<<

Basel Trivia Whiz? The Basel Symphony Parking Your Car Spring Markets, Take our April Fool’s Takes Minimal in the City Egg Races and Quiz – and WIN! Music to the Max Chocolate Tastings!

Volume 2 Issue 7 CHF5/ 4

MAGAZINE

A Guide to Discovering Basel for the Expat Community APRIL 2014

SoundThe of Music From Blues to Jazz, Music Fills the Air in Basel

EVENTS TRADITIONS LIVING OUTINGS LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, MAGAZINE Spring has arrived, and in addition to the songbirds, you can hear the sounds of music throughout Basel. This month, the city hosts the annual APRIL 2014 Volume 2 • Issue 7 Jazz Festival Basel, the Blues Festival Basel, the Blues Train, the Festival TABLE OF CONTENTS of Irish Folk Music, a mini-festival with the Sinfonieorchester Basel, as well as a variety of other concerts for adults and families. If all this mu- sic puts you in the mood for dancing, there also will be various dance April Fools Basel Trivia Quiz! 3festivals and shows to enjoy, representing dance styles from around the world, including the Argentinian Tango Festival, the Irish Celtic Legends, Ballet Revolución from Cuba, a street dance version of Swan Special Feature: Music’s in the Air in Basel 4-6 Lake, the Universal Dancers dance competition, as well as dance parties to get your body moving. Events in Basel: April 2014 7-9 Spring also means bicycle season! Visit the Aktienmühle to clean, repair, and get your bike ready for spring; find out about all of the cycling class- es and practice locations available to your family; and if you are raring to Fun Outings: Beyond Basel 10 go, partake in one of the exciting Tuesday Evening Bicycle Races. Those who prefer running to cycling can get a team together for Quer Durch Basel, a fun annual relay race in the city’s center. And if you are looking Sports and Recreation 11-13 for a more cerebral recreation for your kids, discover one of the many locations your children can learn and play chess. April is also filled with great shows for the whole family, children and Center Calendar: April 2014 14-15 adult theater, an open house at the Musik Akademie Basel, a toy and model railway market, a wine-tasting ship on the Rhein, and a second- Workshops, Tours, and Education 16-19 hand English book sale to stock up on your summer reading. Addition- ally, you can visit or participate in a variety of Easter-related activities, including an Easter egg market, an egg workshop, the strange but fun Did You Know? 19 Swiss tradition of the Eierleset, and a trip to a chocolate factory, just in time for Easter! Read on to learn everything you need to know about parking in Basel Markets and Fairs in Basel 20-21 and to discover the wonderful world of wild garlic, or Bärlauch, as it is known here. This spring delicacy is popping up in markets and on menus throughout the region this time of year. Information Desk: Parking in Basel 22-23 Finally, be sure to send in your answers to our April Fools Quiz for a chance to win some awesome prizes. Entertainment: A Night on the Town 24-27 Hint: the answers can all be found in the previ- ous issues of Basel Family Magazine! Wishing you a terrific spring, Get Your Tickets Now! 26 Christine Christine Pesold Mark Your Calendar: May 2014 Back Page Editor-in-Chief [email protected]

Basel Family Magazine Contacts: COVER: The city of Basel is alive with the sound of music year- Editor-in-Chief: round, as epitomized by this month’s Jazz Festival and Blues Christine Pesold Festival. You can see and hear music being made all over town, in all kinds of settings. There are of course the obvious locations, Advertising & Subscription such as music schools, churches, the concert halls of the Stadt- Manager / Editor: Casino, or the stage of the Musical Theater. But that is only a Susanne Hiller fraction of the “musical locations” throughout town. You can Art Director: hear it on the streets and squares—for example, at Fasnacht Jon Hoefer with all the Cliques and Guggemusik bands or at various other festivals. The Basel Tattoo takes place in a custom-built are- For more information about na at the Kaserne. Other concerts are held on a floating stage subscribing or advertising – please contact us: on the Rhein. And if you venture just a bit outside of Basel, to Sissach, you can even listen to live music while riding the Blues [email protected] Train this month. In Basel, music is truly ubiquitous! www.baselfamilymagazine.com

cover photo: © othmar jaeggi, www.iconicarchive.com © jon hoefer credit: photo

Basel Family Magazine © Copyright 2014. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to the expat community of Basel. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we cannot be held responsible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to obtain the most current event information. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the executive staff at Basel Family Magazine. If you have any questions, contact Basel Family Magazine staff at: [email protected].

2 www.baselfamilymagazine.com TRIVIA CONTEST

APRIL FOOLS BASEL TRIVIA QUIZ 2014

Continuing with a tradition we started with our April issue last year, we are bringing you another puzzle to solve for a chance to win some fabulous prizes! Hint: If you don’t know the answers, they can all be found in previous issues of Basel Family Magazine. Don’t have them? Go to our achives section on our website at www.baselfamilymagazine.com! (Answers will be in the May issue!)

1. What is the name of the fare 9. What is the name of the tradi- card that allows you to travel for tional Swiss sport competitions roughly half price on all trains that take place throughout Swit- as well as many boats and gon- zerland from early summer until dolas and gives discounts on lo- fall? cal trams and bus- ses throughout a. Baselhead Switzerland? 5. What is the name of the new b. Telemark-Rennen 13. What is the special ingre- dient in the cakes sold on or a. U-Abo trams that the Basler Verkehrs- c. Schwingfest betriebe (BVB) is planning to put before January 6? b. Juniorkarte d. Marco Polo into service in 2014/2015? c. Halbtax-Abo a. A CHF 5 coin 10. What is the name of the gov- d. Familienpass a. Bendy b. A plastic figure of a king ernment agency in Basel that b. Salsa c. A hard-boiled egg helps ensure old buildings and 2. What was the fine on the c. Flexity monuments are preserved? d. Gold food coloring speeding ticket issued in Swit- d. Tango zerland in 2010 to a Swedish a. Altbauschutz 14. How did Jean Tinguely arrive driver driving 300 km/h on a 6. In what year was the name b. Althausamt at the inauguration of the Fas- motor way? nachtsbrunnen, the fountain he “BASELWORLD, The Watch and c. Hausantiquariat designed in front of the Theater? a. CHF 1,000 Jewellry Show” adopted for this d. Kantonale Denkmalpflege biggest and most significant b. CHF 10,000 a. In a vintage Rolls-Royce event of the watch and jewelry 11. How many times has the c. CHF 100,000 industry? b. On horseback Herbstmesse (Fall Festival) so far d. CHF 1,000,000 c. Riding a camel been held in Basel? a. 1953 d. On stilts b. 1983 a. 115 c. 2003 b. 276 15. What are the three Sundays following the Basler Fasnacht d. 2013 c. 543 called, when Cliques and Gugge- d. 899 7. What is the name of the old musiken can still wander through Roman settlement near Basel? town playing their music?

a. Augusta Raurica a. Bummelsonntage b. Altstadt b. Trommelsonntage c. Urbs Basilea c. Fasnacht-Tattoo d. Stonehenge d. Fasnacht-Farewell 3. What is the name of the 12. What is the name of the pro- festival that involves the three cession that commemorates St. 16. From where to where does heraldic figures of the guild-like Martin’s Day each November? the Blues Train run? societies that were responsible for the defense of Kleinbasel? a. Räbeliechtli-Umzug a. SBB – Badischer Bahnhof b. Lampion-Parade b. Basel – Zürich a. Fasnacht c. Abendstreich c. Pratteln – Liestal b. Vogel Gryff d. St. Martinsumzug d. Sissach – Olten c. Lällekönig d. Halloween To participate, send us an e-mail with your answers and contact 4. When was the first Morgen- 8. What was the approximate information to [email protected] with the streich officially sanctioned that cost of the Messehalle in Basel subject line “April Quiz”. Among the respondents with the most starts off the Fasnacht at 4:00? that was opened last summer? correct answers we will raffle off 2 tickets to Europa-Park in a. 1800 a. CHF 10 million Rust, Germany; 5 x 2 tickets to the Blues Festival concert on b. 1835 b. CHF 80 million April 12; and 5 x 2 free tickets to the kult.kino. Answers must c. 1930 c. CHF 207 million be submitted by midnight Wednesday, April 9, so that we can d. 1972 d. CHF 430 million notify winners of the tickets to the concert in time. Good luck!

APRIL 2014 3 SPECIAL FEATURE Music’s in the Airin Basel

Basel is a very musical city, with many of its inhabitants play- ing at least one instrument. Fasnacht plays no small role in Baslers’ musicality, with most of the participants playing either drums or piccolo flutes in one of the “Cliques” or another in- strument in a Guggemusik band. Accordingly, an abundance of private and state-sponsored music schools, music clubs, and music organizations of all kinds are available to help introduce children of all ages as well as adults to music in all its facets. But not only are there plenty of options in Basel to actively participate in making music, there are also countless oppor- tunities to listen to music. In addition to a plethora of musical concerts and shows that visit the city each year, Basel also has its own symphony orchestra, which performs in many different settings. Moreover, a variety of concert series and festivals are staged here annually, including the Baloise Session, Em Bebbi sy Jazz, Summer Blues Basel, Im Fluss, BScene, and the Basel Tattoo, just to name a few! This month is no exception, as Basel will host both the Jazz Festival Basel, which will feature two dozen jazz bands of international repu- tation in various locations throughout the city, as well as the annual Blues Festival Basel, which is preceded by a special “Blues-Train” weekend.

Read on to learn about all of the fabulous concerts and reserve your tickets now! © othmar jaeggi, www.iconicarchive.com jaeggi, © othmar credit: photo Jazzfestival Basel April 4 – May 10 In addition to the numerous world-class concerts offered dur- Aeschenplatz, Bider & Tanner, Stadt-Casino Basel, Manor, Mi- ing their regular season, the Offbeat Concert series organizes the gros, post offices, and the SBB ticket counters. Visit their website Jazzfestival Basel, which this April will present another fabulous to learn more about the artists at www.offbeat-concert.ch, or line-up of concerts at various locations around Basel. Tickets can go to www.starticket.ch to buy your tickets. be purchased online or in person at the BaslerZeitung (BaZ) in jazzfestival basel 2014 schedule date band festival series/theme location time price

April 4 Omar Sosa & Paolo Fresu, Viva Brasil y Cuba Stadt-Casino Basel, Musiksaal 20:15 chf 28-85 Guinga Solo

April 25 Philip Catherine & Sylvain Guitar Night Volkshaus Basel 20:00 chf 40-75 Luc Duo, Nguyên Lê Band

April 25 Johannes Maikranz Sextet Guitar Night Volkshaus Basel 22:30 free concert

April 25 Tobias Preisig In Association with Roche ‘n Jazz Tinguely Museum 16:00 no pre-sale

April 26 Monoglot The Women’s Power Volkshaus Basel 18:45 + 22:30 free seating

April 26 Lisette Spinnler New Quintet, The Women’s Power Volkshaus Basel 20:00 chf 35-70 Marilyn Mazur Quartet

April 27 Frederik Heisler’s Magnetband The Art of Duo Volkshaus Basel 18.45 + 22:00 free seating

April 27 Uri Caine & Dave Douglas, The Art of Duo Volkshaus Basel 20:00 chf 35-70 Irène Schweizer & Pierre Favre

4 www.baselfamilymagazine.com SPECIAL FEATURE

jazzfestival basel 2014 schedule (continued) date band festival series/theme location time price

April 28 Guillermo Klein Orchester Beyond Mechanics— Volkshaus Basel 20:00 chf 25/ & Bigband Orchesterprojekt & Bigband chf 10 students

April 28 Big Band Hochschule für Musik Volkshaus Basel 22:00 free seating

April 29 Wolfgang Dauner, Dieter Ilg, Best German Jazz— Gare du Nord, Theatersaal 20:15 chf 48 Flo Dauner Jazz Meets Fanta-4

April 30 Niggli, Godard, Biondini Trio, Accordeon Fever Gare du Nord, Theatersaal 19:30 chf 58 Adam Baldych, Luciano Biondini Quartet

May 1 Vein “Virtuoso”—Presentation Gare du Nord, Theatersaal 18:30 chf 35 of new CD

May 1 Dave Liebman, Saxofon-Power Gare du Nord, Theatersaal 20:30 chf 55 Ellery Eskelin Group

May 2 Vieux Farka Touré & Trio African Night Kaserne Basel 20:00 chf 47-70

May 2 Picason After show – Salsa Dance Night Kaserne Basel 22:00 chf 25

May 3 Ibrahim Maalouf & Band Oriental Funk Kaserne Basel 20:00 chf 35-65

May 3 Samúel Jón Samúelson Big Band Late Night Kaserne Basel 22:00 chf 25

May 4 Avishai Cohen & Trio Orient Meets Jazz Kaserne Basel 20:30 chf 49-73

May 4 Michel Camilo Dominikanische Republik— Kaserne Basel 18:15 chf 39-60 “What’s up” Solo Concert

May 5 Hans Feigenwinter, Domenic Wunderkinder des Jazz Stadt-Casino Basel, Festsaal 20:00 chf 29-59 Landolf Trio, Michael Wollny & Marius Neset Duets

May 7 Renaud Garcia-Fons & Mediterraneo Dorfkirche Riehen 20:00 chf 33-69 Vincent Peirani Duo

May 8 Richard Galliano, Jean Paul From Piazzolla to Jazz Dorfkirche Riehen 20:00 chf 35-75 Brodbeck, Alex Hendriksen

May 9 Stefano Bollani piano solo Vino e Jazz Delinat Weindepot Basel 20:00 chf 50

May 10 Ana Moura & Grupo Fado Night Festival-Finale Theater Basel, Foyer 20:30 chf 58-78

Blues-Train April 5 and 6 Railways and trains have al- acoustic Blues music on a steam-engine train that takes you on a ways played an important 2-hour, 42-km ride from Sissach to Olten and back, over the role in the history of Blues. Hauenstein line. In addition to being an essen- On both Saturday and Sunday, they offer a morning and an tial means of transportation afternoon trip. On both days, the morning Brunch & Blues and a major employer in the trip departs from Sissach at 10:45 and returns at 13:00. The southern United States, they cost for this trip is CHF 80 for adults and CHF 50 for kids and also symbolized the gateway includes breakfast and coffee. The afternoon Coffee & Blues trip to a different and hopefully on both days runs from 14:45-17:00 and costs CHF 50 for adults, better world that promised CHF 40 for kids up to age 16; food and drink on this trip are sold an escape from social and separately. On the Saturday trips, passengers will be entertained material misery. Countless by the music of the Red Hot Serenaders and Wolfgang Kalb. photo credit: © modern steam hauenstein © modern credit: photo classic and modern songs Entertainment on Sunday will be provided by Claudio and René tell of the railway, and many bands still carry the word “Train” and Marco Marchi & The Mojo Workers. Tickets can be purchased in their name. Last year, the Blues Festival Basel introduced the at the SBB Reisebüro Sissach or through Ticket Corner. “Blues-Train,” a weekend of listening to Blues while riding an old steam-engine train. Due to its overwhelming success, the Blues www.ticketcorner.ch Train is now back for a second year. Come and enjoy the finest www.modern-steam-hauenstein.ch

APRIL 2014 5 SPECIAL FEATURE blues festival basel 2014 schedule 15th Blues Festival Basel April 8-13 date concert This 6-day popular event features international stars from the world of Blues, as well as talent from the local music April 8 Promo Blues Night Featuring: scene. Tickets can be purchased through Ticket Corner or Crush Ice, Mike Eric, Chubby Buddy’s, at various locations, including at the BaZ in Aeschenplatz, Kaluzny Blues Band, Blind Corner (all CH ) Manor, Migros, and Bider & Tanner. All shows will take place at the Volkshaus Basel and will start at 20:00 (doors April 9 Richard Koechli and the Blue Roots Company (CH), open at 19:00), except for the brunch show on Sunday Philipp Fankhauser (CH) April 13, which will run from 11:00-13:00. All concerts cost Presentation of the Swiss Blues Award 2014 CHF 40 for standing-room tickets, CHF 65 for free seating, April 10 Transatlantic Band (CH), Ruthie Foster Trio (USA) and CHF 85 for reserved-table seating with service. Alter- natively, for CHF 100 you can purchase a 4-day concert April 11 Allen Toussaint (USA), Jessy Martens & Band unplugged (D) pass for standing-room only. The Blues Brunch on Sunday costs CHF 70 and includes a brunch buffet. April 12 Norbert Schneider & Band (AT), Ross Bon and the Mighty Blue Kings featuring Sam Burckhardt (USA), www.ticketcorner.ch Dance group the TickleToe Hep Cats (CH) www.bluesbasel.ch April 13 Festival All Stars Blues Brunch Jam Session

Win 2 tickets for the concert on April 12 in our April Basel Family Magazine Quiz! Send in your answers by April 9 to be included in the drawing for these tickets! See page 3 for details. © blues festival © blues credit: photo

6 www.baselfamilymagazine.com Events in Basel: April 2014

Easter Fun in Basel

Easter Egg Market The “Eierleset” April 12 and 13 April 27 The Spielzeugmuseum in Riehen is hosting an Easter egg The Eierleset is an egg race market from 11:00-17:00 where you can buy beautifully that is traditionally held decorated eggs from artists and collectors alike. on the Sunday after Easter www.spielzeugmuseumriehen.ch in some of the commu- nities around Basel and which dates back to the Egg Workshop 16th century. Today, these April 16 and 24 events are typically orga- The Naturhistorisches Museum Basel is inviting kids ages 7 and nized by local sports clubs up to participate in an egg workshop during the Easter break and involve two or more entitled “Auf der Suche nach dem goldenen Ei” (In search of teams of several gatherers the golden egg). Kids will learn all about eggs from various (kids and/or adults) and species and there will be an egg-related puzzle to solve. The a catcher that compete first to solve the riddle will be able to find the “golden egg.” against each other. For Participation costs CHF 7 and places are limited, so call to each team, about 100 eggs Win 2 tickets reserve your child’s spot at 061-266-5500. (some hard-boiled, some for the concert on April 12 raw) are laid out in a row on the street. Then, the gatherers take www.nmb.bs.ch in our April Basel Family Magazine turns running from the starting line to the farthest egg in the Quiz! Send in your answers by row, pick it up, and run back to the start where they throw it April 9 to be included in the to the catcher who tries to catch it in a big flat basket padded drawing for these tickets! with grains and chaff. For some of these runs the gatherers also See page 3 for details. have to fulfill special tasks, such as walking on stilts, usinga crazy bike, pushing a partner in a wheelbarrow, and the like. With these tasks and the eggs flying all over the place (and not always into the basket), these races can be rather entertaining to watch. And usually the remaining eggs are used afterwards for an “Eiertätsch”—a (free) meal of scrambled eggs to be shared by competitors and spectators.

Several communities host these egg races, including the following: Arlesheim: In front of the “Trotte,” from 13:00 Bottmingen: At Therwilerstrasse, 13:30-18:00 Muttenz: In the Oberdorf, 14:00-17:00 Pratteln: At Schmittiplatz, 13:30-18:00 photo credit: © lance shearer (egg hunt), sv sissach (eirleset) (egg hunt), sv sissach © lance shearer credit: photo Children’s Theater—Merlin the Magician Basel), which can be reached by Tram 6 (Allschwilerplatz) or April 2, 5, and 6 Bus 36 (Morgartenring). They are still accepting donations of gently used books; however, as storage space is limited, books The Basler Kinder Theater is presenting the funny little mysteri- with physical damage will not be accepted. Non-fiction titles ous tale of “Merlin der Zauberer” (Merlin the Magician) every must be relevant and have current information. Please help by Wednesday, Saturday, and Sunday. This version, presented in donating children’s books for all ages. Bring your donations to Basel dialect, will enchant the whole family and is suitable for the Basel West library during opening hours. For more informa- kids ages 4 and up. Tickets are CHF 12 for kids, CHF 14 for adults; tion or to volunteer, please email [email protected]. Familienpass holders and GGG members receive discounts. www.stadtbibliothekbasel.ch www.baslerkindertheater.ch

English Second-Hand Book Sale Open House at the Musik Akademie April 3-5 April 5 The GGG library Basel West, together with Centrepoint, the The Musik Akademie Basel invites families with kids to come American Women’s Club, and the Anglican Church, will be and try a variety of instruments to stimulate their interest in holding a sale of second-hand English-language books for chil- music. The event will take place at the Musikschule Riehen, dren, adolescents, and adults. The sale will take place from located at Rössligasse 51 in Riehen. Doors are open from 9:30- 10:00-20:00 on Thursday and Friday and from 10:00-16:00 12:30 and entrance is free. on Saturday at the library Basel West (Allschwilerstrasse 90 in www.musik-akademie.ch

APRIL 2014 7 Events in Basel: April 2014 (continued)

Pre-Teen Dance up. Tickets are CHF 12 for kids, CHF 14 for adults; Familienpass April 5 holders and GGG members receive discounts. BIP BOP dances are held at the Quartierzentrum Bachletten www.baslerkindertheater.ch (QUBA, Bachlettenstrasse 12, Basel) to a musical mix of the top 70s, 80s, 90s, and current hits. Kids ages 5-7 are invited Holiday Fun in the Park to the dance party from 13:00-14:30; they pay an entry fee of April 14-25 CHF 1 and the parents are welcome to stay and dance with them. Older kids ages 8-10 can be dropped off for their dance Robi-Spiel-Aktionen sets up a “Holiday City” in Schützen- from 15:00-17:30. They pay CHF 5, which includes soft drinks, mattpark during the Easter break, where kids can come and play water, and popcorn. No need to sign up, just come by. If you on a variety of equipment as well as do crafts, build things, and would like to place your kids on a mailing list to learn about much more. It will be open every day from 13:30-17:30 except future events, send an email to [email protected]. for the four days from Good Friday to Easter Monday. No regis- tration is required and entrance is free. Just come and go as you please! Family Concert www.robi-spiel-aktionen.ch April 5 As part of the mini.musik series, the Sinfonieorchester Basel presents “In den Bergen” (In the Mountains). Small and large mountaineers climb up the scale, climbing the notes one after another. Horns, bells, flowers, and other surprises are waiting in the Alps. You will hear “wet” and “stony” music played on clari- net, horn, piano, and percussion. This concert series offers mu- sical and playful productions for kids ages 4 and up. Children can really feel involved in what is happening and will also get a chance to try the instruments at the end of the concert. Concert starts at 16:00 in the Grosser Festsaal of the Stadt-Casino. Tick- ets can be purchased online or at Bider & Tanner and cost CHF 20 for adults and CHF 10 for kids; families with 2 adults and 2 kids pay CHF 50, plus CHF 7 for each additional child. www.sinfonieorchesterbasel.ch

Music Concert and Children’s Workshop April 6

Begegnung mit Musik (Encounter with schule basel tango © credit: photo Music) is the name of this concert series International Tango Festival that invites the public to enjoy a cham- April 17-21 ber music concert in a cozy setting at Visitors and tango enthusiasts from around the world will come the Museum Kleines Klingental. Each to Basel to enjoy this year’s 15th International Tango Festival concert is accompanied by a music called OsterTango (Easter Tango). This five-day festival has loads workshop for children and fami- to offer, including a fashion show, parties, concerts, Tango Night, lies. The children listen to the after-hours tango parties, films, a shop of tango accessories, sem- beginning of the concert, experi- inars, workshops, and many different classes for various dance ence the sound of the chamber styles suitable for all levels of participants. The Volkshaus Basel music, and then join a work- will be open practically around the clock for non-stop dance shop for a playful approach to opportunities. You can visit their website for a full program of music and musical instruments. events, classes, seminars, and locations. Ensemble Fiacorda, consisting of a violin, a viola, and two violoncellos will be playing works by www.tangobasel.ch Mozart, Haydn, and more at 17:00. Tickets can be purchased at Bider & Tanner; kids are free. Brahms’ Requiem photo credit: © bankobev.ru credit: photo www.kleines-klingental.ch April 18 The Basler Gesangverein (Basel Singing Club), together with Children’s Theater—The Valiant Little Taylor the Sinfonieorchester Basel, will be presenting Brahms’ “Ein April 12 – June 15 deutsches Requiem” (German Requiem) on Good Friday at the Stadt-Casino at 17:00. Tickets cost CHF 30-65 and can be pur- The classic tale by the Grimm Brothers, “Das tapfere chased at Bider & Tanner or online. Schneiderlein”(The Valiant Little Tailor), will be presented by the Basler Kinder Theater in Basel dialect every Wednesday, Sat- www.biderundtanner.ch urday, and Sunday. It is suitable for families with kids ages 4 and www.bs-gesangverein.ch 8 www.baselfamilymagazine.com Universal Dancers Jazz Concert at the Tinguely Museum April 19 and 20 April 25 This 2-day dance competition, Universal Dancers Qualification From 16:00-18:00 on the last Friday of every month, top jazz per- Switzerland, will be held at the Musiksaal of the Stadt-Casino formers are giving concerts in the space dedicated to the current Basel. Dancers in the world of Breakdance, Hip-Hop, Locking exhibition at the Tinguely Museum, providing a musical highlight and Popping from Switzerland, France, and Germany will be and point of focus. The concert is free with admission to the mu- battling to qualify for the final battle in Strassbourg, France, on seum. May 3. Universal Dancers, a “melting point” of various dance www.tinguely.ch styles and cultures, is of great importance to the promotion of dance in Europe. Tickets can be purchased in advance by email at [email protected] and cost CHF 30 for the dance Jazz Brunch competition on Saturday, CHF 10 for the battle on Sunday, or April 26 CHF 35 for both days. Tickets can also be purchased on the On the last Saturday of each month, the No. 2 Brasserie at spot for the higher costs of CHF 38, 10, and 45, respectively. Volkshaus Basel presents a rich breakfast from Marc Arnold’s Universal Dancers Switzerland supports the Stiftung für kitchen, accompanied by live jazz from Eric Gilson and guests. krebskranke Kinder Regio Basiliensis, a foundation that supports Breakfast starts at 10:30 and reservations are recommended at children with cancer in the Basel region. 061-690-9310. www.stadtcasino.ch http://volkshaus-basel.ch http://universaldancers-ch.jimdo.com/ Mummenschanz 4Families Japanese Exhibit at the Spielzeug Welten Museum Basel April 27 April 19 – October 5 Since their first show in Par- In 1864, Switzerland signed one of the earliest bilateral trade is over 40 years ago, Mum- and friendship treaties with Japan, giving rise to a dynamic eco- menschanz has met with in- nomic exchange. At that time, Switzerland exported textiles, credible success and acclaim watches, and weapons, whereas silk and tea were the most im- worldwide—by now they portant imported products. Today, Switzerland provides mainly have performed in over 60 chemical and pharmaceutical products, watches, machines, and countries on five continents, instruments, and imports vehicles and machines as well as pre- including a 2-year stop on cious stones and metals. To celebrate the 150th anniversary of Broadway. Mummenschanz’s © mummenschanz credit: photo Japanese–Swiss diplomacy and friendship, the Spielzeug Welten non-verbal theatrical language has continued to develop indepen- Museum Basel (Toy World Museum) will be hosting an exhibit dently of the contemporary mask-theater. The “stories” told by of Japanese objects entitled “Konnichiwa und Grüezi.” Part of Mummenschanz are comical but merely visual. There is no mu- the exhibit is dedicated to the many types of Japanese dolls, sic, no stage set. There are only objects, masks, and bodies that made from wood, paper, fabric, and clay, that are created using evolve in various combinations against a black background, thus a diverse range of craft techniques. The high level of artistry composing a playful paralanguage that can be understood by all. elevates these dolls beyond being just toys for children—they This Mummenschanz show is especially designed for families with represent a distinct genre within the visual arts. The exhibit will children ages 4-12. There will be two performances at the Musi- also include utilitarian and decorative objects from the collec- cal Theater Basel at 14:00 and 16:30. The shows are affordably tion “Contemporary Japanese Crafts” that is part of the Japan priced to take the whole family, with tickets ranging from CHF Foundation Traveling Exhibitions. The exhibits are arranged by 44-54 for adults, and CHF 29-39 for kids. Receive an additional production material, such as ceramic or lacquer works; by artist; 20% discount with your COOP Supercard or HelloFamily Card at or by historical period. www.coop.ch/supertix. www.toy-worlds-museum-basle.ch www.musicaltheaterbasel.ch

APRIL 2014 9 Fun Outings: Beyond Basel

Mmmmm Chocolate! From April 17 If you are a chocoholic, then a visit to the Frey AG chocolate company is for you! Since the company was started by brothers Robert and Max Frey back in 1887, the Frey name has stood for quality and it is now the main brand of chocolate sold at the Migros grocery stores. The visitor’s center at Frey is re-opening just before Easter on April 17, and invites you on a wonderful chocolate journey. Learn all about the world of cocoa beans and chocolate at their interactive stations. You will meet some of the Frey staff, take a trip to the aroma laboratory, feel what it is like to be a delicious praline, and see a new side of chocolate at the play- ful “Meine Schokolade” show. Succumb to the temptation at the chocolate tasting, where you can enjoy and discover both known and new creations to delight your senses. And don’t forget to visit their shop to buy your favorites directly from the factory! They are open Tuesday to Sunday from 10:00-17:00; costs is CHF 12 for adults, CHF 8 for teens, CHF 6 for kids ages 6-16, and free for kids under 6. They also have family tickets that cost CHF 18 for one adult plus up to five kids or CHF 30 for two adults plus up to five kids. Frey AG is located in Buchs, about 45 minutes from Basel by car. You can also get there by public transport by taking the train to Aarau. Then take Bus #1 in the direction Buchs and get off at the stop called Industrie (bus should be about 8 minutes).

www.chocolatfrey.ch ag © frey credit: photo

Caves and Prehistoric Park Reloaded Reclères, Canton Jura March 25 – April 6, Zürich “Grottes et Préhisto-Parc de Réclère” is a fun and educational High culture and entertainment merge into an audio-visual family outing about 75 minutes from Basel that is like two work of art. “Swan Lake Reloaded” breaks with the classical outings in one. They are open for the season from Palm ballet and raises this masterpiece into a new dimension. The Sunday (this year April 13) to November. production combines the highly sophisticated choreography Since their discovery in the late 1800s, the caves of Réclères of a street dance show with Tchaikovsky’s classic Swan Lake. have fascinated visitors. Along a landscaped 1,500-m path, In December 2011, “Swan Lake Reloaded” premiered in Stock- you will discover stalagmites and stalactites of rare beauty and holm and was received enthusiastically by critics and audi- great diversity, including the largest stalagmite in Switzerland ences, selling over 40,000 tickets within a short time. Now, with a height of 15 meters. You can visit the caves during the production will have its Swiss premiere at the Maag Music several tours throughout the day; check their website for in- Hall in Zürich. Shows start at 17:00 on Sunday and at 19:30 formation on tour hours. every other day. Tickets cost CHF 96.10 or CHF 106.90 and can be purchased through Ticket Corner. Above the caves, you can continue your journey back in time by visiting the Prehistoric Park. In a gorgeous setting in the www.ticketcorner.ch Jura forest, you will find 45 life-size reproductions of ani- mals from the days of the dinosaurs along a stroller-accessible 2-kilometer forest path. Many informative panels provide Indoor-Karting Rheinfelden an educational supplement to these reproductions based on Rheinfelden, Germany the latest paleontological knowledge. There is also a Go-Karting is a favorite activity for both adults and kids and a suspension bridge over a pond that houses impres- great way to spend a rainy afternoon. Only 20 minutes from sive marine reptiles, as well as a large DNA-shaped Basel, Indoor-Karting Rheinfelden offers karting in gas-engine double helix observation tower, with a splendid karts on a large and challenging track that is wide enough to view of the Doubs valley. allow drivers to overtake one another for plenty of excite- You can purchase tickets to visit the caves, ment. Drivers can monitor their driving on a screen, which the prehistoric park, or combination uses a modern computer-controlled time measurement that tickets for both at a reduced price. You displays the number of laps, time per lap, and average and can learn more about this and other top speeds. You can pay per session or buy discounted pack- caves throughout Switzerland on ages of tickets that can be used by all members of the fam- the official “Grotten der Schweiz” ily. Visit their website for information about prices, opening (Caves of Switzerland) website. hours, and location. www.swisshoehlen.ch www.kartbahn-rheinfelden.de photo credit: © jon hoefer credit: photo

10 www.baselfamilymagazine.com Sports and Recreation: Basel and Beyond

Relay Race “Quer Durch Basel” April 5 Everyone is invited to join the 33rd edition of this special relay race through the center of Basel. The route, which loops between Bar- füsserplatz and Marktplatz, is 825m long for children and 1515m long for adults, offering an attractive competition arena for teams of different age groups and athletic fitness. There is also a category for handicapped participants that is 695m long. Each team con- sists of 6 participants and costs CHF 60 for adult teams or CHF 30 for kids’ teams. You can register online up until March 29, or you can late-register until 12:00 on April 5 in person at KOST Mode and Sport at Freie Strasse 51 in Basel (late registration costs an ad- ditional CHF 10). Approximate start times will be listed online, but exact start times will be announced on the day of the race, based on the number of participating teams. Number bibs will be handed out before the race at the event booth in Barfüsserplatz, starting at 16:30. Changing rooms and showers will be available for women (1st floor) and men (2nd floor) of the Theater-Turnhalle from 16:00- 22:00.The first three teams will win a medal, and all participants will receive commemorative t-shirts. This is a race where anything is pos- sible as the interplay and harmony within a team often determine victory or defeat and you need speed as well as skill in the handover. It guarantees high energy for both runners and spectators. www.querdurchbasel.ch photo credit: © uwe zinke © uwe credit: photo Skateboard School Tuesday Evening Bicycle Race Starting March 29 April 8, 15, 22, 29, and May 6 If you would like your kids to learn to skateboard, skateboard Swiss Cycling beider Basel is hosting five Tuesday-evening school starts on Saturdays at the end of March for kids ages 5 bicycle races that start at 19:00 in Möhlin, around 20 minutes and up. Classes are every second Saturday from 13:00-14:30. Kids from Basel. Races are held on a 3.4-km loop, and distances are divided into groups from beginners to experienced and learn depend on the age category, ranging from 10.2 km for kids born balance, coordination, strength, jumps, tricks, and techniques 2000-2003 (1999 for girls), to 44.2 km for elite cyclists. To down- to improve crash safety. There is a minimum of 4 kids and a load a flyer with all of the pertinent information, go to their maximum of 30 kids per lesson and each lesson costs CHF 20. website and click on “DIA_Flyer.pdf” to download the official You can register online under “Anmeldung”, or contact Corey flyer of the “Dienstagabendrennen 2014 in Möhlin.” Tschudin at [email protected]. www.cycling-beiderbasel.ch www.skateboardschool.ch Aikido Trial Afternoon Familien Spieltreff (Family Play-Meet) April 12 April 1, 8, and 29 Aikidoschule SanShinKai Basel is inviting kids ages 6 and up to a Every Tuesday evening from 17:00-19:00 (except during morning from 10:30-11:30. Contact them at 061-421-8329 public school holidays), kids, teens, and families can come or [email protected]. to play4you to discover and do a variety of activities, such as www.aikidoschule-sanshinkai-basel.ch juggling, trick yo-yo, stacking, diabolo, kiwido, and more, as well as numerous classic and modern games. Most games are Fencing Trial Class self-explanatory, but there is always a friendly staff on hand to April 14-16 show, explain, help, and even play with you. Entrance costs The Basler Fechtclub is offering trial classes for 3 days for kids CHF 8 for kids, CHF 12 for adults, and CHF 25 for families; ages 6-17. Contact them at 061-281-6381 or at info@basler- discounts with Familienpass. In der Ziegelei, Atelier T25 in fechtclub.ch. Oberwil, Hohestrasse 134. www.baslerfechtclub.ch www.play4you.ch/agenda Outdoor Swimming Pools Ping Pong Spring Tournament From April 19 April 5 Basel has three main outdoor swimming pools (Gartenbäder): Aktienmühle is hosting a colorful spring ping-pong (table ten- St. Jakob, Eglisee, and Bachgraben. Of these, St. Jakob has a nis) tournament and party. Doors open at 12:00, tournaments heated outdoor pool and therefore already opens on April 19, are from 13:00-20:00. You can register to play at jonnyjahcuzzi@ weather permitting. (The others will open in May.) You can hotmail.com. All are welcome and entrance is free. pay as you go (CHF 6 for adults/ CHF 2.50 for kids 6-16), buy a www.aktienmuehle.ch 10-ticket booklet, or a season pass. The Familienpass is accepted for

APRIL 2014 11 Sports and Recreation: Basel and Beyond (continued) big discounts at these pools. For more information on all three fc basel schedule APRIL 2014 pools, go to www.ed-bs.ch/jfs/sport/sportanlagen. FC Basel 1893 (Fussball / Soccer) Kids Trial Boxing Red: Home Game @ St. Jakob Stadion April 29, May 6 and 13 Date Time Home team Guests The Boxclub Basel is holding a trial class for kids ages 8-13 (from 16:45-18:00) and ages 13-16 (from 17:45-19:00) on three consec- Thu., April 3 21:05 FC Basel 1893 Valencia FC utive Tuesdays. Cost is CHF 20 and includes all three trial days, Sun., April 6 13:45 FC Basel 1893 FC Thun materials, and equipment lending. To register for the trial class, contact them at 061-681-5650 or [email protected]. Thu., April 10 21:05 Valencia FC FC Basel 1893 www.boxclub-basel.ch/kurse.htm Sun., April 13 13:45 FC Sion FC Basel 1893

Wed., April 16 20:30 FC Basel 1893 FC Zürich Aqua-Jogging Outdoors Starts last week of April Mon, April 21 14:00 FC Basel 1893 FC Zürich Water aerobics with a vest in deep water is a great way to Sun., April 27 16:00 FC Basel 1893 Grashoppers Club increase your fitness level in a gentle way. The lightness of the FC Basel Tickets: Prices range from CHF 25 to CHF 75 for adults in regular body in water helps to promote movement, and one’s buoy- seating. Children ages 6-16 receive a discount of 25% in the regular seating ancy in water builds muscles without overloading the tendons areas. There is a special area for families and young adults (up to age 22) with and ligaments and without the harmful impact on the spine slightly lower prices. and joints. The hydrostatic pressure also promotes venous and For ticket information visit: http://fcb.ch/stadiumplanprices lymphatic return and brings you back to a sense of wellbeing. The classes are for men and women of all ages and are also ide- al for overweight persons. They will be held on Monday and Saturday mornings in the 24ºC heated outdoor pool at St. Jakob. To sign up, visit the gsünder basel website, click on “Kurspro- gramm,” then on “Alle Kurse auf einen Blick!” www.gsuenderbasel.ch

Basel Dragon Boat Club Interested in rowing? Why not consider joining the Drachenboot Club Beider Basel (Basel Dragon Boat Club). They train every Wednesday evening, from 18:30 to approximately 20:00. They have English- and German-speaking coaches and training is done in both languages if needed—but consider it a good way to learn German! There are secure changing/shower rooms in the club- house under the Wettsteinbrücke. They also have a chef who pre- pares a meal for all members after training in the bar/restaurant area. Everyone is welcome to come along and try for free. www.drachenboot.ch

Saturday Morning Classes at the Acroballet Center If you would like to enroll your child in a gymnastics class, but can’t seem to manage it during the work-week, you may be interested in the Saturday morning classes now offered at Acro- ballet Center (ABC). The “Bewegungsgrundschule Turnis” intro- duces 3-5 year-olds to creative movement and the fundamentals of dance and acrobatics. “Acro TanzArt” for 5-7 year-olds is a proven program offering a wide range of movement education that provides kids with valuable experiences in the areas of per- ception, imagination, creativity, expression, dance, and acrobat- ics and gives them a range of opportunities to develop their personality. Check out their website and call them to register for a free trial class. www.turngarten. ch/de/aktuell.html

12 www.baselfamilymagazine.com Sports and Recreation: Basel and Beyond (continued)

Bicycle Season is Starting!

B-Kurse: These classes are for kids ages 7 and up accom- panied by an adult. In these classes, the kids go on actual city streets and learn the rules of the road, proper riding etiquette, correct turns, and how to manage roundabouts. The next of these 3-hour classes will be held on April 5; after that, classes are offered weekly until the end of Practice Locations September (except during school holidays). Check their web- site for the various dates and locations and register early as If you would like your school-aged child to practice cycling in a safe classes fill up quickly. environment, you can take them to one of several practice locations www.provelo-beiderbasel.ch around Basel: The Verkehrsgarten Wasgenring, located on the border between Basel and Allschwil (Wasgenring 158), is an outdoor park that mimics a miniature city with streets, painted road lines, street signs, traffic lights, sidewalks, bicycle paths, a tram crossing, and even a roundabout. The children can ride along and prac- tice the different aspects of riding, including turning, stopping, hand signals, reading signs, and changing lanes, without the dangers of actual car traffic. This site is open Monday to Friday from 16:00-20:00 (Wednesday from 14:00-20:00), and on Sat- urday, Sunday and school holidays from 08:00-20:00. The Verkehrsgarten Erlenmatt is another such riding practice location that is located across from the Musical Theater in Ba- sel. Here kids can practice riding in a safe “traffic park” on their Riding for Adult Beginners own bicycles or can borrow one of many different ride-on ve- hicles (Fun Racers, Swing Carts etc.) and give it a go. Starting These courses are for adults who have never learned to ride a at the end of March, they will be open every Wednesday after- bicycle. In a safe environment, students will learn the balance noon from 14:00-18:00 for cycling fun, playing, and arts and and coordination needed for riding and turning, as well as road crafts. safety. These classes will be taught in high German, so they are particularly suitable for foreigners. You can bring your own www.vip-basel.ch bicycle and helmet, or they can be borrowed on location. The The ice rink at St. Margarethen is also free for kids to practice classes will take place either at the Verkehrsgarten Wasgenring bike riding after the ice has melted. or at the Verkehrsgarten Erlenmatt and will include five weekly sessions of 2.5 hours each. There are morning and afternoon Cycling Classes classes available and the total cost is CHF 65, which includes a If you or your children would like to learn safe cycling, there are catered snack break. Courses will start at the beginning of May several types of classes to choose from. but you should register now before they fill up. To register for a “Velofahrkurs” (bicycle riding class), call 061-551-0120 or go to A-Kurse: their website at www.gsuenderbasel.ch, click on “Kurspro- These classes are for kids ages 6 and up accompanied by an gramm”, then on “Alle Kurse auf einen Blick!” and scroll down adult. Here, kids learn about safe cycling in the Verkehrsgärten to “Velofahrkurse.” (traffic gardens) of the Basel Stadt police. In this class, kids will www.gsuenderbasel.ch learn basic skills, such as getting on and off their bike, turn- ing correctly, and building confidence. Classes last from 2 to 2.5 hours at different times of the day and cost CHF 30 per To learn more about road regulations (left turns, roundabouts, child–adult pair; CHF 40 if there is more than one child per blind spots, cycling lanes), mandatory requirements for your adult. There are three classes (May 24, June 14, and September bicycle (eg, lights, reflectors, bells), and safety (riding safety, 27), but because they fill up quickly you should register now helmets, baby seat) check our March 2013 issue in the on their website. When registering, specify your preferred date, archives of Basel Family Magazine. and whether you would prefer morning or afternoon sessions. www.baselfamilymagazine.com www.provelo-beiderbasel.ch

APRIL 2014 13 APRIL 2014

MAGAZINE Ongoing Events / April 2014 SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY Odilon Redon Exhibit MAR 30 31 APR 1 2 Fondation Beyeler, Riehen >> Merlin the Magician February 2 – May 18 >> Swan Lake Reloaded >> Swan Lake Reloaded >> BASELWORLD >> BASELWORLD >> Family Play at Play4you >> Musiklabor >> Walter “Wolfman” Washington Blues >> Visit to the Chrischona Turm Spielobjekte Exhibit >> Musical ­–“Fame” >> Storytelling in English >> Ballet Revolución >> Storytelling in German Tinguely Museum, Basel >> Ballet Revolución February 19 – May 11

James Ensor Exhibit Kunstmuseum, Basel 6 >> Merlin the Magician 7 8 9 February 16 – May 25 >> Music Concert and Children’s Workshop >> Family Play at Play4you >> Musiklabor >> Swan Lake Reloaded >> Tuesday Evening Bicycle Race >> Tour of the Ape House at the Basel Zoo >> Sunday Brunch & Market >> Bookworms – English/German >> Mini-Festival Discovery Concert >> Spring Market at the Markthalle >> Tinguley Tour – “Spielobjekte” >> Mini-Festival More than Minimal I Japanese Exhibit >> Marilyn Monroe Workshop >> Mini-Festival Open Rehearsal >> Richard Koechli and the Blue Roots Company Spielzeug Welten Museum, Basel >> Tour – “Odilon Redon” >> Promo Blues Night >> Philipp Fankhauser >> Tour – “Surprised Masks” April 19 – October 5 >> Ballet Revolución >> Basel Wine Ship >> Snow White Opera Regio Messe >> Blues-Train Lörrach, Germany April 5 – 13 13 14 15 16 >> The Valiant Little Taylor >> Holiday Fun in the Park >> Holiday Fun in the Park >> The Valiant Little Taylor >> Easter Egg Market >> Fencing Trial Class >> Fencing Trial Class >> Holiday Fun in the Park >> Bicycle Day >> Justin Timberlake >> Tuesday Evening Bicycle Race >> Egg Workshop >> Family Tour – “Surprised Masks” >> Snow White Opera >> Kids’ Flea Market >> Family Tour – “Spielobjekte” >> Fencing Trial Class >> Science for Families >> Kids Lab >> Kids Lab >> Musical ­–“Fame” >> Musical ­–“Fame” >> Justin Timberlake >> Festival All-Stars Blues Brunch Jam Session

20 21 22 23 >> Tango Festival >> Holiday Fun in the Park >> Holiday Fun in the Park >> Universal Dancers >> Tuesday Evening Bicycle Race >> Kids Lab >> Tinguley Tour – “Spielobjekte” >> Bookworms – English

27 28 29 30 >> The Valiant Little Taylor >> Guillermo Klein Orchester & Bigband >> Family Play at Play4you >> The Valiant Little Taylor COLOR KEY >> Mummenschanz 4Families >> Big Band Hochschule für Musik >> Tuesday Evening Bicycle Race >> Musiklabor >> Eierleset >> Kids Trial Boxing >> Tour – “Real Castles – Imaginary Knights?” >>Basel Events >> Flohmarkt auf dem Dach >> Story Time – April Showers Bring May Flowers >> Niggli / Godard / Biondini Trio >>Beyond Basel Events >> Fighting Like Knights >> Musical ­–“Fame” >> Adam Baldych / Luciano Biondini Quartet >>Markets and Fairs >> Musical ­–“Fame” >> Wolfgang Dauner, Dieter Ilg, Flo Dauner >> Frederik Heisler’s Magnetband >>Sports and Recreation >> Uri Caine & Dave Douglas >>Workshops, Tours, and Education >> Irène Schweizer & Pierre Favre >>Entertainment: Night on the Town >>Special Feature: Jazz Festival / Blues Festival www.BASELFAMILYMAGAZINE.com

WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY

>> Merlin the Magician 3 4 5 >> English Second-Hand Book Sale >> Merlin the Magician >> English Second-Hand Book Sale >> English Second-Hand Book Sale >> Open House at the Musik Akademie >> Swan Lake Reloaded >> Swan Lake Reloaded >> Swan Lake Reloaded >> Swan Lake Reloaded >> BASELWORLD >> BASELWORLD >> Spring Market at the Markthalle >> Spring Market at the Markthalle >> Musiklabor >> Antz in the Pantz: The Soul Jazz Orchestra >> Bookbinding Workshop for Children >> Relay Race “Quer Durch Basel” >> Visit to the Chrischona Turm >> A Midsummer Night’s Dream >> Storytelling in Turkish and German by Author >> Ping Pong Spring Tournament >> Storytelling in English >> Snow White Opera >> Storytelling in Tamil >> Visit to “Fumetto” Comic Festival >> Storytelling in German >> Ballet Revolución >> Ballet Revolución >> Marilyn Monroe Workshop >> Ballet Revolución >> Basel Wine Ship >> Basel Wine Ship >> Jukibu: Turkish >> Jukibu: French/DE >> Festival of Irish Folk Music >> Blues-Train >> Flea Market Pratteln >> Omar Sosa & Paolo Fresu Guinga Solo >> Family Concert >> Pre-Teen Dance >> Ballet Revolución >> Basel Wine Ship 10 11 12 >> Musiklabor >> Musical ­–“Fame” >> Bookbinding Workshop for Children >> The Valiant Little Taylor >> Tour of the Ape House at the Basel Zoo >> Mini-Festival More than Minimal II >> Storytelling in Tamil >> Easter Egg Market >> Mini-Festival Discovery Concert >> Overseas Wine Tasting >> Snow White Opera >> Toy and Model Railway Market >> Mini-Festival More than Minimal I >> Transatlantic Band >> Celtic Legends >> Aikido Trial Afternoon >> Richard Koechli and the Blue Roots Company >> Ruthie Foster Trio >> Allen Toussaint >> Dance Night >> Philipp Fankhauser >> Jessy Martens & Band Unplugged >> Norbert Schneider & Band >> Ross Bon and the Mighty Blue Kings >> Dance group – The Tickle Toe Hep Cats

17 18 19 >> The Valiant Little Taylor >> Tango Festival >> Holiday Fun in the Park >> Holiday Fun in the Park >> Brahms’ Requiem >> Universal Dancers >> Egg Workshop IMPORTANT NUMBERS >> Kids’ Flea Market >> Fencing Trial Class SOS: 112 >> Kids Lab >> Musical ­–“Fame” >> Justin Timberlake Police: 117 Fire Department: 118 24 25 26 Ambulance: 144 >> Holiday Fun in the Park >> Holiday Fun in the Park >> Holiday Fun in the Park >> The Valiant Little Taylor Poison Center: 145 >> Kids Lab >> Egg Workshop >> Jazz Concert at Tinguely >> Jazz Brunch >> Talk – “The Architecture of Atmosphere” >> Dance Night >> Nature Market in Riehen A Hand in Need: 143 >> English Comedy >> Philip Catherine & Sylvain Luc Duo >> Soulshake Dance Party – Ü30 >> Dave Specter’s Chicago All-Stars >> Nguyên Lê Band >> Monoglot >> Johannes Maikranz Sextet >> Lisette Spinnler New Quintet Child/Teen Helpline: 147 >> Tobias Preisig >> Marilyn Mazur Quartet Afterhours Pharmacy Petersgraben 3, Basel 061 263 7575 30 MAY 1 2 3 >> The Valiant Little Taylor Kinderspital >> Musiklabor >> Tour – “Real Castles – Imaginary Knights?” Spitalstrasse 33, Basel >> Niggli / Godard / Biondini Trio 061 704 1212 >> Adam Baldych / Luciano Biondini Quartet Emergency Doctor / Dentist (24 hour / 365 days) 061 261 1515 Workshops, Tours, and Education in Basel

Chess for Children

Jugendschach (Youth Chess) Kids, teens, and young adults are welcome from 17:00-19:00 on Mondays (except during public school holidays) to play chess at the Breite-Zentrum in Basel. Based on the needs of the children present, there will be playful learning, as well as more sophisticated chess lessons with Ruth Bohrer, a chess teacher and player with years of experience. You can join at any time; no registration is necessary and participation is free. www.quartiertreffpunktebasel.ch/quartier- treffpunkte-basel/treffpunkt-breite/kurse- details/jugendschach.php If your child would like to play chess, or learn to play chess, bring a partner, or find a partner, there are several options available in the Basel area. In addition to drop-in chess sessions, serious enthusiasts Offener Kinderschachtreff (Public Children’s Chess Meet) can join chess clubs with youth sections in: Every Saturday from 14:00-15:30 (except during public Riehen www.sgriehen.ch school holidays), children ages 7 and up are invited to the Bibliothek Gundeldingen to play chess for free. Competent Münchenstein www.skbirseck.ch/skb adult chess masters are on hand to give advice and serve as Therwil/Arlesheim www.sctherwil.ch sparring partners.

www.stadtbibliothekbasel.ch

Camps for Easter Holiday area. You will also visit the 47th floor of the tower and enjoy the wonderful panoramic views. For safety reasons, only one There are numerous camps and activities set up in the Basel area child per adult is allowed, and children must be 6 years or older to keep kids busy during the Easter break. There are still spaces to participate. Cost is CHF 25 for an adult plus one child. You available in some camps, so check the previous issue of Basel can register online on their website under “Familienkurse,” by Family Magazine (March 2014) for information on these camps clicking on “Anmelden” for workshop number 52. and contact information to help you sign up. www.peb-basel.ch Musiklabor Visit to the “Fumetto” Comic Festival Every Wednesday until June 26 April 5 The Musikpalast opens its doors every Wednesday from 14:00- 18:00, except during school holidays. Here, kids ages 8-16 years “Fumetto” is an annual festival that takes place in Lucerne for can discover a variety of instruments, improvise, and invent comic books and related media, such as fine art, graphic de- their own songs together. This is a supervised open workshop sign, and illustration. Kwerk will be taking kids ages 9-16 to the focusing on creative play of music. The Musikpalast provides Lucerne festival for the day to be enchanted by the drawn drums, percussion instruments, a piano, a guitar, a bass, a characters and stories, meet artists, and be inspired by the ex- Balaphon, and vocal microphones, but of course, kids can also citing atmosphere. During this one-day workshop, kids will be bring their own instruments. The Musikpalast is located at encouraged to draw their own ideas in their sketchbook. Altrheinweg 38 in Basel and can be reached by Tram 8 (stop www.kwerk.ch/workshops/fumetto called “Inselstrasse”); cost is free and no registration is required. To learn more, contact Samuel Dühsler at 077-453-2917 or Marilyn Monroe Workshop [email protected]. April 5 and 6 http://cms.musikpalast.ch The special exhibit at the Spielzeug-Welten-Museum Basel on Marilyn Monroe, the private person behind the public persona, Visit to the Chrischona Turm comes to an end on April 6. This is therefore the last chance April 2 to participate in this special workshop where kids ages 6 and up can decorate a “Marilyn” puzzle made of wooden letters to A visit to the Chrischona tower is a must! On this afternoon, their liking. Participation is free and participants can take their families are taken on a 1-hour tour (in German) of the tower creations home. No registration is required, although you may (from 14:00-15:00), which is located in Bettingen. It is the tall- need to wait for a turn. est building in Switzerland (250.77 m) and is responsible for much of the radio and television network transmissions in the www.spielzeug-welten-museum-basel.ch 16 www.baselfamilymagazine.com Tour of the Odilon Redon Exhibit Tinguely Tour—“Spielobjekte” April 6 April 8 and 22 The Fondation Beyeler will be giving a public tour (15:00-16:00) You are invited to join a short, guided tour in English at 13:00 in English of the temporary exhibit featuring the works of the of the exhibit entitled “Spielobjekte—Die Kunst der Möglich- pioneer of classical modernism, French artist Odilon Redon. Ad- keiten” (Play Objects—The Art of Possibilities). The exhibition, mission is CHF 25 for adults (CHF 50 for the whole family with which intends to bring awareness to the diversity and history Familienpass), CHF 6 for kids ages 11-19, and free for kids under of play (ludic) objects, includes about 100 pieces from various age 11. The tour costs an additional CHF 7. artists. Admission to the museum costs CHF 15 for adults; free www.fondationbeyeler.ch for kids 16 and under when accompanied by an adult, otherwise CHF 10. Cost of tour is included in the entrance fee.

Tour of the “Surprised Masks” Exhibit www.tinguely.ch April 6 There will be a 1-hour English-language tour of the exhibit of Tour of the Ape House at the Basel Zoo works by the Belgian painter and printmaker James Ensor at the April 9 Kunstmuseum Basel. Tour is from 14:00-15:00. Price is regular On this Wednesday afternoon from 17:00-18:00, families with admission plus CHF 5 for the tour. children ages 6 and up will learn about the various species of www.kunstmuseumbasel.ch primates and their different social systems at the Affenhaus (Ape house) of the Ba- sel Zoo in this German-language tour. Bookworms Program—English/German Watch how small marmoset fathers April 8 and sons carry the young ones around Bibliothek Basel West is hosting a book group for babies and or how the huge male gorilla defends toddlers ages 9 months to 3 years and their caregivers with his harem of several females. Tour costs nursery rhymes, finger plays, action stories, singing, and picture CHF 25 for the whole family, zoo entry is books in English and German. Participation is free of charge extra. You can register online on their web- and no registration is required. From 10:00-10:30 at Allschwiler- site under “Familienkurse,” by clicking on strasse 90 in Basel. “Anmelden” for workshop number 53. www.stadtbibliothekbasel.ch www.peb-basel.ch

APRIL 2014 17 Workshops, Tours, and Education in Basel (continued)

Family Tour of the “Surprised Masks” Kids Lab tary training of Exhibit April 13, 16, and 23 future knights. At fairs in the April 13 The University of Basel organizes three Middle Ages, workshops per month (in German) The Kunstmuseum Basel will be hosting long-stick fight- where children ages 6-13 can explore a a tour in English for the whole family of ing between topic related to the month’s Café Scien- the exhibit of Belgian painter and print- roving fighters tifique. Children can attend the Kids Lab maker, James Ensor. This will be an in- was a popular at- on Sunday, at the same time as the adult teractive guided tour from 11:00-12:00 traction. In con- Café Scientifique talk (15:00-17:00), or through the special exhibit entitled “The junction with the on one of the following two Wednesdays Surprised Mask,” which includes almost exhibit “Real Cas- from 14:00-16:00. 60 of his works. Cost of the tour is admis- tles—Imaginary sion plus CHF 5. This month’s topic is “Sport, Stars und Knights?” there www.kunstmuseumbasel.ch Ruhm“ (Sports, celebrities, and fame). is a special workshop What has changed in competitive sports that will teach select- since the time of the ancient Greeks? Family Tour of “Spielobjekte” at the ed elements of long-pole fencing, and a Why are you a fan of certain sports or sequence of martial movements will be Tinguely Museum sports club? Why are athletes role mod- rehearsed. These short, well-defined se- April 13 els for us? Kids are invited to try and quences can be combined for a longer You are invited to join an interactive playfully answer these questions. floor duel and give rise to a safe yet dy- short tour for the whole family in English http://cafe.unibas.ch/kidslab/pro- namic duel for both fighters. These one- at 11:30 and 14:30 of the exhibit entitled gramm/ hour workshops will be held at 13:15 and “Spielobjekte—Die Kunst der Möglich- 14:15 at the Barfüsserkirche, one Sunday keiten” (Play Objects—The Art of Possi- per month until June. Cost is CHF 15 and bilities). During the tour you get to turn, Bookworms Program—English includes entry into the special exhibit for press, pull, or eat parts of some of these April 22 the whole day. Places are limited, so reg- exhibited pieces. Cost of the tour is in- Bibliothek Basel West is hosting a book ister before the previous Wednesday at cluded in the admission to the museum group for babies and toddlers ages 9 061-205-8670. (CHF 15 for adults; free for kids 16 and months to 4 years and their caregivers. www.hmb.ch under when accompanied by an adult, Join a morning of nursery rhymes and otherwise CHF 10). stories that are all read, spoken, and sung www.tinguely.ch in English. Participation is free of charge Story Time—April Showers Bring May and no registration is required. From Flowers 10:00-10:30 at Allschwilerstrasse 90 in April 29 Science for Families Basel. Bibliothek Basel West together with April 13 www.stadtbibliothekbasel.ch the American Women’s Club is hosting The University of Basel an event for babies and toddlers ages 9 has a German-language pro- Talk: Philippe Rahm – The Architecture months to 4 years and their caregivers fo- gram designed to stimulate families’ in- of Atmosphere cusing on the theme of spring. The chil- terest in science. Café Scientifique takes dren will be introduced to quality litera- April 24 place one Sunday per month from 15:00- ture using stories, finger plays, singing, 17:00, with specialists in various fields Philippe Rahm is a visionary figure in dancing, poetry, and more. Participation of research giving talks in a relaxed café contemporary architecture. He under- is free of charge and no registration is re- atmosphere. There is no fee and no reg- stands architecture not as a spatial con- quired. From 10:00-10:30 at Allschwiler- istration required. Simply show up at struct, but as a constructed atmosphere. strasse 90 in Basel. the Universität Basel, Totengässlein 3 in By altering the temperature, humidity, www.stadtbibliothekbasel.ch Basel. This month’s topic is entitled and lighting effects, he modulates this “Faszination Fussball—Was die weltweit atmosphere to create new perceptions and populärste Sportart so attraktiv macht” experiences of space. Rahm explains what Guided Tour of “Real Castles—Imagi- (The fascination of football—What makes his projects could mean for the future of nary Knights?” the world’s most popular sport so attrac- building. His talk is at 18:00, admission tive). Football is a ball sport in which two is free, and no registration is required. April 30 teams compete against each other to di- www.design-museum.de The Historisches Museum Basel (Basel rect an air-filled leather ball into a 7.32 x Historical Museum) at Barfüsserplatz is 2.44 meters goal. Unlike any other sport, offering a guided tour in English through football has managed to attract people Fighting like Knights their exhibit “Echte Burgen—Falsche Rit- from all walks of life and regularly mobi- April 27 ter?” (Real castles—imaginary knights?) lizes huge crowds, giving it top-ranking This workshop (in German) is an intro- that focuses on how knights and the cas- economic worth. Come and learn about duction to medieval long-pole fencing tles they inhabited have been idealized what can explain this fascination. for children and adults. Long-stick fight- over the centuries. Join an English tour http://cafe.unibas.ch/cafe/ ing, along with fencing with shield and of the exhibit starting at 12:15. programm/ swords, was an important part of the mili- www.hmb.ch 18 www.baselfamilymagazine.com Jukibu Intercultural Library Events Jukibu is a multi-cultural library that houses books for children and adolescents in over 50 languages, their largest collection being English-language books. Below is the April schedule of the foreign-language events organized at the library. To learn more or become a member, or for a current list of events at the library, visit their website at www.jukibu.ch. You can also check out their Facebook page at www.facebook.com/jukibu. Note that during the Spring Break from April 12-27, Jukibu is only open on two Wednesday afternoons (April 16 and 23) from 15:00-18:00.

Date Time Event Suitable for…

Every Friday 17:00-19:00 Bookbinding workshop for children Children ages 9-12

April 2 10:00-11:00 English storytelling (with BCT) Parents with toddlers

April 2 15:30-17:00 Tell me a story in German Parents with toddlers

April 4 14:30-16:00 A Turkish-German story told by the Turkish Author, Gülsüm Cengiz Parents with Primary School Children

April 4 16:30-18:00 Tell me a story in Tamil Parents with toddlers

April 5 10:00-11:30 Tell me a story in Turkish Parents with toddlers

April 5 10:30-11:30 Storytelling in French and German Children ages 4 and up with parents

April 11 16:30-18:00 Tell me a story in Tamil Parents with toddlers

Did You Know...? Wild Garlic Season markets, many of which are dedicated to by crushing any part of the plant between your Late winter, early spring brings with it wild garlic in the spring. fingers – wild garlic will smell strongly of garlic so many wonderful things, including Although all parts of the wild garlic are or chives, whereas the Lily of the Valley won’t. longer days, the return of the songbirds, edible—bulb, leaves, and flowers—it is Just be careful that you don’t mistake the smell the appearance of colorful crocuses, and mainly the leaves that are used. The bulbs already on your fingers for that of the newly fresher air. Here in Europe, however, in are quite small and the plants needs to crushed plant. addition to the wonderful smell of flow- be uprooted to harvest the bulb, which ers, spring is also accompanied by the means that they will not come back the distinct smell of garlic—wild garlic to be following year. When you buy wild gar- precise! Here it is called Bärlauch (bear’s lic from the market, you will generally leek), whereas in the English-speaking only get the leaves. world it is also known as wood garlic, Wild garlic is extremely versatile with a devil’s garlic, gypsy’s onion, ramsons, taste that is as similar to domestic garlic buckrams, and bear’s garlic (because as it is to chives, albeit slightly milder. bears love it and dig it up with vora- The leaves are delicious raw or cooked cious appetite). A relative of chives, it is and work well in salads, soups, cream, a bulbous perennial with elegant, broad, cottage cheese, sauce, mashed potatoes, You can make your own pesto from wild garlic so pointed leaves, a very small bulb, and omelets, risottos, and pesto. that you can enjoy its distinctive flavor well into the white flowers at maturity. Before it flow- summer. Add it to a variety of dishes, including ers, it has a strong resemblance to Lily of mashed potatoes, risotto, pasta, soups, quiche, If you do plan to forage your own wild garlic, the Valley, which is highly poisonous to omelets, and even on meats in BBQ season. here are a few tips: humans. 1) Try to harvest the smaller leaves, prior to the Wild Garlic Pesto: Plentiful in spring, wild garlic grows flowering stage as these will be more tender mainly in semi-shaded wooded areas 150ml olive oil and not have any of the bitterness that appears with moist, slightly acidic soil and there- 100g wild garlic leaves (washed) as they mature. fore can be found all around the Basel 60g lightly toasted pine nuts or almonds area. It can come up as early as late Janu- 2) To be sure that you are picking wild garlic 50g Parmesan cheese (optional) ary and lasts until June, with the peak and not the poisonous Lily of the Valley, look at season being the month of April. It is the plant carefully. The leaves of wild garlic are Salt to taste not uncommon to see people carrying convex, have smooth edges, one main vein, a Put all ingredients in a food processor and large bags foraging for wild garlic in the matte underside, and each leaf has an individu- pulse it briefly until smooth. Transfer pesto woods, near riverbanks, or on the edge of al green-colored stem. For the Lily of the Valley, to jar and cover with a light coating of olive the highways at this time of the year. If in contrast, several leaves come from a single oil to keep it fresher. Close tightly and keep you are not inclined to collect your own purple stem and the underside of the leaves refrigerated. Enjoy! wild garlic, you can also buy it from the tends to be shiny. Let your nose also guide you

APRIL 2014 19 Markets and Fairs in Basel

BASELWORLD 2014 March 27 – April 3 There are still a few days left of the 8-day watch, jewelry, and precious-stone show that is held in Basel each year. BASEL- WORLD is the world’s leading event for the watch and jewelry industry. It is a unique opportunity for 1,460 exhibitors—special- ists in watches, jewelry, precious gems, and related brands—to showcase their latest products to those in the industry. Visitors can browse through a select assortment of products in luxurious surroundings that are sure to dazzle. BASELWORLD is open to the public and runs daily from 9:00- 18:00 (last day from 9:00-16:00). Day tick- ets for adults are CHF 60, kids under 12 are free. You can find more information in our previous issue of Basel Family Magazine or on their website.

www.baselworld.com photo credit: © baselworld credit: photo

Spring Market at the Markthalle Sunday Brunch & Market April 4-6 April 6 Spring starts with the spring in your step, blooms in the garden, Every Sunday from 10:00-16:00, you can enjoy a plentiful brunch and the start of asparagus season. Markthalle celebrates this sea- at the SUD, Burgweg 7, in Basel. The all-you-can-eat brunch buf- son with a market lined with stalls selling spring goods, such as fet costs CHF 32 (kids pay CHF 1 for each year of age), CHF 18 herbs, salads, wild garlic, sprouts, rhubarb, flowers, medicinal for a single serving, and CHF 6 for a bowl of müesli, fruit, or plants, seeds, seedlings, and gardening- and Easter-related wares. salad. Reservations are recommended at [email protected]. On the first There will also be workshops on Easter egg painting, seed-bomb Sunday of each month, the brunch is accompanied by a market building, and more. Opening hours are Friday 18:00-23:00, Sat- where you can buy clothing, home accessories, toys, jewelry, urday 10:00-23:00, and Sunday 10:00-17:00. and agricultural products. www.altemarkthalle.ch www.sud.ch

Flea Market in Pratteln Toy and Model Railway Market April 5 April 12 This flea market, small antiques market, and children’s flea mar- Halle 5.0 of the Messezentrum Basel will be the location for ket takes place at Schmittiplatz in Pratteln from 10:00-16:00. the 29th “Spielzeug & Modelleisenbahn Börse” (Toy and Model There are also baked goods, farmers’ stands, and food stands. Railway Market). Here you can buy, sell, or exchange collect- You can get there by car (there is some parking available) or take ible items of any kind. Market runs from 10:00-15:00 and costs Tram 14 to the end of the line (Pratteln Endstation) and walk in CHF 5 for adults, kids up to age 12 are free. the direction “Schloss;” you should already see the market. www.schoch-sammlerboersen.ch www.flohmi-schmittiplatz-pratteln.ch Bicycle Day Regio Messe April 13 April 5-13 Ready to get your bicycle into shape for the riding season? Every- This smaller-scale version of the MUBA takes place in Lörrach. one is invited to come to the Aktienmühle and use the workshop It features over 500 exhibits on various topics, including home, to clean, repair, or do spring maintenance on their bike. Use of furnishing, garden, building, sports, fashion, health, auto, hob- tools and facilities are free. On the same day from 12:00-18:00, by, tourism, food, and wine. Entrance fee is €8 (€6 for kids) or they will be holding a bicycle-related flea market called Tour des €16 for families; this includes a free train ride from Basel SBB Trucs (www.tourdestrucs.ch). Here you can buy or sell used or Badischer Bahnhof to the fairgrounds (stop called Lörrach- bicycles, bicycle parts, and related clothing and equipment. Haagen). Opening hours are 10:00-18:00. www.aktienmuehle.ch/aktienmuehle/aktivitaeten/ www.regio-messe.com agenda.html 20 www.baselfamilymagazine.com Kids’ Flea Market at Schützenmattpark April 16 Schützenmattpark is the location for a giant spring flea mar- ket hosted by Robi-Spiel-Aktionen from 13:30-17:00. This flea market is dedicated to the selling of kids’ second-hand clothes, books, games, videos, toys, sports equipment, and so on. You can go there to pick up some needed items or to sell your no- longer-needed items. Stand fee is CHF 5 (maximum 2 meters). Contact 079-689-2980. www.robi-spiel-aktionen.ch

Nature Market in Riehen April 26 From 9:00-14:00, the annual nature market will be held in front of the Niederholz train station in Riehen. Here you can buy local plants, herbs, seedlings, products, beautiful flower ar- rangements, and stone bird baths as well as receive lots of prac- tical tips and advice on gardening, promotion of biodiversity around the house, rare garden birds, bird nesting houses, and how to recover species in the garden. You can buy butterfly- friendly plants and even buy or build your own bee hotel. They also offer lunch of seasonal foods and a variety of activities for the children! www.riehen.ch/natur-und-umwelt/natur-und-um- weltschutz/naturmaert

Flohmarkt auf dem Dach (Fleamarket on the roof) April 27 This largest flea market and collectors’ fair in northwest Swit- zerland will be held on the roof of the Interio in Pratteln. Here you can find antiques, appliances, crafts, stamps, camp- ing, computers, film, photo, radio, garden, household, HiFi, video, TV, children’s clothes, children’s games, arts, crafts, agriculture, motorcycle clothing, musical instruments, music equipment, optical equipment, plants, collectibles, jewelry, watches, games, sports, bicycles, tools, and so much more. www.flohmarktaufdemdach.ch

Fleamarket in Petersplatz Every Saturday from 7:30-16:00, Petersplatz is a popular meet- ing place for all flea-market lovers. From fine antiques to coins, stamps, dishes, and bicycles, there is something for everyone— at extremely competitive prices. In the center of the square, kids ages 4-14 are welcome to come and sell their own chil- dren’s items. Just spread out a blanket with your wares (maxi- mum 2 m wide x 1 m deep), and someone will come around to collect the CHF 5 stand fee. No electronic items or war toys permitted! There is plenty of animation for the kids and fun for the whole family.

APRIL 2014 21 THE INFORMATION DESK arking in Basel Stadt The Grand Council of Basel-Stadt decided in 2011 to make (Parkscheibe) on your dash, clearly displaying the time some major changes in the way that parking is managed in when you arrived, even if you are parked Basel. This new plan had several goals: to reduce car traffic during off hours or Sundays. Note that it is illegal to remain in the same parking related to parking and the search for parking spaces, to avoid space and simply move the dial on your having to convert green spaces into parking lots, and to pro- disc or to add money to a meter once it vide more proximal options for local residents, visitors, and has run out. The law states that you must retailers. “mingle with traffic” before being allowed As a result, parking in the city of Basel, as in many cities world- to re-park. Blue-zone disks can be obtained wide, has become increasingly more expensive. Almost all of from motoring clubs, gas stations, police the “free” white zones (parking areas surrounded by a white stations, kiosks, and some grocery stores. line) have now been converted to blue zones (parking areas surrounded by a blue line) or metered parking, and there are Resident Parking new parking permits associated with these blue zones. Read Anwohnerparkkarten (resident parking permits) allow you to on to learn about the various options available to you and the park in a blue zone in your postal code indefinitely for free. restrictions that you should know about. They cost CHF 140 for a whole year, which can be started on any calendar day. They can also be purchased for a shorter time White Zones and Metered Parking period. The resident parking permit must clearly be displayed In white zones you can park indefinitely for free. These “free” on your dash and is only valid for your Postleitzahlkreis (PLZ white zones, however, have almost completely disappeared in Kreis, postal code area), which is indicated on the permit. Also the city, with only some remaining in select residential areas. noted on the permit is the license plate number of your car, so the permit is not transferable to another car. No resident park- If a white zone has a number on the ground next to each park- ing permits are issued for the postal code 4051. If you live in ing spot or a sign showing a ticket machine and the word “Ge- this postal code, you can choose bührenpflichtig” (obligatory fee), it is linked to a central ticket an adjacent postal code; however, machine (Zentrale Parkuhr) nearby, where you need to pay for it must be on the same side of the parking. Some of these will dispense a ticket indicating how long Rhein that you live. you are allowed to park after you have deposited your coins. This ticket should be clearly displayed on the front dash in- Resident permits are available side your car. Other ticket machines require you to indicate the through the Motorfahrzeugkon- number of your parking space before you insert your coins and trolle (motor vehicle administra- automatically register the time for which you have paid. In this tion). You can apply for one in per- case, you receive no ticket to place in your car. Parking at these son, or online at www.mfk.bs.ch. metered spaces is limited; in commercial areas, such as near post offices, parking can be limited to 30 minutes, whereas in rec- Half-day/Full Day Parking Passes reational areas such as the Lange Erlen park, you can park for The Besucherparkkarte (visitor parking card) allows visitors to up to 3 hours. The time limitation as well park in a blue zone for either a half day or a full day. These as the cost per minute or hour, which var- parking cards should clearly be displayed on your dash inside ies depending on the region, is indicated your car, instead of placing a blue disk. These passes are per- on each of these machines. If the machine fect for those who want to spend a day or a half-day in the city indicates that the first 30 minutes are free, without needing to move their car or paying the high price of you still need to press the number of your a parking garage. The Besucherparkkarte can be purchased for parking space on the machine to activate a half-day (Halbtagesparkkarte), or a full day (Tagesparkkarte). the free 30 minutes, and if you need more The half-day is valid for either a morning (8:00-13:00), or for an than 30 minutes, you can add coins to in- afternoon (12:00-19:00) and costs CHF 6. The full-day parking crease this time. permit is valid from 8:00-19:00 and costs CHF 10. You can pur- chase the Besucherparkkarte either online or at the BVB tram or Short-Term Parking in Blue Zones bus ticket dispensers. In blue zones, parking is limited to 60 minutes between 8:00- 19:00 from Monday to Saturday, unless specified otherwise. Online: However, as you are allowed to round up to the next half hour Go to www.mfk.bs.ch and click on “Parkkarten” (parking cards). (ie, if you arrive at 8:31 you can state an arrival time of 9:00), Scroll down and select “Besucherparkkarte,” then “Besucherpark- you can technically park up to 89 minutes. Also, if you arrive be- karte hier bestellen”—this is really much easier than it sounds. tween 11:30 and 13:30, you can park until 14:30, and if you ar- You will then need to fill out the information on the form, rive after 18:00, you can park until 9:00 the next morning. Most including date that you want on the parking card, then select blue zones allow unlimited parking on Sundays (unless other- either Tageskarte (full day for CHF 10), Vormittagskarte (morn- wise indicated); however, you must place your blue-zone disc ing card valid 8:00-13:00), or Nachmittagskarte (afternoon card, 22 www.baselfamilymagazine.com valid 12:00-19:00) for CHF 6. You will then need to provide in- formation on your license plate (ie, country, canton, and license plate number). Then you provide them with your email address and a mode of payment (Master Card, Visa, Postfinance Card, or PostFinance e-finance). You can choose to have it sent by post (only for a later date), or you can print it from your home computer. Note that the card is only valid for the car with the matching license plate number indicated on the parking card.

BVB Ticket Machine: The Besucherparkkarte can also be purchased from the Billet- automaten (ticket-dispensing machines) of all BVB bus or tram stops. If you switch the language to English on the bottom right hand corner of the display, you can then choose “Other Tick- ets”, then touch “Half or full day park cards.” You will then be asked to enter a desired date—you can purchase it for the same day or for a later date—before you pay the appropriate fee. The advantage of buying it from the BVB ticket machine is that you need not enter your license plate number, which means that the card can be used for any car, as long as it is still valid.

No-Parking Zones Several street signs signal parking restric- tions. The blue circle with a red outline and a single red slash through it indicates that parking is not allowed but you may stop briefly to drop off or pick up passen- gers or goods. A blue circle with a red outline and two diagonal red slashes through it indicates that absolutely no parking or stopping is allowed. Yellow lines painted on the street, containing a yellow diago- nal cross, indicate parking zones reserved for taxis, travel buses, travel cars, police, hotel pick-up and drop-off, delivery services, handicap transports, etc. Sometimes you may park in these yel- low zones overnight or on Sundays, where indicated. Be sure to check the signs!

Parking Fines While most basic parking infractions incur a fine of CHF 40, fines can be up to CHF 120 for more serious infractions, such as parking less than 10 m from a bus/tram stop or parking on a crosswalk, bicycle lane, near a fire hydrant, or on a sidewalk without leaving at least 1.5 m space for pedestrians to pass. For a full list of parking fines, go to:www.admin.ch/opc/de/ classified-compilation/19960142/index.html#app1

A Final Word Note that the purchase of parking permits that allows you to park in blue zones for a defined or unlimited amount of time does not guarantee that you will find a parking space! In fact, the canton Basel-Stadt recently has received some criticism that there is no ceiling on the number of parking per- mits that they issue/sell, even though the number of available parking spaces is indeed limited.

APRIL 2014 23 Entertainment: Night on the Town

Ballet Revolución April 1-6 The acclaimed dance show Ballet Revolución wowed the audience on their successful world tour from Sydney via Ber- lin to London and Paris. Now this incomparable Cuban dance company, with some of the world’s most talented dancers, returns to Europe with new highlights and veritable dance fire- works. Ballet Revolución will present a mixed style of dance from ballet to street dance for an electrifying performance full of sensuality and impressive athleticism. All will be fueled by the live Ballet Revolución band, which will play a mix of international number 1 hits by Shakira, Beyonce, Enrique ballet revolución Iglesias, and J LO. Shows will be at the Musical Theater Basel and tickets range from CHF 79-109. www.musicaltheaterbasel.ch photo credit: © credit: photo Walter “Wolfman” Washington Blues reality, the protagonists live with relish and love. “Ein Sommer- April 1 nachtstraum” (A Midsummer Night’s Dream) is one of Shake- speare’s most fantastic creations, full of passion, lust for life and Walter “Wolfman” Washington is an American singer and dark desire. Fairies, elves, magic potions, wedding parties, and, guitarist, based in New Orleans. While his roots are in blues last but not least, the court jester Puck leave no room for doubt— music, he blends the essence of funk and R&B to create his own this piece is a pure love letter to the theater! Tickets range from unique sound. Don’t miss his live performance at the METRO CHF 41-60. Grand Casino Basel at 20:30; tickets are CHF 18. Note that en- trance to the casino, its bars, restaurants, and events hall is only www.theater-basel.ch permitted to people 18 years and older. www.grandcasinobasel.com Basel Wine Ship April 3-6 Fame The annual “Wyschiff” (wine ship) will be docked at Schifflände April 1, 10, 13, 16, 27, and 29 in Basel for four days. For a CHF 10 entrance fee, you can try from over 300 mainly Swiss wines. Come for the atmosphere or Theater Basel will be presenting the musical “Fame” (in German simply to discover what the Swiss wine world has to offer. There and English). This is the well-known story of the students in the is no obligation to order, and the entrance fee includes a sou- School of Performing Arts in New York, their ambitions, friend- venir Wyschiff glass. Opening hours are Thursday and Friday ships, struggles, romances, and their quest to become famous. from 16:00-21:00, Saturday from 11:00-21:00, and Sunday from Does love stand a chance when egos, artistic vocation, and the 11:00-18:00. desire for fame collide? Whom will “Fame” make immortal in the end? www.wyschiff-basel.ch www.theater-basel.ch Snow White Opera April 3, 6, 11, and 15 Antz In The Pantz: The Soul Jazz Orchestra This opera in five scenes by Heinz Holliger is based on poet Rob- April 3 ert Walser’s multi-layered eponymous play with and about the The six-member Souljazz Orchestra from Canada pick up where characters from the well-known fairy tale. Holliger describes the golden age of soulful music left off. Inspired by a variety this version of the story as “a fairy tale about a fairy tale about of backgrounds, including afro beats and black funk, the Otta- a fairy tale…”. Recommended for ages 16 and up; performances wa-based band playfully combines soul, jazz, afro, and latin to will take place on the Grosse Bühne at the Theater Basel. Tickets create a modern sound that has been enthralling club and festi- range from CHF 50-115 for adults and CHF 27-60 for students val audiences around the world for over 12 years. The Canadian and can be purchased online. super-group is now back on tour in Europe with their fourth www.theater-basel.ch album release, “Inner Fire.” They will be playing at the Rosstall 1 & 2 at Kaserne; doors open at 20:00 and tickets cost CHF 23. www.kaserne-basel.ch Festival Of Irish Folk Music 2014 April 4 Since its premiere in 2001, Irish Spring has become the most A Midsummer Night’s Dream important Celtic Spring Folk Festival. Virtuoso musicians will April 3 charm with jigs, reels, and hornpipes from the traditional to A new director to the Theater Basel, Markus Heinzelmann, will the modern, with typical dance rhythms that are known and be staging this Shakespeare production in German. He will loved by the Irish Folk community. Nic Gareiss, dance star and transport you to the Athenian forest where, far removed from step virtuoso, steals the show, effortlessly making the dust swirl 24 www.baselfamilymagazine.com off the stage boards. Next to Gareiss, who also plays a variety of ranked number 1 in the charts in more than 17 countries. With string instruments with excellence, is The Southgate band, led his voice and performance, this live show will not disappoint by singer and bassist Andrew Laking, still known to many as a his audience. The second show on April 16 was added as tickets founding member of the seminal modern folk group Gráda, and are selling fast. Patricia Clark. Also joining in are the group Keeva from Dublin www.ticketcorner.ch and the most important Celtic folk group in Canada, Vishtèn, from French-speaking Québec. Show will be at 20:00 at the Burg- hof, just across the German border in Lörrach, Germany; tickets English Comedy are € 27 and can be purchased online. April 24 www.burghof.com Comics Adam Bloom (U.K.) and Peter White (Canada) will be bringing humor in English to the Kuppel in Basel at 20:00. Tick- ets are CHF 35 and can be purchased at Ticket Corner in person Overseas Wine Tasting or online. April 10 www.internationalcomedyclub.ch Paul Ullrich is inviting all enthusiasts of new-world wines to a tasting of over 35 wines from South Africa, New Zealand, Aus- Dave Specter’s Chicago All-Stars Featuring Lurrie Bell tralia, USA, Mexico, and Argentina. This event costs CHF 10 and will take place from 17:00-21:00 at their Gundeli store at April 24 Laufenstrasse 16 in Basel; no registration is required. There is no Dave Specter, who played with the likes of Buddy Guy and Otis obligation to buy, simply taste and enjoy. Any wine purchased Rush, and Lurrie Bell, who won numerous Blues Music awards on the night of the tasting will be 10% off, and the entrance fee in the U.S., will come together for the first time in Basel. Accom- will be reimbursed with an order of CHF 100 or more. panied by a bassist, a drummer, and the keyboard player and www.ullrich.ch singer Brother John Kattke, this should be a Rhythm & Blues concert at its best. Doors open at 19:00, concert starts at 20:15 at the Volkshaus Basel and tickets are CHF 49, CHF 25 for stu- Celtic Legends dents. April 11 http://volkshaus-basel.ch Originating in the misty fields around Galway, the Celtic Leg- ends Ensemble is the perfect embodiment of traditional Irish Soulshake Dance Party—Ü30 culture. The young artists from Galway, Dublin, and Belfast cel- April 26 ebrate the frenzied melodies of the music and the heartbreak- ing melancholy of ballads in this 2-hour spectacle of impetuous This is a dance party of soul, funk, and hip music for those 30 (tap) dance. Celtic Legends is one of the few shows where all and up who want to dance to rousing music from 22:00 till late instruments and voices are performing live on stage. The show at the Querfeld Halle at Dornacherstrasse 192, Basel. Admission will be stopping for one night in Basel at the Musiksaal of the is CHF 15. Guaranteed mainstream- and chart-free! Stadt-Casino; tickets range from CHF 48-79. If you hold a Mi- www.soulshake.ch gros Cumulus Card, you can purchase your tickets online at a 20% rebate at www.cumulus-ticketshop.ch. www.starticket.ch

Dance Night April 12 and 25 “Tanznacht40” dance parties are for those who have at least 40 years under their belts. The event on Saturday, April 12, features old and new music with DJ Bruno, and the one on Friday, April 25, features House & Electro with DJ Ice. Both parties run from 21:00-03:00 at the Querfeld-Halle (Halle 8), Dornacherstrasse 192, Basel. Friends, couples, and singles are welcome; admission is CHF 15. www.tanznacht40.ch/daten_basel.html

Justin Timberlake April 14 and 16 Emmy and Grammy winner Justin Timberlake, “The President of Pop,” will be bringing his electrifying and new standards- ticketcorner setting show to the Zürich Hallenstadion for two nights on his “20/20 Experience World Tour.” The eponymous album has already sold 3.5 million copies, has been downloaded 6.2 mil-

photo credit: © credit: photo lion times, won 9 Gold and 3 Platinum records, and has been

APRIL 2014 25 Entertainment: Night on the Town (continued)

Basel’s Award-Winning Nightlife The fourth edition of the Swiss Nightlife Awards was held on February 1, and they proved that Basel is a great place to party! For the entire month of December, clubbers and others interested in music, culture, and nightlife throughout Switzerland were called upon to participate in an online public voting in numerous categories. The Basel area landed 10 nominations, in- cluding Nordstern Basel in the Best Club category, Hinterhof in the Best Big Club category, Bar Rouge in the Most Original Nightlife Bar category, and Balz in the Best New Location category. The vote of the public and the vote of the academy were given equal weight to determine the winners. Basel took 2 of the 12 coveted “Owl” awards with DJ Antoine as Best House DJ and Andrea Oliva as Best Electronica DJ. Visit their website to see the win- ners of the other 10 categories. www.swissnightlifeaward.com

Ticket Office: Get your tickets now! These are some of the great concerts and shows that will be happening around Switzerland in the upcoming months.

Who Where When Tickets Massachusetts—Das Stadt-Casino, Basel May 4 www.ticketcorner.ch Bee Gees Musical Danza Contemporánea de Cuba Theater Basel May 5 www.startickets.ch Scorpions Hallenstadion, Zürich May 12 www.ticketcorner.ch Mamma Mia! Musical Theater Basel May 13 – June 8 www.ticketcorner.ch New Kids on the Block Hallenstadion, Zürich May 13 www.ticketcorner.ch The Australian Pink Floyd Show St. Jakobshalle, Basel May 15 www.ticketcorner.ch Chick Corea Piano Solo Stadt-Casino, Basel May 16 www.ticketcorner.ch The Sound of Hollywood St. Jakobshalle, Basel May 16 www.ticketcorner.ch Gymotion Music and Gymnastics Hallenstadion, Zürich May 17 www.ticketcorner.ch Fascination Dirty Dancing—Das Original Theater 11, Zürich May 21 – June 7 www.ticketcorner.ch Live on Tour Bobby McFerrin KKL Luzern Konzertsaal May 23 www.ticketcorner.ch D.J. BoBo—Circus Tour St. Jakobshalle, Basel May 29 www.starticket.ch Robbie Williams Hallenstadion, Zürich June 2 www.ticketcorner.ch Miley Cyrus Hallenstadion, Zürich June 7 www.ticketcorner.ch Earth, Wind, & Fire featuring Metro Grand Casino, Basel June 8 www.starticket.ch Al McKay Billy Idol Konzertfabrik, Pratteln June 12 www.z-7.ch The Beach Boys Kongresshaus, Zürich June 27 www.ticketcorner.ch One Direction Stade de Suisse, Bern July 4 www.ticketcorner.ch Metallica St. Jakob-Park, Basel July 4 www.ticketcorner.ch Cyclope (Tinguely Klybeckquai, Basel July 10 – Aug 23 www.cyclope2014.ch meets acrobatics) Basel Tattoo Kaserne, Basel July 18-26 http://baseltattoo.ch Cirque du Soleil—QUIDAM Hallenstadion, Zürich October 16-19 www.ticketcorner.ch Lady Gaga Hallenstadion, Zürich November 6 www.ticketcorner.ch

26 www.baselfamilymagazine.com Entertainment: Night on the Town (continued)

More Than Minimal Mini-Festival... The Sinfonieorchester Basel is proud to present a mini-festival cel- ebrating ! Join them as they explore this often overlooked style of 20th-century classical music, with a particular focus on American and English minimal composers.

Open Rehearsal April 8 Observe the orchestra while they prepare for the More than Minimal I and II concerts. Rehearsals are generally closed to the public; therefore, this is a great opportunity for music enthusi- asts to have an inside glimpse into the orchestra. Those inter- ested in attending will meet in the foyer of the Stadt-Casino Basel around 9:00 before proceeding into the hall; the rehearsal begins promptly at 9:15. Entrance is free.

Discovery Concert—Made in USA April 9 Guest soloists Matt Haimovitz and Mike Svoboda will perform various works by American composers, such as Jimi Hendrix, David Sanford, Morton Feldman, and Tom Johnson. Following these mini-concerts, there will be a round-table discussion with resident conductor Dennis Russell Davies, Mike Svoboda, and Hans-Georg Hofmann. Rounding out the afternoon will be a concert performance by the Junge Sinfoniker from the Musik- schule Basel. This event will be held in the Hans Huber-Saal and the Grosser Festsaal at the Stadt-Casino Basel from 16:00-19:00. Entrance is free.

More than Minimal I April 9 Part one of the minimal music symphony concert will feature Matt Haimovitz, cello, playing ’ Cello Concerto No. 2 (“”). Born in Israel and based in the United States, Haimovitz is known for bringing classical compositions into untraditional settings, such as night clubs and restaurants. The concert will begin with Michael Nyman’s Concert Suite from “Prospero’s Books” and end with John Adams’ “Harmon- ielehre.” The concert will be held at Stadt-Casino Basel at 19:30, with a pre-concert talk (in German) at 18:30. Tickets range from CHF 30-90 and can be purchased at Bider & Tanner.

More than Minimal II April 10 Mike Svoboda, trombone, and Karen Robertson, soprano, will join the orchestra for part two of the minimal music symphony concert. Svoboda will perform the Concerto for Trombone by Michael Nyman; Robertson will accompanying the orchestra in Symphony No. 6, “Plutonian Ode,” by Philip Glass. “These Words…” for string orchestra and percussion by Arvo Pärt will kick off the concert. The concert will be held at Stadt-Casino Ba- sel at 19:30, with a pre-concert talk (in German) at 18:30. Tickets range from CHF 30-90 and can be purchased in advance at Bider & Tanner.

For more detailed information about the festival events visit their website. www.sinfonieorchesterbasel.ch

APRIL 2014 27 For more information about subscribing or advertising – please contact us: MAGAZINE [email protected] A Family Guide to Discovering Basel for the Expat Community www.baselfamilymagazine.com

MAY 2014 HIGHLIGHTS – MARK YOUR CALENDAR!

“Welcome to Basel” Information Meeting May 6

Circus Monti May 9-14

“Basel for Newcomers” Tour May 10

International Museums Day May 18

Young Stage May 17-20 How to Get Your Copy

Three Country Run May 25 Basel Family Magazine is available by subscription. Simply fill out the form below and mail it to us or fill out the online registration form on our website: www.baselfamilymagazine.com

Individual copies can be purchased at: BIDER & TANNER • Aeschenvorstadt 2, 4010 Basel (Bankverein) BASEL TOURISM • At the SBB Train Station • In the Stadt-Casino at Barfüsserplatz photo credit: © young stage. ticketcorner stage. young © credit: photo ! Become Part of the “Family”– Subscribe to Basel Family Magazine Today!

YES! I want to subscribe to Basel Family Magazine (10 issues / year*) for only CHF 50 / year (plus S&H**)

Mailing Address: Billing Address (if different from mailing address): First / Last Name: First / Last Name / Company: Street / No. Street / No. Zip Code / City: Zip Code / City: Country: Country: E-mail: E-mail: Phone number: Phone number: Payment Method: Please send me a pay-in slip. Please send me an electronic invoice by e-mail.

Mail completed form to: * Issues: Annual subscriptions include 10 issues per calendar year: 8 single-month issues and 2 double- month issues (December/January and July/August). Subscriptions will begin the month after payment has Basel Family Magazine Subscriptions been received and will continue for one full calendar year. c/o Basel Family GmbH Unterer Rheinweg 56, 4057 Basel ** Shipping & Handling Costs: CHF 25 / year (in Switzerland); CHF 48 / year (in Germany or France).

Simply mail this form to us or fill out the online registration form on our website: www.baselfamilymagazine.com