХ КОШТІВ майнових комплексів / property complexes STATEMENT OF CASH FLOWS в тисячах гривень / thousand hryvnias Отримані відсотки / Interests received 16 2012 2011 Інші надходження / Other revenues

I. РУХ КОШТІВ У РЕЗУЛЬТАТІ ОПЕРАЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТi / CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES Придбання: / Purchase: фінансових інвестицій / financial investments Надходження від: / Cash flows: Реалізації продукції (товарів, робіт, послуг) / Sales of production (goods, works, services) 2 578 618 2 248 683 необоротних активів / fixed assets (190 916) (210 359) Покупців і замовників авансів / Advance payment customers and clients 18 556 12 219 майнових комплексів / property complexes Повернення авансів / Advance payments refund 171 1 Інші платежі / Other payments Установ банків відсотків за поточними рахунками / Banking institutions interest rates on current accounts 290 224 Чистий рух коштів до надзвичайних подій / Net cash flow before extraordinary events (189 634) (210 029) Повернення інших податків і зборів (обов’язкових платежів) / Other taxes and duties (mandatory payments) refund 2 979 2 737 Рух коштів від надзвичайних подій / Cash flow from extraordinary events Отримання субсидій, дотацій / Subsidies, grants received Чистий рух коштів від інвестиційної діяльності / Net cash flow from investment activities (189 634) (210 029) Цільового фінансування / Target financing 63 34 III. Рух коштів у результаті фінансової діяльності / Cash flow from financial activities Боржників неустойки (штрафів, пені) / Debtors penalties (fines, forfeits) 31 107 32 382 Інші надходження / Other revenues 795 356 Надходження власного капіталу / Income equity Отримані позики / Loans received 481 961 261 467 56 Витрачання на оплату: / Expences for: 57 Товарів (робіт, послуг) / Goods (works, services) (1 980 250) (1 615 033) Інші надходження / Other revenues Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

ставі принципу безперервної діяльності, яка підтверджує готов- on the grounds of continuity of activity principle that confirms Com- Погашення позик / Loans repayment (475 903) (255 559) ність продовжувати діяльність Товариства протягом наступ- pany’s readiness to continue its activity over the next 12 months, start- Сплачені дивіденди / Dividends paid (2) (2 506) них 12 місяців, починаючи з 01 січня 2013 року. ing from January 01, 2013. Інші платежі / Other payments (2 872) (3 280) (д) ОСНОВА КОНСОЛІДАЦІЇ (e) BASIS OF CONSOLIDATION Консолідована фінансова звітність включає звітність Товари- Consolidated financial statements consist of accounts of the Company Чистий рух коштів до надзвичайних подій / Net cash flow before extraordinary events 3 184 122 ства і його дочірніх підприємств —«Львівенергоком», «Львів- and its subsidiaries — «Lvivenergokom», «Lvivenergokonsaltyng», Рух коштів від надзвичайних подій / Cash flow from extraordinary events енергоконсалтинг», «Львівенергорембуд», «Львівенергософт». «Lvivenergorembud», «Lvivenergosoft». Всі залишки по розрахунках і операції між підприємствами ви- All payments balances and transactions between the subsidiaries are Чистий рух коштів від фінансової діяльності / Net cash flow from financial activities 3 184 122 ключені з цієї консолідованої звітності. excluded from these consolidated accounts. Чистий рух коштів за звітний період / Net cash flow for the reporting period (19 321) 19 159 Залишок коштів на початок року / Fund balance at the beginning of year 23 619 4 460 2. ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ ОБЛІКОВОЇ ПОЛІТИКИ 2. MAIN PRINCIPLES OF ACCOUNTING POLICY При підготовці даної консолідованої фінансової звітності за- In preparation of the consolidated financial statements account- Вплив зміни валютних курсів на залишок коштів / Exchange rate effect on fund balance стосовувались принципи облікової політики, визначені наказом ing policies principles have been applied set out by order #605 dated Залишок коштів на кінець року / Fund balance at the end of year 4 298 23 619 №605 від 30.12.2011 року. Принципи облікової політики застосо- 30.12.2011. Principles of accounting policies applied consistently with вувались послідовно з принципами попереднього року. the principles of the previous year.

3. ОСНОВНІ ЗАСОБИ 3. MAIN ASSETS Примітки до річної фінансової звітності за 2012 рік На 31 грудня 2012 року основні засоби Товариства включали в себе Main assets of the Company on December 31, 2012 included the value of Notes to the annual financial report for the year 2012 вартість основних засобів та вартість капітальних інвестицій : fixed assets and capital investments:

вартість в тисячах гривень value, thousand hryvnias 1. ПІДСТАВА ПІДГОТОВКИ КОНСОЛІДОВАНОЇ ФІНАНСОВОЇ 1. REASONS FOR THE PREPARATION OF CONSOLIDATED FI- ЗВІТНОСТІ NANCIAL STATEMENTS (а) ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ (a) CONFIRMATION OF CORRESPONDENCE Ця консолідована фінансова звітність підготовлена у відповіднос- The consolidated financial statements have been prepared in ac- ті до Міжнародних стандартів фінансової звітності (далі МСФЗ). cordance with International Financial Reporting Standards (here- Головне та дочірні підприємства ведуть окремий облік та inafter IFRS). складають фінансову звітність відповідно до національних Main and subsidiary enterprises keep separate records and prepare Будівлі, споруди, передавальні пристрої Buildings, constructions, transmitting facilities Машини, обладнання equipment Machinery, Транспорт Transport Інструмент, інвентар inventory Instruments, засоби основні Інші assets main Other Всього Total Положень (стандартів) бухгалтерського обліку, що діють на financial statements in accordance with national regulations (stand- території України. Ця фінансова звітність підготовлена на ards), operating in Ukraine. These financial statements have been На 1 січня 2012 року / On January 1, 2012 основі українських облікових даних, які були скориговані та prepared on the basis of Ukrainian credentials, adjusted and reclassi- Первісна вартість / Original value 941 601 1 101 393 47 977 39 981 13 177 2 144 129 перекласифіковані для достовірного представлення інформації fied for fair presentation of the information in accordance with IFRS. Знос / Wear and tear 519 822 846 510 30 236 27 692 5 723 1 429 983 відповідно до МСФЗ. Надходження в 2012 році / Revenue in 2012 (б) ПРИНЦИП ІСТОРИЧНОЇ ВАРТОСТІ (b) THE PRINCIPLE OF HISTORICAL VALUE Первісна вартість / Original value 81 556 95 735 10 140 2 687 1 563 191 681 Консолідована фінансова звітність Товариства була підготов- Consolidated financial statements of the Company have been prepared Знос / Wear and tear 1 145 373 - 6 - 1 524 лена на підставі принципу історичної (первісної) вартості, за on the grounds of historical (initial) value principle, excluding main Вибуття / Expenditures виключенням основних засобів, які були відображені у відповід- assets, which were presented in relation to the results of independent Первісна вартість / Original value ності з результатами незалежної оцінки проведеної у 2001 році. evaluation held in 2001. 1 018 2 079 3 097 139 726 7 059 (в) ВАЛЮТА ЗВІТНОСТІ (с) THE CURRENCY OF ACCOUNTS Знос / Wear and tear 989 1 861 2 452 120 342 5 764 Нараховано амортизації за 2012 рік / Depreciation dated Валютою звітності для цілей консолідованої фінансової звіт- The currency of accounts for consolidated financial statements is hry- 22 598 21 356 4 530 2 936 1 396 52 816 ності є гривня, заокруглена до тисяч. vnia, rounded to thousands. for the year 2012 (г) БЕЗПЕРЕРВНІСТЬ ДІЯЛЬНОСТІ (d) CONTINUITY OF ACTIVITY Інші зміни / Other changes Чистий прибуток Товариства за рік, що закінчився 31.12.2012 р. Net profit of the Company in the year that ended on December Первісна вартість / Original value склав 103 917 тис. грн. 31.12.2012, had made 103 917 thousand hryvnias. На 1 січня 2013 року / On January 1, 2013 1 022 139 1 195 049 55 020 42 529 14 014 2 328 751 58 Консолідована фінансова звітність була підготовлена на під- Consolidated financial statements of the Company have been prepared Знос / Wear and tear 542 576 866 378 32 314 30 514 6 777 1 478 559 59 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

4. ФІНАНСОВІ ІНВЕСТИЦІЇ 5. FINANCIAL INVESTMENT 7. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ І РЕЗЕРВИ 7. SECURITIES AND RESERVES в тисячах гривень / thousand hryvnias в тисячах гривень / thousand hryvnias Забезпечення на виплату СТАНОМ НА / AS OF 31.12.12 31.12.11 відпусток працівникам Резерв сумнівних боргів Акції / Shares 8 972 8 972 Personnel vocational securities Bad debt security Асоційовані підприємства / Associated companies - - На 1 січня 2012 року / For 1 of January 2012 3 815 13 410 Інші інвестиції / Other investnments - - Нараховано / Counted 26 366 (1 479) РАЗОМ / Total 8 972 8 972 Використано / Used (24 761) (328) На 31 грудня 2012 року / On 31 December, 2012 5 420 11 603 5. ІНШІ ОПЕРАЦІЙНІ ДОХОДИ І ВИТРАТИ 5. OTHER OPERATING INCOMES AND COSTS в тисячах гривень / thousand hryvnias 8. ЗАПАСИ 8. RESOURCES в тисячах гривень / thousand hryvnias Доходи / Incomes Витрати / Costs 2012 2011 Операційна оренда активів / Operating leasing of assets 590 - Сировина і матеріали / Raw materials and materials 15 176 15 326 Операційна курсова різниця / Operating exchange rate difference - (2) Паливо / Fuel 1 043 873 Реалізація інших оборотних активів / Sales of other current assets 3 337 (1 460) Тара і тарні матеріали / Tare and tare materials 11 14 Штрафи, пені, неустойки / Penalties, fines, forfeits 26 249 (896) Будівельні матеріали / Building materials 925 1 513 Утримання ЖКГ і соцкульт. / Maintenance of HCS and social object 890 (10 965) Запасні частини / Spare parts 3 684 4 169 Інші операційні доходи і витрати / Other operating incomes and costs 43 342 (33 319) Малоцінні та швидкозношувані предмети / Low value and perishable items 3 439 2 739 Проценти / Interests - (7 411) Готова продукція / Final product - - Фінансова оренда активів / Financial lease of assets - (350) Товари / Goods 2 877 3 545 Неопераційна курсова різниця / Non operating exchange rate difference - - РАЗОМ / TOTAL 27 155 28 179 Безоплатно одержані активи / Free of charge received assets 1 263 - Списання необоротних активів / Noncurrent assets depreciation 9. ДЕБІТОРСЬКА ЗАБОРГОВАНІСТЬ 9. ACCOUNS RECEIVABLE Інші доходи і витрати / Other incomes and costs 1 072 (225) в тисячах гривень / thousand hryvnias РАЗОМ / TOTAL 76 743 54 628 2012 2011 Дебіторська заборгованість за товари, роботи, послуги, чиста реалізаційна вартість / Accounts receivable for goods, works, services, net sales value 42 126 42 735 6. ГРОШОВІ КОШТИ 6. FUNDS в тисячах гривень / thousand hryvnias в т.ч. первісна вартість заборгованості за електроенергію / Initial debt value for electric power included 43 086 45 166 2012 2011 За векселями / Bills 139 139 Поточний рахунок в банку / Current bank account 4 298 23 619 З бюджетом / Budget 260 522 у т. ч. в касі / Cash incl. 1 2 Інша поточна дебіторська заборгованість / Other current accounts receivable 26 881 22 383 РАЗОМ / TOTAL 4 298 23 619 60 РАЗОМ / TOTAL 69 406 65 779 61 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Для нотаток / For notes 10. ПОДАТОК НА ПРИБУТОК 10. INCOME TAX

в тисячах гривень / thousand hryvnias

2012 2011 Поточний податок на прибуток / Current income tax 23 427 44 081 Відстрочені податкові активи: / Deffered tax assets: на початок звітного року / at the beginning of reporting year 9 340 16 794 на кінець звітного року / at the end of reporting year 8 163 9 340 Відстрочені податкові зобов’язання: / Deffered tax liabilities: на початок звітного року / at the beginning of reporting year - - на кінець звітного року / at the end of reporting year - - Включено до звіту про фінансові результати — усього: / Implied in report on financial results — total: 24 110 51 273 в т. ч. поточний податок на прибуток / Including current income tax 22 933 43 819 зменшення (збільшення) відстрочених податкових активів / Decrease/increase in deffered tax assets 1 177 7 454 зменшення (збільшення) відстрочених податкових зобов’язань / Decrease/increase in deffered tax liabilities Відображено в складі власного капіталу: / Represented as an equity part: 494 262 в т. ч. поточний податок на прибуток / current income tax included 494 262

11. ВИКОРИСТАННЯ АМОРТИЗАЦІЙНИХ ВІДРАХУВАНЬ 11. USAGE OF DEPRECIATION CHARGES

в тисячах гривень / thousand hryvnias 2012 2011 Нараховано за звітний рік / Charged for the reporting year 54 445 46 663 Використано за рік — всього / Used for the year — total 54 445 46 663 У тому числі на будівництво об’єктів/ Capital construction incl. 32 774 28 095 придбання та поліпшення основних засобів / Main assets purchase and improvement 13 607 16 657 З них: машин та обладнання / Of them: machines and equipment 3 258 12 608 придбання нематеріальних активів / Intangible assets purchase 7 057 1 850 62 придбання інших необоротних матеріальних активів / Other noncurrent material assets purchase 1 007 61 63 Надійність, Якість, Безпека... | Reliability, Quality, Safety… Річний звіт | Annual Report | 2012

Для нотаток / For notes

64 79026, Україна, м. Львів вул. Козельницька, 3 тел: +38 (032) 239-21-13 факс: +38 (032) 239-21-14

3 Kozelnytska Street Lviv 79026 Ukraine phone: +38 (032) 239-21-13 fax: +38 (032) 239-21-14 e-mail: [email protected] http://www.loe.lviv.ua