Serbo-Croatian Word Order: a Logical Approach

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Serbo-Croatian Word Order: a Logical Approach Serbo-Croatian Word Order: A Logical Approach Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Vedrana Mihalicek, B.A., M.A. Graduate Program in Department of Linguistics The Ohio State University 2012 Dissertation Committee: Carl Pollard, Advisor Brian Joseph Michael White c Copyright by Vedrana Mihalicek 2012 Abstract This dissertation presents a formal theory of Serbo-Croatian grammar. The theory predicts acceptable form/meaning pairs for a substantial chunk of Serbo- Croatian. In particular, we analyze Serbo-Croatian declarative and interrogative main clauses, embedded clauses, a couple of different types of nominal modifica- tion, control and predication, as well pro- and encliticization. Linguistic expressions are represented as triples of typed terms, with each typed term modeling one of the following sets of properties of a linguistic sign: semantic (i.e. truth-conditional meaning), tectogrammatical (i.e. syntactic combi- natorial properties), and, finally, phenogrammatical properties which specify the expression’s linearization possibilities. The focus of our work is on word order in Serbo-Croatian, which is very free in some respects but extremely rigid in others. With phenogrammar and tectogram- mar as distinct components, we can isolate word order problems from tectogram- matical and semantic combination, and state theory-internal phenogrammatical generalizations. This is particularly important for the analysis of 2P enclitics, whose placement cannot be adequately characterized tectogrammatically. ii The most elaborate component is phenogrammar. We postulate many differ- ent phenogrammatical types and modes of combination. This enables us to create islands of fixed word order, while still allowing free reordering of higher-level phenogrammatical objects. Of special significance are phenogrammatical terms which denote sets of strings. Such terms represent possible pronunciations of ex- pressions which can be linearized multiple ways without a change in meaning. Essentially, we are modeling semantically insignificant reordering as phenogram- matical indeterminacy. Our choice of grammatical architecture is empirically motivated, but method- ological in nature. This dissertation purports to show that a decent theory of Serbo-Croatian word order can be given in a framework which does distinguish phenogrammar and tectogrammar; not that a comparable (or superior) theory cannot be given in one which does not. We do, however, believe that this project brings attention to languages with complex word order patterns and their role in delineating a realistic categorial grammar framework for linguistic analysis. iii Acknowledgments A year ago I was sure that I would never complete my thesis. Luckily, I was surrounded by people who had more confidence in me and this project than I did, and who offered practical help, support and encouragement, as well as much needed respite. I am very grateful to my advisor, Carl Pollard, for not giving up on me, despite my repeated threats to abandon linguistics and graduate school altogether. Over the years, he provided tons of encouragement, practical suggestions and advice. Really, most of what I learned in graduate school I can somehow trace back to Carl’s involvement: courses, conversations, emails, questions that I had to figure out how to answer. Even (or, especially!) frustrating interactions with Carl ulti- mately lead to my intellectual and personal growth, and I still wonder to what extent these were orchestrated by Carl, for pedagogical purposes. Brian Joseph has also been my ally for many years, encouraging me to present at conferences, sticking up for me through funding mishaps and always being a sympathetic ear for my graduate school woes. I’m sure he’s supported me behind the scenes in ways I’m not even aware of. iv While I barely knew Mike White prior to him joining my thesis committee, I was very lucky that he agreed to take on this role. He was an invaluable as- set, whose thoughtful and incisive comments significantly improved my thesis in many ways, and more importantly, forced me to examine and clarify my own atti- tudes and assumptions concerning various conceptual issues in linguistic theory. His no-nonsense attitude was much appreciated too, and, in retrospect, I wish I had included him in my graduate career earlier. I am also very grateful to the Linguistics Department staff for their technolog- ical (thanks Jim!) and administrative (thanks Julia!) help. A very special thanks goes to Claudia Morettini, Hope Dawson, Joanna Anderson and Julie McGory, who have been my friends and allies for many years, and tremendously helped make my graduate experience pleasant and relatively smooth, whether by offer- ing administrative and teaching support, scrubbing my disgusting tea mug, or having liquid lunches when needed. I’ve also had the privilege of having many outstanding colleagues in the de- partment over the years, who offered stimulating conversation, friendship and support. Thank you Dahee Kim, Bridget Smith, Scott Martin, Chris Worth, Lia Mansfield, Rachel Klippenstein, Na’im Tyson, and many others, for office parties, rides, cat sitting, sporcle competitions, happy hours, a hand-drawn map of Mid- dle Earth, and all kinds of other good times which I don’t remember; that’s how good they were. v My parents, Jelena and Zlatko Mihaliˇcek,always encouraged me to be inde- pendent and do my own thing, and although they couldn’t necessarily under- stand what I was doing or why, remained confident that I could do it nonetheless. I have always been taught that the only thing I have to do is die, everything else being a matter of choice. Had this not been instilled in me, I doubt very much that I ever would have had the courage to embark on my international education adventures over a decade ago. I also never would have been able to pursue education abroad without the gen- erous and unconditional financial support of the United Word College program, and the Wien Scholarship program at Brandeis University. Along the way, I’ve had many teachers who believed in me, inspired me and helped me develop an appreciation for the intellectual life, particularly Margaret and Eric Mace-Tessler at UWC of the Adriatic, and Ray Jackendoff, Jerry Samet and Jeffrey Poland at Brandeis. I would not be here today were it not for their influence. Last but not least, it’s unlikely that I would have been able to push through the past couple of years without Bart. He offered help (ranging from housework, to typesetting, to mathematical inspiration), listened to me and tolerated my erratic behavior. His own courage and refusal to be hampered by fear of failure is some- thing I hope to be able to emulate one day. Thank you, Bart, for your affection and companionship. vi Vita 2010 . M.A. The Ohio State University 2007-present . Graduate Teaching Associate, The Ohio State University 2006-2007 . University Fellow, The Ohio State University 2006 . B.A. Brandeis University 2002-2006 . Wien Scholar, Brandeis University Publications Mihalicek, V. and C. Pollard. 2012. Distinguishing phenogrammar from tec- togrammar simplifies the analysis of interrogatives. In deGroote, P. and M. Neder- hof, eds., Formal Grammar. LNCS 7395. Berlin: Springer-Verlag, pp. 130-145. Mihalicek, V. 2010. The ordering of wh words in multiple wh extraction in Serbo- Croatian. In Smirnova, A., V. Mihalicek and L. Ressue, eds., Formal Studies in Slavic Linguistics, Cambridge Scholars Publishing, pp. 103-120. Mihalicek, V. 2008. Instruments and accompaniments in Serbo-Croatian. In Smirnova, A. and M. Curtis, eds., Issues in Slavic Syntax and Semantics, Cambridge Scholars Publishing, pp. 116-130. vii Fields of Study Major Field: Linguistics viii Table of Contents Page Abstract . ii Acknowledgments . iv Vita .......................................... vii List of Tables . xiii 1. Introduction . 1 1.1 Goals and Background . 1 1.2 Empirical Considerations . 4 1.2.1 What Is Meant by Serbo-Croatian ............... 4 1.2.2 What Is Counted As Data . 5 1.2.3 The Scope of the Project . 6 1.3 Formal Considerations . 7 1.3.1 The Separation of Phenogrammar and Tectogrammar . 8 1.3.2 Phenogrammatical Indeterminacy and ‘Canonical’ Order 14 1.4 Overview of the Dissertation by Chapters . 20 2. Framework . 22 2.1 Background . 22 2.2 Phenogrammar . 25 2.2.1 Preliminaries . 25 2.2.2 Phenogrammatical Types . 30 ix 2.2.3 Lower Level Types and Functions . 31 2.2.4 Higher Level Types and Functions . 38 2.3 Tectogrammar . 47 2.3.1 Preliminaries . 47 2.3.2 Representing Inflectional Features . 48 2.3.3 N and NP type families . 49 2.3.4 S type family . 49 2.3.5 ( types . 50 2.3.6 ’ types . 51 2.4 Semantics . 52 2.4.1 Preliminaries . 52 2.4.2 Entailment . 53 2.4.3 Types . 54 2.5 Putting it all together . 55 2.5.1 Signs . 55 2.5.2 Rules . 56 3. Basic Word Order . 60 3.1 Introduction . 60 3.2 Data . 61 3.2.1 Lexical Noun Phrases . 61 3.2.2 Phrasal Noun Phrases . 68 3.2.3 Adverbial Modifiers . 74 3.3 Analysis . 77 3.3.1 Lexical Noun Phrases . 77 3.3.2 Phrasal Noun Phrases . 86 3.3.3 Adverbial Modifiers . 103 3.4 Conclusion . 110 4. Embedding, Predicatives and Control . 113 4.1 Introduction . 113 4.2 Embedded Declarative Clauses . 114 4.2.1 Data . 114 4.2.2 Analysis . 117 4.3 Predicatives . 120 x 4.3.1 Data . 120 4.3.2 Analysis . 124 4.4 Subject and Object Control . 136 4.4.1 Data . 136 4.4.2 Analysis . 145 4.5 Conclusion . 153 5. Enclitics . 156 5.1 Introduction . 156 5.2 Data . 157 5.2.1 Order . 157 5.2.2 Placement . 159 5.3 Analysis . 163 5.3.1 Clitics in Categorial Grammar .
Recommended publications
  • Cross-Disciplinary Collaboration for Teaching Colors in Menominee
    The Complexity of Simple Things: Cross-disciplinary Collaboration for Teaching Colors in Menominee Monica Macaulay Linguistics Department Rita MacDonald School of Education 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 1 Who we are • Language documentation, • Applied linguistics, SLA description, analysis and TESOL • Language teacher & teacher educator Rita Monica Menominee Language and Culture Commission 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 2 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 3 Menominee Language • Algonquian language of Wisconsin • Documented 1921-1949 by Leonard Bloomfield • MM: working with community since 1998 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 4 Menominee Language Revitalization Current status: • Fewer than 5 L1 speakers, all elderly • Small number of proficient L2 speakers • No external communiMes of speakers • 2016-present: Tribal program to train teachers 1. to speak Menominee (14 months) 2. to become teachers for pre-school immersion 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 5 Menominee Language Revitalization Current status: • Fewer than 5 L1 speakers, all elderly • Small number of proficient L2 speakers • No external communiMes of speakers • 2016-present: Tribal efforts to train teachers 1. to speak Menominee (14 months) 2. to become teachers for pre-school immersion COLORS!! 3/9/17 UNIVERSITY OF WISCONSIN 6 Past Attempt: CL’s lesson § doctoral student in Included sentences like these Curriculum and Instruction for me to translate: § interested in intergenerational • What color do you see? transmission of language • I see orange. § no training in linguistics • What’s your favorite color? § some SLA training • My favorite color is blue. § had idea of lesson on colors as • Touch someone wearing red. sample lesson for teachers • Touch someone wearing a red shirt.
    [Show full text]
  • The Japanese Government Project for Machine
    THE JAPANESE GOVERNMENTPROJECT FOR MACHINE TRANSLATION Makoto Nagao, Jun-ichi Tsujii, and Jun-ichi Nakamura Department of Electrical Engineering Kyoto University Sakyou-ku, Kyoto, Japan 606 1 OUTLINE OF THE PROJECT post-editing, access to grammar rules, and dictionary maintenance. The project is funded by a grant from the Agency of The project is not primarily concerned with the devel- Science and Technology through the Special Coordi- opment of a final practical system; that will be developed nation Funds for the Promotion of Science and Technol- by private industry using the results of this project. ogy, and was started in fiscal 1982. The formal title of Technical know-how is already being transferred gradu- the project is "Research on Fast Information Services ally to private enterprise through the participation in the between Japanese and English for Scientific and Engi- project of people from industry. Software and linguistic neering Literature". The purpose is to demonstrate the data are also being transferred in part. Finally, complete feasibility of machine translation of abstracts of scientific technical transfer will be done under the proper condi- and engineering papers between the two languages, and tions. as a result, to establish a fast information exchange The Japanese source texts being used are abstracts of system for these papers. The project term was initially scientific and technical papers published in the monthly scheduled as three years from the fiscal year of 1982 JICST journal d Current Bibliography of Science and with a budget of about seven hundred million yen, but, Technology. At present, the project is only processing due to the present financial pressures on the government, texts in the electronics, electrical engineering, and the term has been extended to four years, up to 1986.
    [Show full text]
  • Greek Verb Aspect
    Greek Verb Aspect Paul Bell & William S. Annis Scholiastae.org∗ February 21, 2012 The technical literature concerning aspect is vast and difficult. The goal of this tutorial is to present, as gently as possible, a few more or less commonly held opinions about aspect. Although these opinions may be championed by one academic quarter and denied by another, at the very least they should shed some light on an abstruse matter. Introduction The word “aspect” has its roots in the Latin verb specere meaning “to look at.” Aspect is concerned with how we view a particular situation. Hence aspect is subjective – different people will view the same situation differently; the same person can view a situation differently at different times. There is little doubt that how we see things depends on our psychological state at the mo- ment of seeing. The ‘choice’ to bring some parts of a situation into close, foreground relief while relegating others to an almost non-descript background happens unconsciously. But for one who must describe a situation to others, this choice may indeed operate consciously and deliberately. Hence aspect concerns not only how one views a situation, but how he chooses to relate, to re-present, a situation. A Definition of Aspect But we still haven’t really said what aspect is. So here’s a working definition – aspect is the dis- closure of a situation from the perspective of internal temporal structure. To put it another way, when an author makes an aspectual choice in relating a situation, he is choosing to reveal or conceal the situation’s internal temporal structure.
    [Show full text]
  • Development of Copula and Auxiliary BE in Children with Specific Language Impairment and Younger Unaffected Controls*
    F;rsr Langnoge, 22 (2002). 137-172. Printed in England Development of copula and auxiliary BE in children with Specific Language Impairment and younger unaffected controls* KATE L. JOSEPH LUDOVICA SERRATRICE University of Mancltester GINA CONTI-RAMSDEN I ABSTRACT Children with Specific Language Impairment (SLI) have well- known difficulties with the obligatory use of verbal tense-marking morphology which they use optionally for a longer period of time than typically developing children. Copula BE and auxiliary BE are two tense markers that have been shown to be problematic for children with SLI, but their status as independent allomorphs is somewhat controversial in the literature. In the present study we argue for copula BE and auxiliary BE as two separate tense markers showing different developmental curves both for children with SLI and for younger unaffected controls. It is suggested that copular versus auxiliary status, morphological form, and the frequency of the lexical construction containing BE all affect children’s provision of copular and auxiliary forms. Implications for identifying variables constraining optionality are discussed. INTRODUCTION Children with Specific Language Impairment (SLI) have long been * This research was supported by the Economic and Social Research Council, ESRC grant to Gina Conti-Ramsden (grant number R000237767). We would like to thank Rachel F. Hick for help with data collection, Brian Faragher for help with statistical analyses, and Kevin Durkin, Stan Kuczaj and an anonymous reviewer for their helpful comments on a previous draft. Finally, our special thanks go to the three children with SLI and their families who participated in the study. Address for correspondence: Human Communication and Deafness, School of Education, University of Manchester, Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK.
    [Show full text]
  • The Term Declension, the Three Basic Qualities of Latin Nouns, That
    Chapter 2: First Declension Chapter 2 covers the following: the term declension, the three basic qualities of Latin nouns, that is, case, number and gender, basic sentence structure, subject, verb, direct object and so on, the six cases of Latin nouns and the uses of those cases, the formation of the different cases in Latin, and the way adjectives agree with nouns. At the end of this lesson we’ll review the vocabulary you should memorize in this chapter. Declension. As with conjugation, the term declension has two meanings in Latin. It means, first, the process of joining a case ending onto a noun base. Second, it is a term used to refer to one of the five categories of nouns distinguished by the sound ending the noun base: /a/, /ŏ/ or /ŭ/, a consonant or /ĭ/, /ū/, /ē/. First, let’s look at the three basic characteristics of every Latin noun: case, number and gender. All Latin nouns and adjectives have these three grammatical qualities. First, case: how the noun functions in a sentence, that is, is it the subject, the direct object, the object of a preposition or any of many other uses? Second, number: singular or plural. And third, gender: masculine, feminine or neuter. Every noun in Latin will have one case, one number and one gender, and only one of each of these qualities. In other words, a noun in a sentence cannot be both singular and plural, or masculine and feminine. Whenever asked ─ and I will ask ─ you should be able to give the correct answer for all three qualities.
    [Show full text]
  • The Impact of the Illyrian Movement on the Croatian Lexicon
    Slavistische Beiträge ∙ Band 223 (eBook - Digi20-Retro) George Thomas The Impact of the Illyrian Movement on the Croatian Lexicon Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. George Thomas - 9783954792177 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 04:08:27AM via free access 00050383 S lavistische B e it r ä g e BEGRÜNDET VON ALOIS SCHMAUS HERAUSGEGEBEN VON HEINRICH KUNSTMANN PETER REHDER • JOSEF SCHRENK REDAKTION PETER REHDER Band 223 VERLAG OTTO SAGNER MÜNCHEN George Thomas - 9783954792177 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 04:08:27AM via free access 00050383 GEORGE THOMAS THE IMPACT OF THEJLLYRIAN MOVEMENT ON THE CROATIAN LEXICON VERLAG OTTO SAGNER • MÜNCHEN 1988 George Thomas - 9783954792177 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 04:08:27AM via free access ( B*y«ftecne I Staatsbibliothek l Mönchen ISBN 3-87690-392-0 © Verlag Otto Sagner, München 1988 Abteilung der Firma Kubon & Sagner, GeorgeMünchen Thomas - 9783954792177 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 04:08:27AM via free access 00050383 FOR MARGARET George Thomas - 9783954792177 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 04:08:27AM via free access .11 ж ־ י* rs*!! № ri. ur George Thomas - 9783954792177 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 04:08:27AM via free access 00050383 Preface My original intention was to write a book on caiques in Serbo-Croatian.
    [Show full text]
  • English Predication and Semantic Roles
    DISCOURSE AS A FORM OF MULTICULTURALISM IN LITERATURE AND COMMUNICATION SECTION: LANGUAGE AND DISCOURSE ARHIPELAG XXI PRESS, TÎRGU MUREȘ, 2015, ISBN: 978-606-8624-21-1 ENGLISH PREDICATION AND SEMANTIC ROLES Claudia Leah Assist. Prof., PhD, University of Oradea Abstract: This paper aims at highlighting some aspects regarding the English predication and the semantic roles, seen from complexity perspective. In doing so, it starts from verbs and types of predicates and continues with the semantic roles involved in a verbal relation. A clear distinction between different roles is required as each type is worth not only mentioning, but also debating and describing. Keywords: relations, semantics, predication, role As in any other language, the English predicate is considered to be the main part of the sentence that says something about the subject, showing what, who or how the subject is. Birds fly./ John is a doctor. John is happy. According to its abilities and characteristics the predicate may be: verbal or nominal. In its turn, verbal predicate is of two kinds: simple verbal predicate, expressed by a verb or a phrasal verb in a personal mood: The child eats an apple every day. They were taken care of by John. compound modal verbal predicate, made of: a semiauxiliary modal verb (to express a modal action feature: necessity, possibility, desire, etc.) and a basic verb, usually an infinitive: You must see a doctor. They can give the answer. We could have come if they had been invited. The most common semiauxiliary modal verbs are: can, could, may, might, must, to have to etc.
    [Show full text]
  • Tense, Time, Aspect and the Ancient Greek Verb by Jerome Moran
    Tense, Time, Aspect and the Ancient Greek Verb by Jerome Moran early every – no, every – Greek The questions in the first sentence 3. In Greek the tense of a verb may Ngrammar and course book, even (‘deliberative’ questions, therefore in denote something different from or the most comprehensive (in English, the subjunctive) refer to present (or additional to the time at which the at any rate), gives a very skimpy, perhaps future) time. But one of act, event, occurrence, process, state perfunctory and unhelpful account — the verbs (εἴπωμεν) is in a past denoted by the verb is located. In insofar as it gives any account at all – of tense (aorist). The second sentence particular, it may denote something what ‘aspect’ is and how exactly it is refers to past time, but one of the called ‘aspect’. related to verb tense and time (which verbs (βούλοιτο) is in the present tend to be conflated). Most of the tense. 4. Whether the tense of a Greek verb books and articles on the subject of denotes time or/and aspect depends the aspect of the Greek verb are What is going on? The answer is in the first place on the mood of the accessible only to the professional something called ‘aspect’, and its verb (‘the form which a verb philologist, and can’t therefore be connection with tense and time. Just assumes in order to reflect the easily applied by non-specialists to the note for now a difference in the manner (modus) in which the speaker understanding of the actual usage of kind of things denoted by the verbs conceives the action’ (Woodcock)).
    [Show full text]
  • The Ongoing Eclipse of Possessive Suffixes in North Saami
    Te ongoing eclipse of possessive sufxes in North Saami A case study in reduction of morphological complexity Laura A. Janda & Lene Antonsen UiT Te Arctic University of Norway North Saami is replacing the use of possessive sufxes on nouns with a morphologically simpler analytic construction. Our data (>2K examples culled from >.5M words) track this change through three generations, covering parameters of semantics, syntax and geography. Intense contact pressure on this minority language probably promotes morphological simplifcation, yielding an advantage for the innovative construction. Te innovative construction is additionally advantaged because it has a wider syntactic and semantic range and is indispensable, whereas its competitor can always be replaced. Te one environment where the possessive sufx is most strongly retained even in the youngest generation is in the Nominative singular case, and here we fnd evidence that the possessive sufx is being reinterpreted as a Vocative case marker. Keywords: North Saami; possessive sufx; morphological simplifcation; vocative; language contact; minority language 1. Te linguistic landscape of North Saami1 North Saami is a Uralic language spoken by approximately 20,000 people spread across a large area in northern parts of Norway, Sweden and Finland. North Saami is in a unique situation as the only minority language in Europe under intense pressure from majority languages from two diferent language families, namely Finnish (Uralic) in the east and Norwegian and Swedish (Indo-European 1. Tis research was supported in part by grant 22506 from the Norwegian Research Council. Te authors would also like to thank their employer, UiT Te Arctic University of Norway, for support of their research.
    [Show full text]
  • Introduction to Gothic
    Introduction to Gothic By David Salo Organized to PDF by CommanderK Table of Contents 3..........................................................................................................INTRODUCTION 4...........................................................................................................I. Masculine 4...........................................................................................................II. Feminine 4..............................................................................................................III. Neuter 7........................................................................................................GOTHIC SOUNDS: 7............................................................................................................Consonants 8..................................................................................................................Vowels 9....................................................................................................................LESSON 1 9.................................................................................................Verbs: Strong verbs 9..........................................................................................................Present Stem 12.................................................................................................................Nouns 14...................................................................................................................LESSON 2 14...........................................................................................Strong
    [Show full text]
  • Oksana's BU Paper
    ACQUISITION of GENDER in RUSSIAN * Oksana Tarasenkova University of Connecticut 1 The Background In adult Russian grammar the gender feature of nouns is closely related to their declension class. Their relationship was a controversial question that evoked two opposing views regarding the way gender is represented in adult Russian grammar. The representatives of one view argue for gender to be derived from the noun declension class (Declension-to Gender account, Corbett 1982), while proponents of the opposite account argue for the reversed pattern, where the inflectional morphology can be predicted from the information on the noun gender along with a phonological cue (Gender-to-Declension account, Vinogradov 1960, Thelin 1975, Crockett 1976 among others). My goal is to focus on children’s acquisition of gender in Russian in order to compare these two major divisions of research. They provide different morphological analyses of gender forms in Russian; therefore this debate makes different predictions about the acquisition of gender by children. I tested these opposing predictions using children’s data gathered from an experiment to identify what exactly children rely on when assigning gender to nouns. The experiment results support the Declension-to-Gender view and provide evidence that children are significantly more successful at assigning gender to the novel nouns relying on the nominal declension paradigm rather than on the adjectival agreement. The way gender is represented in adults’ competence grammar might not necessarily be the correct model of children’s acquisition of gender. The child has to learn the gender of a significant number of nouns and extract the declensional paradigms first in order to then be able to learn and apply these redundancy rules for novel nouns.
    [Show full text]
  • The Aorist in Modern Armenian: Core Value and Contextual Meanings Anaid Donabedian-Demopoulos
    The aorist in Modern Armenian: core value and contextual meanings Anaid Donabedian-Demopoulos To cite this version: Anaid Donabedian-Demopoulos. The aorist in Modern Armenian: core value and contextual mean- ings. Zlatka Guentcheva. Aspectuality and Temporality. Descriptive and theoretical issues, John Benjamins, pp.375 - 412, 2016, 9789027267610. 10.1075/slcs.172.12don. halshs-01424956 HAL Id: halshs-01424956 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01424956 Submitted on 6 Jan 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Aorist in Modern Armenian: core value and contextual meanings, in Guentchéva, Zlatka (ed.), Aspectuality and Temporality. Descriptive and theoretical issues, John Benjamins, 2016, p. 375-411 (the published paper miss examples written in Armenian) The aorist in Modern Armenian: core values and contextual meanings Anaïd Donabédian (SeDyL, INALCO/USPC, CNRS UMR8202, IRD UMR135) Introduction Comparison between particular markers in different languages is always controversial, nevertheless linguists can identify in numerous languages a verb tense that can be described as aorist. Cross-linguistic differences exist, due to the diachrony of the markers in question and their position within the verbal system of a given language, but there are clearly a certain number of shared morphological, syntactic, semantic and/or pragmatic features.
    [Show full text]