Reconsidering Literary Criminality in Don Quixote
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Skepticism and the Novelas Ejemplares
Cervantes, Premeditated Philosopher: Skepticism and the Novelas ejemplares Kátia B. Sherman Charlottesville, Virginia Cervantes, Premeditated Philosopher: Skepticism and the Novelas ejemplares Kátia B. Sherman Charlottesville, Virginia B.M., Oberlin College, 1992 M.M., Oberlin College, 1994 M.A., University of Virginia, 2010 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Spanish, Italian, and Portuguese University of Virginia May 2014 TABLE OF CONTENTS Introduction _________________________________________________________________ 1 Chapter One Questions of Knowledge and Identity: The Problem of the Criterion in “La gitanilla” and “La ilustre fregona”__________________________________________________21 Chapter Two Ungodly Miracle or Holy Rape: Irony and the Rule of Faith in “La fuerza de la sangre” _________________________________________________65 Chapter Three Dogs, Witches, and the Imagination: The Maker’s Knowledge Argument in “El coloquio de los perros” ______________________________________________116 Chapter Four Skepticism, Eutrapelia, and the Erring Exemplar: Cues and Questions in the “Prólogo al lector” _____________________________________________________164 Conclusion ________________________________________________________________199 Bibliography_______________________________________________________________203 1 INTRODUCTION This dissertation brings together two of the most heavily commented cultural entities of Early Modern -
The Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque
To Hell with Christ!—the Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque Signifying on the Novel as Genre Andrew R. Belton A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of English & Comparative Literature. Chapel Hill 2009 Approved by: Dr. Jessica Wolfe Dr. James Thompson Dr. Beverly Taylor ©2009 Andrew R. Belton ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Andrew R. Belton: To Hell with Christ!—the Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque Signifying on the Novel as Genre (Under the direction of Jessica Lynn Wolfe) This thesis looks at an anonymously-authored work of early modern Spanish prose fiction, namely La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades (The Life of Lazarillo de Tormes: his Fortunes and Misfortunes). It makes the argument that Lazarillo, as a progenitor-text for the picaresque and novelistic traditions, initiates the use of intertextual signifying and the play of the parodic as an imaginative practice that will come to define twentieth century notions of the novel as a generic form with identifiable techniques. Major portions of this essay read parody as it functions within the text, both thematically and structurally; applying Bakhtinian notions of parodia sacra to discuss methodology, form and the construction of meaning within the work. iii ACKNOWLEDGEMENTS Throughout my work on this thesis, a number of people have been dedicated to providing support for its completion. I wish to thank several of these persons for their availability, feedback, and confidence in seeing this project to its close. -
LA GITANILLA (Novelas Ejemplares I) Miguel De Cervantes
[1] LA GITANILLA (Novelas ejemplares I) Miguel de Cervantes ÍNDICE ESTUDIO INTRODUCTORIO 4 Análisis contextual de la novela, “La gitanilla”, de Miguel de Cervantes Saavedra 4 Lugar y tiempo 7 Personajes 7 Temas 7 Argumento 8 Estructura 8 Conclusión de la Novela 11 La gitanilla 11 Prólogo a La Gitanilla de Cervantes 16 La Gitanilla 21 APÉNDICES 71 Hacia un análisis discursivo de la gitanilla de Miguel de Cervantes 71 1. DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA ENUNCIATIVA DEL TEXTO 72 2. ORGANIZACIÓN TEMÁTICA E IDEOLÓGICA DEL DISCURSO 74 3. CONSIDERACIONES FINALES 90 BIBLIOGRAFÍA 90 Discurso social y discurso individual en La gitanilla 91 Gitanos viejos y gitanos nuevos: los grupos sociales en La gitanilla 98 Gitanos y payos. Dos mundos y dos ideas sobre la libertad en La gitanilla 108 1. El conocimiento del mundo gitano. Una cuestión de familia en Miguel de Cervantes 108 2. Preciosa, "La Gitanilla": encuentro y contraposición de dos mundos 111 3. Verdad y libertad, piedras de contraste de los dos mundos 112 4. Un peculiar aspecto de la libertad gitana: maltrato de la mujer 115 La idea de identidad y cohesión social en La Gitanilla 116 Hipótesis 116 Desarrollo 117 Las mujeres 120 Conclusión 122 Bibliografía 124 [2] Marginalidad en las Novelas Ejemplares: La gitanilla 124 De economías y linajes en "La Gitanilla" 134 Cervantes y el hampa: paseo por la lengua de los bajos fondos 142 Cervantes, La gitanilla y los gitanos 150 INTRODUCCIÓN 150 1. CERVANTES: CUESTIONES PREVIAS 151 2. LA GITANILLA EN SU CONTEXTO 152 3. EL PUEBLO GITANO 155 4. LA CUESTIÓN GITANA EN ESPAÑA 157 5. -
Exhibition Booklet, Printing Cervantes
This man you see here, with aquiline face, chestnut hair, smooth, unwrinkled brow, joyful eyes and curved though well-proportioned nose; silvery beard which not twenty years ago was golden, large moustache, small mouth, teeth neither small nor large, since he has only six, and those are in poor condition and worse alignment; of middling height, neither tall nor short, fresh-faced, rather fair than dark; somewhat stooping and none too light on his feet; this, I say, is the likeness of the author of La Galatea and Don Quijote de la Mancha, and of him who wrote the Viaje del Parnaso, after the one by Cesare Caporali di Perusa, and other stray works that may have wandered off without their owner’s name. This man you see here, with aquiline face, chestnut hair, smooth, unwrinkled brow, joyful eyes and curved though well-proportioned nose; silvery beard which not twenty years ago was golden, large moustache, small mouth, teeth neither small nor large, since he has only six, and those are in poor condition and worse alignment; of middling height, neither tall nor short, fresh-faced, rather fair than dark; somewhat stooping and none too light on his feet; this, I say, is the likeness of the author of La Galatea and Don Quijote de la Mancha, and of him who wrote the Viaje del Parnaso, after the one by Cesare Caporali di Perusa, and other stray works that may have wandered off without their owner’s name. This man you see here, with aquiline Printingface, chestnut hair, smooth,A LegacyCervantes: unwrinkled of Words brow, and Imagesjoyful eyes and curved though well-proportioned nose; Acknowledgements & Sponsors: With special thanks to the following contributors: Drs. -
Las Novelas Ejemplares: Reflexiones En La Víspera De Su Centenario
Maria Caterina Ruta 41 Las Novelas ejemplares: reflexiones en la víspera de su centenario Maria Caterina Ruta Università di Palermo Aludiendo al título de los dos volúmenes editados por el matrimonio Reichenberger en 1994, me parece oportuno recordar que en el 2013 se celebrara el centenario de la publicación de la colección de novelas que más llamó la atención de los lectores en su tiempo. Dedicarse a las Novelas ejemplares de Cervantes es tarea extremadamente complicada por la inmensa bibliografía existente y, por ello, hay que limitar la óptica desde la cual analizarlas y comentarlas. A lo largo de mis investigaciones cervantinas varias veces he tratado aspectos específicos de las Novelas ejemplares, confrontando mi opinión con las de los críticos más atentos a las novedades que el libro presentaba en el panorama literario contemporáneo al escritor alcalaíno (Ruta 1994, 2003, 2004, 2010). En esta circunstancia solo puedo volver sobre las cuestiones fundamentales de las que ninguna exégesis de las novelas puede prescindir, resumiendo los comentarios y argumentaciones que me han parecido más interesantes. En la orgullosa declaración del “Prólogo,” el escritor afirma haber sido “el primero que ha novelado en lengua castellana” (Cervantes 2001, 19), poniendo de propósito la cuestión del género al que atribuir su nueva creación. En la tradición de narraciones breves españolas1 no existía algo parecido a las colecciones de ‘novelle’ italianas o a la colección francesa de Margarita de Navarra (González de Amezúa 416-465 y Bessière y Daros). -
Joseph V. Ricapito 107 ISSN 1540 5877 Ehumanista / Conversos 2
Joseph V. Ricapito 107 Lazarillo de Tormes at the Crossroads of Culture, Literature and History Joseph V. Ricapito Louisiana State University It is a matter of interest that the Lazarillo de Tormes was printed in four places in 1554 and the fact that no one has found a princeps edition to date (Rumeau 33-34; Blecua 3-5). It is also a relatively short book, 70 pages in some editions, albeit it immediately achieved extraordinary success all over Europe (Martino). The book is an example of a coming-of-age book where we are introduced to the character from birth until his manhood. It is also the first step towards the rogue romance, the novela picaresca. Lazarillo de Tormes sets the template for the two other Spanish picaresque novels, Guzmán de Alfarache by Mateo Alemán and Vida del Buscón by Francisco de Quevedo (Rico 1984). The Lazarillo takes us from Lazarillo’s birth in the river Tormes to his “success story” as a town crier and who has been married off to an Archpriest’s mistress. His life consists of being a blind beggar’s boy. Before that his father was convicted for theft and was sent to the Holy Land as the squire of a grandee as punishment and where he died. The narration at this point and some of the basic facts of Lázaro’s life are cloaked in a deliberate ambiguity, half truths and outright lies (Maiorino 21-35). The father’s iniquity is referred to in biblical language instead of the crime of theft of the people who brought their sacks of grain to be milled. -
Novelas Ejemplares
00.Portadillas copia.qxd 28/6/13 11:08 Página v MIGUEL DE CERVANTES NOVELAS EJEMPLARES edición, estudio y notas de jorge garcía lópez real academia española madrid mmxi 00.Portadillas.indd 5 28/06/13 11:10 03.Novelas 1.qxd 26/6/13 10:56 Página 1 03.Novelas 1.indd 1 28/06/13 14:00 07.Apéndices.qxd 12/7/13 10:38 Página 625 APÉNDICE I NOVELA DE LA TÍA FINGIDA cuya verdadera historia sucedió en Salamanca el año de Pasando por cierta calle de Salamanca dos estudiantes mancebos y manchegos, más amigos del baldeo y rodancho que de Bártulo y Baldo,1 vieron en una ventana de una casa y tienda de carne una celosía,2 y pareciéndoles novedad, porque la gente de la tal casa, si no se descubría y apregonaba, no se vendía, y queriéndose informar Desde su descubrimiento en el manuscrito Porras de la Cámara, el destino de nues- tro relato ha estado marcado de forma insoslayable por la larga y no decidida polé- mica sobre la licitud de su inclusión en el corpus cervantino. Por lo general, y como era de esperar, quienes han rechazado tal posibilidad han llamado la atención sobre las diferencias, sean literarias o lingüísticas e incluso éticas –por lo escabroso de tema y tratamiento–, con la obra conocida de Cervantes. Especial hincapié se ha hecho en el seguimiento muy cercano de obras como los Ragionamenti de Pietro Aretino y de las frecuencias de uso de determinadas formas verbales. La defensa de su atribución ha rastreado estilemas comunes, muy nutridos, y se ha demorado en título. -
Anuario Bibliográfico Cervantino
Anuario Bibliográfico Cervantino 1996-1997 Eduardo Urbina Texas A&M University CENTRO DE ESTUDIOS CERVANTINOS ______________________________ ALCALÁ DE HENARES 1997 2 Eduardo Urbina ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 3 ÍNDICE 1. ESTUDIOS GENERALES Actas y otras colecciones 12 Bibliografía 25 Biografía e Historia 29 Cervantes: difusión y recepción de su obra 47 Cervantes en la literatura: influencia e imitación 35 Cervantes en las Artes 44 Cervantismo 50 Crítica general 51 Ediciones 60 Fuentes 61 Lenguaje, Lingüística, Filología 65 Obras de consulta 67 Traducciones 66 Varia cervantina 69 II. ESTUDIOS DE CONJUNTO Poesía 72 Prosa 73 Teatro 74 Atribuciones 76 4 Eduardo Urbina III. ESTUDIOS SOBRE OBRAS INDIVIDUALES Poesías 78 Numancia 82 El trato de Argel 85 La Galatea 79 Don Quijote I (1605) 86 El curioso impertinente 94 La historia del cautivo 96 Ocho comedias y ocho entremeses 97 El gallardo español 99 La casa de los celos 99 Los baños de Argel 99 El rufián dichoso 100 La gran sultana 101 El laberinto de amor 102 La entretenida 102 Pedro de Urdemalas 103 El juez de los divorcios 104 El rufián viudo 105 La elección de los alcaldes de Daganzo 105 La guarda cuidadosa 105 El vizcaíno fingido 105 El retablo de las maravillas 105 La cueva de Salamanca 106 El viejo celoso 107 Novelas ejemplares 107 La gitanilla 112 El amante liberal 113 Rinconete y Cortadillo 114 La española inglesa 116 El licenciado Vidriera 116 ANUARIO BIBLIOGRÁFICO CERVANTINO 5 La fuerza de la sangre 118 El celoso extremeño 119 La ilustre fregona 120 Las dos doncellas 121 La señora Cornelia 121 El casamiento engañoso 121 El coloquio de los perros 122 Viaje del Parnaso 125 Don Quijote II (1615) 126 Don Quijote 131 Persiles y Sigismunda 172 Índice de autores, editores, etc. -
Más Sobre Cervantes, Plutarco Y Los Cínicos: Una Anécdota De Alcibíades Y El Coloquio De Los Perros
ANALES cervantinos, VOL. XLVI, PP. 149-160, 2014, ISSN: 0569-9878, e-ISSN: 1988-8325 doi: 10.3989/anacervantinos.2014.009 Más sobre Cervantes, Plutarco y los cínicos: una anécdota de Alcibíades y el Coloquio de los perros ADRIÁN J. SÁEZ* La tradición clásica se presenta de muy diversas formas en la obra de Cer- vantes, ya sea en intertextos, referencias explícitas e implícitas, traducciones, etc. De hecho, su obra novelística se enmarca dentro de moldes grecolatinos, ya que tanto su primer como su último relato extenso, La Galatea y el Per- siles, se inspiran en géneros de raigambre grecolatina, el libro de pastores y la novela helenizante, de lo cual el novelista es consciente al afirmar su emu- lación de las Etiópicas en el prólogo de las Novelas ejemplares (p. 81)1. Tampoco el Quijote es ajeno al mundo clásico, porque pese a constituir a priori una parodia de la novela de caballerías, hace gala de una intertextuali- dad con la cultura grecolatina «tanto más significativa cuanto la novela no se enmarca en un género de raíz clásica» (Barnés Vázquez, 2009 y 2010). Asi- mismo, el Viaje del Parnaso, las Novelas ejemplares, su poesía y su teatro contienen ecos mitológicos y recrean estructuras y géneros nacidos en la Antigüedad. * Université de Neuchâtel, Suiza. 1. Ver Barnés Vázquez (2009); Sáez (2011 y en prensa), con bibliografía. Empleo «novela hele- nizante» y no «novela bizantina» como es usual siguiendo a Torres (2009). Sánchez Jiménez (2011) defiende la trayectoria literaria de Cervantes como una imitación flexible de la rota Virgilii que planteaba una jerarquía progresiva, que en su caso estaría conformada por La Galatea, el Quijote y el Persiles: «un proceso humanista de aprendizaje y mejora estilística que no tenía por qué seguir exactamente la producción virgiliana» (p. -
Digitally Deconstructing a Pícaro: Examining the Role of the Digital Humanities in the L2 Learning and Teaching of Lazarillo De Tormes
Digitally deconstructing a pícaro: examining the role of the Digital Humanities in the L2 learning and teaching of Lazarillo de Tormes by Kelsie Johnston B.S., Fort Hays State University, 2013 A REPORT submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree MASTER OF ARTS Department of Modern Languages College of Arts and Sciences KANSAS STATE UNIVERSITY Manhattan, Kansas 2020 Approved by: Major Professor Dr. Rebecca Bender Copyright © Kelsie Johnston 2020. Abstract This paper addresses different digital strategies taken from an L2 perspective in the analysis of the classic picaresque novel, Lazarillo de Tormes (1554). I combine the strengths of two digital humanities tools in order to better bridge the cultural divide that may stand between the L2 learner and the narrative’s pícaro. This study aims to blend the use of LIWC, a digital sentiment analysis tool, with Storymap, a digital mapping software from Knightlab, in order to create a robust linguistic, historic and geographic analysis. The combination of software platforms will quantify and display the emotional associations that Lázaro, the protagonist of the novel, expresses towards each physical landmark he mentions. This analysis aims to reveal the strategies used in the first-person narrative to tie emotions, either positive or negative, to each specific location mentioned in central Spain. By plotting each place that appears in the narrative and reviewing the data of the sentiment analysis, my project is designed to better understand why the protagonist is so specific when mentioning, sites, towns, and cities both in Spain and abroad. This study effectively blends Digital Humanities tools and traditional literary analyses in order to show how the inclusion of advanced technologies in the L2 classroom has the potential to unlock cultural, historical and geographical information hidden in the target culture’s literature. -
Hispanism and Humanitas in the Market University
u 7 Hispanism and Humanitas in the Market University David R. Castillo and William Egginton As we look back at the inaugural volume of the now well-established Hispanic Issues On Line series, we are struck by the remarkable degree of disciplinary self-awareness displayed by the volume contributors, and also by their willingness to air Hispanism’s dirty laundry, so to speak, in their quest to expose and transcend internal divides and potentially paralyzing forms of institutional inertia. Indeed, the range of the discussion is nothing short of unprecedented in this type of essay collection, moving from questions of object selection and the place of canonical texts vis-à-vis underrepresented fields and constituents, to geo-political rifts, most notoriously between the Peninsular and Latin American sub-disciplines and/or between center and margins, to methodological debates on the relative merits of philological, historicist, and theoretical approaches, and the promise of new horizons of plurality and inclusion associated with the rise of transnational and transdisciplinary directions. While these debates and the issues that animate them have not lost currency, they seem to have receded into the background in recent years within the circles of Hispanic Studies in the United States. This may be due, in part, to the emergence of a “quiet” consensus around the notion that the existence of a plurality of perspectives, different interpretive methodologies, and differing political views is ultimately a sign of disciplinary health. Yet, we would argue that the withering of internal debates within Hispanism, as with other literary, linguistic and artistic fields, and indeed other Humanities and Social Science disciplines, such as Media Studies and History is also, to a large extent, a byproduct of the “survival mode” in which we find ourselves since the latest proclamation of crisis for the Humanities. -
RINCONETE Y CORTADILLO María Lourdes García-Macho
Anuario de Estudios Filológicos, ISSN 0210-8178, vol. XXXII, 107-122 Recibido: 23 de octubre de 2008. Aceptado: 25 de mayo de 2009. LA LENGUA DE LAS NOVELAS EJEMPLARES: RINCONETE Y CORTADILLO María Lourdes García-Macho UNED Resumen En este artículo voy a centrarme en algunos aspectos lingüísticos de las Novelas ejem plares, en concreto en Rinconete y Cortadillo. Cervantes en su obra maneja magistralmente la pluma y para ello, en ocasiones, acude al lenguaje coloquial, intercalando frases hechas, refranes o, incluso, recurre al lenguaje marginal para caracterizar a los protagonistas de esta novela. El juego con los diferentes niveles del habla es una característica cervantina del Quijote, pero no sólo lo es en esa magistral obra, sino también este recurso está presente en algunos de los personajes de las Novelas ejemplares. En este trabajo he analizado la lengua de Rinconete y Cortadillo a través de tres niveles lingüísticos: gráfico-fonético, morfosintáctico y léxico. Palabras clave: Cervantes, lengua, s. xvi, fonética, morfosintaxis, léxico. Abstract The focus of this article is to study some linguistic aspects of Novelas Ejemplares, particularly Rinconete y Cortadillo. Cervantes has a masterful command of his tools as a writer. He sometimes makes use of common speech and includes colloquial expressions, proverbs, or even informal turns of phrase to better show the nature of the characters of this novel. Playing with the different levels of language is then a Cervantine characteristic which we can find not only in Quijote, but also in some of the characters of Novelas Ejemplares. In this piece of work I have analysed the language of Rinconete y Cortadillo in three linguistic levels: graphic-phonetical, morphosyntactical and lexical.