Fusion09.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2 Presentación 4 Presentation 6 LA ESPAÑA INNOVADORA: VIÑAS VIEJAS, VINOS ACTUALES Innovative Spain: Ancient vineyards, new wines Cata conducida por Pilar Molestina Tasting conducted by Pilar Molestina 30 ALBARIÑOS, LONGEVIDAD JUVENIL Albariños, young longevity Cata conducida por Bartolomé Sánchez Tasting conducted by Bartolomé Sánchez 48 RIBERA DEL DUERO: PUNTA DE LANZA Ribera del Duero: The arrow head Cata conducida por Jesús Bernad Tasting conducted by Jesús Bernad GRANDES PAGOS DE ESPAÑA 66 Grandes Pagos de España Cata conducida por Víctor de la Serna y Carlos Falcó Tasting conducted by Víctor de la Serna and Carlos Falcó RIOJA: LAS COMPRAS INTELIGENTES Rioja: The smart buys 88 Cata conducida por Juan Manuel Ibáñez Tasting conducted by Juan Manuel Ibáñez Índice de vinos y bodegas Wines and wineries index 106 Mapa de Denominaciones de Origen Maps of Denominations of Origin 108 3 Estimado amigo, Nos es grato darle la bienvenida a esta nueva edición de Madrid Fusión que se celebra en Madrid los días 19, 20, 21, y 22 de enero. El Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX) promueve este año cinco catas temáticas, cuatro de ellas patrocinadas por los Consejos Reguladores de las Denominaciones de Ori- gen de Rías Baixas, Rioja y Ribera del Duero y la Asociación de Grandes Pagos de España, en las que podrá degustar sus vinos, seleccionados todos ellos en base a unos criterios de calidad que muestren el potencial actual y futuro de los vinos españoles. La cata organizada por ICEX bajo el título "Innovative Spain: Ancient vineyards,new wines", mostrará una selección de mar- cas novedosas e interesantes que han surgido el último año en el panorama vinícola nacional. Es un placer contar con su colaboración y esperamos que el encuentro sea de su agrado. Rocio Alberdi Fernando Gurucharri Directora División Productos Agroalimentarios ICEX Presidente UEC Director of the Agro-alimentary Division of ICEX UEC President 4 Dear Friend, We are very pleased to welcome you to the new edition of Madrid Fusion International Summit of Gastronomy which will take place from 19th to 22nd January in Madrid. This year, the Spanish Institute for Foreign Trade (ICEX) is promoting five thematic wine tasting sessions, four of which are sponsored by the Regulatory Councils of the Rías Baixas, Ribera del Duero and Rioja’s Denominations of Origin and the Grandes Pagos de España Association, where you will be able to taste their wines selected based on quality criteria to demonstrate the current and future potential of Spanish wines. The " Innovative Spain: Ancient vineyards, new wines" wine tasting session hosted by ICEX will present a selection of new and interesting brands which have emerged in the Spanish national market over the last year. It is a pleasure to count on your collaboration and we sincerely hope you will enjoy the event. 5 LA ESPAÑA INNOVADORA: VIÑAS VIEJAS, VINOS NUEVOS El viñedo español constituye una fuente inagotable de ini- ciativas que año tras año enriquecen la paleta de colores de sus vinos: nuevas bodegas; vinos que descubren matices nuevos en comarcas de las que creíamos saberlo todo; zonas apenas cono- cidas en las que ciertos enólogos con un toque de genialidad, o de espíritu aventurero, se atreven a descubrirnos posibilidades que ni siquiera sospechábamos… Todo ello es posible. Todo ello 6 Innovative Spain: Ancient vineyards, new wines Spanish grapevines provide an infinite source of initiatives that year after year enrich the colour palette of Spanish wines: new wineries; wines that reveal new shades and subtleties in regions about which we thought we knew everything; lesser-known areas in which certain oenologists touched by genius or an adventurous spirit dare to reveal hitherto unsuspected possibilities… All of this is possible. All of this happens, day after day, in a wine industry that is committed to searching for individuality, for uniqueness. In this tasting, ICEX offers us the very latest in Spanish wine without having to leave the table. A journey through the most interesting regions and the most evocative projects undertaken by a wine industry capable of setting its own pace of evolution in the globalised context of international wine. Aware of the values conveyed by history and ready to take this same history to a level of brilliance never before achieved, the Spanish wine industry is committed to technical innovation although its renovation is fundamentally philosophical. Its tuning fork harmonises the application of new technologies when working with the vine with the recovery of plantations long since lost and all but forgotten, making use of all the technology made available to wineries by science in order to give increasing respect to the identity of the grape, to its character. Thanks to its varied geography and unique location, the Iberian Peninsula is capable of offering a diverse range of wines that has few peers in the world of wine. The array of varieties and trends available to wine professionals allows us to observe through the glasses used for this tasting a colourful canvas which portrays some of its countless innovative proposals. ocurre, día tras día, en una industria elaboradora que apuesta por pasón armoniza la aplicación de nuevas técnicas de trabajo en el la búsqueda de la singularidad, de lo único. viñedo con la recuperación de plantaciones que yacían perdidas El ICEX nos ofrece a través de esta degustación un paseo en el olvido y hace acopio de toda la tecnología que la ciencia por las últimas novedades del vino español sin levantarnos de la pone en manos de las bodegas con el fin de respetar cada vez mesa. Un recorrido por las zonas más interesantes y los proyectos más la identidad de la uva, su carácter. más evocadores de una industria del vino que es capaz de esta- Gracias a su orografía caprichosa y a su situación geográfica blecer su propio ritmo de evolución en el contexto globalizado del singular, la Península Ibérica es capaz de ofrecer una diversidad vino internacional. de vinos que apenas tiene parangón en el planeta vitícola. La mul- Consciente de los valores que transmite la historia y dispues- tiplicidad de variedades y tendencias de las que se nutren sus to a llevar esa misma historia a un punto de brillantez nunca an- profesionales del vino permiten observar a través del cristal de tes alcanzado, el vino español apuesta por la innovación técnica, las copas de esta cata el lienzo multicolor en el que se plasman sí, aunque su renovación es fundamentalmente filosófica. Su dia- algunas de sus innumerables propuestas novedosas actuales. 7 Raventós i Blanc La bodega fue fundada en 1986 por Josep María Raventós i Blanc, y posee una doble vertiente, por un lado en la elaboración de cavas de reconocido prestigio y por otro lado en la elaboración de vinos tranquilos dentro de la D.O. Penedés. Entre éstos han destacado hasta ahora fundamen- talmente sus blancos, pero también en años más recientes por un rosado de mérito, La Rosa de Raventós, y algunos tintos muy serios. La bodega posee 90 hectáreas de viñedo. This winery was founded in 1986 by Josep María Raventós i Blanc, and has a dual focus: on the one hand, producing prestigious cavas and on the other hand producing still Plaza del Roure, s/n wines within the Penedés Denomination of Origin. Until now, its most prominent wines 08770 Sant Sadurní d’Anoia (Barcelona) have been white, but in recent years it has also produced a noteworthy rosé, La Rosa de Tel.: 938183262 – Fax: 938312500 [email protected] Raventós, and some very serious reds. The winery has 90 hectares of vines. www.raventosiblanc.com TASTING NOTES TASTING NOTAS DE CATA/ NOTAS RAVENTÓS I BLANC GRAN RESERVA DE LA FINCA 2004 D. CAVA Cava Brut Gran Reserva 50% Xarello, 20% Macabeo, 15% Parellada, 10% Chardonnay, 5% Pinot Noir Crianza de más de 3 años Producción anual: 191.400 botellas P.V.P. aprox.: 14 euros Alc.: 12% vol. Cava Brut Great Reserve 50% Xarello, 20% Macabeo, 15% Parellada, 10% Chardonnay, 5% Pinot Noir Aged for more than 3 years Annual production: 191.400 bottles Price aprox.: 14 euros Alc.: 12% vol. Enólogo/Oenologist: Josep Raventós Gerente/General Manager: Manuel Raventós 9 Adegas Condes de Albarei, S.A.U. Esta bodega cooperativa, al frente de cuyos vinos se encuentra la enóloga Lucía Carballeira, nace en 1988 y constituye una de las mayores firmas vitivinícolas de la D.O. Rías Baixas. Fundada a partir de la iniciativa de un grupo de viticultores del Salnés, cuenta con más de 200 hectáreas de viñedo plantadas con la variedad Albariño y sometidas a un riguroso control por la bodega. Sus instalaciones se encuentran en Cambados. This cooperative winery, overseen by the oenologist Lucía Carballeira, was founded in 1988 and is one of the largest wine-producing companies in the Rías Baixas Bouza, 1 36639 Castrelo-Cambados (Pontevedra) Denomination of Origin. Founded through the initiative of a group of wine-makers from Tel.: 986543535 – Fax: 986524251 Salnés, it has over 200 hectares of Albariño grapevines, subjected to meticulous control [email protected] www.condesdealbarei.com by the winery. Its production facilities are located in Cambados. TASTING NOTES TASTING NOTAS DE CATA/ NOTAS CONDES DE ALBAREI EN RAMA 2005 D.O. RÍAS BAIXAS Blanco con crianza en depósito 100% Albariño Crianza de 20 meses sobre lías P.V.P. aprox.: 40 euros White wine aged in tanks 100% Albariño Tank fermented and aged for 20 months Price aprox.: 40 euros Enólogo/Oenologist: Laura Carballeira Gerente/General Manager: Xavier Zas 10 Rafael Palacios, S.L. Rafael Palacios encabeza esta bodega nacida de su apuesta personal por los blancos de la varie- dad Godello en Valdeorras.