Provincial Secretariat for Finance

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Provincial Secretariat for Finance Republic of Serbia – Autonomous Province of Vojvodina - Provincial Secretariat for finance RECIPE BOOK RECIPE BOOK Republic of Serbia - Autonomous Province of Vojvodina - Provincial Secretariat for Finance This work is financed by the European Union through the Interreg-IPA Cross-border Cooperation Romania-Serbia Programme Employment promotion and basic services strengthening for an inclusive growth Cooperation beyond borders Interreg-IPA Cross-border Cooperation Romania-Serbia Programme is financed by the European Union under the Instrument for Pre- accession Assistance (IPA II) and co-financed by the partner states in the programme. Project title: ‘‘Holding alive four fields in the domain of traditions and customs’’ - eMS Code: RORS31 Material editor: Municipality of Zitiste Publishing date: May 2018 The content of this material does not necessarily represent the official position of the European Union. In case of any complaints, contact: [email protected] www.romania-serbia.net Republic of Serbia - Autonomous Province of Vojvodina - Provincial Secretariat for Finance PAŠTETA OD PAsULJA RAŠTAN Sastojci: Priprema: • 300g kuvanog propasiranog pasulja Promešati propasirani pasulj sa izgnječenim Sastojci: Priprema: (beli, žuti, crveni) belim lukom, senfom, majonezom i kečapom, • 1kg raštana Sve sastaviti i kuvati na tihoj vatri. • 3 čena belog luka posoliti i pobiberiti po ukusu i ostaviti u frižider • 3 glavice crnog luka • 2 kašike senfa nekoliko sati da arome „sazreju“. • ½kg krompira • 80g majoneza • ½kg suvog mesa (rebarca, slanina) • 1dl ljutog kečapa • vode da ogrizne • so, biber, čubar • so, biber DRĂGĂVEI FIERT PATÉ DIN FASOLE Ingrediente: Modul de preparare: Ingrediente: Modul de preparare: • 300g piure din fasole fiartă (albă, Se amestecă piureul de fasole cu usturoiul zdro- • 1 kg drăgăvei Se amestecă toate ingredientele și se fierb la galbenă, roșie) bit, cu muștarul, cu maioneza și cu ketchup-ul, • 3 cepe (tăiate cubulețe) foc mic. • 3 căței usturoi se condimentează cu sare și piper după gust, și se lasă în frigider câteva ore ca să se ”îmbine” • ½ kg cartofi (taiați bucăți) • 2 linguri muștar toate aromele. • ½ kg carne afumată (costițe, slănină) • 80g maioneză • apă cât să acopere carnea • 1dl ketchup iute • sare • sare • piper • piper • cimbru RASTAN (egy fajta káposzta) BABPÁSTÉTOM Hozzávalók: Elkészítés: Hozzávalók: Elkészítés: Minden hozzátevőt összekeverünk és gyenge • 1 kg rastan (egy fajta káposzta) • 300g főtt, pürésített bab (fehér, sárga, A pürésített babot összekeverjük az összetört tűzön főzzük. • 3 fej vöröshagyma piros) foghagymával, mustárral, majonézzal és a • ½kg krumpli • 3 gerezd foghagyma ketchuppal, megsózzuk, megborsozzuk és • ½kg száraz hús (oldalas, szalonna) • 2 kanál mustár megfűszerezzük ízlés szerint és betesszük a • annyi víz, hogy ellepje • 80 g majonéz hűtőszekrénybe néhány órára – hogy az aromák „megérjenek • só, bors • 1 dl csípős ketchup • só, bors, más fűszerek RASTAN BEANS PATE Ingredients: Preparation: • 1 kg of rastan (a sort of cabbage) All this ingredients mix together and cook on Ingredients: Preparation: • 3 onions the low temperature. • 1300 g cooked half-mashed beans Mix the drained beans with mashed garlic, mus- • ½ kg of potatos (white, yellow, red) tard, mayonnaise and ketchup, add salt and • ½ kg smoked meat (ribs, bacon) • 3 garlic cloves pepper by taste and leave in refrigerator sever- al hours-that aroma “ripen”. • water • 2 spoons of mustard • salt and pepper • 80 g mayonnaise • 1 dl spicy ketchup • salt, pepper and summer savory Republic of Serbia - Autonomous Province of Vojvodina - Provincial Secretariat for Finance JAPRAK JAPRAK Sastojci:: Priprema: Hozzávalók: Elkészítés: • 15 listova raštana (obarenih u slanoj Luk iseckati i propržiti zajedno sa mesom. U to • 15 levél (sós vízben párolt) 1. A sonkát hússal húzzuk és megsütjük. Add vodi) dodati pirinač i šargarepu i začiniti. • ½ kg darált hús (disznó vagy marha, hozzá rizst és sárgarépát, és fűszerezzétek. • ½kg mlevenog mesa (svinjsko ili Sa tom smesom savijati sarmice i slagati ih u lehet keverve is) 2. Ezzel a keverékkel kell megtölteni a leveleket junjeće, može i mešano) šerpu. Na sredinu staviti suva rebra, sipati ku- • 3 fej vöröshagyma és az edénybe helyezni. • 3 glavice crnog luka vani paradajz i naliti vode da ogrizne. Kuvati na • 1 sárgarépa (reszelt) 3. Helyezzünk száraz bordákat középre, öntsük tihoj vatri oko 1,5h. fel a főtt paradicsomot, és öntsünk vizet, hogy • 1 šargarepa (izrendana) • 1 csésze rizs ellepje. Kb. 1,5 óra alacsony hőfokon főzzük. • 1 šoljica pirinča • 3-4 darab száraz oldalas • 3-4 komada suvih rebara • ½ l főtt paradicsom • ½l kuvanog paradajza • só, bors • so, biber IAPRAC (SARMALE DIN FOI DE DRĂGĂVEI) Japrac Ingrediente: Modul de preparare: Ingredients: Preparation: • 15 frunze de drăgăvei (opărite în apă Ceapa se toacă și se călește împreună cu car- • 15 sheets of rastan (boiled in salted The choped onion fry with meat. In the mixture sărată) nea. Se adaugă orezul și morcovul și se con- water) add rice, carrot and spice up. With that mixture • ½kg carne tocată (de porc sau de vită, dimentează după gust. Cu acest amestec se • ½ kg minced meat (pork or beef, or fold the rolls and stack them in a saucepan. se poate și amestecată) învelesc sărmăluțele în frunze de drăgăvei, se mixed) Place dry ribs in the middle, pour cooked toma- pun în cratiță, așezate în rânduri. La mijloc se to juice and water. Cook on a low heat about • 3 cepe • 3 onions pun costițele afumate, se toarnă sucul de roșii 1.5 hours. • 1 carrot (grated) • 1 morcov ras și apă cât să acopere sărmăluțele. Se fierbe la • 1 cană de orez foc scăzut timp de aproximativ 1,5 ore. • 1 cup of rice • 3-4 bucăți de costițe afumate • 3-4 piece of smoked ribs • ½l suc de roșii • ½ l of tomato juice • sare • salt and pepper • piper Republic of Serbia - Autonomous Province of Vojvodina - Provincial Secretariat for Finance ĆUFTE OD BLITVE PROJA ZELJANICA Sastojci: Priprema: Sastojci: Priprema: • 400g kukuruznog brašna Zamesiti testo od kukuruznog brašna, jaja, mas- • 1kg blitve Blitvu obariti, ocediti i hladnu iseći što sitnije. • 4 jaja ti i sira. Zelje ili spanać oprati i iseckati, pa doda- • 3 jaja Dodati 2 tvrdo kuvana jaja i 1 celo jaje, narenda- • 100g masti ti testu. Posoliti, dobtro promešati i staviti testo • 200g sira (tvrdog) ti sir, beli luk i začiniti po ukusu • 300g tvrdog sira u tepsiju namazanu masću. Peći dok korica ne • 2 češnja belog luka Sve izmešati, oblikovati ćufte, uvaljati ih u braš- dobije zlatnu boju. • 300g zelja • so, biber no i peći u vreloj masti. • vode po potrebi • so CHIFTELE DIN FRUNZE DE MANGOLD (SFECLĂ ELVEȚIANĂ) Ingrediente: Modul de preparare: TURTĂ DE MĂLAI CU ȘTEVIE • 1 kg frunze de mangold Frunzele de mangold se opăresc, se storc și se Ingrediente: Modul de preparare: • 3 ouă toacă mărunt când sunt reci. Se adaugă 2 ouă • 200g brânză tare fierte tari și un ou proaspăt întreg, apoi brânza • 400g mălai Se face aluatul din mălai, ouă, untură și brânză. Ștevia, spălată și tocată mărunt, se adaugă în al- • 2 căței usturoi rasă, usturoiul, și se codimentează după gust. • 4 ouă uat. Se pune sare, se amestecă bine și se toarnă • sare Totul se amestecă bine, se formează chiftelele • 100g untură de porc care se dau prin făină și se prăjesc în ulei sau compoziția într-o tavă unsă. Se pune la cuptor • piper • 300g brânză tare untură fierbinte. • 300g frunze de ștevie preîncins până când primește culoare aurie. În loc de ștevie se poate folosi spanac. • apă • sare MÁNGOLD FASÍRT SPENÓTOS KUKORICA KENYÉR Hozzávalók: Elkészítés: • 1 kg mángold (blitva) A mángoldot megpároljuk, kicsavarjuk és Hozzávalók: Elkészítés: • 3 tojás hidegen minél apróbb darabocskákra szel- • 400 g kukoricaliszt A kukoricalisztből, tojásból, zsírból és túróból • 200 g túró (kemény) jük. Hozzáadunk 2 keményre főtt tojást és 1 • 4 tojás összegyúrjuk a tésztát. A spenótot megmossuk • 2 gerezd foghagyma teljes tojást, valamint a reszelt túrót, a fogha- • 100 g zsír és összedaraboljuk, majd hozzáadjuk a tész- gymát és megfűszerezzük ízlés szerint. Mindent • só, bors • 300 g kemény túró tához. Megsózzuk, jól összekeverjük és a tész- összekeverünk, a kapott masszából fasírtokat • 300 g spenót tát a zsírral kikent tepsibe tesszük. Addig sütjük, készítünk, lisztbe hempergetjük és forró zsír- amíg a tésztalap nem lesz arany színű. ban sütjük őket. • víz szükség szerint • só MANGEL MEATBALLS CORN BREAD OF GREENS Ingredients: Preparation: Ingredients: Preparation: • 1kg of mangel The mangel need to be boiled, dry and cold cut • 400 g of corn flour Mix dough from the corn flour, eggs, fat and • 3 eggs into pieces. Add 2 hard boiled eggs and 1 whole • 4 eggs cheese. The greens (you can use a spinach), egg, than add grated cheese, garlic and spice by • 200 g of cheese (solid) • 100 g of fat need to be washed and cut into pieces, so that • garlic cloves taste. All this mix together, make meatballs, roll you can add to the dough. Stir, add the salt and in the flour and fry. • 300 g of solid cheese • salt and pepper • 300 g of greens put the dough into a oiled baked tray. Bake until the crust get’s the gold color. • water • salt Republic of Serbia - Autonomous Province of Vojvodina - Provincial Secretariat for Finance PITA KROMPIRUŠA KRUMPLIS PITE Sastojci: Priprema: Hozzávalók: Elkészítés: • 1kg krompira Krompir isecite na kockice, a zatim mu dodajte • 1 kg krumpli A krumplit összedaraboljuk kis kockákra, majd • 100g luka sitno seckani luk, biber, začin i dobro promeša- • 100 g hagyma hozzáadjuk az apróra vágott hagymát, borsot, • 2 kašičice mešavine suvog začina jte. Premažite jednu koru uljem, na to stavite • 2 kiskanál száraz fűszerkeverék fűszereket és mindezt jól összekeverjük. Az • 10 tankih kora za savijače drugu koru, pa rasporedite deo pripremljenog • 10 vékonytésztalap egyik lapot átkenjük olajjal, arra rátesszük a • 50ml ulja fila i po njemu nakapajte malo ulja. Kore savi- • 50 ml olaj másik lapot, valamint az elkészített töltelék egy jte u savijaču. Isto učinite sa preostalim korama részét és arra rácsöpögtetünk egy kevés olajat.
Recommended publications
  • Holiday-Inn-Kiev-2232055410-Original
    /// UKRAINIAN SPECIALS /// Weigh, g Price, UAH Cold Cuts 220/50 95 Assorted cold cuts with chicken roll, cold baked pork, beef roll, roast beef and salo (served with a vodka shot) Herring with Pickled Onion 110/80/25 35 Herring with pickled onion and potato Potato Pancakes 260/35/30 55 Potato pancakes served with sour cream and your choice of: / fried onion (v) / fried mushroom (v) / fried bacon Ukrainian Varenyky (v) 200/50 55 Traditional filled dumplings. Choose from: / potato / cabbage / cherry Chicken Kyiv 150/120/50 110 Chicken Kyiv with potato gratin and béchamel sauce with tarragon /// SALADS /// Beef Carpaccio 100/55 115 Delicate fillet mignon, thinly sliced and layered with truffle oil, arugula salad and parmesan shavings Salmon Tartar 100/40 80 Traditional salmon tartar blended with Dijon mustard, marinated capers and red onion, served with fresh mixed salad and crispy toasts Beef Tartar 160/50 90 Premium beef tenderloin blended with Dijon mustard, marinated capers and red onion, served with fresh mixed salad and crispy toasts Caprese (v) 250/25 110 Vine ripe tomatoes, layered with Mozzarella and arugula salad, tossed in extra virgin olive oil and balsamic vinaigrette, fresh basil, oregano and pesto Traditional Caesar Salad 150 65 Crispy hearts of romaine lettuce with Caesar dressing, parmesan cheese and ciabatta croutons Also available with 150/50 90 / grilled chicken breast / grilled tiger prawns 150/45 120 Greek Salad (v) 250 80 Tomato, cucumber, olives and feta cheese in olive oil marinade Salad Niçoise 280 90 French mixed
    [Show full text]
  • Salo-Salo Kamayan Glossary
    Kamayan Glossary ~ Dine with your hands ~ Salo-Salo “We eat together” The menus items are in their native tongue and it’s our Come in and celebrate the tradition of Kamayan - pleasure to translate. If you prefer to guide your own path, “Eat with your hands.” No plates or cutlery, just a beautiful Asian Journey ~ Chef’s Choice Tasting Menu served please refer to the glossary on the table. array of food plated on banana leaves. Our Kamayan dinner Family Style ofers a Filipino experience that leaves you licking your fngers. (Coming Soon) !"#-Salamat “Masarap” Private Room 감사합니다 Gamsahamnida Sunday-Thursday 7:00 !"#$% Khob kun Friday & Saturday 6:00 and 8:30 Website for tickets | reservations 751 wharf stret washington dc • kaliwadc.com Philippines Korea Thailand Adobong Manok Banchan Kaeng Daeng ~ Pu Chicken, Garlic, Bayleaf, Vinegar $16 House Pickled and Fermented Vegetables $10 Red Curry, Blue Crab $20 Lechon Kawali Bibimbap (v) Kaeng Panaeng ~ Moo-Sam-Chan Pork Belly, Mang Tomas $24 Pickled Vegetables, Rice, Gochujang $19 Panang Curry, Pork Belly $18 Kinilaw na Hamachi Jae Yuk Gui Nuer Pad Prik * Raw Fish, Calamansi, Chili $18 Pork Belly, Gochujang $18 Beef, Green Pepper $19 Filipino Street BBQ Jjampong Pla ~ Tord Prik Takrai Pork Belly, Banana Ketchup $15 Seafood, Shellfsh, Egg Noodle $20 Whole Fried Fish, Chili, Lemongrass $22 Lumpiang Shanghai Hoe-Deop-Bap Nuer Yang Naam Jim Jaew Pork and Shrimp Fried Roll $13 * Raw Fish, Avocado, Gochujang, Letuce $15 Grilled Ribeye, Jaew $18 Kalderetang Cordero Yukhoe Hoi Pad Tao-Jiew Braised Lamb Shoulder, Vegetables, Chili $21 * Raw Beef, Chili, Pine Nut, Crisp Tendon $14 Clams, Black Beans $14 Pancit Canton Yangnyeom Dak Pad Tua Faak Yaow Egg Noodles, Shrimp, Green Onion, Crackling $16 Fried Chicken Breast Sandwich $14 Stir Fried Green Beans $8 Inasal na Manok Pogi-Yangnyeom-Gui Pad Pak Ruam Grilled Half Chicken, Lemongrass, Annato $20 Grilled Porgy, Sesame, Soy, Gochu Garu $18 Stir Fried Greens $8 *Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfsh or eggs may increase your risk of food borne illness.
    [Show full text]
  • Moonwalk • Better Living • Bf Homes • Boni Avenue
    MOONWALK • BETTER LIVING • BF HOMES • BONI AVENUE FOR TAKE-OUT AND DELIVERY, PAY VIA: ALSO AVAILABLE ON: (+63) 919 076 0981 www.facebook.com/Joliant @Joliantresto (+63) 919 076 0981 www.facebook.com/Joliant @Joliantresto Best Sellers Good for 3-4 persons Buttered Chicken 290 Spicy Garlic Chicken 290 Caldereta 260 Chopsuey 260 Crispy Pata 680 Karekare 260 Laing 220 Sinigang sa Miso (Salmon Belly) 290 Rice Toppings Sweet and Sour Fish Fillet 260 Served w/ 12oz Iced Tea Caldereta 89 Plated Meals Beef Tapa 89 Served w/ 12oz Iced Tea 190 Bicol Express 89 Baked Chicken Chicken Curry 89 with Parsley Rice 190 Chili con Carne 69 Barbeque Chicken Daing na Bangus 89 with Java Rice 190 Dinuguan 79 Breaded Porkchop Inihaw na Liempo 89 with Steamed Rice 180 Kare Kare 89 Pork BBQ Laing 79 with Java Rice 220 Lechon Paksiw 89 Buttered Chicken Menudo 89 with Yangchow Rice 220 Pork Adobo 89 Spicy Garlic Chicken with Yangchow Rice Pork Sisig 89 Pork Steak 89 Pork Tocino 89 Siomai Rice 69 MOONWALK • BETTER LIVING • BF HOMES • BONI AVENUE Prices are subject to change without prior notice. Product availability may vary per branch. (+63) 919 076 0981 www.facebook.com/Joliant @Joliantresto Salo-Salo Meals Good for 2-3 persons Beef Bulalo 360 Bicol Express 270 Binukadkad Na Tilapia 260 Boneless Daing na Bangus 400g 270 Breaded Porkchop 270 Calamares 260 Chicken Curry 260 Dinuguan 270 Inihaw na Bangus 260 Pork Bbq (5 Sticks) 220 Inihaw na Liempo 270 Breakfast Lechon Kawali 280 Served w/ Iced Tea or Coffee Lechon Paksiw 290 135 Porksilog Lumpiang Shanghai 240 135 Bangsilog Menudo 260 135 Hotsilog Pinakbet 240 135 Menusilog Pinaputok na Tilapia 260 135 Tapsilog Pork Adobo 260 135 Tocilog Pork Steak 270 Sinigang na Baboy 260 Sizzling Bangus w/ White Sauce 260 Sweet and Sour Tilapia 260 Ginataang Langka 220 Patatim 680 MOONWALK • BETTER LIVING • BF HOMES • BONI AVENUE Prices are subject to change without prior notice.
    [Show full text]
  • For a Start and to Share Meat and Poultry Fish Sides Soup Russian Dumplings Bakery
    Russian Zakuski — for a start and to share Zakuski are typical Russian appetisers best shared among guests. Enjoy a proper Zastolye (tableful), a variation of savoury Zakuski alongside our selection of vodka infusions Ossetra caviar (30 / 50 g) . BEST . 30 / 50 Salo — cured pork belly . 6 PRICE served with blinis IN TOWN Herring on boiled potatoes . 7.5 Salmon roe (100 g) . 25 Shuba — dressed herring salad . 7.5 served with 5 blinis Olivier salad . 7.5 Aubergine caviar . 7 famous Russian salad, with chicken and salmon roe Pickled cucumbers . 4 Russian vinegret . 7.5 Pickled tomatoes . 4.5 with pickled mushrooms and garden green peas Pickled cabbage . 4 Burrata salad . 11 with roasted aubergines Pickled mushrooms . 4.5 Selection of pickles . 9 Vodka platter . .15 Bowl of marinated olives . 4 mixed pickles, cured pork belly, and herring Bakery Fish Pirozhok is a traditional Russian small baked bun. Sturgeon fillet . 17 We bake them in-house every day served with burnt cauliflower and Avruga caviar Pirozhki with meat, 2 pcs . 5 Alaska crab cakes . .16 served with homemade Aioli and salad Pirozhki with cabbage and egg, 2 pcs . 5 Pirozhki with mushrooms, 2 pcs . 5 Meat and poultry Kurnik Russian pie . 10 Beef Stroganoff . 18 with chicken and mushrooms, served with seasonal salad sautéed new potato, buckwheat or mashed potatoes on the side Soup Cabbage rolls from the Russian oven . .15 served with béchamel sauce and homemade Adjika Borsch Krasnodarsky with beef . 8 Rib Eye steak . 24 Ukha Donskaya with salmon and cod . 8 with shiitake and truffle mashed potatoes Traditional Okroshka .
    [Show full text]
  • Minister for Agriculture of the Republic of Lithuania
    1. ------IND- 2014 0183 LT- EN- ------ 20140506 --- --- PROJET Draft MINISTER FOR AGRICULTURE OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ORDER APPROVING THE TECHNICAL REGULATION ON MEAT PRODUCTS No 3D- Vilnius In pursuance of Item 9.17 in the Statute of the Ministry of Agriculture of the Republic of Lithuania, as approved by Resolution No 1120 of the Government of the Republic of Lithuania of 15 September 1998 approving the Regulations of the Ministry of Agriculture of the Republic of Lithuania, I hereby: 1. Approve the Technical Regulation on Meat Products (annexed). 2. Provide that the present Order shall come into force on . Minister for Agriculture Vigilijus Jukna ENDORSED by Notice of the State Food and Veterinary Service of Order prepared by Ms J Martutaityt ÷ (tel. 239 1162), Head of Quality Policy Division of the Agricultural Production and Food Industry Department (Department Director Mr R Krasuckis, tel. 239 1130). Publication: in the Register of Legislation and on the Ministry website. Draft APPROVED by Order No 3D- of the Minister for Agriculture of the Republic of Lithuania of TECHNICAL REGULATION ON MEAT PRODUCTS The present Technical Regulation on Meat Products (hereinafter, ‘Regulation’) has been drafted in compliance with Resolution No 617 of the Government of the Republic of Lithuania of 20 May 1999 approving the regulations on the exchange of information on standards, technical regulations and conformity assessment procedures, which transposes the provisions of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (OJ, 2004 Special Edition , Chapter 13, Volume 20, p.
    [Show full text]
  • Salo Меню A3 08.07.2020
    SALADS SIDES SWEET CABBAGE AND CUCUMBER 200g 95 MASHED POTATOES 200g 69 CHOCOLATE AND RASPBERRY CAKE 180g 155 аlmond biscuit, raspberry marmalade, СHICORY SALAD WITH 200g 175 FRIED POTATOES 200g 69 CREAM CHEESE, NUTS, HONEY WITH ONION chocolate and vanilla mousse duo on nut crust AND RED ORANGES BLUEBERRY TART BUCKWHEAT WITH BUTTER 150g 69 almond shortbread pastry with baked130/30g 125 BAKED VEGETABLES 330g 235 AND FOREST HERBS blueberry pudding, vanilla mousse WITH VEAL TONGUE УКРАЇНСЬКА М’ЯСНА РЕСТОРАЦІЯ and blueberry jam OLIVIER SALAD WITH QUAIL 250g FIRST COURSES 175 CHOCOLATE CONE AND HERRING CAVIAR WEST CARPATHIAN BOGRACH 350g 165 WITH STRAWBERRY AND ROSE HIP 115/20g 125 VINAIGRETTE SALAD 320g 185 TRADITIONAL UKRAINIAN BORSCH 400g 165 strawberry jelly, raspberry WITH SMOKED TROUT WITH PHEASANT MEAT and rose hip mousse on walnut biscuit GENERAL'S AND PICKLED CABBAGE MUSHROOM SOUP WITH DUCK 350g BEEHIVE WITH BERRIES SMOKED 165 VEGETABLE SALAD 250g 175 AND WILD MUSHROOMS AND MASCARPONE 110g 125 MANGALICA 100g 85 WITH HOMEMADE BRYNDZA meringue with milk chocolate, buckthorn, QUAIL BROTH WITH 350g 165 WITH PAPRIKA AND GARLIC HOMEMADENOODLES raspberry marmalade and honey biscuit trio and creamy mascarpone mousse WITH DILL GRILL OKROSHKA WITH QUAIL 330g 145 CARPATHIAN MUSHROOM 120g 135 GRILLED LAMB BACK 500/50g 1095 ON KEFIR OR KVASS white chocolate mousse in raspberry WITH SEA-BACKTHORN SAUCE UKRAINIAN SALO SET 175/50/150g 220 and strawberry coolie on an salo, served with rye toast LAMB RACK WITH JUNIPER OIL 150/150g 455 MAIN COURSES
    [Show full text]
  • Caviar Salads Homemade Pickles Cold Starters Russian Dumplings Meat and Poultry Fish Sides Soup
    MODERN RUSSIAN CUISINE IN THE HEART OF SOHO Caviar Soup BEST PRICE Ossetra caviar (30 / 50 g) IN LONDON 30 / 50 Borsch Krasnodarsky with beef 7 Salmon roe (100 g) 25 Ukha Donskaya with salmon and cod 7 Aubergine caviar 7 Solyanka mixed meat soup 7 Salads Russian Dumplings Olivier salad 7 5 Pelmeni ‘Sibirskiye’ 10 5 famous Russian salad, with chicken and salmon roe served with bouillon and sour cream Herring under a fur coat 7 5 Pelmeni with three types of fish 12 in black dough with squid ink Russian vinegret 6 5 Vareniki with potato and mushrooms 9 Smoked duck salad 9 5 with walnuts, berries, and apples poached in mulled wine Meat and poultry Homemade pickles Beef Stroganoff 16 5 sautéed new potato, buckwheat or mashed potatoes on the side Cucumbers 3 5 Cabbage rolls from the Russian oven 14 5 Tomatoes 4 5 stuffed with a mix of beef and turkey Cabbage 3 Slow-cooked duck 14 5 with berries and vegetables Mushrooms 4 5 Chicken cutlet 11 Selection of pickles 8 sautéed new potato, buckwheat or mashed potatoes on the side Cold starters Fish Herring on boiled potato canapés 7 5 Baked salmon 13 5 in honey mustard sauce Our Salo (cured pork belly) 6 Sturgeon fillet 14 5 Beetroot-cured salmon 10 served with burnt cauliflower Vodka platter (to share) 15 mixed pickles, cured pork belly, and herring Sides ZIMA platter (to share) 15 our favourite pâtés and starters with a variety of rye bread Buckwheat with oyster mushrooms 4 5 Mushroom Julienne 10 Sautéed new potatoes with dill 4 5 Potato rösti Draniki 7 Burnt cauliflower 4 5 add cured salmon to Draniki +2 ‘Spring’ salad 4 5 If you have any food or drink allergies or intolerances, please speak to a member of our staff before placing your order All prices are inclusive of VAT A discretionary 12 5 % service charge will be added to your final bill .
    [Show full text]
  • Salads Soups Like Balm to the Soul Bread Basket
    MENU SALADS ORIGINAL VINAIGRETTE 250 g 110 ₴ SAJTOS CSIRKE 200 g 149 ₴ with herring or pickled warm Hungarian salad with porcini to choose from chicken fried in bacon fat, vegeta- bles, and light cream dressing CHERVONA RUTA 200 g 155 ₴ with sweet beets, prunes, feta cheese, pumpkin seeds, MARINE SALAD 200 g 179 ₴ and walnut sauce with garlic fried shrimp, avocado and cherry tomatoes with capers and basil sauce CARPATHIAN SALAD 250 g 139 ₴ with smoked trout and baked potatoes, dressed with honey-ginger sauce CAESAR SALAD WITH CHICKEN 220 g 150 ₴ DELICACY SALAD 250 g 149 ₴ with veal tongue CAESAR SALAD WITH SALT-CURED SALMON 200 g 162 and grilled vegetables ₴ WARM SALAD 200 g 172 ₴ GREEK SALAD 250 g 115 ₴ with a selection of veal with fresh veggies, feta cheese, cold cuts and avocado and olive oil with basil SOUPS LIKE BALM TO THE SOUL DRIED PORCINI MUSHROOMS CREAM-BASED HUTSUL SOUP 300 / 60 g 132 ₴ served with meat pate and toasts SPICY HUNGARIAN BOGRACH WITH VEAL RIBS 400 / 30 / 10 g 139 ₴ smoked veal ribs & pork, paprika and hot pepper TRUE UKRAINIAN BORSCH 300 / 60 / 30 / 30 g 115 ₴ with meat, beans, sour cream, and garlic. Served with salo marinated with garlic and dill CHICKEN BROTH 300 g 89 ₴ with eggs and homemade noodles BREAD BASKET Bread rolls with pumpkin seeds, grain buns, flax seed bread, sesame bread, crispy breadsticks with seeds, and salo spread SMALL 160 g 28 ₴ LARGE 240 g 38 ₴ - restaurant specialty - group set - local cuisine APPETIZERS HUNGRY BEAR IS A LARGE MEAT BOARD FOR A GROUP OF FRIENDS 1,2 kg 550 ₴ homemade sausage,
    [Show full text]
  • Culturetalk Ukraine Video Transcripts: Traditional Foods
    CultureTalk Ukraine Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Traditional Foods Ukrainian transcript: Традиційніша їжа в Україні – це борщ. Це такий томатний суп, і там є дуже багато овочів – це капуста, картопля, буряк, квасоля, можно туди покласти. Та просто все, що в тебе є під рукою. Потім – це вареники. Вареники – це такі невелички як пиріжки. Там тісто і внутрі м’ясо, або картопля, або творог. Або також можно вар’ювати якісь фрукти – вишня, наприклад. Дуже популярні вареники з вишнею, і це також смачно1. Потім – сало2. Сало – це найпопулярніший мабуть український продукт, який найунікальніший, томущо я не зустрічала сало більш ніде, крім України та може Росії. Я не можу вам пояснити, томущо я не люблю сало. Я не зовсім знаю, як воно готується, і звідки цей продукт береться. Але кажуть, що він смачний та поживний. Ще, так как я проживаю у морському місті, то тут дуже популярна риба. Різна риба, така як хамса, барабуля, бички та більша – пеленгас, чи різні дуже смачні рибки, скумбрія, сельодка. В Україні також прийнято готувати салати. Коли запрошують гостей, то весь час стіл просто ломится від їжі, томущо чомусь всі хазяйки вважають, що треба приготувати як намога більше. Та кожного разу вся їжа не кінчається, томущо гості просто не спроможні з’їсти все що готують такі радужні хазяйки в Україні. І салати – Олів’є3, найпоширінеший салат мабудь; якійсь там Крабові Палочки; салат із печінкою; салати з яйцем та майонезом, та сиром, та часником. Сельодка під шубою – це такий салад із рибою та буряком, який теж багато хто любить4. Та 1 Вареники (varenyky) are different from пельмени (pelmeni), another kind of dumplings eaten in Ukraine that are mentioned in a different video.
    [Show full text]
  • Jaden Hair's Steamy Kitchen. Simple Cooking, Simply Ming Tsai
    Jaden Hair's steamy kitchen. A I @(];)@(/ UJlJIilll WJ®Ji'@ i2)[tciJU;IJ0 (/iilllill f1L?@0 Jil i1®®<fl (l® ~DD[j'GlOil(l0" Gm:B1lil@0il0. Simple cooking, simply Ming Tsai. 2 JUN E 3-1 6, 2011 SPECIAL FOOD ISSUE PACIFlc!!l: CITIZEN PACIRcEcmZEN Special Food Issue: JACL's Top Chefs HOW TO REACH US E·mail pc@padficdtiZ&10'9 Some of the fondest memories I have O1lin s. "f/WW paofioolizen.org let (213) 620-1767 with my lamtty have to do wlh food. Fax' (213) 620-176E1 Waking up early Ctlrl stmas momlng so I Mail: 250 E. First street Suite 301 CQuid help my mom prepare the tu rkey, Los Angeles. CA. 90012 ve ggies and dessert. Oshogalsu was a STAFF big deal at our house too *th my mom ExecutiveEdtcr GarO' in a Y Aoyag-Stom spenCing days prepa ring the IraCitional least. Now with my almost two year old Ass istant Earor son I'm looking forward to passing on Lynda Un th ese same famil y traditions. Report ff For many in the JACL famil y and the larger Asian American Nalea J Ko comrru nil y, foocl plays an integ-a I role. lsol th ere a Iv.ays that one Busin ess Manager person who brings th e best sushi 10 Chapter meetings or bakes the Staa Hi SB)'B9J pies? best Orrulatirn In this Issue we bring you just a sample of JACL's Top Olefs, Eva Lau-Ting some are professiona l co oks bu t most are amateurs wilD have Mile HJACL's been blessed 'oMth culina ry skills.
    [Show full text]
  • Report on Cognitive Interviewing for the Continuing Survey of Food
    Report on Cognitive Interviewing for the Continuing Survey of Food Intakes by Individuals Theresa DeMaio, Susan Ciochetto, Wendy Davis Cen~er for Survey Methods Research Bureau of the Census and Yasmin Cypel Agricultural Research Service March 10, 1995 Revised May 5, 1995 GENERAL INTRODUCTION In the fall of 1994, staff from the Center for Survey Methods Research (CSMR) and a staff member from the Agriculture Research Service (ARS) began cognitive testing on the 1994-96 Continuing Survey of Food Intakes by Individuals or CSFII (also known as "What We Eat in America"). This survey is sponsored by the ARS and is designed to collect information about food consumption by individuals. This research was designed to address several main areas. They are the Day 1 intake questionnaire, the Food Instruction Booklet (FIB), and reporting for children and infants. Issues with the Day 1 questionnaire intluded introducing the intake section of the Day 1 questionnaire to respondents~ the definition of the reference period in the intake section, the flow ~nd content of questions Q1 through Q9, and quantifying the source in the water questions. In addition, ARS was interested in the method of collecting information for the food list question. Although the survey only asks this question on the Day 2 questionnaire, we included it in our research questionnaire. ISsues in the FIB included identifying problems with the "additions" questions, determining whether more detail could be collected on ingredients, improving reporting of sandwich components, finding methods to make respondents feel comfortable saying they don't know ananswer (especially in reference to salt and fat probes), and the placement of rice mixtures in the FIB.
    [Show full text]
  • Olia Hercules
    P2JW193000-4-D00500-10FF7F3178D THE WALL STREET JOURNAL. **** Saturday/Sunday, July 11 - 12, 2020 | D5 EATING & DRINKING IN MY KITCHEN Olia Hercules Theauthor of ‘Summer Kitchens’ dishes on favoritetools, the pickles overtaking her fridgeand the secret to adelicious stock ERHAPS MORE than anyliving person, the Ukrai- nian-British journalist-turned-chef Olia Hercules has laid to rest the tired myth that Soviet cooking is all cabbageand mayonnaise.Inher latest cook- book,“Summer Kitchens” (July 14,Weldon Owen), PMs.Hercules returns to her nativeUkraine and aunique feature of manyhomes there. “Apart from having aregular kitchen in- doors, we had something else: aseparatelittle house,nothing glamorous—just aone-room brick structure, which we called litnya kuhnia,‘summer kitchen,’ ” she writes.She traveled the countrywith her husband, the photographer JoeWoodhouse, and the photographer Elena Heatherwick to chronicle these structures,the people who maintain them and the bounty of homegrownproduceprepared and preserved within. reading forthe soul, Elisabeth GARDEN VARIETY From top: Olia Hercules with her wood-fired On a recent evening, after putting her “milk guzzling in- Luard, aBritish writer of mem- oven; pantry staples Maldon salt,carawayand coriander seeds, fant,” Wilf, to bed, Ms. Hercules paused for a chat from her oirsand travel-type cookbooks, salo (cured pork fat),Georgian blue fenugreekand khmeli home in East London. writes amazingly.“Squirrel Pie,” suneli from Épices de Cru and vinegarsfromVinegar Shed. one of my favorites of hers, has The kitchen tools Ican’t live necessityismygranny’srolling really influenced my writing. Ni- My refrigeratorisalways of cabbage thatare fermented without are: first,asharp knife. pin. When my mom gave it to gel Slater’solder cookbooksare stocked with: at leastakilo of together.Theytakeupmost Second, aheavy granitepestle me,she said, “Thousands of all-time favorites,too.Hein- whatUkraniains call salo,simi- of the space, which annoys and mortar.Iuse it forgrinding dumplings have been rolledout spired me to cook.
    [Show full text]