Quick viewing(Text Mode)

Fusion09.Pdf

Fusion09.Pdf

2 Presentación 4 Presentation

6 LA ESPAÑA INNOVADORA: VIÑAS VIEJAS, VINOS ACTUALES Innovative : Ancient vineyards, new wines Cata conducida por Pilar Molestina Tasting conducted by Pilar Molestina

30 ALBARIÑOS, LONGEVIDAD JUVENIL Albariños, young longevity Cata conducida por Bartolomé Sánchez Tasting conducted by Bartolomé Sánchez

48 : PUNTA DE LANZA Ribera del Duero: The arrow head Cata conducida por Jesús Bernad Tasting conducted by Jesús Bernad

GRANDES PAGOS DE ESPAÑA 66 Grandes Pagos de España Cata conducida por Víctor de la Serna y Carlos Falcó Tasting conducted by Víctor de la Serna and Carlos Falcó

RIOJA: LAS COMPRAS INTELIGENTES : The smart buys 88 Cata conducida por Juan Manuel Ibáñez Tasting conducted by Juan Manuel Ibáñez

Índice de vinos y bodegas Wines and wineries index 106

Mapa de Denominaciones de Origen Maps of Denominations of Origin 108

3 Estimado amigo,

Nos es grato darle la bienvenida a esta nueva edición de

Madrid Fusión que se celebra en los días 19, 20, 21, y

22 de enero.

El Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX) promueve

este año cinco catas temáticas, cuatro de ellas patrocinadas

por los Consejos Reguladores de las Denominaciones de Ori-

gen de Rías Baixas, Rioja y Ribera del Duero y la Asociación

de Grandes Pagos de España, en las que podrá degustar sus

vinos, seleccionados todos ellos en base a unos criterios de

calidad que muestren el potencial actual y futuro de los vinos

españoles.

La cata organizada por ICEX bajo el título "Innovative Spain:

Ancient vineyards,new wines", mostrará una selección de mar-

cas novedosas e interesantes que han surgido el último año en

el panorama vinícola nacional.

Es un placer contar con su colaboración y esperamos que

el encuentro sea de su agrado.

Rocio Alberdi Fernando Gurucharri Directora División Productos Agroalimentarios ICEX Presidente UEC Director of the Agro-alimentary Division of ICEX UEC President

4 Dear Friend,

We are very pleased to welcome you to the new edition of

Madrid Fusion International Summit of Gastronomy which will take place from 19th to 22nd January in Madrid.

This year, the Spanish Institute for Foreign Trade (ICEX) is promoting five thematic wine tasting sessions, four of which are sponsored by the Regulatory Councils of the Rías Baixas,

Ribera del Duero and Rioja’s Denominations of Origin and the

Grandes Pagos de España Association, where you will be able to taste their wines selected based on quality criteria to demonstrate the current and future potential of Spanish wines.

The " Innovative Spain: Ancient vineyards, new wines" wine tasting session hosted by ICEX will present a selection of new and interesting brands which have emerged in the Spanish national market over the last year.

It is a pleasure to count on your collaboration and we sincerely hope you will enjoy the event.

5 LA ESPAÑA INNOVADORA: VIÑAS VIEJAS, VINOS NUEVOS

El viñedo español constituye una fuente inagotable de ini-

ciativas que año tras año enriquecen la paleta de colores de sus

vinos: nuevas bodegas; vinos que descubren matices nuevos en

de las que creíamos saberlo todo; zonas apenas cono-

cidas en las que ciertos enólogos con un toque de genialidad, o

de espíritu aventurero, se atreven a descubrirnos posibilidades

que ni siquiera sospechábamos… Todo ello es posible. Todo ello

6 Innovative Spain: Ancient vineyards, new wines

Spanish grapevines provide an infinite source of initiatives that year after year enrich the colour palette of Spanish wines: new wineries; wines that reveal new shades and subtleties in about which we thought we knew everything; lesser-known areas in which certain oenologists touched by genius or an adventurous spirit dare to reveal hitherto unsuspected possibilities… All of this is possible. All of this happens, day after day, in a wine industry that is committed to searching for individuality, for uniqueness. In this tasting, ICEX offers us the very latest in without having to leave the table. A journey through the most interesting regions and the most evocative projects undertaken by a wine industry capable of setting its own pace of evolution in the globalised context of international wine. Aware of the values conveyed by history and ready to take this same history to a level of brilliance never before achieved, the Spanish wine industry is committed to technical innovation although its renovation is fundamentally philosophical. Its tuning fork harmonises the application of new technologies when working with the vine with the recovery of plantations long since lost and all but forgotten, making use of all the technology made available to wineries by science in order to give increasing respect to the identity of the grape, to its character. Thanks to its varied geography and unique location, the Iberian Peninsula is capable of offering a diverse range of wines that has few peers in the world of wine. The array of varieties and trends available to wine professionals allows us to observe through the glasses used for this tasting a colourful canvas which portrays some of its countless innovative proposals.

ocurre, día tras día, en una industria elaboradora que apuesta por pasón armoniza la aplicación de nuevas técnicas de trabajo en el la búsqueda de la singularidad, de lo único. viñedo con la recuperación de plantaciones que yacían perdidas

El ICEX nos ofrece a través de esta degustación un paseo en el olvido y hace acopio de toda la tecnología que la ciencia por las últimas novedades del vino español sin levantarnos de la pone en manos de las bodegas con el fin de respetar cada vez mesa. Un recorrido por las zonas más interesantes y los proyectos más la identidad de la uva, su carácter. más evocadores de una industria del vino que es capaz de esta- Gracias a su orografía caprichosa y a su situación geográfica blecer su propio ritmo de evolución en el contexto globalizado del singular, la Península Ibérica es capaz de ofrecer una diversidad vino internacional. de vinos que apenas tiene parangón en el planeta vitícola. La mul-

Consciente de los valores que transmite la historia y dispues- tiplicidad de variedades y tendencias de las que se nutren sus to a llevar esa misma historia a un punto de brillantez nunca an- profesionales del vino permiten observar a través del cristal de tes alcanzado, el vino español apuesta por la innovación técnica, las copas de esta cata el lienzo multicolor en el que se plasman sí, aunque su renovación es fundamentalmente filosófica. Su dia- algunas de sus innumerables propuestas novedosas actuales.

7

Raventós, yalgunostintosmuyserios. Labodegaposee90hectáreasdeviñedo. talmente susblancos, perotambiénenañosmásrecientesporunrosadodemérito, LaRosade de vinostranquilosdentrolaD.O. Penedés. Entreéstoshandestacadohastaahorafundamen- dereconocidoprestigioyporotroladoenlaelaboración por unladoenlaelaboracióndecavas iBlanc,La bodegafuefundadaen1986porJosepMaríaRaventós yposeeunadoblevertiente, This winery was founded in 1986 by Josep María Raventós iBlanc, wasfoundedin1986byJosepMaríaRaventós This winery andhasadualfocus: EEV ELAFINCA2004 RESERVA DE have beenwhite,have butinrecentyearsithasalsoproducedanoteworthyrosé, LaRosade RAVENTÓS IBLANCGRAN 50% Xarello, 20%, 15%Parellada, 50% Xarello, 20%Macabeo, 15%Parellada, wines withinthePenedés ofOrigin. Denomination Untilnow, itsmostprominent wines on theonehand, andontheotherhandproducingstill producingprestigiouscavas Producción anual: 191.400botellas Annual production: 191.400bottles 10% Chardonnay, 5%PinotNoir 10% Chardonnay, 5%PinotNoir Aged formorethan3years Gerente/ Crianza demás3años BrutGreatReserve Cava BrutGranReserva Raventós, seriousreds. andsomevery has90hectaresofvines.The winery Price aprox.: 14 euros P.V.P. aprox.: 14euros Enólogo/ Manuel Raventós Josep Raventós Alc.: 12%vol. Alc.: 12%vol. D. CAVA General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Raventós iBlanc www.raventosiblanc.com [email protected] Tel.: 938183262–Fax: 938312500 08770 SantSadurníd’(Barcelona) Plaza delRoure, s/n 9 10 www.condesdealbarei.com [email protected] Tel.: 986543535–Fax: 986524251 36639 Castrelo-Cambados() Bouza, 1 instalaciones seencuentranenCambados. viñedo plantadasconlavariedad Albariño ysometidasaunrigurosocontrolporlabodega. Sus deungrupoviticultoresdelSalnés,partir delainiciativa cuentaconmásde200hectáreas en 1988yconstituyeunadelasmayoresfirmasvitivinícolaslaD.O. RíasBaixas. Fundadaa Esta bodegacooperativa, alfrentedecuyosvinosseencuentralaenólogaLucíaCarballeira, nace S.A.U. CondesdeAlbarei, Adegas by thewinery. inCambados. Itsproductionfacilitiesarelocated Salnés, ithasover200hectaresof Albariño grapevines, subjectedtometiculouscontrol ofOrigin.Denomination Founded ofagroupwine-makersfrom throughtheinitiative in 1988andisoneofthelargestwine-producingcompaniesRíasBaixas winery,This cooperative overseenbytheoenologistLucíaCarballeira, wasfounded

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES ODSD LAE NRAMA ALBAREIEN DE CONDES Tank fermentedandagedfor20months Crianza de20mesessobrelías Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 40 euros P.V.P. aprox.: 40euros Enólogo/ Laura Carballeira 100% Albariño 100% Albariño Xavier Zas 2005 General Manager Oenologist : : Barrel-fermented inFrenchoakfudresof3.000litres indudable recorridodelaGodelloenelconjuntolosblancosgallegos. de laDenominaciónOrigen. acercadel Susvinoshansupuestounaldabonazodeatención a comprarparcelasdeviñedoviejoenelmargenderechodelríoBibei, enelextremooccidental dad Godelloen . naceen2004, Elproyecto cuandoelenólogodeorigenriojanocomienza Rafael Palacios personalporlosblancosdelavarie- encabezaestabodeganacidadesuapuesta Rafael Palacios headsupthiswinery, whichhefoundedin Valdeorras throughhispersonal on therightbankofRiverBibei, ofOriginarea. inthewesterntipofDenomination oenologist, originallyfromRioja, begantobuyuplandplantedwitholdestablishedvines Fermentación enfudresderoblefrancés Its wines have led to an avalanche ofinterestintheincreasingpresenceGodello ledtoanavalanche Its wineshave preference forGodellowhitewines. The projectfirstcameaboutin2004, whenthis LOURO DOBOLO2007 Producción anual: 48.000botellas Annual production: 48.000bottles D.O. VALDEORRAS Gerente/ White wineagedinoak Price aprox.: 12 euros P.V.P. aprox.: 12euros Enólogo/ Blanco concrianza Rafael Palacios Rafael Palacios Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. 100% Godello 100% Godello 3.000 litros General Manager Oenologist : : aalPlco,S.L. Palacios, Rafael ’s whitewineindustry. NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.rafaelpalacios.com [email protected] Tel.: 988310162–Fax: 988310162 32350 A Rua(Orense) Avda. deSomoza, 81 11 12 www.ossian.es [email protected] Tel.: 921594207–Fax: 921594207 40447 Nieva() San Marcos, 5 extraordinaria, roblefrancésygrandesdosisdeexperienciasabiduría. blancos deinspiraciónborgoñona. CuentanconladirecciónenológicadePierreMilerman, uva de mayoraltitudlaD.O. Rueda, cultivadassegúncriteriosecológicos—unagamaselectade tivo eselaborar, apartirdelas11hectáreas Verdejo enpiefrancodelasquedisponen—las enlalocalidaddeNieva. Zaccagnini encabezadoporIsmaelGozaloyJavier Un proyecto Suobje- Vides yVinos Ossian of experienceandwisdom. Oenological directionbyPierreMilerman, grape, anextraordinary French oak, andplenty fromthe Bourgogne. taketheirinspiration criteria— aselectrangeofwhitewinesthat ofOrigin,highest altitudeintheRuedaDenomination inaccordancewithorganic grown its 11hectaresof Verdejo non-graftedrootstock, the aspiefrancoinSpain—at known inNieva. Zaccagnini A projectledbyIsmaelGozaloandJavier Itsaimistoproduce, from

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Barrel-fermented andagedinFrenchoakbarrelsfor Crianza de9mesesenbarricasroblefrancés                       Producción anual: 23.000botellas Annual production: 23.000bottles DE CASTILLA Y LEÓN IOD LATIERRA DE VINO        Gerente/ OSSIAN 2006 White wineagedinoak Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20euros Javier Zaccagnini Enólogo/ Blanco concrianza Pierre Milerman Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. 100% Verdejo 100% Verdejo 9 months General Manager Oenologist : : Enate esunadelasgrandesfirmasdelvinoespañol. Enate Artajona. Innovadoraenelviñedo, vanguardistaenlaelaboraciónymuyvinculadaconelarte, de viñedoycontrolaotras175hectáreas. LadireccióntécnicadelabodegacorreacargoJesús 1991 unimpecabletrabajodeproducciónycomercializaciónsusvinos. Posee 475hectáreas Propiedad delafamiliaNozaleda Arenas yubicadaenSalasBajas(), desarrolladesde Enate Barrel-fermented andagedinFrenchoakbarrelsfor of vinesandcontrolsafurther175hectares. isJesús The technicaldirectorofthewinery Artajona. techniques, growing Innovative cutting-edgeproductionandaclose connection Crianza de20mesesenbarricasroblefrancés been engaged inimpeccableproductionandmarketingsince1991.been engaged Ithas475hectares Owned bytheNozaleda inSalasBajas(Huesca),Arenas familyandlocated has Enate with theworldofart, firmsintheSpanishwineindustry. isoneofthegreat Enate NT UNO2006 ENATE D.O. Gerente/ Price aprox.: 300 euros P.V.P. aprox.: 300euros White wineagedinoak Enólogo/ Blanco concrianza 100% Chardonnay 100% Chardonnay Jesús Artajona Adolfo deDios 20 months General Manager Oenologist ieo razsdlAt rgn S.A. Aragón, Viñedos yCrianzasdelAlto : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.enate.es [email protected] Tel.: 974302580–Fax: 974300046 22314 SalasBajas(Huesca) Avda. delas Artes, 1 13 14 www.bodegaslaval.com [email protected] Tel.: 986610728–Fax: 986611635 36760 ORosal(Pontevedra) San Miguelde Tabagón, 19 vinos querecorrecadaunodelosestiloselaboraciónlazona. repartidas ensusdiversasfincas: La Val, Arantei, Taboexa, XanGrandeyPesegueiro yunagamade tiempo sehaconsolidadocomounadelasfirmasmáspotenteslaregión. Posee 80hectáreas propietario, JoséLimeres, pusoenpie1985conelfindeautoabastecersusrestaurantes. Conel Bodega enclavada enSanMiguelde Tabancón, enlasubzonadeORosal, enlasRíasBaixas, quesu S.L. Val, La that encompassesallthedifferentproducingstylesofarea. that estates: La Val, Arantei, Taboexa, XanGrandeand Pesegueiro andoffersarange ofwines companiesintheregion.powerful Ithas80hectaresdistributedamongitsvarious restaurants.supplying hisown Overtime, asoneofthemost ithasgainedareputation of ORosal, inRíasBaixas, foundedbytheowner, JoséLimeres, in1985withaviewto inSanMiguelde islocated This winery Tabancón, inthewine-producingsub-

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES AVLCINASOBRELÍAS CRIANZA VAL LA Tank fermentedandagedfor48months Producción anual: 6.722botellas Annual production: 6.722bottles Crianza de48mesessobrelías Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 18 euros P.V.P. aprox.: 18euros Fernando Bandeira Enólogo/ José MaríaUreta Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. 100% Albariño 100% Albariño 2003 General Manager Oenologist : : trayectoria deunafamiliainvolucradadurantesiglosenelnegociodelvino. mado enreferenciadelavanguardiainternacionalyunosvinosespectacularesqueencumbran a disposicióndesuequipoenológico, unabodegadiseñadaporRafaelMoneoquesehatransfor- grupo BodegasJuliánChivite, sufincaesunlugardeprivilegioparaelviñedo, con300hectáreas queconsiguiólaDenominacióndeOrigenpago.Es laprimerafirmanavarra Perteneciente al Crianza de16mesesenbarricasroblefrancés of reference, reflecttheachievementsofafamilyinvolvedin andspectacularwinesthat winery designedbyRafaelMoneo,winery point whichhasbecomeacutting-edgeinternational RNVN EARÍNZANO DE VINO GRAN Aged inFrenchoakbarrelsfor16months Origin. OwnedbytheBodegasJuliánChiviteGroup, providesaprivileged theestate location forthevine,location thedispositionofitsoenologicalteam, with300hectaresat a This is the first company in to achieve the vinos de pago Denomination of Denomination toachievethevinosdepago inNavarre This isthefirstcompany 42% , 40%Merlot, 42% Tempranillo, 40%Merlot, Gerente/ Tinto concrianzaenroble 18% CabernetSauvignon 18% CabernetSauvignon D.O. ARÍNZANO Price aprox.: 80 euros P.V.P. aprox.: 80euros Red wineagedinoak Enólogo/ Fernando Chivite Fernando Chivite Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. 2001 General Manager Oenologist Viñedos yBodegasSeñoríodeArínzano : : the winebusinessforcenturies.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.bodegaschivite.com [email protected] Tel.: 948811000–Fax: 948811407 31240 Estella(Navarra) Ctra. Estella- (N132)km. 3 15 16 www.vinapedrosa.com [email protected] Tel.: 947530100–Fax: 947530002 09314 Pedrosa deDuero() Ctra. Roa, s/n de labodegacorreacargoJoséManuelPérez, hijodeBenjamínPérezPascuas. rresponde alavariedad Tempranillo, el10%restanteesCabernetSauvignon. Ladireccióntécnica 120 hectáreasdeviñedoquesupadre, Mauro, poseíaenPedrosa deDuero. El90%desuuvaco- decidieron en1980comenzaraelaborarvinosquereflejasenel “alma” desutierraapartirlas La bodegaespropiedaddeloshermanosBenjamín, Adolfo, yManuelPérezPascuas, quienes S.L. Pascuas, Pérez Hermanos technical directorisJoséManuelPérez, thesonofBenjamínPérezPascuas. are of itsgrapes Tempranillo andtheremaining10%isCabernetSauvignon. The winery’s theirfather,from the120hectaresofvinesthat Mauro, inPedrosa owned deDuero. 90% reflectedthe who decidedin1980tostartmakingwinesthat “soul” oftheirhomeland bythreeBrothers, isowned This winery Benjamín, Adolfo, andManuelPérezPascuas,

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de24mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor24months ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 29.840botellas Annual production: 29.840bottles ANAVILLA 2005 LA Gerente/ IAPEDROSA VIÑA Tinto concrianzaenroble Hnos. PérezPascuas Price aprox.: 29 euros P.V.P. aprox.: 29euros Red wineagedinoak José ManuelPérez Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : de viñedo. DelfíSanahujaessuenólogoydirectortécnico. a labodega. yvinostranquilosapartirdelauvasus143hectáreas Lacompañíaelaboracavas losmonjescarmelitasdelconvento anejo elaboradora queiniciaronenellugarmuchossiglosatrás da nombrealamarca. hacontinuadoposteriormenteconunatradición LafamiliaSuquéMateu Esta bodeganaceen1925, cuandoMiquelMateu, unindustrialbarcelonés, compraelcastilloque subsequently continued the wine-making tradition that Carmelitemonksbegancenturies subsequently continuedthewine-makingtraditionthat ATLOPERELADAEX7 CASTILLO Crianza de14mesesenbarricasroblefrancés D.O. EMPORDÁ-COSTA BRAVA This winery wasfoundedin1925,This winery whenMiquelMateu, anindustrialistfromBarcelona, ago in the monastery adjoiningthewinery. inthemonastery ago andstillwines makescavas The company Aged inFrenchoakbarrelsfor14months from the grapes producedbyits143hectaresofvines.from thegrapes The technicaldirectorand Producción anual: 2.900botellas Annual production: 2.900bottles bought thecastlefromwhichlabeltakesitsname. family The SuquéMateu Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 52 euros P.V.P. aprox.: 52euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Monastrell 100% Monastrell Delfí Sanahuja Delfí Sanahuja Alc.: 14,8%vol. Alc.: 14,8%vol. 2005 General Manager Oenologist : : Cavas delCastillodePerelada oenologist isDelfíSanahuja. NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.castilloperelada.com [email protected] Tel.: 972538011–Fax: 972538277 17491 Perelada (Gerona) Plaza delCarmen, 1 17 18 www.vinoshabla.com [email protected] Tel.: 927659180–Fax: 927619589 10200 Trujillo(Cáceres) Ctra. N-Vkm. 259 envase sonlascartasdepresentaciónlabodega. la bodegayundiseñorompedorcomoformadereflejaroriginalidadlosvinosdesdesupropio en ellas. Gestióncuidadosayecológicadesusviñedosvanguardia;investigacióndesarrolloen desde luegopocotransitadaporlaviticulturaespañola, aunquehacemileniosqueseproducíavino Los vinos “Habla” nacendelosviñedospizarrososestabodega Trujillo, Cáceres, unazona Bodegas yViñedos deTrujillo packaging areallthewinery’spackaging callingcard. ground-breaking designasawayofreflectingtheoriginalitywinesrightfromtheir anda researchanddevelopmentin the winery ofitscutting-edgevineyards; management industry, winewasproducedthere. althoughthousandsofyearsago Carefulorganic in winery Trujillo, Cáceres, neglectedbytheSpanishwine-making anarearelatively “Habla” soilinthelandsbelongingtothis onslate grown winesaremadeusinggrapes

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Aged inFrenchoakbarrelsfor12andahalfmonths 70% Tempranillo, 25%CabernetSauvignon, 70% Tempranillo, 25%CabernetSauvignon, Crianza de12mesesymedioenbarricas Producción anual: 38.500botellas Annual production: 38.500bottles José Civantos yJuanTirado AL Nº52006 HABLA IOD LATIERRA DE VINO DE Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 40 euros P.V.P. aprox.: 40euros Red wineagedinoak Enólogo/ Gonzalo Iturriaga de roblefrancés 5% Petit Verdot 5% Petit Verdot Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. General Manager Oenologist : : viñedos conlasquediseñarsuampliagamadevinos. una fundaciónyunmuseorealmenteespectaculares, perotambiénconcercade300hectáreas siglo atrás, cultural. porelpropiovinocomoagente sinounaapuesta Dinastía Vivanco cuentacon sentan laconcrecióndeunatradiciónvitícolaqueenfamilia másdeun Vivanco seremontaya Bodega fundadaen2004. Susinstalaciones, ubicadasenlalocalidaddeBriones, nosólorepre- PARCELAS DEGARNACHA2005 Winery foundedin2004.Winery Itspremises, inBriones, located representnotonlyawine-making Crianza de18mesesenbarricasroblefrancés museum, aswellclose to300hectaresofvinesuseddesignitswiderangewines. tradition that inthe tradition that backoveracentury,Vivanco familydates butalsoabeliefinwineas a culturalagent. Dinastía andatrulyspectacular culturalfoundation Vivanco hasitsown Aged inFrenchoakbarrelsfor18months OECÓ VIVANCO COLECCIÓN Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 36 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 36euros Red wineagedinoak Enólogo/ Rafael Vivanco 100% Garnacha 100% Garnacha Pedro Vivanco Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. General Manager Oenologist : : oea iataVivanco Dinastía Bodegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.dinastiavivanco.com [email protected] Tel.: 941322360–Fax: 941322316 26330 Briones(LaRioja) Ctra. Nacional232 19 20 www.4kilos.com [email protected] Tel.: 660226641–Fax: 660226641 07509 (Baleares) Finca SonVell Nou, 266 actividad. SusuvassecultivanendistintaszonasdelaislaMallorca. en , millonesdelasantiguaspesetasconqueiniciaronsu hacereferenciaaloscuatro de estainiciativa, procedentedeotrosmundosprofesionales. Elnombredelabodega, ubicada delarecuperaciónvariedadCallet,de losprotagonistas ySergioCaballero, elsegundosocio Bodega fundadaen2006porFrancesc Grimalt, quiendurantesusañosenÁnimaNegrafueuno 4 KilosVinícola up thebusiness. indifferentareasaroundtheislandofMallorca. aregrown Itsgrapes The nameofthiswinery, inFelanitx, located referstothefourmillionpesetasittookset partner inthisinitiative, fromotherprofessionalspheres. whocametothewineindustry variety, oftheCalletgrape championed therecovery andSergioCaballero, thesecond foundedin2006byFrancescWinery Grimalt, who, ÁnimaNegra duringhistimeat

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES DE MALLORCA DE LATIERRA DE VINO Crianza de16mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor16months Francesc GrimaltySergioCaballero 85% CabernetSauvignon, 15% Callet 85% CabernetSauvignon, 15%Callet Producción anual: 3.000botellas Annual production: 3.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble 4 KILOS2006 Price aprox.: 27 euros P.V.P. aprox.: 27euros Red wineagedinoak Enólogo/ Francesc Grimalt Alc.: 13,7%vol. Alc.: 13,7%vol. General Manager Oenologist : : cuidado delauvaenelviñedo, enlosúltimosseisaños. primeros vinos, reflejoambosdeuntrabajoquehanvenidodesarrollando, al conespecialatención catalán.los viñedosviejosdelPriorat SergiFerrer yRaülBobethanlanzadoen2008sus Salat la viticulturaymuyespecialmenteporpersonalidaddiferenciadadelosvinosprocedentes La bodegaFerrer desusdospropietarios, Bobetesfrutodelainiciativa ambospor apasionados Catalan .Catalan SergiFerrer andRaülBobetlaunchedtheirfirstwinesonthemarket Salat in 2008, areflectionoftheworktheyhadbeendevelopingoverpastsixyears, taking Crianza de14mesesenbarricasroblefrancés producing wineandespeciallythedistinctpersonalityofwinesfromoldvines SELECCIÓ ESPECIAL2006 2006 FERRER DENOMINACIÓD’ORIGEN QUALIFICADA PRIORAT SELECCIÓ ESPECIAL Aged inFrenchoakbarrelsfor14months Sergi Ferrer Salaty RaülBobet The Ferrer Bobet winery is the initiative oftwoindividuals,The Ferrer istheinitiative about Bobetwinery bothpassionate Producción anual: 3.000botellas Annual production: 3.000bottles 90% Cariñena, 10%Garnacha 90% Cariñena, 10%Garnacha D.O.C. PRIORATO Gerente/ Tinto concrianzaenroble FERRER BOBET Price aprox.: 45 euros P.V.P. aprox.: 45euros Red wineagedinoak BOBET Enólogo/ Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. Raül Bobet General Manager Oenologist CARRETERA PORRERAAFALSET(T-740)KM6.5 : 43730 -ESPANYAR.E:29.088.00.CAT : PER FERRERBOBETSL-08034 EMBOTELLAT ALAPROPIETAT LOTNº:L10 SULFITS CONTÉ particular care to look after the grape onthevine. particular caretolookafterthegrape

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Ferrer Bobet www.ferrerbobet.com [email protected] Tel.: 609945532–Fax: 935044265 43730 Falset (Tarragona) Ctra. Porrera aFalset km. 6,5 21 22 www.huertadealbala.com [email protected] Tel.: 647746047–Fax: 856023053 11630 Arcos delaFrontera (Cádiz) Ctra. CA-6105km. 4– Apdo. decorreos320 singular ysorprendente. 10% CabernetSauvignonyotromáses Tintilla deRota…enCádiz. Unabodegasinduda De sus75hectáreasdeviñedo, un60%correspondealavariedadSyrah, un20%esMerlot, otro para crearunosvinosconunapersonalidadúnicaydiferenciada. Labodeganaceenelaño2000. Ubicada en Arcos delaFrontera, Huertade hechorealidadde Albalá eselproyecto Vicente Taberner Huerta deAlbalá Cadiz. Undoubtedlyauniqueandsurprisingwinery. 10% CabernetSauvignonandanother Tintilla intheprovinceof deRota…grown founded intheyear2000. Ofits75hectaresofvines, 60%areSyrah, 20%Merlot, Taberner wineswithauniquedistinguishedpersonality. tocreate was The winery in Located Arcos delaFrontera, Huertade Albalá isaprojectundertakenby Vicente

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de14mesesenbarricasroblefrancés 80% Syrah, 17%Merlot, 3%CabernetSauvignon 80% Syrah, 17%Merlot, 3%CabernetSauvignon VINO DE LA TIERRA DE CÁDIZ DE LATIERRA DE VINO Aged inFrenchoakbarrelsfor14months AENRNº12006 TABERNER Producción anual: 22.000botellas Annual production: 22.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 60 euros P.V.P. aprox.: 60euros Red wineagedinoak Enólogo/ Milagros Viñegra Vicente Taberner Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : trabajo consusvinos “de parcela”. de 100hectáreasviñedoenpropiedadyhainiciadolosúltimosañosunanuevalínea dirección generaldeFrancisco RoderoyconFrancisco Casascomodirectorenológico. Posee cerca Iglesia, enPedrosa deDuero. Labodeganacióhacepocomásdeunadécada, en1996, bajola tomasunombredeunasusfincas,Pago delosCapellanes quefueensudíapropiedaddela Crianza de22mesesenbarricasroblefrancés the Church, inPedrosa deDuero. wassetupjustoveradecadeago,The winery in1996, with Francisco directorandFrancisco Roderoasthemanaging Casasastheoenological Pago de los Capellanes takesitsnamefromoneoftheestates,Pago delosCapellanes whichoncebelongedto AOD O CAPELLANES LOS PAGO DE ACL LNOGAL2005 PARCELA EL Aged inFrenchoakbarrelsfor22months director. Ithasclose propertyandinrecentyearshas to100hectareswithinitsown ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Francisco JavierRodero Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 35 euros P.V.P. aprox.: 35euros Red wineagedinoak Enólogo/ Francisco Casas 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : initiated anewlineofbusinesswithits initiated “estate” wines. : aod o aelns S.A. Pago delosCapellanes,

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.pagodeloscapellanes.com [email protected] Tel.: 947530068–Fax: 947530111 09314 Pedrosa deDuero(Burgos) Camino dela Ampudia, s/n 23 24 www.remirezdeganuza.com [email protected] Tel.: 945609022–Fax: 945623335 01307 Samaniego(Álava) Constitución, 1 da porsupropietarioparalaelaboracióndeunosvinosmuypersonales. eneldiseñodesusvinos,se aprecia yenlapropiamaquinariadiseña- perotambiénensuimagen siglo pasado. Sulíneadevinosesampliayregularensusresultados. delabodega Lacreatividad convisióndefuturoafinalesladécadalosochenta del za pusieronenmarchaesteproyecto La bodegaseencuentraubicadaenSamaniego, lugardondeFernando yMarisolRemírezdeGanu- RemírezdeGanuza Fernando personal wines. very wines, tocreate designedbytheowner andthemachinery butalsofromitsimage and deliversconsistentresults. isclear ofthiswinery fromthedesignofits The creativity theendof1980s.launched thisforward-lookingprojectat Itsrangeofwinesisbroad inSamaniego, islocated This winery whereFernando andMarisolRemírezdeGanuza

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES AÍ EÍE DEGANUZA REMÍREZ MARÍA Crianza de30mesesenbarricasroble Aged inoakbarrelsfor30months Fernando RemírezdeGanuza Fernando RemírezdeGanuza Gerente/ Price aprox.: 120 euros P.V.P. aprox.: 120euros D.O.Ca. RIOJA Tempranillo, Graciano Tempranillo, Graciano Enólogo/ Red winereserve Tinto Reserva 2003 General Manager Oenologist : : un modouotroalRealMadrid. hecho decontarentresusaccionistasconunnutridogrupoestrellasdeldeportevinculadas encuentra ubicadaenellímitedelosMontes Toledo, enlalocalidaddePicón. También porel su vino, elaboradoporelenólogoIgnaciodeMiguelenunabodegaque, comosusviñedos, se deunalasbodegasmodaenelvinoespañol,Se trata nosóloporlomuysolicitadoqueestá vines, intheedgesofmountainousareassurrounding islocated Toledo, of inthetown VINO DE LA TIERRA DE CASTILLA DE LATIERRA DE VINO highly sought-after, that, producedbytheoenologistIgnaciodeMiguelinawinery likeits Picón, butalsobecauseitsshareholdersinclude agroupofstarsfromthesportingworld Crianza de12mesesenbarricasroble This isoneofthemostfashionableSpanishwineries, notonlybecauseitswineisso 45% Syrah, 30%Cabernet Sauvignon, 45% Syrah, 30%CabernetSauvignon, Ignacio deMiguel/SoniaLlorente Producción anual: 49.675botellas Aged inoakbarrelsfor12months Annual production: 49.675bottles CASALOBOS 2005 Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 14 euros P.V.P. aprox.: 14euros Red wineagedinoak Ignacio deMiguel Enólogo/ 25% Tempranillo 25% Tempranillo Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. General Manager Oenologist : : linked inonewayoranothertoRealMadrid.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Casalobos [email protected] Tel.: 915745534–Fax: 915745534 28019 Madrid Avda. Nazaret, 4 25 26 www.losadavinosdefinca.com losada@losadavinosdefinca.com Tel.: 988337995–Fax: 988337901 24540 (León) Ctra. LE-713km. 12 dedores de Valtuille de Arriba, conocidascomo Altos deLosada. entre Cacabelosy Villafranca delBierzo. Además, poseendiversasparcelasdeviñedoenlosalre- hastalafecha.infravaloradas SufincaLosadaestáubicadaenlascercaníasdelpueblodePieros, propiedad vitícolaapartirdefincasviñedoviejo, ubicadasenzonasarcillosasyquehabíansido Firma adscritaalanuevageneracióndebodegasElBierzo, porconfigurarsu Losadaapuesta Vinos deFinca Losada areas surrounding Valtuille de Arriba, as known Altos deLosada. Cacabelos and Villafranca delBierzo. inthe variousallotmentsofgrapevines Italsoowns underrated. ofPieros, intheoutskirtsofvillage islocated The Losadaestate between onestates,established vinesgrown inclay located areas, whichwerepreviously Part ofwineriesinElBierzo, ofthenewgeneration Losadaproduceswinesfromold

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de12mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor12months ALTOS DELOSADA2006 Producción anual: 3.500botellas Annual production: 3.500bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Amancio Fernández Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20euros Red wineagedinoak Enólogo/ D.O. BIERZO Guillermo Prada 100% Mencía 100% Mencía Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : Tinta de Toro, lamayorpartedeellosmássetentaycincoaños. pañía cuentaconcercadeunatreintenahectáreasviñedosviejosplantadosenpiefranco máxima responsabledelaelaboraciónsusvinos. RadicadaenSanRomándelaHornija, lacom- y Victoria Benavides Victoria Pariente. Actualmente, es sudirectorageneralyla Victoria Benavides La BodegaElíasMoranacióbajoelnombredeDos conjuntade Victorias en1998delainiciativa Román delaHornija, andhasaround30hectaresofnon-graftedrootstock(piefranco) undertaken by and Victoria Benavides Victoria Pariente. iscurrentlythe Victoria Benavides Crianza de18mesesenbarricasroblefrancés firm’s director, managing inchargeofproducingitswines. inSan islocated The winery Elías Mora first appeared underthenameDos Elías Morafirstappeared Victorias in1998throughajointventure Aged inFrenchoakbarrelsfor18months VPREMIUM2005 2V old established Tinta de Toro grapevines, mostlyofwhichareover75yearsold. Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 46 euros P.V.P. aprox.: 46euros Red wineagedinoak Victoria Benavides Victoria Benavides Enólogo/ 100% Tinta de Toro100% Tinta 100% Tinta de Toro100% Tinta D.O. TORO Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Elías Mora,S.L.U. www.dosvictorias.com [email protected] Tel.: 983784029–Fax: 983784029 47530 SanRomándeHornija(Valladolid) Juan Mora, s/n 27 28 [email protected] Tel.: 661419719–Fax: 968716051 () 50220 Ateca Ctra. NacionalIIkm. 221 comenzó aelaborarvinosen2005. viñedos deGarnacha, conunamediadecincuentaañosedad, enlaD.O. Calatayud. Labodega cargo delaenólogaaustralianaSarahMorrisysuprincipalactivosonsus85hectáreasviejos importador devinosespañolesenlosEstadosUnidosJorgeOrdóñez. Ladireccióntécnicacorrea deunabodegaintegradaenelgrupoOro Se trata Wines, cabezapensantecontinúasiendoel cuya Ateca Bodegas began producingwinesin2005. of50, age ofOrigin. Denomination with anaverage withintheCalatayud first The winery oenologist SarahMorrisanditsmainassetis85hectaresofoldGrenachegrapevines, Ordóñez isthebrainsbehindthisoperation. The technicaldirectoristhe Australian ispartoftheOro This winery Wines Group, andtheUSimporterofSpanishwinesJorge

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de18mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor18months TEAARMAS2005 ATTECA Producción anual: 6.000botellas Annual production: 6.000bottles Sarah Morris/NuriaLópez Gerente/ D.O. CAL Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 41 euros P.V.P. aprox.: 41euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Garnacha 100% Garnacha Jorge Ordóñez Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. General Manager Oenologist ATAYUD : : una delassucesivasedicionesestáalaventaparaelpúblicoengeneral. dealgunosdestacadoscomerciantesvinos,apoyo unapequeñacantidaddebotellascada deestosvinos.para ungrupodeapasionados Desdeelveranode2007, comoconsecuenciadel tas devinoparticularcomplejidadyfinura. Sucontenidoseembotellaconcaráctercasiprivado En algunasdelasmásprestigiosasbodegasJerezyMontilla, seleccionabo- elEquipoNavazos In someofthemostprestigiouswineriesfromJerezandMontilla, selects EquipoNavazos a resultofthesupportgivenbyleadingwinemerchants, alimitednumberofbottlesfrom a private basisbyagroupofconnoisseursthesewines.a private Sincethesummerof2007, as ABT EPEDROXIMÉNEZ LA BOTA DE skins ofwinewithparticularcomplexityandfinesse. The contentsarebottledalmoston D.O. JEREZ-XÉRÈS-- AZNLADESANLÚCAR Producción anual: 1.400botellas Annual production: 1.400bottles Gerente/ DE BARRAMEDA Sweet PedroXiménez 100% PedroXimenez 100% PedroXiménez /2Nº11 1/12 Enólogo/ Soleras yCriaderas Soleras yCriaderas Jesús Barquín Jesús Barquín Alc.: 10,5%vol. Alc.: 10,5%vol. General Manager Dulce PX Oenologist each ofthesuccessiveeditionsgoonsaleforgeneralpublic. : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES qioNavazos Equipo www.equiponavazos.com [email protected] Tel.: 639265083–Fax: 649435979 11401 JerezdelaFrontera (Cádiz) Cartuja, 1–Modulo6 29 ALBARIÑOS, LONGEVIDAD JUVENIL

El Consejo Regulador de la Denominación de Origen Rías

Baixas ofrece a través de esta degustación una selección de vinos

blancos de la variedad Albariño, máximo exponente de una zona

elaboradora que ha conseguido proyectarse hacia el mercado na-

cional e internacional de forma modélica, modificando el perfil

tradicional de sus blancos de añada por el de unos vinos que ga-

nan en complejidad, matices y argumentos con los años.

30 Albariños, young longevity

The Regulatory Council for the Rías Baixas Denomination of Origin has put together for this tasting a selection of white wines made using the Albariño grape variety, the maximum exponent of a wine-producing area that has achieved exemplary self-promotion in the national and international market, changing the traditional profile of its vintage whites for wines that offer increased complexity, subtlety and appeal over time. The process of modernisation undergone by Rías Baixas in just two decades, the time the Regulatory Council has been up and running, has radically transformed the wine-producing panorama of this region, which nonetheless maintains some of its traditional defining features. The land tenure system of smallholdings is still firmly rooted in Galicia’s agricultural society, but due to the proliferation of growers selling their grapes to wineries, increasingly stricter controls have been imposed by these wineries in relation to the grapes they buy. Quality is required and is paid for, giving rise to an ever higher quality fruit used to make great wines in wineries equipped with all the latest technological advances required to produce wines that are modern in their conception, cutting-edge in their production and at the same time traditional in their spirit, since no technological advance could simulate the bond with the personality of the land that makes them unique. The Albariño grape variety has demonstrated its capacity, when great care is taken in the process, to mature in the bottle, overcoming the standard objection that dismisses Spanish white grape varieties as lacking in complexity, which prevented them from being marketed as anything other than vintage wines. We now know that these wines gain in complexity over time, and researchers are tirelessly in their search for the most ideal production and ageing systems to support, through oenological work, their status as wines suitable for ageing.

El proceso de modernización que han experimentado las Rías lógicos precisos para elaborar vinos modernos en su concepción,

Baixas en apenas dos décadas, el tiempo que lleva funcionando vanguardistas en la elaboración y al mismo tiempo tradicionales en su Consejo Regulador, ha transformado radicalmente el panora- su espíritu, puesto que ningún avance tecnológico podría aportarles ma vitivinícola de esta región, que mantiene, no obstante, algunos ese vínculo con la personalidad de su tierra que los hace únicos. de sus rasgos de identidad. El minifundismo permanece hoy tan La variedad Albariño ha demostrado su capacidad, cuando se ela- arraigado en la sociedad agrícola gallega como hace veinte años, bora cuidadosamente, para crecer en la botella, para romper con esa pero frente a la multitud de viticultores que entregan sus uvas a rémora histórica que le atribuía a las variedades blancas españolas las bodegas, se impone un control cada día más estricto por parte un déficit de complejidad que impedía que se comercializaran de otro de esas mismas bodegas de la uva que compran. modo que no fuese como vinos de añada. Hoy sabemos que sus vinos

La calidad se exige y se paga, y ello da como resultado una ganan complejidad con el tiempo y se investiga incansablemente acer- fruta cada día de mayor calidad con la que elaborar grandes vinos ca de los sistemas de elaboración y crianza más idóneos para apoyar, en unas bodegas que se han dotado de todos los avances tecno- desde el trabajo enológico, su condición de vinos blancos de guarda.

31

la zona: clasicismo enelplanteamiento, innovacióntecnológica enlaelaboración. éstas. SudirectoratécnicaesCristinaMantillaysuperfileldelasbodegasmássobresalientes antigüedad desuscepas, laextensiónyorientacióndesustierrascomposiciónmineral Agro Valmiñor, obtienesusuvasdeuncolectivo200viticultoresseleccionadosenrazónla Bodega fundadaen1997, seencuentraubicadaenlasubzonadeORosal. desufilial,A través growers, oftheirvines, selectedaccordingtotheage oftheir theexpanseandorientation lands andthemineralcompositionofsoil. The technicaldirectorisCristinaMantilla. O Rosal. Through itssubsidiary, Agro Valmiñor, fromacollectiveof200 itbuysgrapes This winery was founded in 1997 and is located inthewine-producingsub-regionof wasfoundedin1997andislocated This winery This isoneofthemostoutstandingwineriesinarea: traditionalinitsapproach, Albariño, Loureiro, Albariño, Loureiro, Treixadura José SantiagoRodríguez D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ DAVILA 2006 Price aprox.: 12 euros P.V.P. aprox.: 12euros Enólogo/ Cristina Mantilla Young whitewine Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. Blanco joven General Manager Oenologist : : technologically innovative initsproduction. technologically innovative dgsValmiñor, S.L. Adegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.adegasvalminor.com [email protected] Tel.: 986609060–Fax: 986609313 36760 ORosal(Pontevedra) A Portela, s/n. SanJuande Tabagón 33 34 www.bodegasfillaboa.com info@bodegasfillaboa.com Tel.: 986658132–Fax: 986664212 doMiño(Pontevedra)36459 Salvaterra Lugar deFillaboa, s/n su elaboraciónaIsabelSalgado. tenciar susgrandesvinos. Pasó delas30hectáreasiniciales Albariño alas70actualesyconfió bodegas enRioja, RiberadelDueroy . ElGrupoentróenlaempresaconintencióndepo- calidad desdeelsigloXIX. Actualmente espropiedaddelGrupoMasaveu, propietariodeotras Nacida entornoalafincaqueledanombre, Fillaboa espartedelahistoriadelvinogallego Bodegas Fillaboa,S.L. and IsabelSalgadoisresponsibleforproducingitswines. expanded fromtheinitial30hectaresof vinestothecurrent70hectares,Albariño grape wines. withtheintentionofpromotingitsgreat The Groupboughtthecompany It Group,Masaveu otherwineriesinRioja, whichalsoowns RiberadelDueroand Asturias. ofqualityGalicianwinesincethe19thCentury.history bythe Itiscurrentlyowned Founded afterwhichittakesitsname, aroundtheestate Fillaboa hasbeenpartofthe

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Producción anual: 280.000botellas Annual production: 280.000bottles D.O. RÍASBAIXAS FILLABOA 2006 Gerente/ Price aprox.: 10 euros P.V.P. aprox.: 10euros Enólogo/ Young whitewine Isabel Salgado José Masaveu Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. 100% Albariño 100% Albariño Blanco joven General Manager Oenologist : : de Arousa. intheheart oftheSalnés arelocated The vineyards Valley, as inanareaknown a lapropiabodega: 2,05hectáreasplantadasmuchomásrecientemente. Padreada: 7,91hectáreasdeviñedoplantadasen1979alasquesesumanlosviñedosrodean viñedos seencuentranenclavados enelcorazóndel Valle delSalnés, enlallamadaRectoralde monte sobrelapoblaciónmarineradeCarril, eneltérminomunicipalde de Vilagarcía Arousa. Sus La bodegaestáubicadaenlaFinca CotodeXiabre, enellugarde , enlaladeradeun Rectoral dePadreada: 7,91hectaresofvinesplantedin1979additionto2,05 mountain that rises up by the coastal town ofCarril, risesupbythecoastaltown mountain that inthemunicipaldistrictof Vilagarcía Tank fermentedandagedfor9months MAIOR DEMENDOZA The winery is located intheCotodeXiabreEstate, islocated The winery in Trabanca, ontheslopesofa Producción anual: 7.000botellas Annual production: 7.000bottles Crianza de9mesesendepósito 3 CRIANZAS2006 Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 17 euros P.V.P. aprox.: 17euros Enólogo/ Cristina Mantilla Marcos Barros 100% Albariño 100% Albariño Alc.: 13%vol. Alc.:13% vol. General Manager Oenologist of vines planted much more recently around the winery itself. of vinesplantedmuchmorerecentlyaroundthewinery : : Maior deMendoza,S.L.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.maiordemendoza.com [email protected] Tel.: 986508896–Fax: 986507924 (Pontevedra) de Arousa 36610 Vilagarcía Rua deXiabre, 58 35 36 www.mardefrades.com [email protected] Tel.: 986680911–Fax: 986680894 (Pontevedra) de Arousa 36619 Vilagarcía Ande –Rubians, 39 de minifundistasubicadosenel Valle delSalnés. de lasuvas7hectáreasviñedoqueposeelabodegaenpropiedadyotras47 un pardeaños. EldirectortécnicodelabodegaesRodolfoBastida, quienelaborasusvinosapartir instalaciones, alpiedelospropiosviñedos, enelmonte Valiñas, fueroninauguradashaceapenas Propiedad delGrupoDiegoZamora, labodegaMardeFrades nacióen1987, aunquesusmodernas Mar deFrades,S.L. 47 hectares owned by small wine-growing estates intheSalnés estates bysmallwine-growing 47 hectaresowned Valley. fromthewinery’s winesusinggrapes who creates 7hectaresofvinesaswellanother were openedjustafewyearsago. isRodolfoBastida,The technicaldirectorofthewinery although itsmodernproductionfacilities, rightbythevineyard, located onMount Valiñas, Owned bytheDiegoZamoraGroup, theMardeFrades wasfoundedin1987, winery

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES MAR DEFRADES2005 D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ Price aprox.: 12 euros P.V.P. aprox.: 12euros Enólogo/ Rodolfo Bastida Rodolfo Bastida Young whitewine Alc.: 12,6%vol. Alc.: 12,6%vol. 100% Albariño 100% Albariño Blanco joven General Manager Oenologist : : tecnología devanguardia, paraelaborarhasta400.000litrosdevino. tienencapacidad lente calidad. Tollodouro seencuentraenlasubzonadeORosal. Susinstalaciones, equipadascon laderasconorientaciónsur-suroeste,suaves loquepermitealabodegaobtenerunauvadeexce- los recursosqueofrecensus52hectáreasdeviñedospropios. Dichosviñedosseasientansobre Fundada enelaño2000, naceconlainquietuddeelaborarvinosaltacalidadaprovechando the natural resourcesofferedbyits52hectaresofvines.the natural ongentlysloping These vinesgrow This winery was founded in the year 2000 with a view to producing high quality wines using wasfoundedintheyear2000withaviewtoproducinghighqualitywinesusing This winery Tollodouro isinthewine-producingsub-regionofORosal. The winery’s facilities, equipped AMRD LSUR2005 LA MIRADAAL hills, facingsouth-southeast, toobtainexcellentqualitygrapes. thewinery whichallow D.O. RÍASBAIXAS with the very latest technology, latest with thevery areabletoproduceup400.000litresofwine. Gerente/ Price aprox.: 15 euros José MaríaCampos P.V.P. aprox.: 15euros Enólogo/ Young whitewine Alc.: 12,5%vol. Alc.:12,5% vol. 100% Albariño 100% Albariño Luisa Freire Blanco joven General Manager Oenologist : : dgsTloor,S.A. Tollodouro, Adegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.tollodouro.com [email protected] Tel.: 986609810–Fax: 986609811 36760 EirasORosal(Pontevedra) Estrada Tui – A Guarda, km.45 37 38 [email protected] Tel.: 986710257–Fax: 986718393 36636 Ribadumia(Pontevedra) Lugar dePuxafeita, s/n productores cuyas parcelasnuncaseencuentranamásdeseiskilómetroslabodega. productores cuyas táreas deviñedopropio, altiempoquegestionalaproduccióndeotras50hectáreaspequeños deungrupoviticultoreslaregiónycuentaenactualidadcon 40hec- fruto delainiciativa la subzonaquecuentaconmayorextensiónde Albariño enlasRíasBaixas. Naceen1982como Bouza doReiseencuentraubicadaenlalocalidaddeRibadumia, enelcorazóndel Valle delSalnés, S.A.T. Bouza doRei, 6 kmofthewinery. theproductionofafurther50hectaresworkedbysmallgrowers,managing allwithin vines,wine-producers intheregionandcurrentlyhas40hectaresofitsown whilstalso in RíasBaixas. ofagroup wasfoundedin1982throughtheinitiative The winery hasthelargestexpanseof the wine-producingsub-regionthat vines Albariño grape ofRibadumia, inthetown Bouza doReiislocated intheheartofSalnés Valley,

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES BOUZA DOREI2005 D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ Price aprox.: 8euros P.V.P. aprox.: 8euros Enólogo/ Isidoro Serantes Young whitewine 100% Albariño 100% Albariño Olivia Poutás Alc.: 13%vol. Alc.: 13%vol. Blanco joven General Manager Oenologist : : la casa. Fuefundadaen1988ysudirectoratécnicaesCristinaMantilla. 20 hectáreasdeviñedoenpropiedadquesealzansobreelMiñoparadarorigenalosdosvinos de laqueprocedeelnombreempresa. Pertenece alGrupoMarquésde Vargas ycuentacon dedicadaaSan complementado conmodernasinstalaciones—quecuentaunacapilla Amaro doMiño,Bodega ubicadaenSalvaterra enunantiguopazodelsigloXVI—totalmenterestauradoy San Amaro, takesitsname. fromwhichthecompany ItbelongstotheMarquésde Vargas producing grapes to create thefirm’s tocreate producing grapes twowines. Itwasfoundedin1988anditstechnical —fully restored and completed with modern facilities— which has a chapel dedicated to dedicated —fully restoredandcompletedwithmodernfacilities—whichhasachapel Group andhas20hectaresofvineswithinitsestates, whichriseupbytheRiverMiño, This winery is located in Salvaterra doMiño, manorhouse inSalvaterra country islocated ina16thCentury This winery Tank fermentedandagedfor4months Producción anual: 15.000botellas Annual production: 15.000bottles Crianza de4mesesendepósito Blanco concrianzaendepósito SANAMARO 2005 D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20euros Enólogo/ Cristina Mantilla José Bezares 100% Albariño 100% Albariño Alc.: 13%vol. Alc.: 13%vol. General Manager Oenologist : : Pazo deSanMauro,S.A.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES director isCristinaMantilla. www.pazosanmauro.com [email protected] Tel.: 986658285–Fax: 986664208 doMiño(Pontevedra)36458 Salvaterra Porto Pombal, 3 39 40 [email protected] Tel.: 986658519–Fax: 986244113 doMiño(Pontevedra)36459 Salvaterra Alxen. Grixo de susnecesidadescomprandoaotrosviticultoreslazona. de Tares sehizoconlapropiedad, quecuentacon15hectáreasdeviñedopropioycubreelresto tiéndolos enunareferenciadecalidadineludibleelCondado Tea. En2006BodegasDominio porelvinoqueconsiguieronsituarsusmarcasenlacumbredelgallego,apasionados convir- Lusco nacióen1996tornoaunantiguopazodelsigloXVI, deungrupo graciasalainiciativa PazosdeLusco,S.L. Adegas vines and meets the rest of its needs by buying in grapes from other growers inthearea. fromothergrowers vines andmeetstherestofitsneedsbybuyingingrapes 2006, BodegasDominiode Tares boughttheproperty, whichhas15hectaresofitsown bestofGalicianwine,the very asadistinctivequalitybenchmarkintheCountyof Tea. In topositiontheirlabelsamong managed ofagroupwineconnoisseurswhohave initiative manorhouse, country Lusco wasfoundedin1996arounda16thCentury thankstothe

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES AOPIÑEIRODELUSCO2005 PAZO Tank fermentedandagedfor10months Crianza de10mesesendepósito Producción anual: 7.000botellas Annual production: 7.000bottles Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20euros Enólogo/ Equipo Técnico 100% Albariño 100% Albariño Alc.: 13%vol. Alc.: 13%vol. Mario Rico General Manager Oenologist : : Albariño yenvejecidosenbarricasroble. viñedo propioyfueunadelaspionerasenponerelmercadovinoselaboradosconlavariedad Vilanova de Arousa, labodega, queocupaunpalaceteneoclásico, cuentaconquincehectáreasde pasado parapotenciarnacionaleinternacionalmentelosvinosdelasRíasBaixas. Ubicadaen La bodega nacidoenladécadadelosochentadelsiglo Agro deBazánesfrutounproyecto housed inaneoclassical mansion, vines, hasfifteenhectaresofitsown andpioneeredthe The inthe1980stopromoteRías istheresultofaprojectinitiated Agro deBazánwinery RNAÁ ÁMBAR2005 GRANBAZÁN Baixas winesthroughoutSpainandabroad. in Located Vilanova de Arousa, thiswinery, market launchofwinesmadefromthe inoakbarrels. varietyandaged Albariño grape Tank fermentedandagedfor8months Crianza de8mesesendepósito Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 12 euros P.V.P. aprox.:12euros Enólogo/ Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. Jesús Álvarez Manuel 100% Albariño 100% Albariño General Manager Oenologist : : Agro deBazán,S.A. NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.agrodebazansa.es [email protected] Tel.: 986555562–Fax: 986555799 (Pontevedra) de Arousa 36628 Vilanova Tremoedo, 46 41 42 www.galiciano.com [email protected] Tel.: 986657400–Fax: 986657371 deMiño(Pontevedra)36457 Salvaterra Meder, s/n lidad, clásicos porsurespetoalauvaylossistemasdeelaboracióntradicionales. Rodríguez, máximoresponsabledelabúsquedadelestilosusvinos, modernosporsupersona- dedicados alavariedad Albariño, aunqueconalgode Treixadura yLoureiro. SudirectoresJosé doMiño.Salvaterra Actualmente cuentacon49hectáreasdeviñedospropios, mayoritariamente Perteneciente alGrupoGaliciano, labodeganaceen1995decompraantiguaCondasat, en Adegas Galegas,S.L. traditional productionsystemsused. he creates, modernintheirpersonality, andthe traditionalintheirrespectforthegrape Loureiro varieties. The directorisJoséRodríguez, whoseeksauniquestyleinthewines property, largelyusedtogrow Albariño grapes, althoughitalsoproduces Treixadura and of Condasat, doMiño. inSalvaterra Itcurrentlyhas49hectaresofvineswithinitsown Owned bytheGalicianoGroup, thepurchase wasfoundedin1995following thiswinery

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Barrel-fermented andagedinFrench Amercian Crianza de6mesesenbarricasroblefrancés 85% Albariño, 10% Treixadura, 5%Loureiro 85% Albariño, 10% Treixadura, 5%Loureiro Producción anual: 140.000botellas Annual production: 140.000bottles VEIGADARES 2005 D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ oak barrelsfor6months White wineagedinoak Price aprox.: 15 euros P.V.P. aprox.: 15euros Enólogo/ Miguel A. Posada Blanco concrianza Pepe Rodríguez Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. yamericano General Manager Oenologist : : tilidad desusrecursostantoenlaselecciónuvacomosistemaselaboración. vinos de Albariño (EidosdePadriñán, Veigas dePadriñán quemuestranlaversa- yContraaparede) contorno, protegidosporlaladeradePadriñán yconlaríadePontevedra asuspies. Elaboratres delpúblicoylacrítica,ido escalandoposicionesenlaapreciación sealimentadelosviñedossu Ubicada enelextremomeridionaldel Valle delSalnés, estapequeñabodegaquepocoaha gradually wonoverthepublicandcriticsalike, workswithvinesinthesurroundingarea, protected bytheslopesofPadriñán itsfeet. andwiththePontevedraat estuary Itmakes three Albariño wines(EidosdePadriñán, Veigas dePadriñán which andContraparede) reveal the versatility of its resources both in grape selectionandproduction systems. ofitsresourcesbothingrape reveal theversatility CONTRAAPAREDE 2004 Tank fermentedandagedfor44months Located inthesouthernmosttipofSalnés Located Valley, thissmallwinery, whichhas Crianza de44mesesendepósito Producción anual: 2.000botellas Annual production: 2.000bottles Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 15 euros P.V.P. aprox.: 15euros Enólogo/ Marcelo Radio Marcelo Radio Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. 100% Albariño 100% Albariño General Manager Oenologist : : Adega dosEidos,S.L. NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.adegaeiros.com [email protected] Tel.: 986690009–Fax: 986720307 36960 (Pontevedra) Padriñán, 65 43 44 [email protected] Tel.: 986705161–Fax: 986705637 36691 Soutomaior(Pontevedra) Serra, s/n-Bº A Montesiña al castillodesulocalidad. microclima particularquepermitelaelaboracióndeun Albariño querindehomenajeconsunombre en lasqueseencuentraenclavado elviñedodelabodegagozanunaorientaciónidealyun una delasmenorextensiónenlaD.O. RíasBaixas, estabodegafuefundadaen1996. Lasfincas Ubicada enlasubzonadeSoutomaior, caracterizadaporlaproximidaddelrío Verdugo yporser S.L. Adega daSerra, named afterthelocalcastle. toproducean thewinery andapeculiarmicroclimateallows Albariño orientation that Origin area, wasfoundedin1996. anideal enjoy thiswinery vinesandestates Itsgrape to theRiver of intheRíasBaixasDenomination Verdugo thelargestestate andhaving inthewine-producingsub-regionofSoutomaior,Located characterisedbyitsproximity

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES VAL DOCASTELO2004 Producción anual: 5.000botellas Annual production: 5.000bottles D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ Enólogo/ Antonio Torrado Antonio Torrado Young whitewine Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. 100% Albariño 100% Albariño Blanco joven General Manager Oenologist : : 40 repartidasentrelassubzonasdeORosal, Condadode Tea y Valle delSalnés. sable desusvinos. Tan sóloposeen3hectáreasdeviñedo, perocontrolanlaproduccióndemás experiencia enlaelaboracióndeblancoslasmejoreszonasproductorasdelmundo, elrespon- de cabezalaD.O. RíasBaixas. Pertenece alafamilia Touriño yeselpropioXosé Touriño, con Una bodeganacidaen2004conelpropósitodesituarseporlacalidadsusvinospelotón the top of the Rías Baixas Denomination ofOrigingroup.the topofRíasBaixasDenomination bythe Itisowned Touriño family and managed byXosé and managed Touriño himself, whohasexperienceproducingwhitewinesinthe best wine-producingregionsintheworld. Ithasjust3hectaresofvines, butcontrolsthe A winery foundedin2004,A winery producingqualitywineswithaviewtosecuringpositionat production of over 40 wine estates throughoutthesub-regionsofORosal,production ofover40wineestates Tea County Tank fermentedandagedfor6months DGSD’ALTAMIRA ADEGAS Producción anual: 66.667botellas Annual production: 66.667bottles Crianza de6mesesendepósito Blanco concrianzaendepósito SELECCIÓN 2004 D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ White wineagedintanks Price aprox.: 9euros P.V.P. aprox.: 9euros Enólogo/ Cayetano Otero Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. 100% Albariño 100% Albariño José Touriño General Manager Oenologist : : dgsDAtmr,S.L. D’Altamira, Adegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES and theSalnés Valley. www.adegasdaltamira.com [email protected] Tel.: 986746046–Fax: 986745725 36967 Meaño(Pontevedra) Lugar Altamira, s/n-Dena 45 46 www.martincodax.com [email protected] Tel.: 986526040–Fax: 986526901 (Pontevedra) 36663 Vilariño-Cambados Burgans, 91 fuerza deventa, nacionaleinternacional, graciasaunacalidadsiempresostenida. La acertadadireccióntécnicadeLuciano Amoedo permitequesutamañoseconviertaenmayor texto: 210hectáreasdeviñedopropio, paraproducirdosmillonesymediodelitros… capacidad las mayorescompañíaselaboradorasdelaregión, concifrasqueresultanmareantesparasucon- Radicada enCambados, fuefundadaen1985porungrupodecosecheroslazonayesuna S.A.U. Bodegas MartínCódax, internationally, thankstoitssustained quality. salesforce,Amoedo hasenableditssizetobecomegreatest and bothnationally to producetwoandahalfmillionlitresofwine… The solidtechnicaldirectionofLuciano figuresconsideringthecontext:staggering vines, 210hectaresofitsown thecapacity andisoneofthelargestwine-producingcompaniesinregion,harvesters with inCambados,Located wasfoundedin1985byagroupoflocalgrape thiswinery

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Tank fermentedandagedfor12months Producción anual: 13.832botellas Annual production: 13.832bottles Crianza de12mesesendepósito GALLAECIA 2004 D.O. RÍASBAIXAS Gerente/ Late whitewine Late harvest Blanco vendimiatardía Price aprox.: 36 euros P.V.P. aprox.: 36euros Enólogo/ Luciano Amoedo Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. Juan Vázquez 100% Albariño 100% Albariño General Manager Oenologist : : cuentan conviñedosviejos. el propiorecintodelpalacio, elrestoprocededecercasesentaviticultoreslazonaque palacio queledanombreylosviñedosdesenutre. Buenapartedeéstosestánen Fue fundadaalláporel1904enlalocalidaddeCambados, dondeseencuentranelprecioso Esta bodegaessindudaunadelasreferenciasimprescindibleslaDenominaciónOrigen. This winery is undoubtedly an essential point of reference for this Denomination ofOrigin. isundoubtedlyanessentialpointofreferenceforthisDenomination This winery ALBARIÑO DEFEFIÑANES the vines are grown withinthegroundsofpalaceitself,the vinesaregrown andtheremainderareold palace afterwhichittakesitsnameandthevinesusedtoproducewines. of Many It was founded in around 1904 in the town ofCambados,It wasfoundedinaround1904thetown ofthebeautiful thelocation Tank fermentedandagedfor24months Crianza de24mesesendepósito Producción anual: 2.650botellas Annual production: 2.650bottles Blanco concrianzaendepósito D.O. RÍASBAIXAS established vines, tendedtobyclose inthesurroundingarea. tosixtygrowers Gerente/ White wineagedintanks I AÑO2002 III Price aprox.: 28 euros P.V.P. aprox.: 28euros Enólogo/ Cristina Mantilla 100% Albariño 100% Albariño Alc.: 12%vol. Alc.: 12%vol. General Manager Juan Gil Oenologist Bodegas delPalaciodeFefiñanes,S.L. : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.fefinanes.com fefinanes@fefinanes.com Tel.: 986542204–Fax: 986524512 36630 Cambados(Pontevedra) Plaza deFefiñanes, s/n 47 RIBERA DEL DUERO: PUNTA DE LANZA

La Ribera del Duero ha superado sus primeros 25 años de

historia y casi parece que fuera otro mundo aquel en el que en

1982 un reducido grupo de bodegas, once en concreto, puso en

marcha la que es hoy en día una de las zonas elaboradoras de

vinos más pujantes de España.

En estos años la Denominación de Origen castellano leonesa

ha visto multiplicarse exponencialmente el número de bodegas

48 Ribera del Duero: The arrow head

Ribera del Duero has celebrated its first 25 years of history and it almost seems as if it were another world in which, in 1982, a small group of wineries, eleven to be precise, set in motion what is now considered to be one of the most powerful wine- making regions in Spain. Over these years, this Castilla y León Denomination of Origin has seen the number of wineries producing wines on its soil increase exponentially, has become one of the largest destinations for investments in vineyards and wine-making facilities, and has secured an extraordinary reputation for itself both nationally and internationally thanks to its wines, without which the Spanish wine map would not be complete. The history of Ribera del Duero reflects in some ways much of the evolution (revolution, if you will) that Spanish wine as a whole has experienced in recent years: the progressive adaptation of its traditional wineries and the reconversion of its facilities and vineyards to meet the demands of today’s market; the significant step taken by many of its producers from vine-growers to wine-producers and bottlers; the arrival of large companies trusting in the quality of its different areas, and willing to invest as much as necessary to extract from these lands high quality wine; the gradual discovery of new exceptional lands… As a result, today Ribera del Duero works with a vast array of oenologists and winery owners committed to quality, as well as established wineries, which has enabled it to draw out undeniable potential from its vines, according to the international critics. That wealth is the source of 15 of its best wines chosen for this tasting, some of which are veteran classics and others rising stars.

productoras que elaboran vinos en sus tierras, se ha consolidado tores a la condición de elaboradores y embotelladores; la llegada como una de las regiones receptoras de mayores inversiones en de grandes empresas confiadas en la calidad de sus distintas zo- viñedos e instalaciones y ha alcanzado una reputación extraor- nas y dispuestas a invertir cuanto fuera necesario para extraer dinaria tanto nacional como internacionalmente gracias a sus de sus tierras vinos de alta calidad; el descubrimiento gradual de vinos, sin los cuales el mapa vinícola español actual estaría in- nuevos terruños excepcionales… completo. Como fruto de todo ello, hoy la Ribera del Duero posee una

La historia de la Ribera del Duero refleja, de hecho, en cierto extensa nómina tanto de enólogos y bodegueros comprometidos sentido, buena parte de la evolución (revolución, si se quiere) que con la calidad como de bodegas consolidadas, lo que le permite el vino español en su conjunto ha experimentado en estos años: la extraer un potencial de sus viñas fuera de dudas para la crítica progresiva adaptación de sus bodegas clásicas y la reconversión internacional. Esa riqueza es la fuente de la que se nutre esta de sus instalaciones y viñedos para encarar las exigencias del degustación de 15 de sus vinos más destacados, algunos de ellos mercado de hoy; el paso trascendental de muchos de sus viticul- clásicos, otros, estrellas emergentes.

49

y compraaviticultoresconviñasmuyviejasdesuentorno. responsable delacomprauvaysuelaboraciónenestabodegaquecareceviñedospropios y PitarchRodríguez. García, Comenzósuactividaden1998bajoladireccióntécnicadeJavier gía modernadeunantiguoconventofranciscano, labodegapertenecealasfamiliasGarcíaDíez Ubicada enlalocalidaddePeñafiel, enlasinstalacionesrestauradasyrecuperadasparalaenolo- OVNOSANFRANCISCO CONVENTO and recoveredformodernoenology, belongstotheGarcíaDíezandPitarch thewinery Located inPeñafiel,Located hasbeenrestored housedinaformerFranciscan that monastery Crianza de15mesesenbarricasroble Rodríguez families. in1998underthetechnicaldirectionofJavier Itbeganoperating of its own and so buys in grapes from growers with very oldestablishedvinesinthe withvery fromgrowers andsobuysingrapes of itsown ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA García, andproducingwine. responsibleforbuyinggrapes hasnovines The winery Producción anual: 100.000botellas Annual production: 100.000bottles Aged inoakbarrelsfor15months 90% Tempranillo, 10%Merlot 90% Tempranillo, 10%Merlot Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20Euros Red wineagedinoak Enólogo/ Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. César Pitarch Javier García 2005 General Manager Oenologist oeaCnet SanFrancisco,S.L. Convento Bodega : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES surrounding area. www.bodegaconvento.com [email protected] Tel.: 983878052–Fax: 983878052 47300 Peñafiel (Valladolid) Calvario, 22 51 52 www.adradaecologica.com [email protected] Tel.: 616253512–Fax: 947531096 09462 Adrada deHaza(Burgos) La Ermita, 3 setenta yochentaaños, en Adrada, 7hectáreasdeviñamásjoven. siguiendo criteriosdeviticulturaecológica. EnPardilla poseen3hectáreasdeviñaviejaentre de Aza yPardilla, cadaunadeellasconsuelosmuydiferentes. Lasvidessecultivanenvasoy gran calidadensusvinos. Susviñedosestánsituadosenlaslocalidadesburgalesasde Adrada Situada en Adrada de Aza, respondeaunavisiónecológica, conpocaproducciónybúsquedade Adrada Ecológica,S.L. Adrada, 7hectaresofyoungervines. betweenseventyandeighty, has3hectaresofoldestablishedvinesaged winery andin onbushvinesandorganicviticulturecriteriaarefollowed.are grown InPardilla, the Aza andPardilla, intheprovinceofBurgos, differentsoils. onvery eachgrown The grapes production andsearchingforhighqualityinitswines. in The vinesarelocated Adrada de in Situated Adrada de Aza, hasdecidedtotaketheorganicroute, thiswinery limitingits

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES IISD ADRADA2005 KIRIOS DE Crianza de18mesesenbarricasroble ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Aged inoakbarrelsfor18months Producción anual: 6.000botellas Annual production: 6.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 18 euros P.V.P. aprox.: 18Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Jesús Lázaro Jesús Lázaro Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : veinte años, aunquelasviñasmásviejasalcanzanlosochentaaños. suroeste ysobresuelocascajoso, aunaaltitudde750metros. Lamediadeedadlaviñaes empresa posee35hectáreasdeviñedo, lasmejoresdeellasamedialadera, conorientaciónsur- delafamiliaHerasMartíndestinadaaelaboraciónvinoscalidad.como unainiciativa La joven. deunabodegatodavía Se trata Nacióen2003, enlalocalidadquedanombreabodega, facing south-southwestonrockysoil, aheightof750metres. at ofitsvines age The average wines. has35hectaresofvines,The company thebestofwhicharehalfwayuphillside, Crianza de15mesesenbarricasroblefrancés This isstillquiteayoungwinery. Founded in2003, has fromwhichthewinery inthetown taken itsname, oftheHerasMartínfamily, asaninitiative itaimstoproducehighquality Aged inFrenchand American oakbarrels ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA SELECCIONADA 2005 LNMVENDIMIA LLANUM Producción anual: 7.500botellas Annual production: 7.500bottles is 20yearsold, upto80yearsold. althoughtheoldestvinescanreachanything Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 30 euros P.V.P. aprox.: 30Euros Carlos delasHeras Carlos delasHeras Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo for 15months Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. y americano General Manager Oenologist : : Bodega yViñedo Fuentecén,S.L.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.bodegahemar.com [email protected] Tel.: 947532718–Fax: 947532768 09315 Fuentecén(Burgos) La Iglesia, 31 53 54 www.lopezcristobal.com [email protected] Tel.: 947561139–Fax: 947540606 09300 RoadeDuero(Burgos) Barrio delaEstación, s/n como conunamodernabodegadeelaboración. hectáreas deviñedopropio, lamayorpartedeellas Tinta delPaís, divididasen9parcelas, así enlosaños30.estableció sugranjaelpadredeSantiago Actualmente cuentanconcincuenta habían acariciadoduranteaños: lacreacióndesupropiabodegaenRoa, enelmismolugardonde que LópezysuesposaLolaCristóbalconsiguenponerenmarchaunproyecto En 1994Santiago S.L. Bodegas LópezCristóbal, as wellamodernwinery. vines,their own mostofwhichproduce Tinta delPaís variety, grape dividedinto9estates, where ’s setuphisfarminthe1930s. father fivehectaresof They currentlyhave they hadbeenplanningforyears: inRoa, winery settinguptheirown thesameplace In 1994, tolaunchtheproject LópezandhiswifeLolaCristóbalfinallymanaged Santiago

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de14mesesenbarricasroble ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Aged inoakbarrelsfor14months Producción anual: 2.800botellas Annual production: 2.800bottles ÓE CRISTÓBAL LÓPEZ SELECCIÓN 2005 Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 30 euros P.V.P. aprox.: 30Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Santiago López Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. Juan J. Ayuso General Manager Oenologist : : Peñafiel (Valladolid). y susmodernasinstalacionesseencuentranubicadasen Valbuena deDuero, enlacomarcade como delosviticultoreslacomarcaconquetienencontrato. Labodeganacióen2003 todas ellasapartirdeuvaslavariedad Tinta delPaís queprocedentantodesuspropiosviñedos deunapequeñabodegafamiliarqueelaboracerca75.000botellasvino anuales,Se trata made using Tinta boughtfromcontracted vinesandgrapes delPaís fromitsown grapes This is a small family-run winery that producesaround75.000 bottlesofwineayear, that This isasmallfamily-runwinery all Crianza de12mesesenbarricasroble ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA SELECCIONADA 2005 growers inthesurroundingarea.growers wasfoundedin2003anditsmodern The winery Producción anual: 21.000botellas Aged inoakbarrelsfor12months Annual production: 21.000bottles OA VENDIMIA MOGAR facilities are located in facilities arelocated Valbuena deDuero, inthedistrictofPeñafiel (Valladolid). Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 13 euros P.V.P. aprox.: 13Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Soledad García Soledad García Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : oea PagosdeMogar, S.L. Bodegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.bodegaspagosdemogar.com [email protected] Tel.: 983683011–Fax: 983683011 47359 Valbuena deDuero(Valladolid) Ctra. Pesquera km. 0,2 55 56 www.bodegasmontebaco.com [email protected] Tel.: 983485128–Fax: 983485033 47359 Valbuena deDuero Finca Montealto ción. Laproducciónactualdelabodegarondalas120.000botellas. cuentancon50hectáreas,Hoy fundamentalmentede Tinto Fino, yotras20enprocesodeplanta- de Pesquera deDueroy Valbuena deDuero. En1987, supropietariodecideplantarenellaviñedos. la Finca Monte Alto, unafincahistóricaenlazonaqueseextiendeentrelostérminosmunicipales delempresarioManuelEsteban. deunabodegafrutolainiciativa Se trata Sumayortesoroes Bodegas Montebaco,S.L. are currentlybeingplanted. The winery’s currentproductionisaround120.000bottles. plant vines. Itcurrentlyhas50hectares, mainlygrowing Tinto Fino, andanother20that districts ofPesquera deDueroand Valbuena deDuero. In1987, decidedto theowner Finca Monte Alto, stretchesbetweenthemunicipal intheareathat ahistoricestate ofbusinessmanManuelEsteban. wastheinitiative gemisthe This winery Itsgreatest

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de15mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor15months OTBC VENDIMIA MONTEBACO SELECCIONDADA 2005 ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 9.000botellas Annual production: 9.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 25 euros P.V.P. aprox.: 25Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Javier Esteban César Muñoz Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : Burgos, lindandoconlasprovinciasdeSoriaySegovia. 2% Merlot. LabodegaseencuentraubicadaenlalocalidaddeFuentelcésped, enlaprovinciade de 30hectáreasviñedolascualesel95%es Tinta delPaís, el3%CabernetSauvignony la RiberadelDuerodesdehacemásdediezgeneraciones. Actualmente cuentaconunaplantación La familiaDíazBayovienededicándosealcultivodelviñedoyalaelaboracióndevinoenzona Duero forovertengenerations. of30hectaresvines, Itcurrentlyhasaplantation ofwhich Crianza de20mesesenbarricasroblefrancés NUESTRO 20MESES2005 95% are Tinta delPaís, 3%CabernetSauvignonand2%Merlot. in islocated The winery The Díaz Bayo family has been growing vines and making wine in the area of Ribera del vinesandmakingwineintheareaofRiberadel The DíazBayofamilyhasbeengrowing Fuentelcésped, intheprovinceBurgos, borderingtheprovincesofSoriaandSegovia. Aged inFrenchoakbarrelsfor20months ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 10.000botellas Annual production: 10.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 32 euros P.V.P. aprox.: 32Euros Red wineagedinoak Enólogo/ David SanPedro 100% Tempranillo 100% Tempranillo María Berzal Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. General Manager Oenologist : : Díaz BayoHermanos,S.L.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.bodegadiazbayo.com [email protected] Tel.: 947561020–Fax: 947561204 09471 Fuentelcésped(Burgos) Camino delos Anarínos, s/n 57 58 www.valdrinal.com [email protected] Tel.: 947512069–Fax: 915477476 09400 deDuero(Burgos) Picote, 19 den losvinosdesusdiferentesgamas. situada en Aranda deDuero, dondeposee30hectáreasdeviñedoenpropiedadlasqueproce- fundación. Suproducciónmediarondalas125.000botellasporcosecha. Labodegaseencuentra la ayudadelenólogoIgnaciodeMiguelenpartetécnicavieneelaborandovinosdesdesuaño Cuéllar. empresarialdeBodegasSurconaceenelaño2000encabezadoporDavid El proyecto Con S.L. Surco, Bodegas vines, usedtomakethewinesforitsdifferentranges. per harvest. in islocated The winery Aranda deDuero, whereithas30hectaresofitsown making winesincetheyearitwasfounded. productionis125.000bottles The average oftheoenologistIgnaciodeMiguel,With thetechnicalsupervision hasbeen thiswinery Bodegas Surcobeganlifeasabusinessventureintheyear2000, Cuellar. ledbyDavid

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de15mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor15months ADIA SQR VALDRINAL ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 3.500botellas Annual production: 3.500bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 45 euros P.V.P. aprox.: 45Euros Red wineagedinoak Ignacio deMiguel Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. David Cuéllar General Manager Oenologist 2 2005 : : zados porlavariedad Tinto Fino, aunquelabodegacuentatambiénconalgodeMerlot. Roa deDuero. En2007inauguraronnuevasinstalacionesenlasqueelaborarsusvinos, protagoni- puso enmarchalosañosochenta. Sus35hectáreasdeviñedoserepartenentreMambrillay de viñedoqueJoséManuel Vizcarra —padredeJuanCarlos, suactualpropietarioyenólogo— Esta bodega, ubicadaenlalocalidaddeMambrillaCastrejón, tienesuorigenenlasplantaciones Mambrilla andRoadeDuero. In2007, itopenednewpremiseswhereproducesitswines, dominated bythe dominated Tinto Fino variety, grape alsoproducessomeMerlot. althoughthewinery ICRATORRALVO 2005 VIZCARRA and oenologist—plantedinthe1980s. Its35hectaresofvinesaredistributedbetween Crianza de18mesesenbarricasroble ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA The originsofthiswinery, inMambrilladeCastrejón, located canbefoundinthevine plantations that JoséManuel that plantations ofJuanCarlos,Vizcarra —thefather thecurrentowner Aged inoakbarrelsfor18months Producción anual: 5.000botellas Annual production: 5.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Juan CarlosVizcarra Juan CarlosVizcarra Price aprox.: 24 euros P.V.P. aprox.: 24Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : oea icra S.L. Vizcarra, Bodegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.vizcarra.es [email protected] Tel.: 947540340–Fax: 947540340 09317 MambrilladeCastrejón(Burgos) Finca Chirri, s/n 59 60 www.vinasastre.com [email protected] Tel.: 947542108–Fax: 947542108 09311 LaHorra(Burgos) San Pedro, s/n edad, enlalocalidadburgalesadeLaHorra, dondeestántambiénsusinstalaciones. actualidad cuentacon46hectáreasdeviñedoenpropiedad, conunamediadecincuentaaños deviñedosviejosexcepcionales.mentada enlatradiciónvitícolaheredadaysupatrimonio Enla zada queseprodujoenlosaños90. En1992concretamentenacióestabodegafamiliarfunda- deunalasbodegasquemejorrepresentanlaeclosiónSe trata deesaRiberamodernayavan- S.L. Bodegas HermanosSastre, in LaHorra, inBurgos, wherethewinery’s productionfacilitiesarealsolocated. currently has46hectaresofvineswithinitsgrounds, of50, age withanaverage located in thefamily’s ofexceptionaloldvines. inheritedwine-makingtraditionanditsheritage It Riberainthe1990s.sophisticated wasfoundedin1992,This family-runwinery rooted oftheemergenceamoremodern, isoneofthebestrepresentatives This winery

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Juan JoséAyuso yJesúsMaríaSastre Crianza de18mesesenbarricasroble ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA EIAVIDES2004 REGINA Aged inoakbarrelsfor18months Producción anual: 6.000botellas Annual production: 6.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 70 euros P.V.P. aprox.: 70Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Eugenio Bayón Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. General Manager Oenologist : : además deexperimentarensusterrenosconotras12variedadesdiferentes. es la Tinta delPaís, aunqueposeentambién3hectáreasdeCabernetSauvignonyunaMerlot, y SanJuandelMonte, aunaaltitudcercanalos800metros. Lavariedadpredominanteenellos viñedos seencuentranenlaprovinciadeBurgos, entrelostérminosmunicipalesdeLa Vid, Guma La bodegaseubicaenunedificiocolonialde1890 Aranda deDuero. Sus40hectáreasde 3 hectaresofCabernetSauvignonandoneMerlot, andalsoexperimentsonitslands districts ofLa Vid, GumaandSanJuandelMonte, analtitudeofaround800metres. at LLGRD ISILLA2004 EL LAGARDE The predominant grape variety grown is varietygrown The predominantgrape Tinta delPaís, alsoowns althoughthewinery Crianza de18mesesenbarricasroble Its 40 hectares of vines are located intheprovinceofBurgos,Its 40hectaresofvinesarelocated betweenthemunicipal This winery is housed in a colonial building dating backto1890in ishousedinacolonialbuildingdating This winery Aranda deDuero. ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Aged inoakbarrelsfor18months Producción anual: 9.000botellas Annual production: 9.000bottles Gerente/ Price aprox.: 19 euros P.V.P. aprox.: 19Euros Antonino Izquierdo Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Red winereserve Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. José García Tinto reserva General Manager Oenologist : : Bodegas ElLagardeIsilla

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES with afurther12varieties. www.lagarisilla.es [email protected] Tel.:947504316 –Fax: 947504316 09491 La Vid (Burgos) Isilla, 18 61 62 www.comenge.com [email protected] Tel.: 983880363Fax: 983880717 47316 CurieldeDuero(Valladolid) Camino delCastillo, s/n La Vid ylos Vinos Españoles, DonMiguelComenge, padredelpresidentedelabodega. partir delaadquisición16hectáreasen2001. SuvinoDonMiguelhomenajeaalautordelaobra tribuidos entrePesquera deDueroyCuriel, localidadéstadondelaempresaconstruyesubodegaa dirección técnicacorreacargodeRafaelCuerdaGarcía-Junceda. Susviñedosseencuentrandis- Nace en1999apartirdelempeñopersonaldeJaimeComengePuig, cuya quienlideraunproyecto Comenge BodegasyViñedos of thecurrentpresidentwinery. tribute totheauthorofbookLa Vid ylos Vinos Españoles, DonMiguelComenge, father onthe16hectaresoflandacquiredin2001.built itswinery The ‘Don Miguel’labelpays vines aredistributedamongPesquera deDueroandCuriel, wherethecompany thetown ofRafaelCuerdaGarcía-Junceda.heads uptheprojectundertechnicalsupervision Its ofJaimeComengePuig, in1999asthepersonalinitiative firstappeared This winery who

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES O IULCOMENGE2004 DON MIGUEL Crianza de20mesesenbarricasroblefrancés 90% Tempranillo, 10%CabernetSauvignon 90% Tempranillo, 10%CabernetSauvignon Aged inFrenchoakbarrelsfor20months aprovechar suscualidadesysatisfacersunecesidad." más diferenteelclimadondehombrelaobligaadesarrollarsepara invade, másdisparelterrenoendondecrece,distintalaaltitudy complicado cuantomayoreseláreadelasuperficieterrestrequehoy la atencióndelhombreymástardesucultivo,esunproblematanto primera vezunaespecievegetalqueporsuspropiedadesmerecióprimero enelqueapareciópor "Determinar concertezaellugardelaTierra Don Miguel ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 13.000botellas Annual production: 13.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble C Price aprox.: 25 euros P.V.P. aprox.: 25Euros Red wineagedinoak omenge, Enólogo/ Álvaro Comenge Ribera delDuero Comen Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. Rafael Cuerda "La Vid y los Vinos Españoles" ylosVinos Vid "La General Manager Denominación deOrigen 2004 Oenologist g e : : , 1942 los avances tecnológicosqueprocuralamodernidad. los avances en unradiomáximodetreskilómetrostornoalabodega. Susinstalacionescuentancontodos en 2000. Posee 100hectáreasdeviñedo—más60ellasconmásveinteañosedad— en1982,como proyecto aunquenoelaborósusprimerosvinoshastalallegadadelnuevomilenio, Esta bodegaubicadaenlalocalidadburgalesade pertenecealafamiliaRubioGarcía. Nació This winery located in located This winery Anguix, inBurgos, bytheRubioGarcíawinery. isowned The project new millennium, in2000. Itpossesses100hectaresofvines—over60 Crianza de24mesesenbarricasroblefrancés aged over20—withinamaximumradiusof3kmfromthewinery.aged Itsfacilitiesofferall first cameaboutin1982, althoughitdidnotmakeitsfirstwinesuntilthearrivalof Aged inFrenchoakbarrelsfor24months ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 2.500botellas Annual production: 2.500bottles D’ANGUIX2004 A Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 100 euros P.V.P. aprox.: 100Euros Miguel ÁngelNúñez Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Pedro A. Elena Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. General Manager Oenologist the latest technologicaladvancesprovidedbythemodernage. the latest : : o rsd nux S.L. Torres deAnguix,

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.torresdeanguix.com [email protected] Tel.: 947554008–Fax: 947554008 (Burgos) 09312 Anguix Camino dela Tejera, s/n 63 64 www.ofournier.com [email protected] Tel.: 947533006–Fax: 947533010 09316 BerlangasdeRoa(Burgos) Finca ElPinar, s/n Grupo seencuentraafincadotambiénenotrospaísescomo Argentina yChile. debasealaelaboraciónsusvinos,para servir caracterizadosporunestilomuymoderno. El Finca ElPinar, antiguapropiedadquefueadquiridajuntoconlabodegaporempresaen2002 dentro delaprovinciaBurgos. Deéstas, 60correspondenaplantacionesdeviñedoviejoenla Ortega Fournier cuentaconunapropiedadde105hectáreasenelpuebloBerlangasRoa, OrtegaFournier, S.L.U. Bodegas yViñedos such as Argentina andChile. modernstyle.characterised bytheirvery inothercountries The Groupalsohasoperations in2002as abasetoproduceitswines, bythecompany bought togetherwiththewinery Burgos. inElPinarEstate, 60hectaresofestablishedvineplantations was apropertythat Ortega FournierofBerlangasdeRoa, 105hectaresinthevillage owns intheprovinceof

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de18mesesenbarricasroble ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Aged inoakbarrelsfor18months LASPIGA2004 ALFA Gerente/ Tinto concrianzaenroble José ManuelOrtega Price aprox.: 30 euros P.V.P. aprox.: 30Euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. José Spisso General Manager Oenologist : : de vino, y Mirat Tinar, eselbordelésGeorgePaulí. propietarios delazonaconviñasmuyviejas. Elenólogoresponsabledeldiseñodesusdoslíneas uva desuspropiosviñedos, ubicadosa840metrosdealtitud, yconlaquecompranapequeños de vinoscalidadenlalocalidadsorianaLangaDuero. Para elaborarloscuentanconla Bodegas orientadaalaproducción Valdeviñas delafamiliaMirat naceen1999comounainiciativa with very oldestablishedvines.with very The oenologistresponsiblefordesigningitstworangesof Crianza de18mesesenbarricasroblefrancés Bodegas familytoproduce Valdeviñas oftheMirat wasfoundedin1999asaninitiative located at analtitudeof840metres, at located inthearea andalsobuythemfromsmallowners Aged inFrenchoakbarrelsfor18months quality winesinLangadeDuero, inSoria. vines, fromtheirown grapes They harvest ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Producción anual: 3.000botellas Annual production: 3.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble MIRAT 2003 Price aprox.: 35 euros P.V.P. aprox.: 35Euros Red wineagedinoak Enólogo/ Mireya Hernando 100% Tempranillo 100% Tempranillo Emmanuel Ivars Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist wine, and Mirat Tinar, isGeorgePaulí, originallyfromBordeaux. : : oea advñs S.L. Valdeviñas, Bodegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.valdevinas.es [email protected] Tel.: 975186000–Fax: 975186012 42320 LangadeDuero(Soria) Ctra. N-122Km. 245 65 GRANDES PAGOS DE ESPAÑA

Corría el año 2000 cuando ocho bodegueros de las dos

castillas, encabezados por Carlos Falcó, marqués de Griñón,

decidieron poner en pie una asociación de elaboradores de

vino cuyas bodegas respondiesen a un criterio bastante sen-

cillo en su enunciación: los vinos que elaborasen debían pro-

ceder de un único viñedo propiedad de la bodega y servir de

reflejo a su terruño concreto y a su microclima singular. Así

66 Grandes Pagos de España

In the year 2000, eight winery owners -led by Carlos Falcó, Marquess of Griñón- from Castilla La Mancha and Castilla y León decided to set up an association of wine producers under the banner by one simple criterion: their wines must be produced using grapes from a single vineyard owned by the winery and must reflect that specific area and its unique microclimate. The result was Grandes Pagos de Castilla. The purpose of this association was simple: to defend the unique personality of vinos de pago, select limited edition estate wines, and spread the culture of these wines, which were just beginning to emerge at that time, since the association was set up at around the same time as the Act was passed authorising the first geographical denominations for vinos de pago in Spain, of which the founder members (Finca Élez and ) were the first beneficiaries. Just three years later, in 2003, the association had to open its doors to new members. Many wineries in other wine-producing regions of Spain wished to join this select Spanish wine club and ten new members joined the ranks of the Grandes Pagos that year, ushering in a new era as the association became Grandes Pagos de España. This private association is governed by different criteria to those used by institutions to concede the geographical denomination of to a winery. One of its main goals, as mentioned previously, is to create wines with a unique personality, defined by the area and the soil on which the vines grow, although it is also a space for sharing information, knowledge and techniques, and a shared platform to promote on the national and international stage the increasing importance and validity of the principles defended by its members in today’s globalised world of wine.

nacía Grandes Pagos de Castilla. Su intención era simple: rei- nómina de Grandes Pagos ese año inaugurando su nueva etapa, vindicar la personalidad única de los vinos de pago y extender la de la actual Grandes Pagos de España. su cultura apenas incipiente todavía en aquel tiempo, dado La asociación, que es privada, se rige por criterios distintos que el nacimiento de la asociación casi coincide en el tiempo a los empleados por las instituciones para conceder la indica- con la ley que autorizó las primeras indicaciones geográfi- ción geográfica de vino de pago a una bodega. Entre sus objeti- cas de pago españolas, de las que dos de los socios iniciales vos destaca, como decíamos, el de elaborar vinos con una per-

(Finca Élez y Dominio de Valdepusa) fueron los primeros be- sonalidad única, definida por el propio terreno en el que crecen neficiarios. sus vides, aunque es a la vez un espacio para el intercambio de

Tan solo tres años más tarde, en 2003, la asociación tuvo información, saberes y técnicas y una plataforma conjunta des- que abrirse a nuevos miembros. Eran muchas las bodegas de de la que dar a conocer tanto nacional como internacionalmente otras regiones vinícolas que solicitaban su ingreso en este se- la vigencia, cada día mayor, de los principios que defienden sus lecto club del vino español y diez de ellas se incorporaron a la elaboradores en un mundo del vino globalizado.

67 68 www.bodegasfillaboa.com info@bodegasfillaboa.com Tel.: 986658132–Fax: 986664212 doMiño(Pontevedra)36459 Salvaterra Lugar deFillaboa, s/n en laconfluenciadelosríos Tea yMiño, doMiño. enSalvaterra de Origen. Elobjetivo, laelaboracióndevinoscalidadconuvassuspropiosviñedos, ubicados boa, unapropiedadhistóricaenPontevedra, conunodelosmejoresviñedoslaDenominación Llagares Valverán yunaparticipaciónen Aalto), porlasRíasBaixas ycompróFilla- decidióapostar (tambiénpropietariaactualmentedeMurúa,En elaño2000lafamiliaMasaveu Pagos de Aráiz, Bodegas Fillaboa Miño, doMiño. inSalvaterra vineyards, initsown ontheconfluenceofrivers grown located using grapes Tea and ofOriginlabel.covered bytheDenomination The aimwastomakehighqualitywines Fillaboa, ahistoricpropertyinPontevedra, inthearea withoneofthebestvineyards Llagares Valverán andhasaholdingin Aalto), decidedtoinvestinRíasBaixasandbought In theyear2000, Murúa, family(whichalsocurrentlyowns theMasaveu Pagos de Aráiz,

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Producción anual: 243.000botellas Annual production: 243.000bottles D.O. RÍASBAIXAS FILLABOA 2007 Gerente/ Price aprox.: 12 euros P.V.P. aprox.: 12euros Enólogo/ Young whitewine Isabel Salgado José Masaveu Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. 100% Albariño 100% Albariño Blanco joven General Manager Oenologist : : retos queimponelaorografíayproximidaddeterminantedelMediterráneo. bición hasidosiemprereflejarlaextraordinariapersonalidaddeunterroirúnico, marcadoporlos metros sobreelniveldelmaryconterrenosquelleganaalcanzarun50%degradiente. Suam- gua masíasolariegarestauradacuidadosamenteenplenomacizodeElGarraf, aunosseiscientos Carlos EstevaeselartíficedelosvinosCanRàfolsdelsCaus, unabodegaubicadaenanti- Carlos Esteva is the creator ofthewinesproducedbyCanRàfolsdelsCaus, Carlos Estevaisthecreator housed awinery hundred metresabovesealevelandonslopesofupto50%. has The ambitionofthiswinery in acarefullyrestoredformerfarmhouse, ontherockymassifofElGarraf, located aroundsix Crianza de4mesesenbarricasroblefrancés always been to reflect the extraordinary personalityofthis uniqueterritory, beentoreflecttheextraordinary always definedbythe Aged inFrenchoakbarrelsfor4months Alc. 12,5% byvol. 5 ml. 750 Producción anual: 4.000botellas Annual production: 4.000bottles ACALMA2005 LA Gerente/ challenges imposedbyitsreliefanddecisiveproximitytotheMediterranean. White wineagedinoak a àosdl as ..-AiyntdlPnds-Spain - Penedès del Avinyonet - S.L. Caus, dels Ràfols Can D.O. PENEDÈS ACALMA LA Price aprox.: 22 euros P.V.P. aprox.: 22euros 100% CheninBlanc 100% CheninBlanc Enólogo/ Blanco concrianza Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. Patrick Webb Jordi Cantí General Manager eoiaind origen de denominación PENEDÈS Oenologist 2005 : : .6 o.d 75cl. 3.363 bot. de en lapropiedad Carlos Esteva Embotelladas Contains Sulfites Lote: 180401 Emb. 5.476-B Emb. a RàfolsdelsCaus Can NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.canrafolsdelscaus.com [email protected] Tel.: 938970013–Fax: 983970370 08793 Barcelona Can RàfolsdelsCaus, s/n 69 70 www.dehesadelcarrizal.com [email protected] Tel.: 925421773–Fax: 925421761 13194 RetuertadelBullaque(CiudadReal) Ctra. deEstenakm.5,0 Navas Finca DehesadelCarrizal variedades comoChardonnay, Merlot, Tempranillo ySyrahlaconstruccióndesubodega. esta uva. En1987plantósusprimeras8hectáreas, quepocodespuéscomplementaríaconotras Cabernet Sauvignon. SuinquietudlellevoaexperimentarensufincadelosMontes Toledo con viajes portodoelmundouncomponentecomúnenmuchosdelosmejoresvinos: lavariedad personaldeMarcialGómezSequeira,Esta bodegaesfrutodelainiciativa quiendescubrióensus Dehesa delCarrizal Tempranillo andSyrah, andtheconstructionofhiswinery. which shortlyafterhecomplementedwithothervarietiessuchasChardonnay, Merlot, inhisMontesde with thisgrape Toledo estate. In1987, heplantedhisfirst8hectares, the bestwines: variety. theCabernetSauvignongrape Hisconcernledhimtoexperiment who, allaroundtheworld, duringhistravels of describedacommonelementtomany undertakenbyMarcialGómezSequeira istheresultofapersonalinitiative This winery

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de10mesesenbarricasroblefrancés ..DHS DELCARRIZAL D.O. DEHESA Aged inFrenchoakbarrelsfor10months EEADLCARRIZAL DEHESA DEL Producción anual: 12.000botellas Annual production: 12.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble SYRAH 2005 Price aprox.: 13 euros P.V.P. aprox.: 13euros Red wineagedinoak Ignacio deMiguel Enólogo/ Alberto Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. 100% Syrah 100% Syrah General Manager Oenologist : : nacidas enlaúltimadécadaelentornodelosMontes Toledo. de RetuertadelBullaque, enCiudadReal, ypertenecesindudaalgrupodelasgrandesbodegas cerca de30hectáreasCabernetSauvignon, Merlot, Syrahy Viognier. Estásituadaenlalocalidad Richard Smart, Pago de Vallegarcía cuentaconunabodegade diseñomodernoyunviñedode Propiedad delempresario Alfonso Cortinayplanificadadeacuerdoalasdirectricesvitícolas close to30hectaresofvinesproducingCabernetSauvignon, Merlot, Syrahand Viognier. It IOD ATER DECASTILLA DELA TIERRA VINO is located inRetuertadelBullaque,is located inCiudadReal, andbelongstoundoubtedlyoneofthe Crianza de9mesesenbarricasroblefrancés ALGRÍ SYRAH2005 VALLEGARCÍA greatest wineriestoemergeinthelastdecademountainousareaaround greatest Toledo. production guidelinesofRichardSmart, Pago de Vallegarcía and has amodernwinery Aged inFrenchoakbarrelsfor9months Owned bybusinessman Alfonso Cortinaandplannedinaccordancewiththewine Producción anual: 45.000botellas Annual production: 45.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20euros Red wineagedinoak Enólogo/ Adolfo Hornos Javier García Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. 100% Syrah 100% Syrah General Manager Oenologist : : 2005 Pago deVallegarcía NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.vallegarcia.com [email protected] Tel.: 925421407–Fax: 925421822 13194 RetuertadelBullaque(CiudadReal) Finca Vallegarcía,s/n 71 72 www.manuelmanzaneque.com [email protected] Tel.: 967585003–Fax: 967585003 02610 ElBonillo(Albacete) Carretera deOssaMontielalBonillo Finca Élez pago españolas:pago 40hectáreasdeviñedoentornoalabodegaSierra Alcaraz. bodega, quellegaríaconlosañosaconformarunadelasprimerasDenominacionesOrigen con elpremioNacionalde Teatro, quisovolverasusraícesyfundóenElBonillo, Albacete, supropia entender elmundo, ManuelManzaneque, actor, directorypromotorteatral, galardonadoentreotros Con lavocacióndecrearunosvinosúnicosyexclusivos, quereflejasensumanerapersonalde Manuel Manzaneque that grow around the winery located intheSierrade located aroundthewinery Alcaraz mountainrange. grow that ofOriginlabelsforvinosdepago:one ofthefirstSpanishDenomination 40hectaresofvines his roots, inElBonillo, winery andsetuphisown Albacete, whichafterashorttimegained includingof anumberawards theSpanishNational Theatre Award, wantedtoreturn understanding theworld, ManuelManzaneque, actor, promoter, directorandtheatre winner uniqueandexclusive feltthecallingtocreate Having wines, whichreflecthisuniquewayof

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES MANUEL MANZANEQUE2004 50% CabernetSauvignon, 40% Tempranillo, 50% CabernetSauvignon, 40% Tempranillo, Crianza de14mesesenbarricasroble Producción anual: 30.000botellas Aged inoakbarrelsfor14months Annual production: 30.000bottles Gerente/ ..FNAÉLEZ D.O. FINCA Tinto concrianzaenroble Manuel Manzaneque Price aprox.: 15 euros P.V.P. aprox.: 15euros Red wineagedinoak Sofía Manzaneque Enólogo/ Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. 10% Merlot 10% Merlot General Manager Oenologist : : Petit Verdot ySyrah. También españolas. fueunadelasdosprimerasDenominacionespago puesto queenellaintrodujosupropietariodeformapioneravariedadescomoCabernetSauvignon, viñedo de42hectáreasyrepresentaunoloslugaresreferencialaviticulturaespañola, 1292 alosantepasadosdesupropietarioactual, CarlosFalcó. Lafincaposeeunasuperficiede El Dominiode Valdepusa estásituadoeneltérminotoledanodeMalpica Tajo ypertenecedesde Crianza de26mesesenbarricasroblefrancés reference inSpanishwine-growing, pioneeredtheintroductionofgrape sincetheowner varieties suchasCabernetSauvignon, Petit Verdot andSyrah. Itwasalsooneofthefirst ..DMNODE VALDEPUSA D.O. DOMINIO 1292 hasbelongedtotheancestorsofcurrentowner, CarlosFalcó. has The estate Dominio de Valdepusa inthedistrictofMalpicade islocated Tajo in Toledo, andsince Aged inFrenchoakbarrelsfor26months 53% CabernetSauvignon, 39% Syrah, 53% CabernetSauvignon, 39%Syrah, a vineyard coveringanareaof42hectaresandrepresentsonethekeypoints a vineyard Producción anual: 27.000botellas Annual production: 27.000bottles EMÉRITVS 2004 Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 60 euros P.V.P. aprox.: 60euros Red wineagedinoak Enólogo/ Julio Mourelle Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. 8% Petit Verdot 8% Petit Verdot Xandra Falcó General Manager Pagos deFamiliaMarquésGriñón,S.A. Oenologist : : vinos de pago Denominations inSpain. Denominations vinos depago

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.pagosdefamilia.es [email protected] Tel.: 917450999–Fax: 914114202 45692 Malpicade Tajo (Toledo) Finca Casade Vacas, Ctra. CM-4015km.23 73 74 www.pagodecalzadilla.net [email protected] Tel.: 969143020–Fax: 969143020 16500 Huete(Cuenca) Carretera Huete-Cuencakm. 3,200 exclusivamente enella. producencercade70.000botellas. Hoy artesanal yfinalmente, labodegaconotrasactividades, trascompatibilizar decidieroncentrarse zona enlaqueviticulturadeclinaba. Progresivamenteplantaronmás, construyeronunabodega deunapequeñaplantacióndistintasvariedadesenla inicios setrató Alcarria conquense, una formadoporFrancisco delmatrimonio Nace en1980comoproyecto UribesyCeliaMadero. Ensus Uribes Madero,S.L(BodegasCalzadilla) produces close to70.000bottles. other activities, decidedtofocusexclusively onthisbusiness. currently The winery more vines, andfinally, builtatraditionalwinery with firstcombinedthewinery having Conquense, anareawherewine-producingwasonthedecline. They graduallyplanted in grown withdifferentvarietiesofgrapes It startedoutasasmallplantation Alcarria Founded in1980bythehusbandandwifeteamFrancisco UribesandCeliaMadero.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES VINO DE LA TIERRA DE CASTILLA DE LATIERRA DE VINO 70% Tempranillo, 30%CabernetSauvignon 70% Tempranillo, 30%CabernetSauvignon RNCALZADILLA2002 GRAN Crianza de18mesesenbarricasroble Alfonso Torrente yCeliaMadero Aged inoakbarrelsfor18months Producción anual: 7.500botellas Annual production: 7.500bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 30 euros P.V.P. aprox.: 30euros Red wineagedinoak Enólogo/ Francisco Uribes Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. General Manager Oenologist : : tradicional, siguiendomuchasdelaspautasdelRódanofrancés. altitud de770metros. Comercializadosvinos, Finca SandovalySalia, queseelaborandeforma reas— deSyrahenelcorazónlaManchuelaconquense, sobresuelosarcillo-calcáreosyauna nista devinos. Subasefundamentaleindispensableestáensuspropiasviñas—de10,5hectá- Finca personal, Sandovaleselproyecto iniciadoen1998, de Víctor delaSerna, periodistaycro- soils at analtitudeof770metres.soils at Itsellstwowines, Finca SandovalandSalia, whichare hectares of Syrah grape vinesintheheartofManchuelaConquense,hectares ofSyrahgrape onclay-lime grown Crianza de11mesesenbarricasroble journalist andreporter. vines: Itsfundamentalandindispensablebaseisitsown 10,5 IC SANDOVAL 2006 FINCA 75% Syrah, 13%Monastrell, 12%Bobal 75% Syrah, 13%Monastrell, 12%Bobal Finca Sandovalisthepersonalventure, in1998, initiated of Víctor delaSerna, wine made traditionally, oftheguidelinessetforthforFrench many following Rhone. Producción anual: 35.500botellas Aged inoakbarrelsfor11months Annual production: 35.500bottles D.O. Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 23 euros P.V.P. aprox.: 23euros Red wineagedinoak Víctor delaSerna Enólogo/ Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. Rafael Orozco General Manager Oenologist : : ic advl S.A. Sandoval, Finca NOTAS DE CATA/TASTING NOTES fi[email protected] Tel.: 616444805–Fax: 962302653 16237 Ledaña(Cuenca) Carretera cm-3222, km. 26,800 75 76 www.casacastillo.es [email protected] Tel.: 968781691–Fax: 968716238 30520 Jumilla(Murcia) Plza. ReyDonPedro, 4- Aptdo. 3 continental cálido matizado porlabrisadelMediterráneo. continental cálidomatizado do enlosúltimosañoslarealidaddevinosnacidoselaltiplanoJumilla, hijosdeunclima con formaciónenvasoyrégimendesecano. Essindudaunadelasbodegasquehanmodifica- que cuentaconsupropiabodegaintegradaenelpaisaje. Suviñedosecultivadeformatradicional, La Propiedad Vitícola CasaCastilloesunafincafamiliarcircundadapor200hectáreasdeviñedo Castillo Casa Vitícola Propiedad warm continentalclimate temperedbytheMediterraneanbreeze. changedtherealityofwinesproducedonhighplainsJumilla,have bornfroma land. onnon-irrigated shapes inrecentyears Itisundoubtedlyoneofthewineriesthat intothelandscape. integrated traditionally, Itsvinesaregrown winery trainedintovase surroundedby200hectaresofvinesanditsown Casa Castilloisafamily-runwineestate

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de18mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor18months Producción anual: 7.000botellas Annual production: 7.000bottles PIE FRANCO2005 AACASTILLO CASA Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 28 euros P.V.P. aprox.: 28euros Red wineagedinoak D.O. JUMILLA Enólogo/ Marga Riquelme José MªVicente 100% Monastrell 100% Monastrell Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol General Manager Oenologist : : family for32years, althoughitfirstbegantoproducequalitywinesinaround1999. Itsvines, de producciónintegradayconstituyenlaIndicaciónGeográfica Vino dela Tierra . Sus viñedos, predominantementeplantadosconlavariedadBobal, secultivanmediantesistemas desde hace32años, aunqueiniciaronelprocesodeelaboraciónvinoscalidadhacia1999. , entrelos800y900metrossobreelniveldelmar. EspropiedaddelafamiliaSarrión Mustiguillo estásituadaenlaFinca El Terrerazo, eneltérminomunicipaldeLasCuevas, enUtiel, VINO DE LA TIERRA EL TERRERAZO LATIERRA DE VINO , Valencia, between800and900metresabovesealevel. IthasbelongedtotheSarrión Mustiguillo is located in the Estate ofEl intheEstate Mustiguillo islocated Terrerazo, inthemunicipaldistrictofLasCuevas, in Crianza de22mesesenbarricasroblefrancés mostly producing the Bobal grape variety,mostly producingtheBobalgrape productionsystems usingintegrated aregrown IC TERRERAZO2006 FINCA Aged in American andFrenchoakbarrels Producción anual: 30.000botellas Annual production: 30.000bottles 70% Bobal, 25% Tempranillo, 70% Bobal, 25% Tempranillo, Gerente/ Tinto concrianzaenroble 5% CabernetSauvignon 5% CabernetSauvignon Price aprox.: 22 euros P.V.P. aprox.: 22euros Red wineagedinoak Enólogo/ and constitute the Geographical Denomination Denomination and constitutetheGeographical Vino dela Tierra El Terrerazo. Antonio Sarrión Antonio Sarrión Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. for 22months y americano General Manager Oenologist : : Bodega Mustiguillo,S.A.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.bodegamustiguillo.com [email protected] Tel.: 962168260–Fax: 962168259 46300 Utiel-Requena(Valencia) Aptdo. decorreos29 Ctra. N-330, km. 196 77 78 www.bodegasmendoza.com [email protected] Tel.: 965888639–Fax: 965889232 03580 Alfaz delPi(Alicante) Partida ElRomeral, s/n y con80hectáreasdeviñedoenelquepredominalaCabernetSauvignon. hectáreas deviñedosMoscatel, otraen Villena, tecnológicos equipadaconlosúltimosavances bodegas comoaficionado. cuentacondosbodegas, Hoy unadeellasen Alfaz delPi, dondeposee5 finales delos70, cuandosufundadorempezóacomprarbotellasyinvertirenvinodeotras Bodegas EnriqueMendozanacióen1989comoempresafamiliar, a sefraguó peroelproyecto Bodegas EnriqueMendoza,S.L.U. Cabernet Sauvignonvariety. technologicaladvances,the latest 80hectaresofvines, whereitgrows mostlyofthe Pi, vines, 5hectaresofMuscatel whereitgrows andanotherin Villena, equippedwith wine fromotherwineriesasanamateurs. twowineries, Itcurrentlyowns onein Alfaz del 1970swhenthefounderbegantobuybottlesandinvestin first emergedinthelate Bodegas EnriqueMendozawasfoundedin1989asafamily-runcompany, buttheproject

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES 70% CabernetSauvignon, 15% Shyrah, 15%Merlot 70% CabernetSauvignon, 15% Shyrah, 15%Merlot Crianza de17mesesenbarricasroblefrancés Aged inFrenchoakbarrelsfor17months Producción anual: 47.000botellas Annual production: 47.000bottles ENRIQUE MENDOZA SANTA ROSA2004 Gerente/ Tinto concrianzaenroble D.O. ALICANTE Price aprox.: 21 euros P.V.P. aprox.: 21euros Red wineagedinoak Enólogo/ Julián Mendoza Pepe Mendoza Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. General Manager Oenologist : : cuidado yrespetoalauvaenelviñedo. ambiciónesreflejarlapersonalidaddesuterruñoparticularpartiendodel máximo unos vinoscuya en marcha1999. Desusparcelasperfectamentedelimitadas, querodeanalabodega, nacen es elfundamentodeFinca Valpiedra, elsueñohechorealidadquelafamiliaMartínezBujandapuso Una fincaexcepcionalde80hectáreasenclavadas enunodelosparajesmásbelloslaRioja Alta Crianza de22mesesenbarricasroblefrancés and itssoils, onthevine. basedonthepremiseofmaximumcareandrespectforgrape is thecornerstoneofFinca Valpiedra, adreamcometruefortheMartínezBujandafamily, surround the winery produce wines that aim to reflect the personality of this unique area aimtoreflectthepersonality ofthisuniquearea producewinesthat surround thewinery An exceptional 80 hectares estate located inoneofthemostbeautifulpartsRioja located An exceptional80hectaresestate Alta Aged inFrenchoakbarrelsfor22months IC VALPIEDRA 2004 FINCA which first embarked on this venture in 1999. Its perfectly delineated vineyards that which firstembarkedonthisventurein1999. that vineyards Itsperfectlydelineated Producción anual: 75.000botellas Annual production: 75.000bottles 90% Tempranillo, 5%Graciano, 90% Tempranillo, 5%Graciano, 5% ExperimentalGrape Variety Gerente/ 5% Variedad Experimental 5% Variedad D.O. Ca. RIOJA Price aprox.: 23 euros P.V.P. aprox.: 23euros Enólogo/ Red winereserve Diego Martínez Lauren Rosillo Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. Tinto reserva General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES ic Valpiedra Finca www.familiamartinezbujanda.com [email protected] Tel.: 941450876–Fax: 941450875 26360 Fuenmayor(LaRioja) Termino ElMontecillo, s/n 79 80 www.guelbenzu.es [email protected] Tel.: 948850055–Fax: 948850097 31520 (Navarra) San Juan, 14 expandido, en connuevasiniciativas Vierlas, Aragón, yenChile. virtudes singularesdesusueloconelcultivodiversasvariedades. Actualmente, labodegaseha naciones deOrigenconvencional. muchosañosporpotenciarlasextraordinarias haceya Apostó que fuepioneraenelabandonodelastrabasimponealelaboradorsistemaDenomi- deCascante,Ricardo Guelbenzudirigeenlalocalidadnavarra enelvalledelQueiles, unabodega Guelbenzu and embarking on new initiatives in and embarkingonnewinitiatives Vierlas, Aragón, andChile. varieties. differentgrape virtues ofhissoilbygrowing Currently, isexpanding thewinery ofOrigins.Denomination yearsago, Many unique hedecidedtopromotetheextraordinary leftbehindtheobstacles that imposedbytheconventionalsystemof pioneering winery ofCascanteintheQueiles In thetown Valley, Navarre, RicardoGuelbenzudirectsthis

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de12mesesenbarricasroblefrancés GUELBENZU LAUTUS2004 40% Tempranillo, 25%CabernetSauvignon, 40% Tempranillo, 25%CabernetSauvignon, Aged inFrenchoakbarrelsfor12months Producción anual: 10.000botellas Annual production: 10.000bottles IEADELQUEILES RIBERA IOD LATIERRA DE VINO 25% Merlot, 10%Garnacha 25% Merlot, 10%Garnacha Gerente/ Price aprox.: 30 euros P.V.P. aprox.: 30euros Enólogo/ Red winereserve Inés Guelbenzu Gorka Arellano Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. Tinto reserva General Manager Oenologist : : viejos deGarnacha. Muchaaltitud. Grandeza. encuantoalcultivodelavid,aragonesa aunqueredescubiertosólorecientemente. Viñedos muy valle delmismonombre, posiblementeunodelosmásantiguosestaDenominaciónOrigen comoelquedalugaralosvinosdeSecastilla,tano yelimpulsordeunproyecto procedentesdel Pedro Aibar, directortécnicode Viñas del Vero, esunodelosmásexpertosconocedoresdelSomon- Crianza de10mesesenbarricasroblefrancés of Secastilla, producedinthevalleyofsamename, possiblyoneoftheoldestvine- Pedro Aibar, thetechnicaldirectorof Viñas del Vero, isoneofthemostknowledgeable experts of Somontano and the architect behind the project that gave rise to thewines gave experts ofSomontanoandthearchitectbehindprojectthat Aged inFrenchoakbarrelsfor10months growing areasinthis growing ofOrigin, Denomination Aragonese althoughonlyrediscovered Producción anual: 24.000botellas Annual production: 24.000bottles SECASTILLA 2005 recently. highaltitude. at vinesgrown Very oldGrenachegrape PureGreatness. D.O. SOMONTAN0 Gerente/ Price aprox.: 25 euros P.V.P. aprox.: 25euros Enólogo/ Red winereserve 100% Garnacha 100% Garnacha Javier Santafe Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. Pedro Aibar Tinto reserva General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Viñas delVero www.vinasdelvero.es [email protected] Tel.: 974302216–Fax: 974302098 22300 (Huesca) Crta. km3,700 BarbastroNaval 81 82 www.masdoix.com [email protected] Tel.: 639356172–Fax: 977827178 43376 Poboleda (Tarragona) Carme, 115 suelos depizarrasobrelosqueseasientansusvidesentre70y100años. pronunciadas pendientes, “costers”, tomanbuena partedesupersonalidadlos queenelPriorat vinos, seencuentranaunos350metrossobreelniveldelmar. Susterrenosocupanladerascon elaboradora familiarmásquecentenaria. LasfincasDoixySalanques, delasqueprocedensusdos pararecuperaruna tradición Celler MasDoixfuefundadaen1998porlasfamiliasyLlagostera Doix Mas 70 and100years. forbetween beengrowing soilsonwhichvineshave deal ofitspersonalityfromtheslate sea level. The landisonsteepslopesor “costers”, thislandtakesagreat andinPriorat The DoixandSalanquesestates, whichproducetheirtwowines, are350metresabove traditionstretchingbackoverahundred years. theirfamilywine-growing recuperating familieswithaviewto Celler MasDoixwasfoundedin1998bytheandLlagostera

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de14mesesenbarricasroblefrancés 70% Garnacha, 20%Cariñena, 10%Syrah 70% Garnacha, 20%Cariñena, 10%Syrah Aged inFrenchoakbarrelsfor14months Producción anual: 40.000botellas Annual production: 40.000bottles SALANQUES 2005 Gerente/ Tinto concrianzaenroble D.O.C. PRIORAT Price aprox.: 28 euros P.V.P. aprox.: 28euros Red wineagedinoak Ramón Llagostera Enólogo/ Oscar Llombart Alc.: 15%vol. Alc.: 15%vol. General Manager Oenologist : : quisito procesodeelaboraciónysuposteriorcrianzaenbarricascuidadosamenteseleccionadas. unos vinosquehandemostradolavivapersonalidaddelterrenoprocedenapartirdesuex- asumir lapropiedaddelCellerdeCantonella, enlaPobla deCérvoles. Desdeentonceselaboranallí marco delaDenominaciónOrigenCostersdelSegre, lafamiliaCusinésedecidióen1997por Después deunaintensabúsquedadellugarmásidóneoenelqueasentarsubodegadentro Crianza de13mesesenbarricasroblefrancés demonstrate the lively personality of the land that givesrisetothesewines, thelivelypersonalityoflandthat demonstrate madeusing 38% Tempranillo, 32%CabernetSauvignon, 38% Tempranillo, 32%CabernetSauvignon, Aged inFrenchoakbarrelsfor13months del Segre Denomination ofOrigin,del SegreDenomination theCusinéfamilydecidedin1997tobuyCellerde ..CSESDELSEGRE D.O. COSTERS an exquisite production process and subsequently aged incarefullyselectedbarrels.an exquisiteproductionprocessandsubsequentlyaged Following an intense search for the ideal spot to set up a winery withintheCosters Following anintensesearchfortheidealspottosetupawinery Cantonella, inPobla deCérvoles. Sincethen, beenproducingwinesthat theyhave Producción anual: 66.000botellas Annual production: 66.000bottles CÉRVOLES 2006 18% Garnacha, 12%Merlot 18% Garnacha, 12%Merlot Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 20 euros P.V.P. aprox.: 20euros Red wineagedinoak Enólogo/ Manuel Cusiné Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. Isabel Marzá General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES évlsCeller Cérvoles www.cervoles.com [email protected] Tel.: 973580200–Fax: 973718312 25471 LaPobla(Lleida) deCérvoles Avda. LesGarrigues, 26 83 84 www.lunabeberide.es [email protected] Tel.: 987549002–Fax: 987549214 24540 Cacabelos(León) Antigua Ctra. Madrid-Coruñakm. 402 vanguardia deesoquesehadadoenllamar atlántico”. “el priorato bodega deenvejecimientodelsigloXVIen Villafranca delBierzo. Susvinosocupanunlugarenla instalaciones desumodernabodegaelaboración, aunquecuentan, además, conotramagnífica cuenta conlaasesoríaenológicadeMarianoGarcía. SufincaelFrancés, enCacabelos, acogelas Luna Beberideesunabodegafamiliarfundadaen1987. EstáubicadaenlacomarcadeElBierzoy Bodegas yViñedos LunaBeberide edge of what isoftenreferredtoas edge ofwhat ofthe “the Priorate Atlantic”. in fromthe16thCentury dating Villafranca delBierzo.winery thecutting Itswinesareat houses modernproductionfacilities, ageing althoughthereisalsoanothermagnificent Bierzo andtheoenologicaladviserisMarianoGarcía. The estate, ElFrancés, inCacabelos, foundedin1987.Luna Beberideisafamily-runwinery inthedistrictofEl Itislocated

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de16mesesenbarricasroblefrancés TIERRAS DELUNA2005 Aged inFrenchand American oakbarrels Mencía, CabernetSauvignon, Merlot Mencía, CabernetSauvignon, Merlot Producción anual: 30.000botellas Annual production: 30.000bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 10 euros P.V.P. aprox.: 10euros Red wineagedinoak Enólogo/ D.O. BIERZO Alejandro Luna Alejandro Luna for 16months Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. y americano General Manager Oenologist : : Masaveu, mientrasambosfundadoresorientanunosvinosnacidosdesusabiduríayexperiencia. Origen ribereña, enun80%alosgruposNózary lapropiedaddebodegalecorrespondehoy de España, Zaccagnini, yJavier exDirectordelConsejoReguladordelapropiaDenominación la RiberadelDuero. FundadaporMarianoGarcía, unodeloselaboradoresvinomásreconocidos Nacida en1998, Aalto Bodegasy Viñedos esenlaactualidadunadelasbodegasreferencia Set upin1998, Aalto Bodegasy Viñedos iscurrentlyoneoftheleadingwineriesinRibera Crianza de30mesesenbarricasroblefrancés Masaveu groups,Masaveu winesbornoutoftheir tocreating anditstwofoundersarededicated Aged inFrenchoakbarrelsfor30months of Origin Regulatory Council, bythe Nózarand iscurrentlyowned of OriginRegulatory 80%ofthewinery del Duero. Founded byMarianoGarcía, wineproducersin oneofthemost renowned ..RBR DELDUERO D.O. RIBERA Spain, Zaccagnini, andJavier formerdirectoroftheRiberadelDueroDenomination Producción anual: 15.000botellas Annual production: 15.000bottles AT PS2005 AALTO Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 60 euros P.V.P. aprox.: 60euros Red wineagedinoak Javier Zaccagnini Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Mariano García Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES wisdom andexperience. Aalto www.aalto.es [email protected] Tel.: 620351182–Fax: 983683165 47360 Quintanillade Arriba (Valladolid) Paraje Vallejo deCarril, s/n 85 86 www.bodegasanroman.com [email protected] Tel.: 983784118–Fax: 983784018 47112 Pedrosa delRey(Valladolid) Carretera Nacional122km. 412 en 1998, esunabodegaimprescindibleparaentenderlosnuevosvinosdelazona. el respetoalaprofundapersonalidadmineraldeuvaprocedentesusdistintospagos. Fundada viñedo queposeeenlaslocalidadesde Villaester ySanRomándelaHornija. Sufilosofíasebasaen dela deDuero, hacialastierrasde Toro. Labodegaelaborasusvinosapartirdelas45hectáreas Bodegas y Viñedos Maurodos, en Toro, representaelsalto de MarianoGarcíadesdeMauro, en Tu- Bodegas yViñedos Maurodos,S.A. winery whenitcomestounderstandingthenewwinesfromthisarea. winery fromitsdifferentvines.character ofthegrapes Founded in1998, thisisanessential Its philosophyisbasedonthepremiseofmaximumrespectforprofoundmineral onits45hectaresofvinesin grown the grapes Villaester andSanRomándelaHornija. Mauro, in Tudela deDuero, tothelandsof Toro. producesitswinesfrom The winery Bodegas y Viñedos Maurodos, in Toro, madebyMarianoGarcíafrom representstheleap

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de23mesesenbarricasrobleamericano Aged in American andFrenchoakbarrels Producción anual: 87.000botellas Annual production: 87.000bottles A ROMÁN2005 SAN Mariano yEduardoGarcía Gerente/ Tinto concrianzaenroble Mauro AlbertoGarcía Price aprox.: 24 euros P.V.P. aprox.: 24euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tinta de Toro100% Tinta 100% Tinta de Toro100% Tinta D.O. TORO Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. for 23months General Manager y francés Oenologist : : reivindican laidentidaddelterruñoypersonalidaddesuelaborador. rada delsigloXVII. Desdesusorígenesen1980Maurosehacaracterizadoporelaborarvinosque de Dueroeselorigen. Susinstalacionesseencuentranenunapequeñacasonacastellanarestau- de Vega supropiogrupoelaborador, Siciliayencabezahoy delqueestabodegaubicadaen Tudela Mauro eslabodegafundadaporMarianoGarcía, quienfueradurantetreintaañosdirectortécnico began whenhesetupthis, hisfirstwinery, in Tudela deDuero. Itsfacilitiesarehousedin Crianza de33mesesenbarricasroblefrancés Mauro has gained a reputation for producing wines that promotetheidentity oftheland forproducingwinesthat Mauro hasgainedareputation a small restored 17th Century Castilianmansion.a smallrestored17thCentury Sinceitwasfirstestablishedin1980, Mauro is a winery foundedbyMarianoGarcía,Mauro isawinery whowasthetechnicaldirectorof Vega Aged in American andFrenchoakbarrels Sicilia for thirty years and who now heads up his own wine-makinggroup, headsuphisown Sicilia forthirtyyearsandwhonow whichhe Producción anual: 25.000botellas Annual production: 25.000bottles DE CASTILLA Y LEÓN IOD LATIERRA DE VINO AR VS2004 MAURO Mariano yEduardoGarcía Gerente/ Tinto concrianzaenroble Mauro AlbertoGarcía Price aprox.: 52 euros P.V.P. aprox.: 52euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. for 33months y americano General Manager Oenologist : : and encompassthepersonalityofproducer.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES ar,S.A. Mauro, www.bodegasmauro.com [email protected] Tel.: 983521972–Fax: 983521973 47320 Tudela deDuero(Valladolid) Cervantes, 12 87 RIOJA: LAS COMPRAS INTELIGENTES

Rioja es mucho más que la suma de tres subzonas viní-

colas distintas entre sí pero integradas en un conjunto único

y excepcional. Es un referente incontestable dentro del vino

español que acierta una y otra vez situándose a la cabeza de

todas las tendencias, escrutando el horizonte para saber qué

nos depara el futuro y anticiparse a él reafirmando siempre

su liderazgo.

88 Rioja: The smart buys

Rioja is much more than the sum of its three wine-growing sub-regions, each of which is different but integrated into a unique and exceptional whole. It is an irrefutable point of reference in the Spanish wine industry, producing excellent wines times after time, spearheading industry trends, peering at the horizon to see what the future will hold and always keeping a step ahead, reaffirming its leadership. Classic and modern, historic and avant-garde, the Rioja Denomination of Origin offers invaluable wealth in terms of extraordinary vines and expert wine-growers, brilliant oenologists and wineries able to extract the full flavour and potential from every grape. But unlike other wine-making regions where similar virtues have led them to stick to one market niche, producing wines that are more divine than human, which only a handful of mere mortals can afford, Rioja stands out for its ability to offer products in all the commercial strata in order to reach everyone with the same guarantee of quality: in fact, a few years ago, the Rioja Regulatory Council toughened up its already demanding standards when granting the Denomination of Origin label, demonstrating that success in Rioja does not lead to complacency, but rather the renovation of its own self-imposed standards. For this tasting, highly in keeping with the current times, wines have been chosen that, in the judgement of national and international critics, offer the public the best value for money. It is a useful, reliable tasting, which includes wines that guarantee a highly gratifying experience. Yet another chance to demonstrate why, in terms of variety, overall quality and diversity of wines, Rioja remains one of the great wine-producing powers.

Clásica y moderna, histórica y vanguardista, la Denominación un par de años sus ya muy exigentes condiciones para otorgar la de Origen Calificada Rioja cuenta con un patrimonio invaluable de calificación a un vino, demostrando con ello que el éxito en Rioja viñedos extraordinarios y viticultores expertos, de enólogos bri- no conduce a la autocomplacencia, sino a la renovación de su llantes y bodegas dispuestas a extraer de cada uva su máxima propia autoexigencia. expresión posible. En esta degustación, muy a tono con el tiempo que nos toca

Pero a diferencia de otras regiones elaboradoras en las que vivir, se han seleccionado los vinos que, de acuerdo con las va- similares virtudes llevan a su industria del vino a aferrarse a un loraciones de la crítica nacional e internacional, mejor relación

único nicho de mercado, el de los vinos más divinos que huma- calidad precio le ofrecen al público. Se trata de una cata útil, nos, aquellos que sólo una minoría puede alcanzar, Rioja se dis- certera, cuyos vinos garantizan una experiencia muy gratifican- tingue por haber sabido establecerse en cada uno de los estratos te. Una ocasión más para demostrar por qué por variedad, por comerciales para llegar a todo el mundo con idéntica garantía de calidad global y por diversidad de vinos Rioja continúa siendo la calidad: su consejo Regulador, de hecho, endureció hace apenas potencia vinícola que es.

89 90 www.vallobera.com [email protected] Tel.: 945621204–Fax: 945600040 (Álava) 01300 Laguardia Camino delaHoya, s/n de tradiciónyoriginalidadensuenfoque. SudirectortécnicoeselenólogoPablo Echevarría. hectáreas deespléndidosviñedosyconunalíneavinosenlaquedestacasabiacombinación tanto enlaelaboracióndevinocomopolíticalocalciudad, labodegacuentacon90 SanPedro,gurada en1987ypresididaporJavier familiarquehadestacado miembrodeunasaga Vallobera seencuentraubicadaenLaguardia, delvinodentrodelaRioja lacapital Alavesa. Inau- Vallobera Pablo Echevarría. combinestraditionandoriginality. sagely that The technicaldirectoristheoenologist 90 hectaresofwonderfulvinesandproducesarangewineswithanoriginalapproach has playedaneminentroleinbothlocalwine-makingandpolitics, has thewinery SanPedro, in1987andpresidedoverbyJavier Inaugurated that memberofafamilysaga Vallobera inLaguardia, islocated oftheareaRioja thewinecapital Alavesa.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de3mesesenbarricasrobleamericano Aged inFrenchand American oakbarrels Producción anual: 4.500botellas Annual production: 4.500bottles CAUDALIA 2007 Blanco concrianzaenroble Gerente/ White wineagedinoak D.O.Ca. RIOJA Price aprox.: 9euros P.V.P. aprox.: 9euros Enólogo/ Pablo Echevarría Pablo Echevarría Alc.: 13%vol. Alc.: 13%vol. for 3months 100% Viura 100% Viura General Manager y francés Oenologist : : uva consabiduríaysutilezaenlabodega. refleja unapreocupaciónesencialporrespetarelviñedo, ala interpretarsusnecesidadesytratar nacional, labodegacuentacon100hectáreasdeviñedopropioyunalíneavinosmodernaque la RiojaBaja. DirigidaporÁlvaroPalacios, unodelosenólogosmásprestigiososdelpanorama Palacios Remondo, fundadaen1948 Alfaro, constituyeunadelasbodegasreferencia Palacios Remondo, foundedin1948 Alfaro, isoneofthemostprominentwineriesin LCTVALTOMELLOSO 2007 PLÁCET modern range of wines that reflectanunderlyingconcerntorespectthevine,modern rangeofwinesthat interpretits area ofRiojaBaja. byÁlvaroPalacios, Managed oneofthemostprestigiousoenologists on theSpanishscene, vinesandproducesa has100hectaresofitsown thewinery Crianza de9mesesenroblefrancés Producción anual: 29.000botellas Annual production: 29.000bottles Aged for9monthsinFrenchoak Blanco concrianzaenroble Gerente/ White wineagedinoak D.O. Ca. RIOJA Price aprox.: 14 euros P.V.P. aprox.: 14euros Enólogo/ Álvaro Palacios Álvaro Palacios Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. 100% Viura 100% Viura General Manager needs and treat the grape withwisdomandsubtletyinthewinery. thegrape needs andtreat Oenologist : : oea aaisRmno S.A. Remondo, Palacios Bodegas

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES [email protected] Tel.: 941180207–Fax: 941181628 26540 Alfaro (LaRioja) Avda. Zaragoza, 8 91 92 www.eguren.com [email protected] Tel.: 902334080–Fax: 945600885 26338 San Vicente delaSonsierra(LaRioja) Amorebieta, 3 100 hectáreasdeviñedopropioyestádirigidaensupartetécnicaporMarcosEguren. fundaron en1957ysupusoeliniciodesubrillantetrayectoriacomoembotelladores. Cuentacon del vino, aunquesusorígeneseneltrabajoconviñedoseremontanhasta1870. Estabodegala Eguren, unafamiliaquerepresentamuchodelomejorhadadolamodernaRiojaalmundo Ubicada enSan Vicente delaSonsierra, constituyeelcorazóndelgrupobodeguerodelafamilia Sierra Marcos Eguren. career asbottlers. vinesandthetechnicaldirectoris Ithas100hectaresofitsown to 1870. wasfoundedin1957,This winery whichmarkedthestartoffirm’s brilliant Rioja hasgiventheworldofwine, back althoughitsoriginsworkingwiththevinedate belonging totheEgurenfamily, modern representsmuchofthebestthat afamilythat inSan Located Vicente delaSonsierra, group thisistheheartandsoulofwinery

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de14mesesenbarricasroblefrancés 64% Viura, 18%Garnachablanca, 18%Malvasía 64% Viura, 18%Garnachablanca, 18%Malvasía Aged inFrenchoakbarrelsfor14months IRACANTABRIA SIERRA Blanco concrianzaenroble ORGANZA 2007 Gerente/ White wineagedinoak D.O. Ca. RIOJA Price aprox.: 13 euros P.V.P. aprox.: 13euros Enólogo/ Marcos Eguren Marcos Eguren Alc.: 12,5%vol. Alc.: 12,5%vol. General Manager Oenologist : : remonta a1985. cercado, eselpago Sumayorjoya cerradoconcancela, deElPisón. Carlos LópezdeLacalle, cuentacon70hectáreasdeviñedopropioLaguardia. Sufundaciónse gas másprestigiosaseindiscutidasporlacalidadysingularidaddesusvinos. DirigidaporJuan ñol, nosóloriojano, hastalaconsideracióncomounadelasbode- desdeunorigencooperativista Artadi representaprobablementeunadelasescaladasmásespectacularesdentrodelvinoespa- ARTADI VIÑASDEGAIN2006 Crianza de12mesesenbarricasroblefrancés its current status as undeniably one of the most prestigious wineries owing tothequality asundeniablyoneofthemostprestigiouswineriesowing its currentstatus and uniquepersonalityofitswines. DirectedbyJuanCarlosLópezdeLacalle, ithas70 Artadi representsprobablyoneofthemostspectacularrisestosuccessinSpanish wine industry asawhole,wine industry notjustinRioja, to fromwhenitstartedoutasacooperative Aged inFrenchoakbarrelsfor12months hectares ofvinesinLaguardia. Itwasfoundedin1985. gemisElPisón, Itsgreatest Producción anual: 180.000botellas Annual production: 180.000bottles Juan CarlosLópezdeLacalle Gerente/ Tinto concrianzaenroble Jean FrançoisGadeau D.O. Ca. RIOJA Price aprox.: 16 euros P.V.P. aprox.: 16euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : oea ieo rai S.A. Artadi, Bodegas yViñedos the firm’s wine. limitededitionestate

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.artadi.com [email protected] Tel.: 945600119–Fax: 945600850 (Álava) 01300 Laguardia Ctra. deLogroño, s/n 93 94 www.barondeley.com [email protected] Tel.: 948694303–Fax: 948694304 (Navarra) 31587 Mendavia Ctra. km. Mendavia-Lodosa 5,5 mantiene unhuecopropioenelmercado. Labodegacotizaenbolsa. elaboración desusvinos, unagamaampliaysiemprefiabledeelaboracionesquehaencontrado un antiguomonasteriobenedictino. ElenólogoGonzaloRodríguezeselresponsableactualdela cuenta con500hectáreasdeviñedoenpropiedadyunasinstalacionesintegradasloquefuera deMendavia,Fundada en1985eltérminomunicipalnavarro enlaRiojaBaja, BaróndeLey Barón deLey own nicheinthemarket.own islistedonthestockmarket.This winery producing itswines, hasfoundandmaintainsits reliablerangethat abroadandalways former Benedictinemonastery. The oenologistGonzaloRodrígueziscurrentlyincharge of Baja, BaróndeLeyhas500hectaresofvinesanditsproductionfacilitiesarehousedina Founded in1985, inthemunicipaldistrictofMendavia, Navarre, intheareaofRioja

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de16mesesenbarricasroblefrancés FINCA MONASTERIO2006 Aged inFrenchoakbarrelsfor16months Producción anual: 140.000botellas Annual production: 140.000bottles 95% Tempranillo, 5%Others 95% Tempranillo, 5%Otras Gerente/ BARÓN DELEY D.O. Ca. RIOJA Price aprox.: 18 euros P.V.P. aprox.: 18euros Gonzalo Rodríguez Enólogo/ Red winereserve Víctor Fuentes Alc.: 14%vol. Tinto Reserva Alc.: 14%vol General Manager Oenologist : : Origen Calificada. Modernidadytipicidad. Empeñoymuchosaberhacer. Pujanza yNorte, enelgrupodecabezalaDenominación seasientenconnaturalidad en laRioja Alavesa, Carloshahechoquelosdosvinosprocedentesdesus40hectáreasviñedo, sonal iniciadoporCarlosSanPedro allápor1998. Miembrodeunafamilialargatradiciónvitícola Ubicada enLaguardia, Bodegasy per- consolidadodelproyecto Viñedos Pujanzaeselresultadoya Crianza de16mesesenbarricasroblefrancés produced fromhis40hectaresofvines, PujanzaandNorte, tosecureaposition an established wine-growing familyinRioja an establishedwine-growing Alavesa, Carloshashelpedthetwowines Located inLaguardia,Located Bodegasy andestablished Viñedos Pujanzaistheconsolidated Aged inFrenchoakbarrelsfor16months result of a personal project initiated byCarlosSanPedroresult ofapersonalprojectinitiated inaround1998. Memberof CarlosSanPedro yMartaApellaniz as the natural leaders of the Denomination ofOrigingroup. leadersoftheDenomination as thenatural Modernityandtradition. Producción anual: 105.000botellas Annual production: 105.000bottles PUJANZA 2006 Gerente/ Tinto concrianzaenroble D.O. Ca. RIOJA Price aprox.: 16 euros P.V.P. aprox.: 16euros Red wineagedinoak Enólogo/ Carlos SanPedro 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. General Manager Oenologist : : oea ieo Pujanza Bodegas yViñedos Commitment andplentyofknow-how.

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.bodegaspujanza.com [email protected] Tel.: 945600548–Fax: 945600522 (Álava) 01300 Laguardia Ctra. El Villar, s/n 95 96 www.castillodecuzcurrita.com [email protected] Tel.: 941328022–Fax: 941301620 26214 CuzcurritadelRío Tirón (LaRioja) San Sebastián, 1 como supropiadestrezaelaboradora. posibilidades delabodegaysusviñedos—14hectáreasenpropiedad, otras8controladas— Onzaín, hasabidointerpretaralaperfección, consiguiendoelaborarvinosquedemuestrantantolas en sulímite, loqueleotorgaunapersonalidadúnicaydiferenciadasuenóloga, Ana Martín Ubicada enCuzcurritadelRío Tirón, estáubicadaenunadelaszonasmásaltaslaRioja, casi S.A. Castillo deCuzcurrita as well her own wine-makingskill. as wellherown hectares andanother8itmanages— anditsvines—14ofown potential ofthewinery Onzain, hasbeenabletointerpretperfection, the demonstrate winesthat creating border, thewinery’s whichgivesthislandauniquepersonalitythat oenologist, Ana Martín inCuzcurritadelRío Located Tirón, thisisoneofthehighestareasinRioja, rightonits

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de12mesesenbarricasroblefrancés EOÍ ECUZCURRITA SEÑORÍO DE Aged inFrenchoakbarrelsfor12months Producción anual: 56.500botellas Annual production: 56.500bottles Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 18 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 18euros Red wineagedinoak Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Alc.: 13,8%vol. Alc.: 13,8%vol. Rafael García Ana Martín 2005 General Manager Oenologist : : 2003. Sulímitedeproducciónsesitúaporvoluntadpropiaenlas200.000botellas. plantadas 65hectáreasdeviñedoconunaedadmediaveinteaños. Labodegasefundóen de Ebro, provinciadeBurgos. ElcorazóndeestabodegaessuHacienda Ternero, dondetienen aunque integradasgeográficamenteenlaRioja Alta, pertenecenaltérminomunicipaldeMiranda deunabodegapeculiarporvariasrazones,Se trata tierras, entreotrasporserlaúnicacuyas This is a unique winery forseveralreasons,This isauniquewinery including itistheonlyonewhose thefactthat Crianza de16mesesenbarricasroblefrancés Ternero, of20. age with65hectaresofvinesanaverage wassetupin The winery lands, partoftheRioja althoughgeographically Alta, belongtothemunicipaldistrictof Aged inFrenchoakbarrelsfor16months Miranda deEbro, intheprovinceofBurgos. istheHacienda The heartofthiswinery Producción anual: 9.000botellas Annual production: 9.000bottles 95% Tempranillo, 5%Mazuelo 95% Tempranillo, 5%Mazuelo PICEA 6502005 Gerente/ Tinto concrianzaenroble Price aprox.: 16 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 16euros Red wineagedinoak Enólogo/ Carlos González Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. Ana Blanco General Manager Oenologist 2003. volition, Ofitsown itlimitsproductionto200.000bottles. : : Viñedos delTernero NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.vinedosdelternero.com [email protected] Tel.: 941320021–Fax: 941302710 09200 MirandadeEbro(Burgos) Finca el Ternero 97 98 [email protected] Tel.: 941334492–Fax: 941308164 Ábalos(LaRioja) 26339 Camino SanBartolomé, 6 producción rondalos550.000litrosalaño. supera lossetentaañosdeedad. LadirecciónenológicacorreacargodeMargaritaMadrigal. Su desde lafaldadeSierraCantabriahastariberadelEbro. Lamayorpartedeeseviñedo Ábalos. Labodegacuentacon120hectáreasdeviñedodistribuidasportodoeltérminomunicipal, conjuntodeunaasociaciónbodegueroslalocalidad de Solabal naceen1988delproyecto S.A.T. Solabal, Bodegas yViñedos 550.000 litresayear. isMargaritaMadrigal.oenologist inchargeofthiswinery Itsannualproductionisaround range tothebanksofRiverEbro. Mostofthesevinesareoverseventyyearsold. The throughout themunicipaldistrict, fromthefootofSierradeCantabriamountain ofÁbalos. inthetown owners winery has120hectaresofvinesdistributed The winery of Solabal firstcameaboutin1988fromajointprojectundertakenbyanassociation

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de24mesesenbarricasrobleamericano Aged inFrenchand American oakbarrels for Producción anual: 13.000botellas Annual production: 13.000bottles Gerente/ SOLABAL 2004 Price aprox.: 14 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 14euros Margarita Madrigal Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Red winereserve Ricardo Peciña Alc.: 14,5%vol. Alc.: 14,5%vol. Tinto Reserva 24 months General Manager y francés Oenologist : : Crianza de26mesesenbarricasrobleamericano los vinos de la bodega en el aprecio delpúblico.los vinosdelabodegaenelaprecio actuales noson, sinembargo, másqueelreflejodeunatrayectoriacentenariaconsolidación vino queFrank diseñóparaacogersubodegaenElciego. Gehry Susespectacularesinstalaciones de viñedopropioyhacobradoactualidadenlosúltimosañosgraciasalaimponenteciudaddel Fundada en1858porCamiloHurtadode Amézaga, MarquésdeRiscalcuentacon220hectáreas reflection of an established company that hasearnedaplaceintheaffectionsofconsumers. that reflection ofanestablishedcompany 80% Tempranillo, 10%Graciano, 10%Mazuelo 80% Tempranillo, 10%Graciano, 10%Mazuelo AQÉ ERISCAL2004 MARQUÉS DE Founded in1858byCamiloHurtadode Amézaga, MarquésdeRiscalhas220hectaresof by Frank Gehry to house its winery inElciego.by Frank tohouseitswinery Gehry These spectacularpremisesaresimplythe Aged in American oakbarrelsfor26months vines and has recently become newsworthy thanks to the impressive building designed thankstotheimpressivebuildingdesigned vines andhasrecentlybecomenewsworthy Producción anual: 4.000.000botellas Annual production: 4.000.000bottles Bodegas delosHerederosdelMarquésRiscal Fco. HurtadodeAmézaga Fco. HurtadodeAmézaga Gerente/ Price aprox.: 16 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 16euros Enólogo/ Red winereserve Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. Tinto Reserva General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.marquesderiscal.com [email protected] Tel.: 945606000–Fax: 945606023 01340 (Álava) Torrea, 1 99 100 www.cvne.com [email protected] Tel.: 941304800–Fax: 941304815 26200 Haro(LaRioja) Barrio delaEstación, s/n cuatro millonesdelitrosvinoparasusdistintasetiquetas. cuatro hectáreas deviñedo. SudireccióntécnicacorreacargodeMaríaLarrea. Producealañomásde como Viñedos delContinoy Viña Real, éstaúltimaenlaRioja Alavesa, labodegadisponede600 presente encadaunodelospasoslaevoluciónRiojadesdeentonces. deotras Matriz Una delashistóricasdelBarriolaEstaciónHaro, CVNEfuefundadaen1879yhaestado S.A. CVNE, María Larrea. yearitproducesoverfourmillionlitresofwineforitsdifferentlabels. Every inRioja located Alavesa, has600hectaresofvines. thiswinery The technicaldirectoris ofotherwineriessuchas parent company Viñedos delContinoand Viña Real, thelatter intheevolutionofRiojasincethen. stage and hasbeenpresentthroughoutevery The One ofthehistoricwineriesinEstacióndeHaroquarter, CVNEwasfoundedin1879

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de36mesesenbarricasrobleamericano 85% Tempranillo, 10%Graciano, 5%Mazuelo 85% Tempranillo, 10%Graciano, 5%Mazuelo Aged inFrenchand American oakbarrels IMPERIAL 2004 Gerente/ Price aprox.: 20 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 20euros Enólogo/ Red winereserve Alc.: 13,8%vol. Alc.: 13,8%vol. María Urrutia María Larrea for 36months Tinto Reserva General Manager y francés Oenologist : : Crianza de25mesesenbarricasrobleamericano y JaimedeSimón. fincas desus72hectáreasviñedo. LosgrandesartíficesdelcambiohansidoysonJuanPablo de unalíneavinosmodernos, volcadosenlaexpresióndelasparticularidadesdistintas buena, haexperimentadoenlosúltimosañosunprocesoderenovaciónencaminadoalacreación Una delasbodegashistóricaslaRioja Alta, fundadaen1880yubicadalalocalidadde Villa- different estates that makeupits72hectaresofvineyards. that different estates behind instigators The great view to creating a range of modern wines capable ofexpressingthepeculiarities ofthe arangeofmodernwinescapable view tocreating the town of the town Villabuena, witha inrecentyearsithasundergoneaprocessofrenovation Aged inFrenchand American oakbarrels One ofthehistoricwineriesinareaRioja Alta, in foundedin1880andlocated Producción anual: 100.000botellas Annual production: 100.000bottles VALSERRANO 2004 90% Tempranillo, 10%Graciano 90% Tempranillo, 10%Graciano Gerente/ Juan Pablo deSimón Price aprox.: 14 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 14euros Enólogo/ Jaime deSimón Red winereserve Alc.: 14,2%vol. Alc.: 14,2%vol. for 25months Tinto Reserva General Manager y francés Oenologist Viñedos yBodegasdelaMarquesa,S.L. this changewereandareJuanPablo andJaimedeSimón. : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.valserrano.com [email protected] Tel.: 945609085–Fax: 945623304 (Álava) 01307 Villabuena Herrería, 76 101 102 www.bodegasbilbainas.com [email protected] Tel.: 941310147–Fax: 941310706 26200 Haro(LaRioja) Estación, 3 parte delahistoriayelpresentedelvinoriojano. Pinilla. Labodegacuentacon250hectáreasdeviñedopropioyunasinstalacionesqueforman su carácterclásico. PropiedaddelGrupoCodorníuycotizadaenbolsa, suenólogoactualesDiego a 1859, alamodernidadsintraicionar aunquedestacaespecialmenteporsuacertadaadaptación Una delasbodegashistóricasdelbarriolaEstaciónHaro, sufechadefundaciónseremonta Bodegas Bilbaínas,S.A. facilities are part of the history andpresentofRiojawine. facilities arepartofthehistory oenologist isDiegoPinilla. has250hectaresofvinesanditsproduction The winery personality. OwnedbytheCordoníuGroupandlistedonstockmarket, thecurrent although itstandsoutforitsabilitytomovewiththetimeswithoutbetrayingclassic One ofthehistoricwineriesinEstacióndeHaroquarter, itwasfoundedin1859,

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de12mesesenbarricasroble AVICALANDA2004 LA Aged inoakbarrelsfor12months Gerente/ Price aprox.: 19 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 19euros Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Grupo Codorníu Red winereserve Diego Pinilla Alc.: 13%vol. Alc.: 13%vol. Tinto Reserva General Manager Oenologist : : reserva. Suproduccióneslimitada, unos85.000litrosanuales. a partirdelasuvas5hectáreasviñedoquedisponenyencuadradoenlacategoría localidad deOllauri. Unabodeganacidaparaelaborarunúnicovino, Tempranillo 100%, elaborado instalacionesseencuentranubicadasenla compartidocuyas poner enmarchaesteproyecto Luis Valentín yCarmenEnciso, prestigiososprofesionalesdelvinoriojano, decidieronen1998 has attained the category ofreserva. Itsproductionislimitedtoaround85.000 litresayear. thecategory has attained Crianza de14mesesenbarricasroblefrancés wine, 100% Tempranillo, inits5hectaresofvines, harvested madefromthegrapes which Luis Valentín andCarmenEnciso, twoprestigiousRiojaprofessionals, decidedin1998to Aged inFrenchoakbarrelsfor14months launch this joint project based in the town ofOllauri.launch thisjointprojectbasedinthetown setuptoproduceunique A winery Producción anual: 107.000botellas Annual production: 107.000bottles Carmen EncisoyLuisValentín VALENCISO 2004 Gerente/ Price aprox.: 20 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 20euros Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Red winereserve Alicia Eyaralar Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. Tinto Reserva General Manager Oenologist : Compañía BodegueradeValenciso :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.valenciso.com [email protected] Tel.: 941304724–Fax: 941304728 26200 Haro(LaRioja) Plaza Pintores Tubia ySantamaría, 7 103 104 www.marquesdemurrieta.com [email protected] Tel.: 941271360–Fax: 941251606 26006 Logroño(LaRioja) Ctra. km. Zaragoza 5 respetando lagrandezadesuhistoria. Posee 300hectáreasdeviñedo. por María Vargas, estodouniconodelaRiojaclásica alaactualidad yunejemplodeadaptación un sigloymedio. Labodega, presididapor hoy Vicente DalmauCebriánydirigidaenloenológico Murrieta, másde secuentaentrelospionerosdelaelaboraciónvinosfinosenregiónhaceya Una bodegaimprescindibleparaconocerelorigendelaRiojavinícola, quesufundador, ya Luciano Marqués deMurrieta hectares ofvines. ofitshistory. tomoderntimeswhilstrespectingthegreatness toadapt how Ithas300 directed bytheoenologistMaría Vargas, isaniconofclassic Riojaandanexample of andahalfago.century The winery, presidedoverby now Vicente DalmauCebriánand Murrieta, wasoneofthepioneersinproductionfinewineregionovera Rioja, intheoriginsofwine-growing An importantwinery sinceitsfounder, Luciano

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES Crianza de22mesesenbarricasrobleamericano MARQUÉS DEMURRIETA 2004 91% Tempranillo, 6%Garnacha, 3%Mazuelo 91% Tempranillo, 6%Garnacha, 3%Mazuelo Aged in American oakbarrelsfor22months Producción anual: 900.000botellas Annual production: 900.000bottles Gerente/ Price aprox.: 16 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 16euros Enólogo/ Vicente Dalmau Red winereserve María Vargas Alc.: 14%vol. Alc.: 14%vol. Tinto Reserva General Manager Oenologist : : profesionales del vino en su conocimiento a través del profesionales delvinoensuconocimientoatravés Aula Marquésde Arienzo. ubicada enElciego. porlaimplicacióndelos Sucarácterpionerosereflejatambiénensuapuesta en susplantacionesjerezanas. Cuentacon300hectáreasdeviñedoenpropiedadyseencuentra importar alaRiojalossistemasdeplantacióndelviñedoquepropiacompañíahacíauso Perteneciente alGrupoPernod Ricard, nacióen1973conlaparticularidaddeserpionera importation into Rioja of vine plantation systems used by the company inJerez. systemsusedbythecompany intoRiojaofvineplantation importation Ithas300 hectares of its own vines and is located inElciego. vinesandislocated hectares ofitsown isalsoreflected Itspioneeringnature Crianza de30mesesenbarricasroble AQÉ EARIENZO MARQUÉS DE in theinvolvementofitsprofessionalsMarquésde Centre.Arienzo Education RNRESERVA 2001 GRAN Part ofthePernod RicardGroup, wassetupin1973andpioneeredthe thiswinery Producción anual: 150.000botellas Annual production: 150.000bottles Aged inoakbarrelsfor30months Gerente/ Red winegreatreserve Price aprox.: 16 euros D.O.Ca. RIOJA P.V.P. aprox.: 16euros Enólogo/ 100% Tempranillo 100% Tempranillo Tinto granreserva aqé eAino-BdgsDmc Rioja Marqués deArienzo-BodegasDomecq Fernando Loza Javier Elizalde Alc.: 13,5%vol. Alc.: 13,5%vol. General Manager Oenologist : :

NOTAS DE CATA/TASTING NOTES www.domecqbodegas.com [email protected] Tel.: 945606001–Fax: 945606235 01340 Elciego(Álava) Ctra. de Villabuena, 9 105 Mauro VS /87 Mirat /65 Mogar Vendimia Seleccionada /55 Montebaco Vendimia Seleccionada /56 Nuestro 20 meses /57 Ossian /12 Pago de los Capellanes Parcela El Nogal /23 Pazo Piñeiro de Lusco /40 Picea 650 /97 Plácet Valtomelloso /91 Pujanza /95 Raventós i Blanc Gran Reserva de la Finca /9 VinosWines Regina Vides /60 Salanques /82 2V Premium /27 San Román /86 4 Kilos /20 Sanamaro /39 A D’Anguix /63 Secastilla /81 Aalto PS /85 Señorío de Cuzcurrita /96 Adegas d’Altamira Selección /45 Sierra Cantabria Organza /92 Albariño de Fefiñanes III año /47 Solabal /98 Alfa Spiga /64 Taberner nº 1 /22 Altos de Losada /26 Tierras de Luna /84 Artadi Viñas de Gain /93 Val do Castelo /44 Atteca Armas /28 Valdrinal SQR2 /58 Barón de Ley Finca Monasterio /94 Valenciso /103 Bouza do Rei /38 Vallegarcía Syrah /71 Casa Castillo Pie Franco /76 Valserrano /101 Casalobos /25 Veigadares /42 Castillo Perelada Ex Ex 7 /17 Viña Pedrosa La Navilla /16 Caudalia /90 Vizcarra Torralbo /59 Cérvoles /83 Colección Vivanco Parcelas de Garnacha /19 Condes de Albarei en rama /10 Contraaparede /43 Convento San Francisco /51 BodegasWineries Davila /33 Syrah /70 Don Miguel Comenge /62 4 Kilos Vinícola /20 El Lagar de Isilla /61 Aalto /85 Eméritvs /73 Adega da Serra, S.L. /44 Enate Uno /13 Adega dos Eidos, S.L. /43 Enrique Mendoza Santa Rosa /78 Adegas Condes de Albarei, S.A.U. /10 Ferrer Bobet Selecció Especial /21 Adegas d’Altamira, S.L. /45 Fillaboa /34 Adegas Galegas, S.L. /42 Fillaboa /68 Adegas Pazos de Lusco, S.L. /40 Finca Sandoval /75 Adegas Tollodouro, S.A. /37 Finca Terrerazo /77 Adegas Valmiñor, S.L. /33 Finca Valpiedra /79 Adrada Ecológica, S.L. /52 Gallaecia /46 Agro de Bazán, S.A. /41 Gran Calzadilla /74 Barón de Ley /94 Gran Vino de Arínzano /15 Bodega Convento San Francisco, S.L. /51 Granbazán Ámbar /41 Bodega de los Herederos del Marqués de Riscal /99 Guelbenzu Lautus /80 Bodega Mustiguillo, S.A. /77 Habla nº 5 /18 Bodega y Viñedo Fuentecén, S.L. /53 Imperial /100 Bodegas Ateca /28 Kirios de Adrada /52 Bodegas Bilbaínas, S.A. /102 La Bota de Pedro Ximénez 1/12 nº 11 /29 Bodegas del Palacio de Fefiñanes, S.L. /47 La Calma /69 Bodegas Dinastía Vivanco /19 La Mirada al Sur /37 Bodegas E. Mendoza, S.L.U. /78 La Val crianza sobre lías /14 Bodegas El Lagar de Isilla, S.L. /61 La Vicalanda /102 Bodegas Fillaboa, S.L. /34, 68 Llanum Vendimia Seleccionada /53 Bodegas Hermanos Sastre, S.L. /60 López Cristóbal Selección /54 Bodegas López Cristóbal, S.L. /54 Louro do Bolo /11 Bodegas Martín Codax, S.A.U. /46 Maior de Mendoza 3 Crianzas /35 Manuel Manzaneque /72 Mar de Frades /36 María Remírez de Ganuza /24 Marqués de Arienzo Gran Reserva /105 Marqués de Murrieta /104 Marqués de Riscal /99

106 Bodegas Montebaco, S.L. /56 Bodegas Pagos de Mogar, S.L. /55 Bodegas Palacios Remondo, S.A. /91 Bodegas Surco, S.L. /58 Bodegas Valdeviñas, S.L. /65 Bodegas Vizcarra, S.L. /59 Bodegas y Viñedos Artadi, S.A. /93 Bodegas y Viñedos de Trujillo /18 Bodegas y Viñedos Luna Beberide /84 Bodegas y Viñedos Maurodos, S.A. /86 Bodegas y Viñedos Ortega Fournier, S.L.U. /64 Bodegas y Viñedos Pujanza /95 Bodegas y Viñedos Solabal, S.A.T. /98 Bouza do Rei, S.A.T. /38 Can Ràfols dels Caus /69 Casalobos /25 Castillo de Cuzcurrita, S.A. /96 Cavas del Castillo de Perelada /17 Cérvoles Celler /83 Comenge Bodegas y Viñedos /62 Compañía Bodeguera de Valenciso /103 CVNE, S.A. /100 Dehesa del Carrizal /70 Díaz Bayo Hermanos, S.L. /57 Elías Mora, S.L.U. /27 Equipo Navazos /29 Fernando Remírez de Ganuza /24 Ferrer Bobet /21 Finca Sandoval, S.A. /75 Finca Valpiedra /79 Guelbenzu /80 Hermanos Pérez Pascuas, S.L. /16 Huerta de Albalá /22 La Val, S.L. /14 Losada Vinos de Finca /26 Maior de Mendoza, S.L. /35 Manuel Manzaneque /72 Mar de Frades, S.L. /36 Marqués de Arienzo – Bodegas Domecq Rioja /105 Marqués de Murrieta /104 Mas Doix /82 Mauro, S.A. /87 Ossian Vides y Vinos /12 Pago de los Capellanes, S.A. /23 Pago de Vallegarcía /71 Pagos de Familia Marqués de Griñón, S.A. /73 Pazo San Mauro, S.A. /39 Propiedad Vitícola Casa Castillo /76 Rafael Palacios, S.L. /11 Raventós i Blanc /9 Sierra Cantabria /92 Torres de Anguix, S.L. /63 Uribes Madero, S.L. (Bodegas Calzadilla) /74 Vallobera /90 Viñas del Vero /81 Viñedos del Ternero /97 Viñedos y Bodegas de la Marquesa, S.L. /101 Viñedos y Bodegas Señorío de Arínzano /15 Viñedos y Crianzas del Alto Aragón, S.A. /13

107 106