Agenda Cultural – Agosto De 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agenda Cultural – Agosto De 2014 Agenda cultural – agosto de 2014 31/7 a 2/8 Oficina e conferência: Objetos como testemunha do contato cultural perspectivas interculturais da história e do presente das populações indígenas do Alto Rio Negro (Brasil/Colômbia) Entre 1903 e 1905 o etnólogo alemão Theodor Koch-Grünberg organizou uma viagem à região do Alto Rio Negro que até os dias atuais é lembrada ao se estudarem culturas indígenas. Uma coleção ampla de cultura popular forma parte dos resultados de suas investigações, além de numerosas publicações e fotografias. Dessa forma, o Museu Etnológico de Berlim conta com aproximadamente 1200 objetos adquiridos por Koch-Grünberg. Os objetos etnográficos guardados em museus etnológicos e sua documentação constituem um importante ponto de partida para reconstruir a história dos povos indígenas, bem como a história dos interesses sobre o trato com esses povos. Ao mesmo tempo, as antigas coleções assinalam com veemência questões atuais: que importância atribuem a essas coleções os representantes dos povos indígenas e que importância lhes dão os cientistas em museus e em universidades – que às vezes os declaram herança cultural transnacional? Em cooperação com o Museu Etnológico de Berlim (Prof. Dr. Viola König/Dr. Richard Haas), o projeto, elaborado pela Freie Universität Berlin (Prof. Dr. Ingrid Kummels), pela Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn (Dr. Michael Kraus) e pela Philipps-Universität Marburg (Prof. Dr. Ernst Halbmayer) analisará, juntamente com os representantes dos povos indígenas da Amazônia, os objetos selecionados da coleção do Theodor Koch-Grünberg do Museu Etnológico em forma de uma oficina. Local: Ethnologisches Museum Berlin Idioma: Espanhol (com exceção da apresentação do Prof. Dr. Stephen Hugh Jones, University of Cambridge, no dia 31 de julho, em inglês). Inscrições: [email protected] 1 a 3/8 18º. Festival Internacional da Cerveja em Berlim De 1 a 3 de agosto acontece o 18º Festival Internacional da Cerveja em Berlim, na Karl- Marx-Allee, entre Strausberger Platz e Frankfurter Tor. Estimados 700.000 visitantes de todo o mundo se encontrarão no coração de Berlim, no “maior Biergarten do mundo”. Ao longo de 2,2 quilômetros, 340 cervejarias de 87 países, com 2400 cervejas representadas, bem como 22 regiões produtoras de cerveja com especialidades culinárias e 20 palcos com música ao vivo, com artistas nacionais e internacionais, entusiasmarão os visitantes, que têm entrada franca. O Brasil estará representado por um estande perto do Frankfurter Tor. Lá se podem apreciar, entre outras, as cervejas da Skol e da Brahma. (Fonte: Bierfestival Berlin) Mais informações em: www.bierfestival-berlin.de até 16/8 Wassermusik: Lusofonia - Sommer-Open-Air-Festival Wassermusik 2014 | veleiro na Baía | Foto: umpouquinhodecadalugar.com A vitória do Abba, em 1974, no Grand Prix d'Eurovision, com a canção "Waterloo", lançou uma carreira internacional. Na mesma competição, o cantor português Paulo de Carvalho, com "E Depois do Adeus", teve que se contentar com um empate no 14º lugar com o duo alemão Cindy & Bert e seu "Sommermelodie". Apesar disso, ele iniciou uma revolução: na noite de 24 de abril de 1974, a Rádio Clube Português veiculou "E Depois do Adeus", o primeiro sinal às facções rebeldes do exército português. A isso seguiu-se, algumas horas depois, "Grândola, Vila Morena", de Zeca Afonso – e a Revolução dos Cravos tornou-se realidade. Não só as ditaduras em Espanha e na Grécia caíram em direta sucessão, mas Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe também foram libertados do jugo colonial. Wassermusik toma o 40º aniversário da Revolução dos Cravos como uma ocasião para olhar para a música que está tocando hoje no mundo lusófono. O Brasil dá o tom, ou foi superado por Angola e Moçambique? O que aconteceu com o boom musical desencadeado por Cesária Évora em Cabo Verde? E como Portugal tem navegado a mudança dos tempos? Os músicos que responderão essas perguntas incluem lendas antigas como o cantor e compositor português Fausto Bordalo Dias e o Conjunto Angola 70, bem como novos nomes, como Cabo Snoop de Angola e Fachada de Portugal, além de estrelas globais como o brasileiro Lenine e a cabo-verdiana Mayra Andrade. Os eventos terão lugar no terraço da Casa das Culturas do Mundo, em caso de chuva, no salão de exposição. (Fonte: HKW) 25/7 - 16/8 Wasserreisen Passeios de caiaque até o festival De caiaque por Berlim | Foto: Jan Köhler No caiaque com um guia experiente até a Casa das Culturas do Mundo – pelo Spree e pelo Landwehrkanal até os shows do Wassermusik. Tour 1: do castelo Charlottenburg Início: Bonhoeffer Ufer, Schlossbrücke Sex 25/7, Sex 1/8, Sex 8/8, Sex 15/8, às 17h Duração: cerca de 1,5 hora Preço por pessoa: 17 € Tour 2: do Urbanhafen Início: Planufer Ecke Dieffenbachstrasse Sáb 2/8, Sáb 9/8, Sáb 16/8, às 15:30h Duração: cerca de 3 horas Preço por pessoa: 22 € Organizador: Kajak- und Kanuverleih KommRum e. V. até 16/8 acompanhando os shows, 18 – 22 h Wassermarkt A Livraria oferecerá livros e música oriundos do mundo lusófono, Paz d’Alma apresenta objetos de design português e PV Interaction, um moderno design brasileiro. Enquanto Quarupe reluz com a bijuteria brasileira, o estande Moçambique oferece pastéis, pão de mandioca e sopas, a Oye Records, os CDs e LPs certos. O ateliê Aviatrix trabalha na máquina de caipirinha, uma escultura funcional criada por Dr. Mauribondo. 1/8 às 19h Show: Norberto Lobo Norberto Lobo | Foto: privat Sua música não pertence a nenhuma escola específica. Com seu violão e toques de bossa nova, ele viaja pelo tempo e espaço, percorrendo estilos como o bluegrass, o British folk, o jazz e o tambura. Várias epopeias entre Brasil e Portugal foram escritas com o violão, de Baden Powell a Carlos Paredes. Com o jovem Norberto Lobo, inicia-se um novo capítulo. Nascido em 1982, Lobo não frequentou nenhuma escola de música; além disso, sua música não se enquadra em nenhuma escola. Mas ela virtualmente viaja pela história, sendo profundamente marcada pela bossa nova, mas também com influências do bluegrass, do jazz, do folk britânico, da escola “neo-primitiva” de John Fahey e da estética atonal da Nova Música. Sua música dá lugar à guitarra elétrica e mesmo à tambura, a prima oriental do violão, sem que a personalidade do músico se perca em meio a tantas referências estilísticas. O próprio Lobo afirma que, quando ele escuta outras pessoas tocando, ele “nunca ouve o estilo, mas, sempre, o músico”. É exatamente como sua música deve ser ouvida – e, sinceramente, é a única maneira de ouvi-la. (Fonte: HKW) 1/8 às 20h30 Show: Fausto Bordalo Dias 1/8 às 22h Filme: Tabu Tabu, Filmstill | © Promo Portugal/Alemanha/Brasil/França 2012, 111 min, original com legendas em alemão Diretor: Miguel Gomes Amor e culpa: Miguel Gomes posiciona seu filme mágico na paisagem fraturada do passado colonial, entre Portugal e suas antigas possessões. “Paraíso perdido”, a primeira parte do filme, descreve a história de três mulheres vivendo em um conjunto habitacional em Lisboa, às voltas com diversas formas de dependência e em meio a memórias dos tempos coloniais. A segunda parte retrata um amor proibido em um país africano inominado. Gomes brinca com a estética do cinema mudo e com o exotismo austral, e isso remete ao celebrado filme de Murnaus. No fim desse amor está um nascimento e o fim da guerra de libertação contra Portugal. (Fonte: HKW) 2/8 às 19h Show: Nhambavale 2/8 às 20h30 Show: África Negra 2/8 às 22h Filme: Slam Video Maputo | Marrabenta Stories 8/8 às 19h Show: Batida de Angola (Cabo Snoop, Homeboyz und DJ Nigga Fox) 8/8 às 22h Filme: Urban Motion Angola | I Love Kuduro 9/8 às 19h Show: Kimi Djabaté 9/8 às 20h30 Show: Bonga 9/8 às 22h Filme: A batalha de Tabatô 15/8 às 19h Show: Neco Novellas 15/8 às 20h30 Show: Maria de Medeiros 15/8 às 22h Filme: Capitães de Abril 16/8 às 19h Show: Ava Rocha Ava Rocha | © Vinicius Quintela Essa brasileira é simplesmente “multitalentosa”. O currículo de Ava Rocha como artista multidisciplinar inclui vários videoclips e exibições. Ela já filmou longa-metragens como “Ardor Irresistível” e “Histeria” (com Evaldo Mocarzel). Ela é membro de uma escola de carnaval secreta e experimental. Como cantora, lançou um CD em 2011 com a banda AVA, fez várias aparições como convidada e colaborou com vários músicos antes de se juntar a Jonas Sá para gravar seu primeiro álbum solo. Sua hiperativa reflexão da vitalidade do Rio de Janeiro durante o boom econômico é equilibrada pela calma que Ava Rocha encontra em sua música. Com os meios mais simples, ela cria paisagens sonoras intrincadas mas organizadas em torno de seu violão e de sua voz soturna e expressiva –câmaras de eco de uma variante tropicalista de uma moderna “hauntologia”. A participação de Ava Rocha no Wassermusik dá-se no âmbito do programa “Novas Vozes do Brasil”, promovido pelo Departamento Cultural do Ministério das Relações Exteriores do Brasil. 16/8 às 20h30 Show: Conjunto Angola 70 16/8 às 22h Filme: O grande kilapy O grande kilapy (The Great Kilapy), film still | © Promo Angola/Brazil/Portugal 2012, 100 min, original com legendas em inglês D: Zézé Gambao No idioma banto, kilapy significa golpe ou fraude. Baseado em uma história real, esse thriller político cheio de humor negro conta a história de um grande vigarista, bon vivant e Don Juan na vida real. João Fraga, forçado a retornar a seu país natal por causa de seu caso com a filha de um dos ministros do ditador Salazar, utiliza os fluxos de capital que Portugal direciona a Angola para pacificar a colônia – e, por meio de artimanhas, adquire o status de herói popular.
Recommended publications
  • Valéria – a Entrevista |Exclusivo|
    Home Festival Ano a Ano Últimas Notícias Recordar os Festivais Em Cartaz Entrevistas ESC2015 A 2020 ESC2021 ESC Junior OGAE Festivais da Canção 2015 a 2020 Festival da Canção 2021 Festival da Canção da Década 2010-19 Música Prémios e Homenagens Valéria – A entrevista |exclusivo| Carlos Portelo / 08/02/2021 Valéria Carvalho nasceu a 23 de julho de 1997, é uma jovem fadista de 23 anos que já conquistou alguns prémios, entre os quais o primeiro lugar no Concurso de Fado Amália Rodrigues, em 2014, no Fundão, zona de onde é natural. Aceda aqui à biografia de Valéria elaborada por nós. Valéria vai ser a intérprete do tema Na Mais Profunda Saudade com letra e música de Hélder Moutinho. Passamos a transcrever a entrevista que Valéria nos concedeu e que agradecemos. Festivais da Canção – Que significado tem para si pisar o palco do Festival da Canção? Valéria – Pisar o palco do Festival da Canção é concretizar um sonho que sempre considerei inatingível. É uma oportunidade de poder viver um sonho, e dar um pouco de mim ao meu país. FC – Como encarou e surgiu o convite do seu compositor para participar no Festival da Canção deste ano? Valéria – O Hélder Moutinho foi sempre uma referência para mim. Um certo dia, surgiu a oportunidade de ir cantar á casa de fados dele “Maria da Mouraria”, e foi nesse dia que conheci o Hélder. Pouco tempo depois ele convidou-me para ser vocalista de um projeto que estivera a executar, o qual eu aceitei. Ainda em 2020, recebi um telefonema do Hélder Moutinho onde ele me noticia o convite por parte da organização do Festival para ser um dos autores deste ano, e convida-me para ser a intérprete da música.
    [Show full text]
  • Viagem a Portugal Em 7 Canções: Animação E Interculturalidade Em Ambiente Musical
    Viagem a Portugal em 7 canções: animação e interculturalidade em ambiente musical MÁRIO MONTEZ ANDRÉ LOUREIRO CARLOS OLIVA [email protected] [email protected] [email protected] Escola Superior de Educação Animador Socioeducativo Aluno do mestrado em Educação de Adultos e Instituto Politécnico de Coimbra Câmara Municipal de Moimenta da Beira Desenvolvimento Local na Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Coimbra Resumo Abstract Partilhamos neste texto uma experiência de animação em torno de aspetos da cul- This text is about an experience of sociocultural animation around some features of tura, geografia e história de Portugal, como ponto de partida para um diálogo inter- culture, geography and history of Portugal, to generate an intercultural dialogue in cultural num país estrangeiro. A atividade focou-se na partilha de canções populares a foreign country. This activity focused on traditional songs as part of a music fes- de diferentes épocas, enquadradas num festival de música sem qualquer orçamento, tival, with zero budget but creativity and relational skills, delivered in the frame- mas com criatividade e capacidade inter-relacional, realizada no decurso de um pro- work of an Erasmus+ internship practice of the Socioeducative Animation course jeto de estágio curricular Erasmus +, do curso superior de Animação Socioeducativa of the Polytechnic of Coimbra, in 2019. do Politécnico de Coimbra, em 2019. Palavras-chave: Key concepts: Animação Sociocultural; Animação socioeducativa; Interculturalidade; Cultura Sociocultural Animation; Socioeducative Animation; Interculturality; Traditional Tradicional; Música; Estágio Erasmus + Culture; Music; Erasmu+ practices. Vol. 8 – n.º 1 – 2020 < 35 > Mediações – Revista OnLine da Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Setúbal http://mediacoes.ese.ips.pt Introdução Sobre o palco de um pequeno e acolhedor espaço cultural refundido A atividade “Viagem a Portugal em 7 canções”, contemplou 4 sessões numa cave de um antigo edifício junto ao centro histórico de uma pe- temáticas com 7 canções.
    [Show full text]
  • Sons De Abril: Estilos Musicais E Movimentos De Intervenção Político-Cultural Na Revolução De 19741
    Revista Portuguesa de Musicologia 6, Lisboa, 1996, pp. 141-171 Sons de Abril: estilos musicais e movimentos de intervenção político-cultural na Revolução de 19741 MARIA DE SÃO ]OSÉ CORTE-REAL STE artigo consiste numa reflexão sobre o fenómeno «Sons Ede Abril», definindo-o numa perspectiva de relacionamento entre estilos musicais e movimentos de intervenção político• cultural associados à Revolução de 1974. Partindo de um corpus de música seleccionado de entre o vasto repertório designado correntemente por «música de intervenção» e «música popular portuguesa»/ foram consideradas três situações de relevância social, fortemente interligadas e concorrentes para a definição do fenómeno em estudo: o desenvolvimento político em Portugal sob o regime ditatorial marcadamente autoritário, a Guerra Colonial que mobilizou massivamente a geração da década de sessenta e a consequente fuga para o estrangeiro, nomeadamente para Paris, que tal como outros centros urbanos, albergou a juventude exilada de Portugal. Cada uma destas situações exerceu influências marcantes no desenvolvimento da cultura expressiva em geral e da música em particular em Portugal. A influência de compositores e intérpretes franceses, assim como o trabalho pontual de algumas editoras discográficas foram de importância capital no domínio da canção de intervenção em Portugal. Necessariamente, muitos compositores e intérpretes, assim como obras de relevo ficarão por citar. A inexistência de um estudo sistemático sobre esta matéria revela uma lacuna no conhecimento da cultura expressiva recente em Portugal. O texto original deste artigo foi apresentado numa conferência interactiva realizada na Fonoteca Municipal de Lisboa em 1995, integrada nas comemorações do 21.0 aniversário da Revolução de 1974. Ainda que adaptado ao novo suporte, a sua redução ao formato escrito acarreta necessariamente a amputação de um amplo leque de referências inerentes ao desempenho musical característico dos «Sons de Abril».
    [Show full text]
  • Os Cinquenta Anos Do Festival Eurovisivo Português
    Revista Brasileira de Estudos da Canção – ISSN 2238-1198 Natal, n.6, jul-dez 2014. Disponível em: www.rbec.ect.ufrn.br Festival RTP da Canção: Os cinquenta anos do festival eurovisivo português José Fernando Saroba Monteiro1 [email protected] Resumo: Em 2014 o Festival RTP da Canção chega ao seu cinquentenário. Surgido para escolher uma canção portuguesa para concorrer no Festival Eurovisão da Canção, o festival português tornou-se uma plataforma para o descobrimento e reconhecimento de diversos artistas, além de apresentar canções que hoje são vistas como verdadeiras expressões da alma portuguesa. Mesmo Portugal nunca tendo vencido o Eurovisão, o Festival RTP da Canção continua a ser realizado como uma forma de celebração da música portuguesa e de erguer os ânimos da produção musical em nível nacional. Palavras-chave: Festival RTP da Canção; Festival Eurovisão da Canção; Música Portuguesa. Abstract: In 2014, the RTP Song Festival reaches its fiftieth anniversary. Arisen to choose a Portuguese song to compete in the Eurovision Song Contest, the Portuguese festival has become a platform for the discovery and recognition of several artists, as well as to present songs that are seen today as a true expression of the Portuguese soul. Although Portugal has never won the Eurovision, the RTP Song Festival continues to be held as a way to celebrate the Portuguese music and to raise the spirits of music production at national level. Keywords: RTP Song Festival; Eurovision Song Contest; Portuguese Music. Introdução Surgido em 1964 com a finalidade de escolher uma canção para representar Portugal no Festival Eurovisão2, o Festival RTP da Canção completa, em 2014, cinquenta anos.
    [Show full text]
  • O Processo De Internacionalização Da Música Portuguesa: Contexto Histórico, Desafios Atuais E Futuro
    O Processo de Internacionalização da Música Portuguesa: contexto histórico, desafios atuais e futuro Joaquim Paulo da Cruz Oliveira Dissertação de Mestrado Mestrado em Empreendedorismo e Internacionalização Porto – abril de 2014 INSTITUTO SUPERIOR DE CONTABILIDADE E ADMINISTRAÇÃO DO PORTO O Processo de Internacionalização da Música Portuguesa: contexto histórico, desafios atuais e futuro Joaquim Paulo da Cruz Oliveira Dissertação de Mestrado apresentada ao Instituto de Contabilidade e Administração do Porto para a obtenção do grau de Mestre em Empreendedorismo e Internacionalização, sob orientação do Professor Doutor Freitas Santos Porto – abril de 2014 INSTITUTO SUPERIOR DE CONTABILIDADE E ADMINISTRAÇÃO DO PORTO INSTITUTO POLITÉCNICO DO PORTO Resumo O presente trabalho aborda a problemática da internacionalização da música portuguesa, referindo o contexto histórico da sua evolução (internacional e nacional), os desafios atuais que se colocam às empresas e músicos decorrente da digitalização da música, traçando-se depois alguns cenários de futuro. Desde a sua origem e implementação como indústria que a música portuguesa tem apresentado dificuldades de se internacionalizar. Se tal se deve, em grande parte, ao isolamento a que o país esteve sujeito durante o regime do Estado Novo, a situação pouco se alterou com a revolução de 25 de abril de 1974. Era suposto que o surgimento do digital, aliado a novas tecnologias de divulgação e partilha e a menores custos de produção alterassem a situação. No entanto, num mundo cada vez mais globalizado, Portugal parece continuar a padecer do isolamento e da sua condição geograficamente periférica. O que verdadeiramente acontece é que, o verdadeiro problema, hoje e sempre, reside na falta de apoios e de estruturas profissionais que permitam alavancar a música portuguesa no seu processo de internacionalização e exportação como um bem consumível, gerador de emprego e de retorno económico.
    [Show full text]
  • Albano Cordeiro Sociólogo Da Imigração
    PUB Edition nº 308 | Série II, du 03 mai 2017 Hebdomadaire Franco-Portugais GRATUIT O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa 14 O Advogado internacional Sérgio Gave Fraga acaba de publicar o livro autobiográfico “Sim, Tu és capaz” Edition FRANCE Fr Sérgio Gave Fraga Mariza foi ovacionada no Palais des Congrès de Paris Sala esgotou para ouvir a “fadista” que cantou “o seu fado” 13 03 Presidenciais. Campanha eleitoral continua com a implicação de Portugueses com Emmanuel Macron como com Marine Le Pen 10 Manifestação. Os emigrantes lesados do ex-BES voltaram a Manifestar em Paris, desta vez na Place du Trocadero 17 25 de Abril. 06 Vários eventos marcaram as comemorações dos 43 anos o c s e da Revolução dos Cravos, n e o t S nomeadamente na Casa de e u q Portugal André de Gouveia i n i m Albano Cordeiro o D / l a n Futebol. r 21 o J o Jovens jogadores (U9) do s u L Sociólogo da imigração Club ES Villiers-sur-Marne participaram num Torneio internacional em Barcelona Os Portugueses continuam “invisíveis” em França B U P 02 OPINIÃO Le 03 mai 2017 Opinião de António Oliveira, Secretário Coordenador da Secção PS de Paris No dia 25 de abril floriram os Cravos da Liberdade e da Democracia na Casa de Portugal em Paris! No dia 25 de abril floriram os Cravos para libertar o Portugal amordaçado. como diria Manuel Alegre. por ele como a lei do trabalho mas ropa é acusada de todos os males mas da Liberdade e da Democracia na Monique da Silva Terra, esposa do É preciso recordar o passado para não aqui trata-se de uma questão mais ela é dirigida por Deputados eleitos Casa de Portugal em Paris.
    [Show full text]
  • Agua Vai 4 .Pdf
    presente edição da revista Água Vai será mais uma vez inteiramente dedica­ ♦ da ao Congresso dos Estudantes Lusitanistas 'da Polónia. O congresso VIA­ CAMÕES INSTITUTO w GENS PELO MUNDO LUSÓFONO decorreu entre os dias 21 e 22 de março. DA COOPERAÇÃO CONGRESSO E DA LÍNGUA UMCS Literatura, artes plásticas, língua, história e música são as áreas abordadas DOS ESTUDANTES LUSITANISTAS DA POLÓNIA UNIWERSYTET MARII CURIE-SKŁODOWSKIEJ PORTUGAL W LUBLINIE L JLneSta^dição. A Profa. Dra. Barbara Hlibowicka-Węglarz - diretora do cen­ MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS VIAGENS PELO MUNDO LUSÓFONO * * tro fez a abertura^sõlenedo congresso. A cerimónia de abertura contou também com 21-22 DE MARÇO DE 2013 breves intervenções doMagmfico Reitor da Universidade Marie Curie-Skłodowska LUBLIN - Prof. Dr. Stanisław Michałowskie do presidente da Faculdade de Letras - Prof. Dr. Robert Litwiński. A palestra de abertura intitulada: E Depois do Adeus - o LITERATURA fim do Império em Almeida Faria e Lobo Antunes foi proferida pela Profa. Dra. Anna Maria Bielak - Universidade de Poznań Anabela Dinis Branco de Oliveira da Universidade de Trás-os-Montes e O BATEAU IVRE DE ARTHUR RIMBAUD E A ODE MARÍTIMA DE FERNANDO PESSOA COMO . Alto Douro. Seguiram-se as comunicações "dos estudantes de Varsó- DOIS CAMINHOS PARA ATINGIR A SENSAÇÃO TOTAL - 2 /*t \VkaS via, Cracóvia, Wrocław, Poznań e Lublin onde são lecionados os cursos de língua portuguesa e de culturas lusófonas. O congresso Karolina Skalniak - Universidade de Wrocław contou também com a projeção de documentários portugue­ ERNESTO DE MELO E CASTRO E OS INÍCIOS DA POESIA EXPERIMENTAL PORTUGUESA - 6 ses apresentados no Rios - 1° Festival Internacional de Cine- / \ ma Documental e Transmedia LÍNGUA */<'’••• e ,a exposição de fotografias S ^<4/' Julia Grabińska - Universidade de Wrocław L/y -x \ Saudade da Profa.
    [Show full text]
  • Newsletter Museu Municipal Álvaro Viana De Primavera Lemos | MAVL
    MUSEUSLOUSÃ Museu Etnográfico Dr. Louzã Henriques | MELH Abril Newsletter Museu Municipal Álvaro Viana de Primavera Lemos | MAVL Exposição Máscaras do Entrudo, MELH Alunos do AEL, 7 a 30 de abril Atelier Canções que se pintam na inclusão, MAVL 23 de abril a 1 de maio •Museu Etnográfico Dr. Louzã Henriques | 4.ª feira a 6.ª feira: 9h00 – 12h30 | 14h00 – 17h30; Domingos e Feriados: 9h30 – 13h00 | 14h00-17h30. Marcação de visitas condicionadas a marcação. Telefone – 239 990 040 ou correio eletrónico, [email protected] •Museu Municipal Álvaro Viana de Lemos | 3.ªfeira a 6.ªfeira: 9h00 – 12h30 | 14h00 – 17h30; Sábados: 9h30 – 13h00 | 14h00-17h30. Telefone – 239 993372 ou correio eletrónico, [email protected] Exposição Agricultura Abril é o quarto mês do calendário gregoriano e tem 30 Lusitana | MELH dias. Em abril destacamos as peças «Pernas para que te quero – a Abril deriva do latim ”Aprilis”, que revolta dos legumes», de Ana significa ”abrir,” numa referência Lousada e Carlos Neto (Casa da à germinação das culturas. Outra Olaria). teoria sugere que abril derive Numa época de globalização em que de ”Aprus”, nome etrusco de o medo de existir nos leva à Vénus, Deusa do amor e da escravatura, é na agricultura que paixão. Na mitologia grega, começa a revolução. Abandonados à Afrodite, corresponde à Deusa sua sorte, sem condições para Vénus, que teria nascido de uma germinarem e sentindo que o espuma do mar que, em grego Peça do mês | MELH grande problema é falta de tomates antigo, se dizia "abril“. e nabos a mais, os legumes decidem Rádio [MELH, inv.
    [Show full text]
  • Redalyc.Discos Na Revolução: a Produção Fonográfica Da Canção De Protesto Em Portugal Na Senda Da Revolução Do 25 De Ab
    Trans. Revista Transcultural de Música E-ISSN: 1697-0101 [email protected] Sociedad de Etnomusicología España Castro, Hugo Discos na Revolução: A produção fonográfica da canção de protesto em Portugal na senda da Revolução do 25 de Abril de 1974 Trans. Revista Transcultural de Música, núm. 19, 2015, pp. 1-28 Sociedad de Etnomusicología Barcelona, España Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=82242883014 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Mais artigos Rede de Revistas Científicas da América Latina, Caribe , Espanha e Portugal Home da revista no Redalyc Projeto acadêmico sem fins lucrativos desenvolvido no âmbito da iniciativa Acesso Aberto TRANS 19 (2015) ARTÍCULOS/ARTICLES Discos na Revolução: A produção fonográfica da canção de protesto em Portugal na senda da Revolução do 25 de Abril de 1974 Hugo Castro (FCSH – Universidade Nova de Lisboa) Resumen Abstract Embora a canção de protesto em Portugal tivesse sido While protest song in Portugal had been configured in part during configurada, em parte, durante o período ditatorial que antecedeu the dictatorship that preceded the Revolution of the 25 April 1974, a Revolução do 25 de Abril de 1974, é já num contexto it is in a revolutionary context that this musical expression was revolucionário que esta expressão musical foi difundida em grande spread on a large scale, acquiring a prominent position in the escala, adquirindo uma posição de destaque no panorama musical Portuguese music scene. This article examines the record português. Este artigo analisa a produção fonográfica durante os production during the years that permeated the revolution, having anos que permeiam a revolução, tendo como principal enfoque os as main focus the records that were published during this period.
    [Show full text]
  • “E Depois Do Adeus”…. Os Saneamentos E a Nova Legislação De Censura E Imprensa Após O 25 De Abril Heloisa Paulo Ceis20/Universidade De Coimbra Abstract
    “E depois do Adeus”…. os saneamentos e a nova legislação de censura e imprensa após o 25 de Abril Heloisa Paulo Ceis20/Universidade de Coimbra Abstract On the evening of 24 April 1974, the song E Depois do Adeus (After the Farewell) was broadcast on Portuguese radio as a signal to start the military coup against the dictatorship. It was the end of the fascist regime, which had lasted for 48 years. New legislation put an end to censorship and the press constantly reported on the work carried out by the committees. However, the members of these committees were soon accused of carrying out political persecutions and new laws were enforced to avoid this type of abuse, but these in fact facilitated impunity. The purpose of this article is to analyse the laws and procedures which marked the revolutionary period and the development of Portuguese society in the years immediately after 1974. Nelle primario ore del giorno 25 aprile la canzone E Depois Adeus è un segnale giocato su radio per iniziare la insurrezione militare contre la dittatura in Portogallo. Vittoriosa la rivoluzione, la popolazione invade gli organi di repressione, tra cui la sede della direzione della sicurezza generale (DGS). Les “PIDES”, come sono stati conosciuti loro agenti, sono arrestato per popolo e condursi a prigioni militari. Un processo di purificazione degli dipendenti pubblici è fatto con la creazione di commissioni incaricati di rimuovere fascisti dell apparato statale . Una nuova normativa pone fine alla censura e i giornali informano dei lavori delle commissioni. Tuttavia, passato il tumulto dei primi anni, ex censori e altri “PIDES” e di membri del Stato Salazarista ritorni alle loro funzioni, a fronte di una società senza memoria disposti a dimenticare.
    [Show full text]
  • Universidade De Lisboa Faculdade De Letras
    UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS Símbolos e artefactos culturais identitários na cultura portuguesa contemporânea Patrícia Alexandra Valério de Melo Mestrado em Cultura e Sociedade da Europa 2014 UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS Símbolos e artefactos culturais identitários na cultura portuguesa contemporânea Patrícia Alexandra Valério de Melo Dissertação orientada pela Professora Doutora Luísa Soares Mestrado em Cultura e Sociedade da Europa 2014 2 Resumo O presente trabalho pretende entender as mudanças ocorridas na cultura portuguesa contemporânea e de que forma essas mudanças estimularam a emergência dos símbolos e artefactos identitários culturais. Pretendemos analisar o processo de recuperação ou transformação desses símbolos identitários na cultura portuguesa desde o pós-25 de Abril aos nossos dias. No âmbito desta dissertação de mestrado, considerámos três agentes principais na nova vinculação simbólica: a televisão, a publicidade e o design. Através deles veremos de que modo as imagens, símbolos e produtos culturais contribuem para a construção e reforço da portugalidade. Palavras-Chave: Identidade, símbolos e artefactos culturais, memória coletiva, imaginário nacional Abstract This paper aims at understanding the changes within contemporary Portuguese culture and how they will reinforce the identity and emergence of cultural identity symbols and artefacts. The goal is to analyse the recovery or transformation process of cultural identity symbols and artefacts within the Portuguese society from the April 25th Revolution to our days. Three main agents of these new symbolic relations have been considered within the scope of the present thesis: television, advertising, and design. They will show us how images symbols and cultural products contribute towards the construction and reinforcement of Portuguese identity.
    [Show full text]
  • Ouve-Nos”, Não Somos Nós Que Ouvimos a Música.” Os Sons Da História: Um Estudo De Caso
    MESTRADO EM ENSINO DE HISTÓRIA NO 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO “A música “ouve-nos”, não somos nós que ouvimos a música.” Os Sons da História: um estudo de caso. Helena Bibiana Ribeiro de Sousa Costa M 2019 Helena Bibiana Ribeiro de Sousa Costa “A música “ouve-nos”, não somos nós que ouvimos a música.” Os Sons da História: um caso de estudo. Relatório realizado no âmbito do Mestrado em Ensino de História no 3.º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário, orientada pela Professora Doutora Cláudia Pinto Ribeiro Orientador de Estágio, Professora Mestre Maria Albertina Nunes Viana Supervisor de Estágio, Professora Doutora Cláudia Pinto Ribeiro Faculdade de Letras da Universidade do Porto setembro de 2019 “A música “ouve-nos”, não somos nós que ouvimos a música.” Os Sons da História: um caso de estudo. Helena Bibiana Ribeiro de Sousa Costa Relatório realizado no âmbito do Mestrado em Ensino de História no 3.º ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário, orientada pela Professora Doutora Cláudia Pinto Ribeiro Orientador de Estágio, Professora Mestre Maria Albertina Nunes Viana Supervisor de Estágio, Professora Doutora Cláudia Pinto Ribeiro Membros do Júri Professor Doutor Luís Miguel Duarte Faculdade de Letras da Universidade do Porto Professora Doutora Raquel Pereira Henriques Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Professora Doutora Cláudia Pinto Ribeiro Faculdade de Letras da Universidade do Porto Classificação obtida: 17 valores «(…) a cultura não é um luxo de privilegiados, mas uma necessidade fundamental de todos os homens e de todas as comunidades. A cultura não existe para enfeitar a vida, mas sim para a transformar – para que o homem possa construir e construir-se em consciência, em verdade e liberdade e em justiça.» Sophia de Mello Breyner Andresen Assembleia Constituinte, 2 de setembro de 1975.
    [Show full text]