That Art Can Make Us See the World Differently
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
that art can make us see the world differently. PNC is proud to be a part of Pro Arte Chorale, Inc. Because we believe in and support everything the arts can accomplish. Ludmila Golad, Director 201-447-7701 [email protected] pnc.com The PNC Financial Services Group, Inc. (“PNC”) uses the marketing name PNC Wealth Management®, to provide investment and wealth management, fiduciary services, FDIC-insured banking products and services, and lending of funds through its subsidiary, PNC Bank, National Association, which is a Member FDIC. PNC does not provide services in any jurisdiction in which it is not authorized to conduct business. Investments: Not FDIC Insured. No Bank Guarantee. May Lose Value. ©2017 The PNC Financial Services Group, Inc. All Rights Reserved. Bryan Zaros, Music Director Janet Montgomery, Principal Accompanist and Assistant Conductor Catherine Guinard, Chorale Administrator Board of Trustees Joseph De Fazio, President Jane Stein, Vice President Robert Dodds, Treasurer Patricia Bradley, Secretary Marilyn Becker, Andrea Covais, Hugh Dougan, Edward Hedlund, Jeffrey Kresky, Royal Ronning, Mitchell Stier Dotty Dey and Marie Griffo, Chorale Representatives For more information, or to join our mailing list, Contact the Pro Arte Chorale offi ce at (201) 497-8400 Email: [email protected] web: www.proartechorale.org Sunday, November 24, 2019 at 4pm West Side Presbyterian Church Ridgewood, NJ Text & Translations Locus Iste Anton Bruckner Locus iste a Deo factus est, This place was made by God, Inaestimabile sacramentum, a priceless sacrament; irreprehensibilis est. it is without reproach. Ubi Caritas, Maurice Durufle Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Where charity and love are, God is there. Congregavit nos in unum Christi amor. Love of Christ has gathered us into one. Exsultemus, et in ipso jucundemur. Let us rejoice in Him and be glad. Timeamus, et amemus Deum vivum. Let us fear, and let us love the living God. Et ex corde diligamus nos sincero. And from a sincere heart let us love one. Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Where charity and love are, God is there. Simul ergo cum in unum congregamur: At the same time, therefore, are gathered into one: Ne nos mente dividamur, caveamus. Lest we be divided in mind, let us beware. Cessent iurgia maligna, cessent lites. Let evil impulses stop, let controversy cease. Et in medio nostri sit Christus Deus. And in the midst of us be Christ our God. Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Where charity and love are, God is there. O Sacrum Convivium Olivier Messiaen O sacrum convivium, O sacred banquet, In quo Christus sumitur, in which Christ is received, Recolitur memoria passionis eius; the memory of His Passion is renewed, Mens impletur gratia, the mind is filled with grace, Et futurae gloriae, nobis pignus datur. and a pledge of future glory is given us. Alleluia. Alleluia. Bist du bei mir J.S. Bach Bist du bei mir, geh ich mit Freuden If you are with me, then I will go gladly zum Sterben und zu meiner Ruh. unto my death and to my rest. Ach, wie vergnügt wär so mein Ende, Ah, how pleasing were my end, es drückten deine schönen Hände if your dear hands then mir die getreuen Augen zu! shut my faithful eyes! Aftonen Hugo Alfven Skogen står tyst, himlen är klar The forest is quiet, the sky is clear. Hör, huru tjusande vallhornet.lullar Listen, how enchanting the cornucopia is. Kvällsolns bloss sig stilla sänker The blaze of the evening sun lowers, Sänker sig ner uti den lugna, klara våg down into the calm, out in the clear wave. Ibland dälder,gröna kullar Sometimes the valleys, green hills Eko kring neiden far echo around the neighbor’s father. Set Me As A Seal Rene Clausen Set me as a seal upon your heart as a seal upon your arm for love is strong as death Set me as a seal upon you heart as a seal upon your arm for love is strong as death Many waters cannot quench love neither can the floods drown it Set me as a seal upon your heart as a seal upon your arm for love is strong as death Cantique de Jean Racine, Op. 11 Gabriel Fauré CONSORS paterni luminis, O Word, equal of the Most High, lux ipse lucis et dies, Our sole hope, eternal day of earth and the noctem canendo rumpimus: heavens, assiste postulantibus. We break the silence of the peaceful night. Divine Saviour, cast Thine eyes upon us! Aufer tenebras mentium, fuga catervas daemonum, Shed the light of Thy mighty grace upon us. expelle somnolentiam Let all Hell flee at the sound of Thy voice. ne pigritantes obruat. Dispel the slumber of a languishing soul That leads it to the forgetting of Thy laws! Sic, Christe, nobis omnibus indulgeas credentibus, O Christ, be favorable unto this faithful people ut prosit exorantibus Now gathered to bless Thee. quod praecinentes psallimus. Receive the hymns it offers unto Thine immortal glory And may it return laden with Thy gifts. I. lntroitus - Kyrie Requiem aeternam dona eis Domine Grant them eternal rest, o Lord, et lux perpetua luceat eis and may perpetual light shine upon them Te decet hymnus, Deus in Sion et tibi Thou, o God, art praised in Sion, and unto reddetur votum in Jerusalem Thee Exaudi orationem meam ad te omnis shall the vow be performed in Jerusalem. caro veniet Hear my prayer, Kyrie eleison, Christe eleison, unto Thee shall all flesh come. Kyrie eleison. Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy II. Offertorium O Domine, Jesu Christe, Rex Gloriae Lord Jesus Christ, King of glory, libera animas defunctorum deliver the souls of all the faithful departed de poenis inferni et de profundo lacu from the pains of hells and from the O Domine, Jesu Christe, Rex Gloriae bottomless pit. libera animas defunctorum de ore leonis Lord Jesus Christ, King of glory, ne absorbeat eus Tartarus ne cadant in Deliver them from the lion’s mouth, obscurum. nor let them fall into darkness, O Domine, Jesu Christe, Rex Gloriae neither the black abyss swallow them up. ne cadant in obscurum. Lord Jesus Christ, King of glory, Hostias et preces tibi Domine, laudis neither the black abyss swallow them up. offerimus We offer unto Thee this sacrifi ce of prayer tu suscipe pro animabus illis and praise quarum hodie memoriam facimus Receive it for those souls Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam whom today we commemorate. Quam olim Abrahae promisisti et semini eus. Allow them, o Lord, to cross from death into O Domine, Jesu Christe, Rex Gloriae the life which once Thou didst promise to libera animas defunctorum Abraham and his seed. de poenis inferni et de profundo lacu Lord Jesus Christ, King of glory, ne cadant in obscurum. Amen. deliver the souls of all the faithful departed from the pains of hells and from the bottomless pit. nor let them fall into darkness. Amen III. Sanctus Sanctus, Dominus Deus Sabaoth Holy, Lord God of Sabaoth Pleni sunt coeli et terra gloria tua heaven and earth are full of Thy glory Hosanna in excelsis. Hosanna in the highest. IV. Pie ]esu Pie Jesu, Domine, dona eis requiem Merciful Jesus, Lord, grant them rest dona eis requiem sempiternam requiem grant them rest, eternal rest. V. Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis peccata mundi O Lamb of God, that takest away the sin of dona eis requiem the world, grant them rest Agnus Dei, qui tollis peccata mundi O Lamb of God, that takest away the sin of dona eis requiem the world, grant them rest Agnus Dei, qui tollis peccata mundi O Lamb of God, that takest away the sin of dona eis requiem, sempiternam requiem. the world, grant them rest, everlasting rest. Lux aeterna luceat eis, Domine May eternal light shine on them, o Lord, Cum sanctis tuis in aeternum, with Thy saints forever, quia pius es because Thou are merciful. Requiem aeternam dona eis Domine, Grant them eternal rest, o Lord, et lux perpetua luceat eis and may perpetual light shine on them. VI. Libera me Libera me, Domine, de morte aeterna Deliver me, o Lord, from everlasting death in die illa tremenda on that dreadful day Quando coeli movendi sunt et terra when the heavens and the earth shall be Dum veneris judicare saeculum per ignem moved when thou shalt come to judge the Tremens factus sum ego et timeo world by fi re dum discussio venerit atque ventura ira I quake with fear and I tremble awaiting the Dies illa dies irae day of account and the wrath to come. calamitatis et miseriae That day, the day of anger, dies illa, dies magna of calamity, of misery, et amara valde that day, the great day, Requiem aeternam dona eis Domine and most bitter. et lux perpetua luceat eis Grant them eternal rest, o Lord, Libera me, Domine, de morte aeterna and may perpertual light shine upon them. in die illa tremenda Deliver me, o Lord, from everlasting death Quando coeli movendi sunt et terra on that dreadful day Dum veneris judicare saeculum per ignem when the heavens and the earth shall be moved when thou shalt come to judge the world by fi r e VII. In Paradisum In Paradisum deducant Angeli in tuo May the angels receive them in Paradise, adventu suscipiant te Martyres at they coming may the martyrs receive thee et perducant te in civitatem sanctam and bring thee into the holy city Jerusalem Jerusalem Jerusalem Jerusalem There may the chorus of angels receive Chorus Angelorum te suscipiat thee, and with Lazarus, once a beggar, et cum Lazaro quondam paupere may thou have eternal rest.