Technical Report and Mineral Resource Estimate on The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Technical Report and Mineral Resource Estimate on The TECHNICAL REPORT AND MINERAL RESOURCE ESTIMATE ON THE MOIRE LAKE PROPERTY FERMONT PROJECT AREA QUÉBEC, CANADA NTS MAP-SHEETS 23-B/14 52°46’30” North 67°08’30” West UTM 625250 E, 5849250 N (NAD83 Zone 19) FOR CHAMPION MINERALS INC. By P&E Mining Consultants Inc. NI 43-101 & 43-101F1 TECHNICAL REPORT No. 238 Ms. Tracy Armstrong, P.Geo. Mr. Antoine Yassa, P.Geo. Effective Date: March 28, 2012 Signing Date: May 11, 2012 TABLE OF CONTENTS 1.0 SUMMARY .........................................................................................................................1 1.1.1 Phase 1 .........................................................................................................5 2.0 INTRODUCTION ...............................................................................................................6 2.1 TERMS OF REFERENCE ......................................................................................6 2.2 SITE VISITS ............................................................................................................7 2.3 UNITS AND CURRENCY .....................................................................................7 2.4 SOURCES OF INFORMATION ............................................................................7 2.5 ACKNOWLEDGEMENTS .....................................................................................7 2.6 GLOSSARY OF TERMS ........................................................................................7 3.0 RELIANCE ON OTHER EXPERTS ................................................................................10 3.1 ACKNOWLEDGEMENTS ...................................................................................10 4.0 PROPERTY DESCRIPTION AND LOCATION .............................................................11 4.1 LOCATION ...........................................................................................................11 4.2 FERMONT IRON PROPERTIES AGREEMENT ...............................................12 4.3 FERMONT PROPERTY .......................................................................................13 4.4 MOIRE LAKE PROPERTY..................................................................................14 4.5 THE QUÉBEC MINING ACT AND CLAIMS ....................................................15 4.6 AREAS OF INTEREST ........................................................................................17 4.7 SURFACE RIGHTS AND PERMITS ..................................................................17 4.8 ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS .........................................................18 5.0 ACCESSIBILITY, CLIMATE, LOCAL RESOURCES, INFRASTRUCTURE AND PHYSIOGRAPHY ..................................................................................................19 5.1 ACCESSIBILITY ..................................................................................................19 5.2 CLIMATE ..............................................................................................................21 5.3 LOCAL RESOURCES AND INFRASTRUCTURE ............................................21 5.4 PHYSIOGRAPHY .................................................................................................22 6.0 HISTORY ..........................................................................................................................23 6.1 REGIONAL HISTORICAL EXPLORATION .....................................................23 6.2 MOIRE LAKE PROPERTY..................................................................................23 6.3 HISTORICAL RESOURCE ESTIMATES ...........................................................29 7.0 GEOLOGICAL SETTING AND MINERALIZATION ...................................................31 7.1 REGIONAL GEOLOGY .......................................................................................31 7.2 FERMONT IRON ORE DISTRICT (FIOD) GEOLOGY ....................................34 7.3 STRATIGRAPHY .................................................................................................36 7.3.1 Knob Lake Group ......................................................................................37 7.4 MOIRE LAKE PROPERTY STRUCTURE .........................................................40 7.5 MINERALIZATION .............................................................................................41 7.5.1 FIOD Mineralization ..................................................................................41 7.6 MOIRE LAKE PROPERTY MINERALIZATION ..............................................42 8.0 DEPOSIT TYPES ..............................................................................................................44 8.1 IRON FORMATIONS ...........................................................................................44 8.2 LAKE SUPERIOR-TYPE IRON FORMATIONS ...............................................45 9.0 EXPLORATION................................................................................................................46 10.0 DRILLING .........................................................................................................................47 10.1 2011 DRILLING ....................................................................................................47 10.2 GEOLOGICAL INTERPRETATION ...................................................................50 10.2.1 Moire Lake Occurrence Magnetic Anomaly .............................................50 10.2.2 Rock Units .................................................................................................51 10.3 SAMPLING METHOD AND APPROACH .........................................................55 11.0 SAMPLE PREPARATION, ANALYSES AND SECURITY ..........................................56 11.1 SAMPLE PREPARATION AND ASSAYING ....................................................56 12.0 DATA VERIFICATION ...................................................................................................57 12.1 SITE VISIT AND INDEPENDENT SAMPLING ................................................57 12.2 QUALITY ASSURANCE AND QUALITY CONTROL (QA/QC).....................58 12.3 PERFORMANCE OF CERTIFIED REFERENCE MATERIALS .......................58 12.4 PERFORMANCE OF BLANKS ...........................................................................58 12.5 PERFORMANCE OF DUPLICATES ..................................................................59 13.0 MINERAL PROCESSING AND METALLURGICAL TESTING .................................60 14.0 MINERAL RESOURCE ESTIMATES ............................................................................61 14.1 INTRODUCTION .................................................................................................61 14.2 RELIANCE ON OTHER EXPERTS ....................................................................61 14.3 DATA VALIDATION...........................................................................................61 14.3.1 Moire Lake 2012 Resource estimate..........................................................62 14.3.1.1 Moire Lake Geological Model ...................................................................62 14.3.2 Moire Lake Rock Types, Rock Codes and Bulk Densities ........................62 14.3.3 Moire Lake Assay Statistics.......................................................................63 14.3.4 Moire Lake Composites .............................................................................64 14.3.5 Moire Lake Variography............................................................................65 14.3.6 Moire Lake Grade Capping .......................................................................65 14.3.7 Moire Lake Model Grade Estimation Parameters .....................................66 14.3.8 Moire Lake Block Modeling ......................................................................67 14.3.9 Moire Lake Grade Estimation ....................................................................68 14.3.10 Moire Lake Mineral Resource Estimate.................................................70 14.3.11 Moire Lake Model Validation ................................................................71 15.0 MINERAL RESERVE ESTIMATES................................................................................73 16.0 MINING METHODS ........................................................................................................74 17.0 RECOVERY METHODS ..................................................................................................75 18.0 PROJECT INFRASTRUCTURE ......................................................................................76 19.0 MARKET STUDIES AND CONTRACTS .......................................................................77 20.0 ENVIRONMENTAL STUDIES, PERMITTING AND SOCIAL OR COMMUNITY IMPACT ............................................................................................................................78 21.0 CAPITAL AND OPERATING COSTS ............................................................................79 22.0 ECONOMIC ANALYSIS .................................................................................................80 23.0 ADJACENT PROPERTIES ..............................................................................................81 24.0 OTHER RELEVANT DATA AND INFORMATION .....................................................82 25.0 INTERPRETATION AND CONCLUSIONS ...................................................................83
Recommended publications
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 11 LITERATURE CITED AND PERSONAL COMMUNICATIONS Personal Communications André, D., Environmental Coordinator, MLJ, September 24 2014 Bouchard, J., Sécurité du Québec Director, Schefferville, September 26 2014 Cloutier, P., physician in NNK, NIMLJ and Schefferville, September 24 2014 Coggan, C. Atmacinta, Economy and Employment – NNK, 2013 and 2014 (for validation) Corbeil, G., NNK Public Works, October 28 2014 Cordova, O., TSH Director, November 3 2014 Côté, S.D., Localization of George River Caribou Herd Radio-Collared Individuals, Map dating from 2014- 12-08 from Caribou Ungava Einish, L., Centre de la petite enfance Uatikuss, September 23 2015 Elders, NNK, September 26 2014 Elders, NIMLJ, September 25 2014 Fortin, C., Caribou data, December 15 2014 and January 22 2014 Gaudreault, D., Nurse at the CLSC Naskapi, September 25 2014 Guanish, G., NNK Environmental Coordinator, September 22 2014 ITUM, Louis (Sylvestre) Mackenzie family trapline holder, 207 ITUM, Jean-Marie Mackenzie family, trapline holder, 211 Jean-Hairet, T., Nurse at the dispensary of Matimekush, personal communication, September 26 2014 Jean-Pierre, D., School Principal, MLJ, September 24 2014 Joncas, P., Administrator, Schefferville, September 22 2014 Lalonde, D., AECOM Project Manager, Environment, Montreal, November 10 2015 Lévesque, S., Non-Aboriginal harvester, Schefferville, September 25 2014 Lavoie, V., Director, Société de développement économique montagnaise, November 3 2014 Mackenzie, M., Chief, ITUM, November 3 2014 MacKenzie, R., Chief, Matimekush Lac-John, September 23 and 24 2014 Malec, M., ITUM Police Force, November 5 2014 Martin, D., Naskapi Police Force Chief, September 25 2014 Michel, A.
    [Show full text]
  • Justeet Equitable
    Pour la negociationd'un traite juste et equitable Rapport du mandataire spécial du gouvernement du Québec M. Guy Chevrette Concernant la proposition d'entente de principe d'ordre général avec les Innus de Mamuitun 2003 et de Nutashkuan JANVIER Pour la négociation d'un traité juste et équitable Table des matières 1. PRÉAMBULE. 5 2. LES GRANDS CONSTATS . 7 3. LES TERRITOIRES EN CAUSE ET LES PRINCIPES ET MODALITÉS QUI S’Y APPLIQUERAIENT. 11 3.1 Le Nitassinan. 11 3.1.1 La propriété . 11 3.1.2 L’étendue. 11 3.1.3 Les activités traditionnelles de chasse, de pêche, de trappe et de cueillette (Innu Aitun) . 12 3.1.4 La participation au développement. 14 a) Forêt, mines et pourvoiries. 14 b) Parcs, réserve faunique et aires d’aménagement et de développement. 15 3.1.5 La participation aux processus gouvernementaux de la gestion du territoire . 16 3.1.6 Les redevances. 16 3.2 L’Innu Assi . 16 3.2.1 L’autonomie gouvernementale. 17 3.2.2 L’autonomie financière. 17 3.2.3 Les droits des tiers sur l’Innu Assi . 18 3.2.4 Les cas particuliers de Nutashkuan et d’Essipit . 19 4. LE PROCESSUS DE NÉGOCIATION ET AUTRES CONSIDÉRATIONS . 21 4.1 La participation au processus de négociation et d’information. 21 4.2 La participation aux processus postnégociation . 22 4.3 Le cas de Sept-Îles et de Uashat-Maliotenam . 22 4.4 La clause concernant la Constitution de 1982 . 22 4.5 Référendum ou consultation . 23 CONCLUSION . 25 RECOMMANDATIONS . 27 ANNEXES A.
    [Show full text]
  • Community Development in English-Speaking Communities in Québec: Lessons Learned from a Participatory Action Research Project
    Community development in English-speaking communities in Québec: lessons learned from a participatory action research project INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC Community development in English-speaking communities in Québec: lessons learned from a participatory action research project Développement des individus et des communautés January 2014 AUTHORS Mary Richardson, PhD, Anthropologist Institut national de santé publique du Québec Shirley Jobson, research professional Institut national de santé publique du Québec Joëlle Gauvin-Racine, research professional Institut national de santé publique du Québec REVIEW COMMITTEE Cheryl Gosselin, Professor Bishop’s University Jennifer Johnson, Executive Director Community Health and Social Services Network Kit Malo Centre for Community Organizations Lorraine O’Donnell Québec English-Speaking Communities Research Network (Concordia University and Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities) Louis Poirier, Chef d’unité Institut national de santé publique du Québec Paule Simard, Chercheure Institut national de santé publique du Québec Normand Trempe, Project coordinator Institut national de santé publique du Québec ACKNOWLEDGEMENTS This project was instigated by the Community Health and Social Services Network (CHSSN) and received financial support from Health Canada. We also wish to acknowledge the valuable comments and suggestions made by the review committee. Ce document est disponible intégralement en format électronique (PDF) sur le site Web de l’Institut national de santé publique du Québec au : http://www.inspq.qc.ca. Les reproductions à des fins d’étude privée ou de recherche sont autorisées en vertu de l’article 29 de la Loi sur le droit d’auteur. Toute autre utilisation doit faire l’objet d’une autorisation du gouvernement du Québec qui détient les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur ce document.
    [Show full text]
  • Continuation of the Negotiations with the Innu
    QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu.
    [Show full text]
  • Schéma De Couverture De Risque En Sécurité Incendie
    Schéma de couverture de risques en sécurité incendie Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières DÉCEMBRE 2009 MRC de Sept-Rivières Schéma de couverture de risques en sécurité incendie Préparé par : Marie-Claude Dubé Sarah Daragon Chargées de projet en sécurité incendie Dépôt du projet pour consultation le 16 octobre 2007 Dépôt du projet pour approbation du ministre le 15 janvier 2008 Adoption du schéma le 15 décembre 2009 Entrée en vigueur du schéma le 4 janvier 2010 Collaborateurs Conseil de la MRC : o Laurence Méthot, préfet et mairesse de la Ville de Port-Cartier o Henriette Lapierre, représentante de la Ville de Port-Cartier o Serge Lévesque, maire de la Ville de Sept-Îles Comité de Sécurité Incendie : o Guy Bonin, représentant du Service incendie de Port-Cartier o Gervais Gagné, conseiller de la Ville de Sept-Îles o Gaby Gauthier, conseiller de la Ville de Sept-Îles o Denis Jutras, représentant du service incendie de Sept-Îles o Alain Lapierre, directeur général de la MRC o Henriette Lapierre, conseillère de la Ville de Port-Cartier Comité technique du schéma de couverture de risques : o Guy Bonin, représentant du service incendie de Port-Cartier o Andrée Bouffard, directrice générale de la Ville de Port-Cartier o Claude Bureau, directeur général de la Ville de Sept-Îles o Patrick Gagnon, représentant du service incendie de Sept-Îles Ministère de la Sécurité publique : o Claude Labrie, conseiller en sécurité incendie Chargée de projet : o Marie-Claude Dubé, inspectrice régionale, MRC de Sept-Rivières Anciens collaborateurs
    [Show full text]
  • Spring Survey of Caribou in the Vicinity of Schefferville May 2009
    SPRING SURVEY OF CARIBOU IN THE VICINITY OF SCHEFFERVILLE MAY 2009 Prepared for: NEW MILLENNIUM CAPITAL CORP. AND LABRADOR IRON MINES LIMITED FINAL REPORT – WITHOUT PREJUDICE Natalie D’Astous, Groupe Hémisphères Perry Trimper, Jacques Whitford Stantec Limited November 2009 EXECUTIVE SUMMARY During May 2009, Labrador Iron Mines Limited and New Millennium Capital Corp. partnered to complete an aerial survey for caribou in consultation with the Newfoundland and Labrador Wildlife Division. Both companies are undergoing environmental reviews for mining projects located in the vicinity of Schefferville, Quebec. Working under the regulatory direction of the Provincial Wildlife Division in Newfoundland and Labrador and the ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Quebec, consultants for these proponents (i.e., Jacques Whitford Stantec Limited (JWSL) and Groupe Hémisphères (GH), respectively) worked together to assess the presence/absence of sedentary caribou in the area surrounding these proposed iron ore developments. The survey was a requirement of the Newfoundland and Labrador environmental assessment process. Prior to field investigations, a literature search was conducted to identify a Study Area of 50 km in radius centred on each proposed development. Letters explaining the objectives and other aspects of the survey were sent to the leaders of the local First Nations concerned, namely the Innu Nation, Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam, the Naskapi Nation of Kawawachikamach and the Nation Innu Matimekush-Lac John. Given the presence of staging waterfowl, a portion of Attikamagen and Petitsikapau Lakes was avoided to reduce potential effects on the goose hunting activities being conducted at the time, at the request of these leaders.
    [Show full text]
  • Pékans and Moisie Rivers (Québec, Canada)
    Pékans and Moisie Rivers (Québec, Canada) Useful contacts Credits and Distribution • Quebec search & rescue: +1.819.310.4141 Original Map most likely not accessible through satellite phone Lester Kovac, 2006 • Air Canada (Wabush): +1.888.247.2262 Adaptation • Provincial Airlines (Wabush): +1.708.282.3177 Charles Leduc, 2006. not of much help Base Maps • Provincial Airlines (Sept-Îles): +1.418.962.1222 Copyright © Her Majesty the Queen in Right of Canada, • Air Inuit: +1.418 961.2522 Department of Natural Resources. All rights reserved. • Helicopteres Canadiens, Sept Îles: +1.418 968.8677 Distribution • Centre hospitalier régional de Sept-Îles Authorized, provided the content remains unchanged and the Tel: +1.418.962.9761 distribution free of charge. Fax: +1.418.962.2701 Available from www.cartespleinair.org. 45, rue du Pere-Divet Sept-Îles, Quebec Disclaimer G4R 3N7 This document has been produced on a volunteer basis by • QNS&L Sept Îles Train Yard: +1.418.968.7603 paddlers who do not claim to have infallible judgment. The Locked on weekend & off hours – call ahead to have vehicles put authors assume no responsibility for any accident, damage or outside in regular parking lot at train station for us other prejudice that may result from the use of this document. • QNS&L Sept-Îles Schedule: +1.418.968.5253 Omissions or errors are always possible, and we would be grateful • QNS&L Sept-Îles should you bring them to our attention. Reservations +1.866.962.0988 • QNS&L Labrador-City Info (automated system) +1.709.944 8400 • QNS&L Labrador-City Info (Shipping - Wayne Bursey) +1.709.944.2490 • Sept-Îles Radio Carillon Taxi : +1.418.962.9444 • Transport Québec: +1.877.393.2363 • Ministère des Transports du Labrador: +1.709.896.2108 • CAA towing in Fermont: +1.418.287.5555 • Québec weather: +1.
    [Show full text]
  • Plaine Littorale De Baie-Trinité–Sept-Îles
    66° 35 66° 30 66° 25 50° 20 66° 20 200 66° 15 200 200 100 150 200 200 150 250 250 250 250 250 250 150 250 200 Lac Jaune Lac des Rapides Lac Basses collines des Ghyslain 140 50 210 rivières Sainte-Marguerite et Moisie Lac 130 150 120 150 Calumet Lac Lac Croissant 200 Pipe 100 Lac 150 100 100 100 100 100 Lac de 100 150 Roger Lac 200 la Hutte Baie des Crans 120 Gamache 150 150 Lac Hall 150 100 Lac Lac 150 150 Lac des 150 Sylvain Réserve aquatique projetée du Relais Feuilles 150 140 de la Rivière-Moisie Lac 110 Deschênes 150 150 Lunette 100 150 150 Rivière 180 Lac 100 110 110 110 110 110 120 110 Deschênes 150 Baie Duclos 80 80 80 80 80 25 80 100 100 100 100 100 Lac Lac 100 100 Lac Petit lac Jimmy Calmar Lac à 120 de la Cache du Portage Lac l'Outarde 100 Lac Caché 110 TRANS-QUÉBEC du Castor 3 Lac Ben Lac Rivière Piste d'atterrissage 120 120 100 120 150 à l'Anguille 100 Lac de la 100 100 Montagne des TRANS-QUÉBEC Plaine littorale de 3 150 150 Rapides 80 100 R 90 Baie-TrinitéSept-Îles130 Zec Matimek 50° 20 R 150 50° 15 150 150 50 150 50 50 50 100 Vers le poste des Montagnais 100 100 90 100 150 735 kV (7031-7032-7033) 735 kV (7031-7032-7033) 160 30 R 140 40 u i s 161 kV (1619) s e 100 100 100 100 100 100 26 100 a Ruisseau Clet u V 90 d 50 u V V B o V is- V Jo V 161 kV (1617)li 100 V Rivière 70 161 kV (1619) V V 140 161 kV (1619) V 161 kV (1619) CR1j V V 130 130 130 110 Parc de la Boulevard Vigneault V V 30 au 140 V Rivière-des-Rapides V Vers le poste de la Romaine-2 130 130 Piste (halte routière) Foin 50 130 8 66° 10 Île du 90 50 Parc Ferland
    [Show full text]
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 7.5 SOCIOECONOMIC ENVIRONMENT This document presents the results of the biophysical effects assessment in compliance with the federal and provincial guidelines. All results apply to both jurisdictions simultaneously, with the exception of the Air Quality component. For this, unless otherwise noted, the results presented/discussed refer to the federal guidelines. A unique subsection (7.3.2.2.2) is provided which presents the Air Quality results in compliance with the EPR guidelines. 7.5.1 Regional and Historical Context The nearest populations to the Project site are found in the Schefferville and Kawawachikamach areas. The Town of Schefferville and Matimekush-Lac John, an Innu community, are located approximately 25 km from the Howse Property, and 2 km from the Labrador border. The Naskapi community of Kawawachikamach is located about 15 km northeast of Schefferville, by road. In Labrador, the closest cities, Labrador City and Wabush, are located approximately 260 kilometres from the Schefferville area (Figure 7-37). The RSA for all socioeconomic components includes: . Labrador West (Labrador City and Wabush); and . the City of Sept-Îles, and Uashat and Mani-Utenam. As discussed in Chapter 4, however, Uashat and Mani-Utenam are considered within the LSA for land-use and harvesting activities (Section 7.5.2.1). The IN and NCC are also considered to be within the RSA, in particular due to their population and their Aboriginal rights and land-claims, of which an overview is presented. The section below describes in broad terms the socioeconomic and historic context of the region in which the Howse Project will be inserted.
    [Show full text]
  • Socio-Economic Profile
    BAIE-COMEAUVille... BAIE-COMEAU This way to great projects! Baie-Comeau has been reigning over Côte-Nord for 80 years, not only economically, but also because of its incredible recreational potential. Business center, administrative government center, cultural capital... Baie-Comeau is the nerve center of an immense territory full of natural resources. Largest city of the MRC of Manicouagan, it is one of the major commercial axes of eastern Quebec QUÉBEC and the administrative heart of Côte-Nord. The companies that operate here have high-performing infrastructure, worthy INVESTIR AU QUÉBEC of a metropolis, in the heart of a wild and raw nature that supplies minerals, hydroelectricity and pulp and paper, multinationals and processing industries. INVESTIR AU QUÉBEC With its 22,000 inhabitants, Baie-Comeau has infrastructures that can satisfy up to 30,000 citizens. Baie-Comeau is a beautiful industrial city where employment and business opportunities abound in a context of collaboration and partnership. Here we work and have fun; the people of Baie-Comeau are happy, get on well together, help each other and are most welcoming. There is an unusual respect in our municipality where outside workers and newcomers are naturally integrated into the fabric of our society. A major industrial and port city, its deep-water port operates all year round, as does its airport and its unique road network, linking it to Fermont, at the gateway to the Grand Nord. This is where the Plan Nord goes through! More than ever, in this context, Baie-Comeau serves as a regional metropolis in which all services are available before we embark on large-scale projects or the great nature of hunters and fishermen.
    [Show full text]
  • Fermont: the Making of a New Town in the Canadian Sub-Arctic1
    FERMONT: THE MAKING OF A NEW TOWN IN THE CANADIAN SUB-ARCTIC1 Adrian Sheppard, FRAIC Emeritus Professor of Architecture McGill University, Montreal Canada NOTE: This paper is based on a lecture delivered on July 11, 2007 at the Ion Mincu School of Architecture and Urbanism, in Bucharest, Romania The text was revised in march 2012 ABSTRACT A significant number of new towns were built in the Canadian north since the turn of the century, most of them after 1950. The vast majority are one-industry towns created to service mining companies, government agencies, or utility corporations. Without exception, these new settlements were conceived as straightforward and pragmatic solutions to a housing need for workers and their families. Essential planning issues were bypassed in the interest of speed of construction, savings in costs, and matter-of-fact attitudes about company workers. The concern for the actual buildings (architecture) always mattered more than the design of the town (urbanism). Planners as well as their clients neglected to address important climactic, social, and aesthetic realities related to conditions of the North. The author’s former office was commissioned in the early 1970’s by Quebec Cartier Mining Corporation (QCM) to design the new town of Fermont. The town was to house 5,000 to 6,000 people and include all the essential facilities for normal northern living. QCM was a wholly owned subsidiary of US Steel Corporation, which at that time was the world’s largest steel company.2 The vast majority of the residents of the new town were employees of the Corporation.
    [Show full text]
  • Schefferville Area Iron Ore Mine Western Labrador
    Schefferville Area Iron Ore Mine Western Labrador ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT August 2009 REVISED ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT 4.2.2 Wildlife 4.2.2.1 Caribou Labrador’s caribou (Rangifer tarandus) can be classified into two main groups, the migratory and sedentary (also known as woodland) ecotypes, which are distinguished by their use of calving grounds or fidelity to specific calving sites. Migratory caribou travel large distances, occupy large home ranges, and aggregate during calving periods. Conversely, sedentary caribou display limited movements, occupy smaller home ranges, and tend to disperse during the calving period (Schaefer et al. 2000; Bergerud et al. 2008). The Project occupies a portion of Western Labrador which overlaps with the range of the George River (GR) Herd. Straddling the Québec-Labrador peninsula, the GR Herd is one of the world’s largest Rangifer populations, with population estimates peaking at almost 800,000 individuals in the 1980’s (Couturier et al. 1996; Russell et al. 1996, Rivest et al. 1998). This area of western Labrador overlaps the GR Herd as a portion of their winter range (Jacobs 1996). In addition to the GR Herd, there is another migratory ecotype that is recognized on the Ungava Peninsula and known as the Rivière-aux-Feuilles (‘Leaf River’) (RAF) Herd. Existing and recognized sedentary populations include the Lac Joseph (LJ) Herd located south of the Assessment Area, and the Red Wine Mountains (RWM), the Joir River (JR), and the Mealy Mountains (MM) Herds all much further to the east. The Mealy Mountains act as a geographic barrier separating this herd from the other herds of Labrador, but the lack of a geographic barrier between the other three sedentary herds results in an overlap of herd ranges (Schmelzer et al.
    [Show full text]