Ary Sedimentary Environments, Sept-Iles, Pq

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ary Sedimentary Environments, Sept-Iles, Pq TITLE FOR BINDING - SPINE LATE QUATE~~ARY SEDIMENTARY ENVIRONMENTS, SEPT-ILES, P.Q. LATE-QUATE~~ARY SEDDŒNTARY ENVIRONME~~S, SEPT-ILES, QUEBEC by Lynda A. Dredge ABSTRACT The thesis presents the results of a geomorphological investigation at Sept-Iles, Quebec. Six sedimentary environments are identified, described, and arranged into a stratigraphie column: till, outwash, offshore and nearshore deposits, fluvial accretions, and peat. Landscape development is th en explained by incorporating the environments into a late- and post-glacial framework. An uplift curve generated from stratigraphie evidence and two radiocarbon dates indicates that the final deglaciation, synchronous with the marine limit at 128 m asl, occurred at about 9,300 years BP. Although no breaks in the late-Quaternary sedimentary sequence have be(::i'1 detected, the slope of the uplift curve suggests that a non-glacial phase ::-Uij· ha~e occurred at about 12,500 BP. :~.:)c. '!"hesis :x:?ar::::c:1: of Gcogra?h:; ~cGil1 [:1i~ersit~ ~o:1=real 110. ?Q. LES HILIEUX SEDU-Œ~'TAlRES DU TARDI-QUATERNAIRE SEPT-ILES, QUEBEC par Lynda A. Dredge RESUHE Le mémoire de recherche présente certaines interprétations géomorphologiques de la région des Sept-Iles au Québec. L'auteur y reconnalt six milieux sédÜDentaires qui sont décrits et classifiés en une séquence stratigraphique; ce sont le till, les dépôts de dé­ lavage, les dépôts d'avant-côte, les formations littorales et para­ littorales, les accumulations fluviatiles et la tourbe. Le façonne• ment et l'évolution morphologique du paysage s'expliquent ensuite en insérant ces traits du milieu dans le cadre du post- et du tardi­ Glaciaire. La stratigraphie et deux dates déterminées au radiocarbone nous permettent de tracer une courbe du soulèvement isostatique. Cette courbe indique que la fin de la déglaciation associée à la limite marine sise maintenant à 128 m se produisit il y a environ 9300 ans. Enfin, même si l'auteur n'a pu déceler aucune interruption à ~ra·.. ers la séquence s~dL"':lentaire du Quaternaire récent, la pente de la courbe du soulè:vc::Jent isostatique nous per::let de penser qu'une ?hasc ~on glaciaire a pu survenir il a environ 12,500 ans. LATE -QUATERNARY SEDIMENTARY ENVIRONMENTS, SEPT-ILES, QUEBEC Lynda A. Dredge A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Science :)c?a:-:::-.c:;: 0: Gcol;rap:,:: ~cGill ~ni~crsit~ ~onacal 110. :'.Q. ';-'Jl::, 1<:171 . JO· ~: -_.# . PREFACE The thesis presents the results of a geomorphological investigation conducted in the Sept-Iles area. It attempts to describe and explain the characteristics of the present landscape in terms of a sequence of sedtmentary environments produced during the late Quaternary. The information provides a model for deglaciation aiong the central portion of the North Shore. Since many of the descrip­ tions allude to conditions of slope failure, sources of construction materials, drainage problems, and land-use potential, the geomorph­ ological report may also assist those concerned with the proper economic development of the region. The writer wishes to express particular thanks to Dr. R.W. Pryer and Mr. F. Guerre of the Quebec North Shore and Labrador Rail­ way for their constant co-operation and for lending maps, borehole records and photographs; to the Iron Ore Company of Canada for financial assistance; and to the Geological Survey of Canada for financial support and for the radiocarbon dating of shell and wood sacples. - i - TABLE OF CONTENTS Page PREFACE. • . i TABLE OF CONTENTS........................................... i i LIST OF FIGURES ............................................. iii LIST OF PHOTOGRAPHS..... • . • . i v SECTION l INTRODUCTION 1.1 General Physiography.......... .....•.. ........ l 1.2 Bedrock Geology........... • . 6 1.3 Previous Work................................. 7 1.4 The Present S tudy. • . • . 7 II SEDIMENTARY ENVIRONMENTS 2.1 "Sedimentary Environments"................ .... 9 2.2 Till.......................................... 12 2.3 Glacial-fluvial Outwash....................... 17 2.4 Estuarine Sediments.................. • . 22 2.5 Coas tal Depos i t9 . 30 2.6 Fluvial Accretions... ...........•..•.......... 39 2. 7 Organic Accumulations. 45 2.8 Modification Morphology.. ..... .............•.. 50 aeol1an modification. .. .•..... .• . .•. .. 50 soHs development........................... 51 mass movement. • . • . • . • . • . 52 III THE EVOLUTION OF THE LANDSCAPE 3.1 Post-glacial Uplift.. .......... ............... 56 3.2 Stratigraphie Suumary......................... 66 3.3 Orientation of the Landscape Model: Correlations................................ 74 IV CONCLUSIONS 4.1 An Evaluation of the Study........... ......... 83 4.2 ProposaIs..................................... 85 \' APPENDICES 5.1 Faunal Assemblages...... ...................... 88 5.2 Ste. ~rguerite River Terraees........ ........ 89 5.3 Additionsl Stratigraphie Sections. ....... ..... 89 5.4 Granulometrie Analyses. '. .. ... ... ... .. 94 r L RE FERENCES - i i - LIST OF FIGURES Page 1. Reference locations.................................... 2 2. The location of cross-sections.. ........ ... ............ 3 3. General physiography...... ......... ... ........... ...... 4 4. A model for sedtmentary environments.......... ..•...... 10 5. Borehole at the docking facilities..................... 14 Q. Granulometric characteristics of till........ .•........ 16 7. Granulometric characteristics of outwash: changes with dis tance. • . • . • . • . • . • . • . • . • . 21 8. Vieux post section: size and sorting differences.. ..... 23 9. Granulometric characteristics in the estuarine sequence 28 10. The deep borehole at Sept-Iles. ........... ...•.... ..... 29 11. Texturai changes along a set of prograding beach ridges 33 12. Granulometric characteristics of beach sands........... 34 13. Macrotopography and stratigraphy of the forcl~nd....... 36 14. Macrotopography and stratigraphy of the clay fIat. ..... 37 15. Reworking of the exposed delta surface................. 41 16. Texturai changes in a point bar deposit.......... ...... 42 17. River terraces..................... .•.................. 44 18. Pollen profiles for Matamek............................ 49 19. Calculation of the uplift curve........................ 60 20. Uplift and emergence curves for Sept-Iles.............. 63 21. The pattern of emergence.......... ..................... 64 22. The stratigraphie column............................... 67 23. Geomorphology. • . 73 24. The correlative problern: elimination of multiple hypotheses............................................. 75 25. List of oolluscs collected...... ... ....... ............. 88 26. Additional alti::letric tra"Jerses........................ ~o 27. The sievc colu::II1....................................... ':15 - i:: - LIST OF PHOTOGRAPHS Page 1. Daigle till: type section.............................. 15 2. Crest of the south end moraine.............. ..... ... ... 15 3. Rapides reworked till: structures in the upper metre... 15 4. Daigle channel: a rock-eut channel filled with glacio- fluvial outwash........................................ 20 5. Longitudinal section illustrating structures in the Daigle outwash plain.. • .. .. • . 20 6. Type deposits at milepost 10: banded silty c1ays....... 27 7. The Airport section: beach sands overlying restructur- ed fine sands.......................................... 27 8. The lower boundary of unit 2....... .•...•.............. 27 9. Beach bedding at the marine limit, 128 m asl........... 32 10. Beach structures, type section at Mile 3....... ........ 32 Il. Cross-section of a beach ridge at Mile 3... .......•.... 32 12. The foreland........................................... 40 13. Cross-section of an interdistributary channel...... .... 40 14. Draped structures in an aeolian dune................... 40 15. Macrotopographyof the scarp-foot bog: subdued relief.. 48 16. Microtopography: string and desiccated pool.... ........ 48 17. Restricted basal drainage.............................. 48 18. Vieux Post section..................................... 54 19. The gully flow, 1966................................... 54 - 1 - SECTION l INTRODUCTION Sept-Iles is located on the northern shore of eastern Quebec (Figure 1). Along much of this portion of the coast, the St. Lawrence estuary is flanked by an abruptly rising escarpment which defines the southern boundary of Bostock's Laurentian Highland Division of the Canadian Shield. A series of rivers flow southwards from the Shie1d into the St. Lawrence. Many have a postglacial origin; the largest, however, flow through deeply incised channels which predate the last glaciation. In the bays and inlets associated with these major rivers aprons of recent sediments form coastal terraces. The Sept-Iles region is one of these areas which is dominated by an extensive sandy plain. 1.1 General Physiographv Carl Faessler (1942a, 1942b, 1945, 1948) has divided the area into two major physiographic units, the Laurentian foreland and the Champlain plaiT.1. A well-defined escarpment, about 65 metres high, separates the two zones. The upland is a prominent chain of low hills, having a mean elevation of about 150 metres. Large quantities of sandy till and out­ .... 3sh were deposited bl' glaciers which over-rode the area. These sedi­ cents have infilled former valleys and hillsides, producing a surface of subdued relief. Tnc lo.er surface is a sand and clay plain built by
Recommended publications
  • 1 General Information and Contacts
    1 General Information and Contacts 1.1 Nature of Project Champion Iron Mines Ltd. is a Canadian-based mining exploration and development company. Champion is one of the largest landholders of highly prospective iron ore claims, with holdings located southwest of Fermont and northeast of Schefferville, Quebec. Champion Iron Mines Ltd. intends to develop the deposit located on its Fire Lake North property near Fermont, Quebec. The project includes the construction of an access road linking the site to Route 389, along with the construction of a railway line and an ore storage area in Pointe-Noire. 1.2 Proponent Contact Information Project Title: Fire Lake North Iron Ore Project Proponent Name: Champion Iron Mines Ltd. Address: 630 René-Lévesque West, 18th Floor – 1850 Montreal QC H3B 1S6 Senior Manager: Tom Larsen President and Chief Executive Officer Phone: 514-316-4858 Fax: 514-393-9069 Project Manager: Jean-Luc Chouinard, Eng. M.Sc. Vice-President, Project Development [email protected] Phone: 514-973-4858 514-316-4858 Fax: 514-393-9069 1.3 Consultations Consultations have been held with local and regional stakeholders to gather as much information as possible on the local and regional biophysical environment as well as the social environment. Solid relationships and partnerships have been forged as a result of these discussions with the City of Fermont. Relations with the Innu Uashat mak Mani-Utenam (ITUM1) First Nation are progressing well, although it has not yet been possible to gather information that would be directly useful for the environmental assessment of the project. Consultations with ITUM have been held on a regular basis since 2009, consisting first of information sessions and discussions on various potential joint business opportunities.
    [Show full text]
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 11 LITERATURE CITED AND PERSONAL COMMUNICATIONS Personal Communications André, D., Environmental Coordinator, MLJ, September 24 2014 Bouchard, J., Sécurité du Québec Director, Schefferville, September 26 2014 Cloutier, P., physician in NNK, NIMLJ and Schefferville, September 24 2014 Coggan, C. Atmacinta, Economy and Employment – NNK, 2013 and 2014 (for validation) Corbeil, G., NNK Public Works, October 28 2014 Cordova, O., TSH Director, November 3 2014 Côté, S.D., Localization of George River Caribou Herd Radio-Collared Individuals, Map dating from 2014- 12-08 from Caribou Ungava Einish, L., Centre de la petite enfance Uatikuss, September 23 2015 Elders, NNK, September 26 2014 Elders, NIMLJ, September 25 2014 Fortin, C., Caribou data, December 15 2014 and January 22 2014 Gaudreault, D., Nurse at the CLSC Naskapi, September 25 2014 Guanish, G., NNK Environmental Coordinator, September 22 2014 ITUM, Louis (Sylvestre) Mackenzie family trapline holder, 207 ITUM, Jean-Marie Mackenzie family, trapline holder, 211 Jean-Hairet, T., Nurse at the dispensary of Matimekush, personal communication, September 26 2014 Jean-Pierre, D., School Principal, MLJ, September 24 2014 Joncas, P., Administrator, Schefferville, September 22 2014 Lalonde, D., AECOM Project Manager, Environment, Montreal, November 10 2015 Lévesque, S., Non-Aboriginal harvester, Schefferville, September 25 2014 Lavoie, V., Director, Société de développement économique montagnaise, November 3 2014 Mackenzie, M., Chief, ITUM, November 3 2014 MacKenzie, R., Chief, Matimekush Lac-John, September 23 and 24 2014 Malec, M., ITUM Police Force, November 5 2014 Martin, D., Naskapi Police Force Chief, September 25 2014 Michel, A.
    [Show full text]
  • Justeet Equitable
    Pour la negociationd'un traite juste et equitable Rapport du mandataire spécial du gouvernement du Québec M. Guy Chevrette Concernant la proposition d'entente de principe d'ordre général avec les Innus de Mamuitun 2003 et de Nutashkuan JANVIER Pour la négociation d'un traité juste et équitable Table des matières 1. PRÉAMBULE. 5 2. LES GRANDS CONSTATS . 7 3. LES TERRITOIRES EN CAUSE ET LES PRINCIPES ET MODALITÉS QUI S’Y APPLIQUERAIENT. 11 3.1 Le Nitassinan. 11 3.1.1 La propriété . 11 3.1.2 L’étendue. 11 3.1.3 Les activités traditionnelles de chasse, de pêche, de trappe et de cueillette (Innu Aitun) . 12 3.1.4 La participation au développement. 14 a) Forêt, mines et pourvoiries. 14 b) Parcs, réserve faunique et aires d’aménagement et de développement. 15 3.1.5 La participation aux processus gouvernementaux de la gestion du territoire . 16 3.1.6 Les redevances. 16 3.2 L’Innu Assi . 16 3.2.1 L’autonomie gouvernementale. 17 3.2.2 L’autonomie financière. 17 3.2.3 Les droits des tiers sur l’Innu Assi . 18 3.2.4 Les cas particuliers de Nutashkuan et d’Essipit . 19 4. LE PROCESSUS DE NÉGOCIATION ET AUTRES CONSIDÉRATIONS . 21 4.1 La participation au processus de négociation et d’information. 21 4.2 La participation aux processus postnégociation . 22 4.3 Le cas de Sept-Îles et de Uashat-Maliotenam . 22 4.4 La clause concernant la Constitution de 1982 . 22 4.5 Référendum ou consultation . 23 CONCLUSION . 25 RECOMMANDATIONS . 27 ANNEXES A.
    [Show full text]
  • Community Development in English-Speaking Communities in Québec: Lessons Learned from a Participatory Action Research Project
    Community development in English-speaking communities in Québec: lessons learned from a participatory action research project INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC Community development in English-speaking communities in Québec: lessons learned from a participatory action research project Développement des individus et des communautés January 2014 AUTHORS Mary Richardson, PhD, Anthropologist Institut national de santé publique du Québec Shirley Jobson, research professional Institut national de santé publique du Québec Joëlle Gauvin-Racine, research professional Institut national de santé publique du Québec REVIEW COMMITTEE Cheryl Gosselin, Professor Bishop’s University Jennifer Johnson, Executive Director Community Health and Social Services Network Kit Malo Centre for Community Organizations Lorraine O’Donnell Québec English-Speaking Communities Research Network (Concordia University and Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities) Louis Poirier, Chef d’unité Institut national de santé publique du Québec Paule Simard, Chercheure Institut national de santé publique du Québec Normand Trempe, Project coordinator Institut national de santé publique du Québec ACKNOWLEDGEMENTS This project was instigated by the Community Health and Social Services Network (CHSSN) and received financial support from Health Canada. We also wish to acknowledge the valuable comments and suggestions made by the review committee. Ce document est disponible intégralement en format électronique (PDF) sur le site Web de l’Institut national de santé publique du Québec au : http://www.inspq.qc.ca. Les reproductions à des fins d’étude privée ou de recherche sont autorisées en vertu de l’article 29 de la Loi sur le droit d’auteur. Toute autre utilisation doit faire l’objet d’une autorisation du gouvernement du Québec qui détient les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur ce document.
    [Show full text]
  • Continuation of the Negotiations with the Innu
    QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu.
    [Show full text]
  • Schéma De Couverture De Risque En Sécurité Incendie
    Schéma de couverture de risques en sécurité incendie Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières DÉCEMBRE 2009 MRC de Sept-Rivières Schéma de couverture de risques en sécurité incendie Préparé par : Marie-Claude Dubé Sarah Daragon Chargées de projet en sécurité incendie Dépôt du projet pour consultation le 16 octobre 2007 Dépôt du projet pour approbation du ministre le 15 janvier 2008 Adoption du schéma le 15 décembre 2009 Entrée en vigueur du schéma le 4 janvier 2010 Collaborateurs Conseil de la MRC : o Laurence Méthot, préfet et mairesse de la Ville de Port-Cartier o Henriette Lapierre, représentante de la Ville de Port-Cartier o Serge Lévesque, maire de la Ville de Sept-Îles Comité de Sécurité Incendie : o Guy Bonin, représentant du Service incendie de Port-Cartier o Gervais Gagné, conseiller de la Ville de Sept-Îles o Gaby Gauthier, conseiller de la Ville de Sept-Îles o Denis Jutras, représentant du service incendie de Sept-Îles o Alain Lapierre, directeur général de la MRC o Henriette Lapierre, conseillère de la Ville de Port-Cartier Comité technique du schéma de couverture de risques : o Guy Bonin, représentant du service incendie de Port-Cartier o Andrée Bouffard, directrice générale de la Ville de Port-Cartier o Claude Bureau, directeur général de la Ville de Sept-Îles o Patrick Gagnon, représentant du service incendie de Sept-Îles Ministère de la Sécurité publique : o Claude Labrie, conseiller en sécurité incendie Chargée de projet : o Marie-Claude Dubé, inspectrice régionale, MRC de Sept-Rivières Anciens collaborateurs
    [Show full text]
  • Pékans and Moisie Rivers (Québec, Canada)
    Pékans and Moisie Rivers (Québec, Canada) Useful contacts Credits and Distribution • Quebec search & rescue: +1.819.310.4141 Original Map most likely not accessible through satellite phone Lester Kovac, 2006 • Air Canada (Wabush): +1.888.247.2262 Adaptation • Provincial Airlines (Wabush): +1.708.282.3177 Charles Leduc, 2006. not of much help Base Maps • Provincial Airlines (Sept-Îles): +1.418.962.1222 Copyright © Her Majesty the Queen in Right of Canada, • Air Inuit: +1.418 961.2522 Department of Natural Resources. All rights reserved. • Helicopteres Canadiens, Sept Îles: +1.418 968.8677 Distribution • Centre hospitalier régional de Sept-Îles Authorized, provided the content remains unchanged and the Tel: +1.418.962.9761 distribution free of charge. Fax: +1.418.962.2701 Available from www.cartespleinair.org. 45, rue du Pere-Divet Sept-Îles, Quebec Disclaimer G4R 3N7 This document has been produced on a volunteer basis by • QNS&L Sept Îles Train Yard: +1.418.968.7603 paddlers who do not claim to have infallible judgment. The Locked on weekend & off hours – call ahead to have vehicles put authors assume no responsibility for any accident, damage or outside in regular parking lot at train station for us other prejudice that may result from the use of this document. • QNS&L Sept-Îles Schedule: +1.418.968.5253 Omissions or errors are always possible, and we would be grateful • QNS&L Sept-Îles should you bring them to our attention. Reservations +1.866.962.0988 • QNS&L Labrador-City Info (automated system) +1.709.944 8400 • QNS&L Labrador-City Info (Shipping - Wayne Bursey) +1.709.944.2490 • Sept-Îles Radio Carillon Taxi : +1.418.962.9444 • Transport Québec: +1.877.393.2363 • Ministère des Transports du Labrador: +1.709.896.2108 • CAA towing in Fermont: +1.418.287.5555 • Québec weather: +1.
    [Show full text]
  • Plaine Littorale De Baie-Trinité–Sept-Îles
    66° 35 66° 30 66° 25 50° 20 66° 20 200 66° 15 200 200 100 150 200 200 150 250 250 250 250 250 250 150 250 200 Lac Jaune Lac des Rapides Lac Basses collines des Ghyslain 140 50 210 rivières Sainte-Marguerite et Moisie Lac 130 150 120 150 Calumet Lac Lac Croissant 200 Pipe 100 Lac 150 100 100 100 100 100 Lac de 100 150 Roger Lac 200 la Hutte Baie des Crans 120 Gamache 150 150 Lac Hall 150 100 Lac Lac 150 150 Lac des 150 Sylvain Réserve aquatique projetée du Relais Feuilles 150 140 de la Rivière-Moisie Lac 110 Deschênes 150 150 Lunette 100 150 150 Rivière 180 Lac 100 110 110 110 110 110 120 110 Deschênes 150 Baie Duclos 80 80 80 80 80 25 80 100 100 100 100 100 Lac Lac 100 100 Lac Petit lac Jimmy Calmar Lac à 120 de la Cache du Portage Lac l'Outarde 100 Lac Caché 110 TRANS-QUÉBEC du Castor 3 Lac Ben Lac Rivière Piste d'atterrissage 120 120 100 120 150 à l'Anguille 100 Lac de la 100 100 Montagne des TRANS-QUÉBEC Plaine littorale de 3 150 150 Rapides 80 100 R 90 Baie-TrinitéSept-Îles130 Zec Matimek 50° 20 R 150 50° 15 150 150 50 150 50 50 50 100 Vers le poste des Montagnais 100 100 90 100 150 735 kV (7031-7032-7033) 735 kV (7031-7032-7033) 160 30 R 140 40 u i s 161 kV (1619) s e 100 100 100 100 100 100 26 100 a Ruisseau Clet u V 90 d 50 u V V B o V is- V Jo V 161 kV (1617)li 100 V Rivière 70 161 kV (1619) V V 140 161 kV (1619) V 161 kV (1619) CR1j V V 130 130 130 110 Parc de la Boulevard Vigneault V V 30 au 140 V Rivière-des-Rapides V Vers le poste de la Romaine-2 130 130 Piste (halte routière) Foin 50 130 8 66° 10 Île du 90 50 Parc Ferland
    [Show full text]
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 7.5 SOCIOECONOMIC ENVIRONMENT This document presents the results of the biophysical effects assessment in compliance with the federal and provincial guidelines. All results apply to both jurisdictions simultaneously, with the exception of the Air Quality component. For this, unless otherwise noted, the results presented/discussed refer to the federal guidelines. A unique subsection (7.3.2.2.2) is provided which presents the Air Quality results in compliance with the EPR guidelines. 7.5.1 Regional and Historical Context The nearest populations to the Project site are found in the Schefferville and Kawawachikamach areas. The Town of Schefferville and Matimekush-Lac John, an Innu community, are located approximately 25 km from the Howse Property, and 2 km from the Labrador border. The Naskapi community of Kawawachikamach is located about 15 km northeast of Schefferville, by road. In Labrador, the closest cities, Labrador City and Wabush, are located approximately 260 kilometres from the Schefferville area (Figure 7-37). The RSA for all socioeconomic components includes: . Labrador West (Labrador City and Wabush); and . the City of Sept-Îles, and Uashat and Mani-Utenam. As discussed in Chapter 4, however, Uashat and Mani-Utenam are considered within the LSA for land-use and harvesting activities (Section 7.5.2.1). The IN and NCC are also considered to be within the RSA, in particular due to their population and their Aboriginal rights and land-claims, of which an overview is presented. The section below describes in broad terms the socioeconomic and historic context of the region in which the Howse Project will be inserted.
    [Show full text]
  • Moisie River Aquatic Reserve
    Moisie river aquatic reserve February 2003 1. Plan and description 1.1. Geographic location, boundaries and dimensions The plan of the proposed Moisie river aquatic reserve and its location are shown on the maps in Schedules A.1 and A.2. The proposed Moisie river aquatic reserve is located in the Côte-Nord administrative region, between 50°19’ and 52°29’ latitude north and 65°58’ and 67°33’ longitude west. It is situated on the north shore of the Gulf of St. Lawrence, roughly 25 km from Ville de Sept-Îles. It has a network of roads suitable for road vehicles that are accessible from Highway 138. It lies within the territory of the regional county municipalities of Caniapiscau, upstream, and Sept-Rivières, downstream. From upstream to downstream, the river runs through the non-municipalized territories of Rivière- Mouchalagane, Rivière-Nipissis and Lac-Walker, and through the territory of Ville de Moisie. The proposed aquatic reserve covers an area of 3 897,5.8 km². It comprises a corridor between 6 km and 30 km wide, taking in the main bed of the Moisie river from km 37 to km 358 from its mouth, along with a broad strip of its adjacent watershed among which 115 km of Aux Pékans river. 1.2. Ecological overview The area is in the Central Laurentian natural province. It protects a river that is characteristic of the natural regions of the Manicouagan Reservoir Basin and the Sainte-Marguerite River Plateau. 1.2.1. Representative elements Climate: The watershed of the Moisie river straddles three distinct climate zones.
    [Show full text]
  • Soil Engineering Problems on the Quebec North Shore and Labrador Railway Woods, K
    NRC Publications Archive Archives des publications du CNRC Soil engineering problems on the Quebec north shore and Labrador railway Woods, K. B.; Pryer, R. W. J.; Eden, W. J. This publication could be one of several versions: author’s original, accepted manuscript or the publisher’s version. / La version de cette publication peut être l’une des suivantes : la version prépublication de l’auteur, la version acceptée du manuscrit ou la version de l’éditeur. Publisher’s version / Version de l'éditeur: American Railway Engineering Association Bulletin, 60, 549, pp. 669-688, 1959- 06-01 NRC Publications Record / Notice d'Archives des publications de CNRC: https://nrc-publications.canada.ca/eng/view/object/?id=e527d1fd-f59c-4f2d-b869-c5a022f4369b https://publications-cnrc.canada.ca/fra/voir/objet/?id=e527d1fd-f59c-4f2d-b869-c5a022f4369b Access and use of this website and the material on it are subject to the Terms and Conditions set forth at https://nrc-publications.canada.ca/eng/copyright READ THESE TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE. L’accès à ce site Web et l’utilisation de son contenu sont assujettis aux conditions présentées dans le site https://publications-cnrc.canada.ca/fra/droits LISEZ CES CONDITIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE SITE WEB. Questions? Contact the NRC Publications Archive team at [email protected]. If you wish to email the authors directly, please see the first page of the publication for their contact information. Vous avez des questions? Nous pouvons vous aider. Pour communiquer directement avec un auteur, consultez la première page de la revue dans laquelle son article a été publié afin de trouver ses coordonnées.
    [Show full text]
  • Plan and Conservation Plan of the Proposed Aquatic
    Proposed Moisie river aquatic reserve Modified March 20th 2008 1 1. Plan and description 1.1. Geographic location, boundaries and dimensions The boundaries and location of the proposed Moisie river aquatic reserve are shown on the map in the Schedule. The proposed Moisie river aquatic reserve is located in the Côte-Nord administrative region, between 50°19’ and 52°29’ latitude north and 65°58’ and 67°33’ longitude west. It is situated on the north shore of the Gulf of St. Lawrence, roughly 25 km from Ville de Sept-Îles. It has a network of roads suitable for road vehicles that are accessible from Route 138. It lies within the territory of the regional county municipalities of Caniapiscau, upstream, and Sept-Rivières, downstream. The proposed aquatic reserve runs through the non-municipalized territories of Caniapiscau, Rivière- Mouchalagane, Rivière-Nipissis and Lac-Walker, and through the territories of Ville de Fermont and Ville de Sept-Îles. The proposed aquatic reserve covers an area of 3,945.2 km². It comprises a corridor between 6 km and 30 km wide, taking in the main bed of the Moisie river from km 37 to km 358 from its mouth, along with a broad strip of its adjacent watershed, including 115 km from Aux Pékans river. 1.2. Ecological overview The area is in the Central Laurentian natural province. It protects a river that is characteristic of the natural regions of the Manicouagan Reservoir Basin and the Sainte-Marguerite River Plateau. 1.2.1. Representative elements Climate: The watershed of the Moisie river straddles three distinct climate zones.
    [Show full text]