Oedipus Rex at Vicenza in 1585, Antonio Riccoboni 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oedipus Rex at Vicenza in 1585, Antonio Riccoboni 1 SoPHOCLES CLASSICAL HERITAGE VOLUME 4 GARLAND REFERENCE LIBRARY OF THE HUMANITIES VOLUME 1455 CLASSICAL HERITAGE WARD W. BRIGGS, jR., Series Editor Ovm HOMER The Classical Heritage Edited by Katherine Callen King Edited by William S. Anderson TACITUS VERGIL The Classical Heritage Edited by Craig Kallendorf Edited by Ronald Mellor MARTIAL Edited by J.P. Sullivan SoPHOCLES The Classical Heritage Edited by R.D. Dawe SoPHOCLES THE CLASSICAL HERITAGE EDITED BY R. D. DAWE ~ l Routledge ~ ~ Taylor & Francis Group NEW YORK AND LONDON First published by Garland Publishing, Inc This edition published 2011 by Routledge 711 Third Avenue, New York, NY 10017, USA 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business Copyright© 1996 by R.D. Dawe All rights reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Sophocles : the classical heritage I edited by R.D. Dawe. p. em. - (Classical heritage ; vol. 4) (Garland reference library ofthe humanities ; vol. 1455) Includes bibliographical references. ISBN 0-8153-0334-3 (alk. paper) 1. Sophocles-Criticism and interpretation. 2. Greek drama (Tragedy)-History and criticism. 3. Mythology, Greek, in literature. 4. Sophocles-Stage history. 5. Sophocles-Appreciation. I. Dawe, R. D. (Roger David) II. Series. III. Series: Garland reference library of the humanities ; vol. 1455. PA4417.S692 1996 882'.01-dc20 95-53958 CIP TABLE OF CONTENTS SERIES PREFACE Vll INTRODUCTION IX ACKNOWLEDGMENTS xxvii Letter Describing the Performance of Oedipus Rex at Vicenza in 1585, Antonio Riccoboni 1 Oedipus at Vicenza and Paris: Two Stages in a Saga, Pierre Vidal-Naquet 13 From Preface to Oedipus, Pierre Corneille 33 Letters on Oedipus, Letter III: Containing the Critique of the Oedipus of Sophocles, F. M. A. de Voltaire 35 Remarks upon Oedipus, Pierre Brumoy 45 What Lies behind the Notes: The Translations of the Antigone of Sophocles in the 18th Century, Suzanne Said and Christian Biet 55 Preface: The Oedipus Tyrannus of Sophocles, Thomas Maurice 73 Preface: The Tragedies of Sophocles; Oedipus, King of Thebes, R. Potter 76 From Laokoon, Gotthold Ephraim Lessing 81 From Kritische Walder: Erstes Waldchen, Johann Gottfried von Herder 87 Holderlin's Translations, Wolfgang Schadewaldt 101 Sophocles and Holderlin, R. B. Harrison 111 The Bride of Messina, Florian Prader 137 Life and Political Character of Sophocles-Character of His Different Tragedies, August Wilhelm von Schlegel 159 From The Conversations of Goethe with Eckermann and Soret 171 On the Irony of Sophocles, Connop Thirlwall 179 Lecture XXVIII, John Keble 225 The Oedipus Complex, Sigmund Freud 243 Chapter 10 of From Sophocles to Sartre, Kate Hamburger 251 The Descendants of Labdacus in the Theatrical Works of Jean Cocteau, Demetrios N. Pantelodimos 269 Ancient Tragedy on the Modern Stage, Wolfgang Schadewaldt 283 SERIES PREFACE Ward W. Briggs With the proliferation in the last generation of courses in Western Humanities or Great Books of the Western World, the need to demonstrate the continuity from ancient to modem culture is ever more pressing. Recent years have seen phenomenal interest in the area of studies known as the Classical Tradition, with at least one major journal well established (Classical and Modem Literature) and at least one other in the offing. The Institute for the Classical Tradition at Boston University continues to thrive with conferences and publications both here and abroad. The recent bimillennium of the death of Virgil brought forth a number of volumes in his honor and many of their contributions dealt with his Nachleben. Much the same will undoubtedly be true of the bimillennium of the death of Horace. Despite this interest, there have been no volumes designed to survey the influence of various ancient authors throughout European and American history. This series will present articles, some appearing for the first time, some for the first time in English, dealing with the major points of influence in literature and, where possible, music, painting, and the plastic arts, of the greatest of ancient writers. The editors are published authorities on their authors and they provide introductions that sum­ marize the scope of each author's impact on Western literature and art. This page intentionally left blank INTRODUCTION Sophocles and Posterity The influence of Sophocles from the Renaissance to the present day has not been a steady pressure manifesting itself evenly through the centuries, and those who have written interesting pieces on this author during that period have not done so with a view to smoothing the path of any future editor who might wish to place before the public a continuous and developing discourse. The present volume reflects the discontinuity of its subject matter, and the different aspects of the subject itself. There was a time when it seemed the best arrangement might be to keep in separate sections articles or chapters which dealt with a) the content of Sophocles; b) his translators; c) the various approaches to staging. But there was necessarily much overlap, and in the end it seemed appropriate to adopt a system based on chronology: which is not quite the same thing as date of publication. Thus Vidal-Naquet finds himself in an early posi­ tion, although he has things to say about Freudian interpretations of Sophocles, simply because his article takes as its starting point the Vicenza production of 1585 with which we open. As one surveys the available literature, it becomes apparent that professional Greek scholars have exhibited relatively little enthusiasm for pursuing the fate of Sophocles' work beyond the Roman period. (Sir Richard Jebb and Wolfgang Schadewaldt are two notable exceptions.) For the most part pieces dealing with Sophocles and X have been written from the standpoint of those who are more interested in X than in Sophocles. This is in the nature of the subject, and does not constitute a bar to inclusion. But there is something else which has acted as such a bar, and since any editor of a volume such as this must feel more regret X Sophocles at what he has had to exclude than pleasure at what he has been able to include, it is necessary to say at once what that something is. Essentially it is a matter of relevance. Commonly an author will be found who is discussing the influence not of Sophocles in particular but of Greek trag­ edy in general. One might, for example, expect to find a chapter on Hegel's views on Sophocles, but they are distributed through his works in a way that does not lend itself to helpful reproduction. A similar prob­ lem presented itself with the unpublished dissertation of a former pupil of mine, Mr. J. M. Parry. His thesis is called English Attitudes to Greek Tragedy 1491-1971, and can be found as item no. 8630 in the section in the Cambridge University Library which contains doctoral dissertations: its date is 1973. How useful and entertaining a guide this may be to others who may find themselves drawn into this area of study may be gauged from a few excerpted jottings. How many of us knew, for instance, that Aeschylus wrote "the most indifferent things in a Tragick Huff," 1 even if we had long suspected that Aristotle is "unenlivened by a single ray of poetic genius and utterly destitute of the colouring of imagination. "2 How should we respond to the sentiment "Who has not read Oedipus Tyrannus but sighs when he reflects that Sophocles was not a Christian?" 3 Or to the exhortation of the stage manager: "Now, ladies and gentlemen, remember this is classical. Breadth! Breadth! No particu­ lar attention to meanings. "?4-an exhortation already anticipated perhaps by some of the older school of translators: for what Eduard Fraenkel in the mid-twentieth century rendered as "in harmony therewith say 'woe, woe!', but may the good prevail!" (Aeschylus Agam. 158-159) had been more memorably given to us by Potter in the eighteenth century as "Sound high the strain, the according notes prolong, I Till conquest listens to the raptured song. "5 Justified or not, there is a certain charm in seeing and hearing a translation such as that, and there is much to be learnt from the unspoken assumptions that lie behind the various versions offered us over the centuries, as we shall see for ourselves in the two chapters on eighteenth-century French translations of Sophocles and on Holderlin. It is a pity that limitations of space have made it impossible to include a selection from all the versions on offer. A dip into Francklin (1759) is enough to make some of us wish we had a copy on our own bookshelves for constant reference and delight. I R. Rapin, Reflections on Aristotle's Treatise of Poesie, made English by T. Rymer (1674) p. 117. 2 Mrs. Carter, Letters, ed. Pennington (1817) II. 22. 3 The Harrovian, April 1828. 4 Atlantic Monthly vol. 116 (1912) p. 663. 5 R. Potter, The Tragedies of Aeschylus (1777). Introduction xi But it is time to set regrets behind us, and to pass from what we have kept out of this book to what we have let into it, and to give the reader a guide to what is to come. We begin with the year 1585, and a performance in Vicenza of Oedipus Rex in the translation by Orsatto Giustiniani. There exist a number of documents relating to this perform­ ance.6 We have chosen to print the most thoughtful, and least adulatory, the one by Antonio Riccoboni, who with Aristotle's Poetics and com­ mentators on it as his guide finds much to criticize both with the play as Sophocles wrote it and in various aspects of its staging at Vicenza.
Recommended publications
  • 'Daylight Upon Magic': Stained Glass and the Victorian Monarchy
    ‘Daylight upon magic’: Stained Glass and the Victorian Monarchy Michael Ledger-Lomas If it help, through the senses, to bring home to the heart one more true idea of the glory and the tenderness of God, to stir up one deeper feeling of love, and thankfulness for an example so noble, to mould one life to more earnest walking after such a pattern of self-devotion, or to cast one gleam of brightness and hope over sorrow, by its witness to a continuous life in Christ, in and beyond the grave, their end will have been attained.1 Thus Canon Charles Leslie Courtenay (1816–1894) ended his account of the memorial window to the Prince Consort which the chapter of St George’s Chapel, Windsor had commissioned from George Gilbert Scott and Clayton and Bell. Erected in time for the wedding of Albert’s son the Prince of Wales in 1863, the window attempted to ‘combine the two ele- ments, the purely memorial and the purely religious […] giving to the strictly memorial part, a religious, whilst fully preserving in the strictly religious part, a memorial character’. For Courtenay, a former chaplain- in-ordinary to Queen Victoria, the window asserted the significance of the ‘domestic chapel of the Sovereign’s residence’ in the cult of the Prince Consort, even if Albert’s body had only briefly rested there before being moved to the private mausoleum Victoria was building at Frogmore. This window not only staked a claim but preached a sermon. It proclaimed the ‘Incarnation of the Son of God’, which is the ‘source of all human holiness, the security of the continuousness of life and love in Him, the assurance of the Communion of Saints’.
    [Show full text]
  • The Canterbury Association
    The Canterbury Association (1848-1852): A Study of Its Members’ Connections By the Reverend Michael Blain Note: This is a revised edition prepared during 2019, of material included in the book published in 2000 by the archives committee of the Anglican diocese of Christchurch to mark the 150th anniversary of the Canterbury settlement. In 1850 the first Canterbury Association ships sailed into the new settlement of Lyttelton, New Zealand. From that fulcrum year I have examined the lives of the eighty-four members of the Canterbury Association. Backwards into their origins, and forwards in their subsequent careers. I looked for connections. The story of the Association’s plans and the settlement of colonial Canterbury has been told often enough. (For instance, see A History of Canterbury volume 1, pp135-233, edited James Hight and CR Straubel.) Names and titles of many of these men still feature in the Canterbury landscape as mountains, lakes, and rivers. But who were the people? What brought these eighty-four together between the initial meeting on 27 March 1848 and the close of their operations in September 1852? What were the connections between them? In November 1847 Edward Gibbon Wakefield had convinced an idealistic young Irishman John Robert Godley that in partnership they could put together the best of all emigration plans. Wakefield’s experience, and Godley’s contacts brought together an association to promote a special colony in New Zealand, an English society free of industrial slums and revolutionary spirit, an ideal English society sustained by an ideal church of England. Each member of these eighty-four members has his biographical entry.
    [Show full text]
  • Religious Leaders and Thinkers, 1516-1922
    Religious Leaders and Thinkers, 1516-1922 Title Author Year Published Language General Subject A Biographical Dictionary of Freethinkers of All Ages and Nations Wheeler, J. M. (Joseph Mazzini); 1850-1898. 1889 English Rationalists A Biographical Memoir of Samuel Hartlib: Milton's Familiar Friend: With Bibliographical Notices of Works Dircks, Henry; 1806-1873. 1865 English Hartlib, Samuel Published by Him: And a Reprint of His Pamphlet, Entitled "an Invention of Engines of Motion" A Boy's Religion: From Memory Jones, Rufus Matthew; 1863-1948. 1902 English Jones, Rufus Matthew A Brief History of the Christian Church Leonard, William A. (William Andrew); 1848-1930. 1910 English Church history A Brief Sketch of the Waldenses Strong, C. H. 1893 English Waldenses A Bundle of Memories Holland, Henry Scott; 1847-1918. 1915 English Great Britain A Chapter in the History of the Theological Institute of Connecticut or Hartford Theological Seminary 1879 English Childs, Thomas S A Christian Hero: Life of Rev. William Cassidy Simpson, A. B. (Albert Benjamin); 1843-1919. 1888 English Cassidy, William A Church History for the Use of Schools and Colleges Lòvgren, Nils; b. 1852. 1906 English Church history A Church History of the First Three Centuries: From the Thirtieth to the Three Hundred and Twenty-Third Mahan, Milo; 1819-1870. 1860 English Church history Year of the Christian Era A Church History. to the Council of Nicaea A.D. 325 Wordsworth, Christopher; 1807-1885. 1892 English Church history A Church History. Vol. II; From the Council of Nicaea to That of Constantinople, A.D. 381 Wordsworth, Christopher; 1807-1885. 1892 English Church history A Church History.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses The Lambeth conferences and the development of Anglican ecclesiology, 1867 - 1978 Thomas, Philip H. E. How to cite: Thomas, Philip H. E. (1982) The Lambeth conferences and the development of Anglican ecclesiology, 1867 - 1978, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/7671/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 ABSTRACT The Iambeth Conferences and the development of Anglican ecclesiology. 1867 - 1978 by Philip H.E. Thomas. The discussion of Anglican ecciesiology usually concentrates on particular periods of the Church of England's history. This thesis proceeds from the standpoint of the Anglican Communion. When Anglicans found themselves to be outside the bounds of the English establisliment, they were forced to make a response to their new social, political and religious environment. They did this by founding Churches upon the basis of voluntary compacts and organising them under constitutional synods.
    [Show full text]
  • Friends Acquisitions 1964-2018
    Acquired with the Aid of the Friends Manuscripts 1964: Letter from John Dury (1596-1660) to the Evangelical Assembly at Frankfurt-am- Main, 6 August 1633. The letter proposes a general assembly of the evangelical churches. 1966: Two letters from Thomas Arundel, Archbishop of Canterbury, to Nicholas of Lucca, 1413. Letter from Robert Hallum, Bishop of Salisbury concerning Nicholas of Lucca, n.d. 1966: Narrative by Leonardo Frescobaldi of a pilgrimage to the Holy Land in 1384. 1966: Survey of church goods in 33 parishes in the hundreds of Blofield and Walsham, Norfolk, 1549. 1966: Report of a debate in the House of Commons, 27 February 1593. From the Fairhurst Papers. 1967: Petition to the Ecclesiastical Commissioners by Miles Coverdale and others, 1565. From the Fairhurst Papers. 1967: Correspondence and papers of Christopher Wordsworth (1807-1885), Bishop of Lincoln. 1968: Letter from John Whitgift, Archbishop of Canterbury, to John Boys, 1599. 1968: Correspondence and papers of William Howley (1766-1848), Archbishop of Canterbury. 1969: Papers concerning the divorce of Henry VIII and Catherine of Aragon. 1970: Papers of Richard Bertie, Marian exile in Wesel, 1555-56. 1970: Notebook of the Nonjuror John Leake, 1700-35. Including testimony concerning the birth of the Old Pretender. 1971: Papers of Laurence Chaderton (1536?-1640), puritan divine. 1971: Heinrich Bullinger, History of the Reformation. Sixteenth century copy. 1971: Letter from John Davenant, Bishop of Salisbury, to a minister of his diocese [1640]. 1971: Letter from John Dury to Mr. Ball, Preacher of the Gospel, 1639. 1972: ‘The examination of Valentine Symmes and Arthur Tamlin, stationers, … the Xth of December 1589’.
    [Show full text]
  • L’Accueil De La <Emphasis Type="Italic">
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repository of the Academy's Library HStud 24 (2010) 1, 41–79 DOI: 10.1556/HStud.24.2010.1.3 L’ACCUEIL DE LA TRAGÉDIE DE L’HOMME D’IMRE MADÁCH PAR LES LECTEURS DE LANGUE ALLEMANDE (1862–1892) KATALIN PODMANICZKY France Cette étude est consacrée aux médiateurs – traducteurs, philologues, éditeurs, écrivains – grâce auxquels s’est effectué le transfert de la Tragédie de l’homme d’Imre Madách dans la sphère culturelle germanophone de 1862 à 1892. Cette période fut particulièrement féconde à deux points de vue. D’une part, elle a vu naître sept traductions, ainsi qu’une dizaine de recensions et de critiques. Celles qui sont parues entre 1888 et 1892 avaient pour but la préparation du public à l’apparition prochaine de la Tragédie sur les scènes allemandes. D’autre part, de nombreuses personnalités en vue de l’intelligentsia germanophone ont fait des déclarations élogieuses sur le drame hongrois, alors que d’autres se sont même réapproprié ce chef-d’œuvre étranger en s’inspirant de lui. Mots-clefs : transfert, médiateurs, réception reproductive, réception productive, canonisation La première étape du transfert de la Tragédie d’Imre Madách dans la sphère culturelle allemande, étape durant laquelle l’œuvre n’est accessible au public ger- manophone que par la lecture, s’étend de 1862 à 1892. C’est en effet en 1862, année même de sa publication, que la Tragédie est mentionnée pour la première fois dans l’espace germanophone et c’est en 1892 que la dernière étude précédant sa première représentation sur une scène de langue allemande voit le jour.
    [Show full text]
  • Adroddiad Blynyddol 1929
    ADRODDIAD BLYNYDDOL / ANNUAL REPORT 1928-29 EVAN JONES,LLANWRTYD WELLS 1929001 Ffynhonnell / Source The late Mr Evan Jones, Tynypant, Llanwrtyd Wells. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1928-29 Disgrifiad / Description Mr Evan Jones who died in February 1928, bequeathed to the Library his collection of archaeological antiquities. Mr Jones made a study for many years of the folk-lore and traditions of Breconshire, and in the course of his investigations collected a large number of objects of agricultural and archaeological interest. These have now been transferred to the Library, but as no provision has been made for the proper preservation and display of antiquities in the Library, some of the more important and valuable of the objects have been placed on permanent deposit in the National Museum of Wales, where they will be carefully preserved. The collection contains circle-and-cross stones from Llangammarch; a large number of stone weights, ranging from four to forty-nine pounds, some with iron rings; stone querns; a stone mortar; a lipe-work seed-lip; a pair of wooden scales; wool combers; cow ties and other agricultural implements; a large number of coins; examples of domestic utensils; fragments of wood piles from a reputed lake dwelling at Trallwng Farm, Abergwesyn, and many other objects. Mynegai Sir Frycheiniog, Amgueddfa Genedlaethol Cymru, Llangamarch, Llanfihangel Abergwesyn. EDWARD HUGHES (`Y DRYW') ETC 1929002 Ffynhonnell / Source Anonymous, per the Reverend Chancellor John Fisher, B.D., D.Litt., Cefn Rectory, St. Asaph. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1928-29 Disgrifiad / Description Two copies of a poem- "Llong-ddrylliad", which was successful at Newmarket Eisteddfod, 1829, and was published in Y Gwyliedydd, 1829, p.
    [Show full text]
  • The Reception of Greek Drama in Belgium and the Netherlands
    14 The Reception of Greek Drama in Belgium and the Netherlands Thomas Crombez Introduction The history of the reception of Greek drama in the Low Countries is, as elsewhere, a history of variety. Next to each other one may find superficial borrowings, erudite and empathie translations, and brutal adaptations. In her study of French tragedy adaptations from the fin de siècle, Sylvie Humbert-Mougin notes that the intensive examination of Greek drama was first and foremost a symptom of a brooding crisis within the theater itself (2003: 12). This observation will serve as a guideline for my approach. Why did contempo­ rary playwrights and directors need the Greek dramatists? What did Euripides, Sophocles, and (to a much lesser extent) Aeschylus and Aristophanes have to offer that contemporary drama could not provide? How did such peculiar drama texts, written in a language that already to the Athenians sounded archaic and solemn, and were intended for an open-air stage that had almost nothing in common with the modern theater, still kindle the imagination of the moderns? For the purpose of this contribution, a bibliography of Dutch translations of Greek drama was composed, and a theatrography of performances produced in the Netherlands and Flanders.1 Based on these data, a number of general observa­ tions can be formulated, which will form the basis of this chapter. Before the nineteenth century, Dutch translations of Greek drama were pub­ lished only sporadically. By 1800, some 11 translations had appeared, only of trag­ edies. In the course of the next century, six times as many translations would be produced.
    [Show full text]
  • NORMAN VANCE Niebuhr in England: History, Faith, and Order
    NORMAN VANCE Niebuhr in England: History, Faith, and Order in BENEDIKT STUCHTEY AND PETER WENDE (eds.), British and German Historiography 1750-1950. Traditions, Perceptions and Transfers (Oxford: Oxford University Press, 2000) pp. 83–98 ISBN: 978 0 19 920235 5 The following PDF is published under a Creative Commons CC BY-NC-ND licence. Anyone may freely read, download, distribute, and make the work available to the public in printed or electronic form provided that appropriate credit is given. However, no commercial use is allowed and the work may not be altered or transformed, or serve as the basis for a derivative work. The publication rights for this volume have formally reverted from Oxford University Press to the German Historical Institute London. All reasonable effort has been made to contact any further copyright holders in this volume. Any objections to this material being published online under open access should be addressed to the German Historical Institute London. DOI: 5 Niebuhr in England: History, Faith, and Order NORMAN V ANGE In the earlier nineteenth century it was a surprisingly contro- versial undertaking to subject Roman history to critical scrutiny, an endeavour particularly associated with the German diplomat and pioneer Roman historian Barthold Georg Niebuhr (1776-1831) and his British disciple Thomas Arnold (1795-1842), Headmaster of Rugby School and a prominent liberal churchman. British commen.tators tended to feel that this revisionist historiography had a powerful if indirect bearing on contemporary political and religious issues. Conservatives, worried by any challenge to traditional authority, resorted to alarm and despondency, reminding themselves that nothing but trouble could come from German scholarship.
    [Show full text]
  • This Electronic Thesis Or Dissertation Has Been Downloaded from the King's Research Portal At
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ Eschatological prophecy in the English theological tradition c. 1700 - c. 1840. Oddy, John Arthur The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 10. Oct. 2021 1 ESCHATOLOGICAL PROPHECY IN THE ENGLISH THEOLOGICAL TRADITION c. 1700 - c. 1840 By John Arthur Od&y, B.A., N.Phil. King's College. Thesis submitted to the UniverBity of London for the degree of Doctor of Philosophy.
    [Show full text]
  • Letters to a Friend
    LETTERS TO A FRIEND BY CONNOP THIRLWALL LATE LORD BISHOP OF ST. DAVID'S Digitized by the Internet Archive in 2015 https://archive.org/details/letterstofriendOOthir LETTERS TO A FRIEND BY CONNOP THIRLWALL LATE LORD BISHOP OF ST. DAVID'S EDITED BV THE VERY REV. ARTHUR PENRHYN STANLEY, D.D. DEAN OK WES I MINM ER LONDON RICHARD BENTLEY & SON PUBLISHERS IN ORDINARY TO HER MAJESTY THE QUEEN. 1881 iondon : rp.rxTEn by .t s. virtue and co., limited, CITY ROAD. TO THE BELOVED MEMORY OF A WIDELY HONOURED, DEEPLY LAMENTED FATHER, AND TO A MOST DEAR SISTER, ®f)ese lUtters, WRITTEN BY THEIR FRIEND AS MUCH FOR THEIR INTEREST AS FOR HERS TO WHOM THEY WERE ADDRESSED, $Xu Drtitcntcti, IN THE BONDS OF THAT AFFECTION WHICH UNITED, AND UNITES, THEM ALL, PKEFACE. The following Letters are selected from a correspondence of ten years with a young friend, one of a Welsh family in which Bishop Thirlwall took great interest. It was felt that they supply a side of the Bishop's character which was not sufficiently appreciated in his lifetime, and which the correspondence with his own contemporaries does not adequately represent. They disclose the kindly, genial intellect heart which lay beneath that massive ; they show the tender regard for the sufferings of those with whom he was brought into contact by the circumstances of ordinary life affection for ; they exhibit the playful the tame creatures which formed almost part of his house- hold ; they are full of the keen appreciation which he felt for all the varying beauty of the natural seasons ; they show the immense range of his acquaintance with the lighter as well as the graver forms of literature they ; indicate the enthusiastic delight which he, no less than his correspondent, took in the language and traditions of the Welsh diocese and country which he had adopted as his own they reveal also of his innermost ; some thoughts and feelings on the great moral and religious questions of all time, concerning which in his published writings we have only the external and judicial expression.
    [Show full text]
  • Aristophanes in Performance 421 BC–AD 2007
    an offprint from Aristophanes in Performance 421 BC–AD 2007 Peace, Birds and Frogs ❖ EDITED BY EDITH HALL AND AMANDA WRIGLEY Modern Humanities Research Association and Maney Publishing Legenda: Oxford, 2007 C H A P T E R 4 ❖ The English-Speaking Aristophanes 1650–1914 Edith Hall Introduction In Chs. 5 and 6 it will be seen that as early as the 1650s an Irishman could use Aristophanes to criticize English imperialism, while by the early nineteenth century the possibility was being explored in France of staging a topical adaptation of Aristophanes. In 1817, moreover, Eugène Scribe could base his vaudeville show Les Comices d’Athènes on Ecclesiazusae.1 Aristophanes became an important figure for German Romantics, including Hegel, after Friedrich Schlegel had in 1794 published his fine essay on the aesthetic value of Greek comedy.2 There Schlegel proposed that the Romantic ideals of Freedom and Joy (Freiheit, Freude) are integral to all art; since Schlegel regarded comedy as containing them to the highest degree, for him it was the most democratic of all art forms. Aristophanic comedy made a fundamental contribution to his theory of a popular genre with emancipatory potential.3 One result of the philosophical interest in Aristophanes was that in the early decades of the nineteenth century, until the 1848 revolution, the German theatre itself felt the impact of the ancient comic writer: topical Lustspiele displayed interest in his plays, which provided a model for German poets longing for a political comedy, for example the remarkable satirical trilogy Napoleon by Friedrich Rückert (1815–18).4 This international context illuminates the experiences undergone by Aristophanic comedy in England, and what became known as Britain consequent upon the 1707 Act of Union.
    [Show full text]