(Pampa) Aullagas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(Pampa) Aullagas Symbolic and Material Boundaries An archaeological genealogy of the Urus of Lake Poopó, Bolivia SYMBOLIC AND MATERIAL BOUNDARIES AN ARCHAEOLOGICAL GENEALOGY OF THE URUS OF LAKE POOPÓ, BOLIVIA Virginia Sáenz African and Comparative Archaeology Department of Archaeology and Ancient History Uppsala University, Sweden 2006 !" # $ % & $ '(( )(*(( + " + + " ", !" - ", ./ 0 1, '((, . 2 3 , 4 " + " + 5 6 3 , '7 , , 8.3& 9):;(:)797:9, !" " + 3 8 -" " + < + " , 4 + " + " - + " 4 " 4" . ++ " - " " , + - " + " " - " + " 8 " + 5 6 + " " = + " 3 "" , !" + " , !" + " " " + " 8 " 3 4 - " 4 " >" , ? - " . " < - , !" +- " " " , % " + " ++ + : " " " " + " , 8 4 3 5 6 4 " " 4 " 4" 4" 5 . : " ! "#" $ $% &'()*#" $ @ 1 ./ 0 '(( 8.3& 9):;(:)797:9 * *** :A)9 B" *CC ,,C D E * *** :A)9F TABLE OF CONTENTS Frame of Reference: General Project Presentation of the Sida-SAREC/UMSA Bolivian Project 9 List of Illustrations (Figures, Maps, Photographs, Drawings, Diagrams) 11 Note on Abbreviations, Acronyms, Local Cameloids 21 List of names frequently quoted in the text 22 Foreword and acknowledgments 25 CHAPTER I – DEFINING THE RESEARCH FIELD Introduction 27 Why Anthropology? 27 Why Archaeology? 28 The subject 28 The method 29 A note on sources and translations 31 CHAPTER II – THE PROBLEMS Introduction 33 The Researcher and: 33 • The basis of the social structure in Bolivia 33 • The Bolivian academic context 34 • The local science paradigm 35 • The lack of indigenous philosophy 36 • Why are these problems for the researcher? 36 The Research and: 37 • The Lake Poopó 38 • Early occupations in the area 39 • The ancestors of the current population 40 • The Spaniards portray as from the initial contacts 42 • The origins of Andes and Bolivia 47 CHAPTER III – THE URUS The sources 49 Colonial sources 49 The Urus as categories 52 Sources from the 20th century 53 • Arthur Posnansky 54 • Nathan Wachtel 55 What these sources illustrate 58 The Urus of today 60 • The visions of Urus on the Urus 60 • The visions on Urus as the ‘other’ 65 A voluminous ethnography on Urus? 68 • The Chipayas 68 CHAPTER IV – THE FIELDWORK EXPERIENCE The initial approach 73 Quillacas 74 Pampa Aullagas 76 • Historical past of (Pampa)Aullagas 79 • Uru Population in Pampa Aullagas? 81 • Uru occupation patterns in Pampa Aullagas? 82 Fieldwork as aid in understanding descriptions 83 What has been found and where 84 • Choro 85 • San Miguel de Uruquilla 85 • Pairumani 86 • Calzar Vintu 87 CHAPTER V – FIELDWORK IN SUXTITA Introduction 91 A perspective on the Ayllu and the Population 95 Communal Lands and Economy: an overview of Suxtita 96 Communities in ayllu Suxtita 98 • Asurcollu or Asurqullu 99 • Challa 102 • Challapuju 103 • Tola Collu 104 • Añawani 106 • Jaransirka 108 • Nueva Florida 109 • Kalpata 110 • Bella Vista or Ukatuju 111 • Kaqasa 112 • Lupikipa 114 Suxtita revisited in 2003 115 • Relationship between people and landscape 115 • Occupation patterns in Suxtita 119 • Calendar of activities in Suxtita 121 • Occupation patterns on mount Pedro Santos Willka 122 Occupation patterns on the shores of Lake Poopó 123 • Ayllu Suxtita 123 • Ayllu Sakatiri 124 • Chullpa 126 Occupations patterns in Calzar Vintu revisited 127 CHAPTER VI – ETHNOARCHAEOLOGY IN ASURCOLLU Introduction 131 The first settlement area 133 The second settlement area 134 • The circular structure in Calzar Vintu 136 The third settlement area 137 • The circular structure in Asurcollu 138 Brief archaeological discussion 140 CHAPTER VII – A WORLD WITH A SCIENCE MADE OF DISCIPLINES Overview 141 The standpoints on their own 141 • Anthropology 142 • History 148 • Archaeology 150 • Linguistics 152 • Sociology 154 • Aspects of other disciplines 155 The standpoints altogether 156 • The ethnic markers, where are they? 157 • Coming fullcircle 157 The distance crossed 158 Back to a world where disciplines are Science and Science is part of the world 159 REFERENCE LIST 161 GLOSSARY 174 APPENDICES Appendix 1: An account of a visit to Angwaki, a village of the Uros Indians 185 on the river Desaguadero in Bolivia. In Communication manuscrite of December 1st, 1916, Gothenburg, Cecil Gosling (quoted in Créqui-Montfort and Rivet, Appendix of 1925–7, 105–7). Appendix 2: The Urus of the island of Panza, in Lake Poopó, 187 Arthur Posnansky, 1938, 113–9. Appendix 3: Jesucristo-Tatalantix Supaytinsi-Chullpantix, 191 Thomas Abercrombie, 1998, 323–4. Appendix 4: The Legend of Tunupa, Barragán & Molina, 1987. 193 Appendix 5: Dress style in the Andes. 195 Appendix 6: La cultura Chipaya, in La Razón, August 2, 2006. 200 ILLUSTRATIONS 203 FRAME OF REFERENCE This thesis is the result of a research project supported by Sida/SAREC, the Swedish Agency for Research Co-operation with Developing Countries. Contacts and activities between Sida/SAREC and the state University of La Paz in Bolivia, Universidad Mayor de San Andrés (UMSA), were initiated in 1998 and a bilateral research co-operation agreement was signed in July 2000. Two ecologically different regions in Bolivia were chosen for Sida/SAREC support: one in the Altiplano of Oruro, and the other in the Chapare area near Cochabamba. The Altiplano area was to be the responsibility of UMSA – La Paz, and the region of the Lake Poopó and Desaguadero River in the Bolivian plateau (Altiplano), was selected as the research area (Figs. 1.a–c). The programme was intended as a multidisciplinary basis for policy recommendations for a sustainable development of the region. Institutional support and research training were stated as the main objectives of Sida cooperation, and three project areas for UMSA were approved: Area I: Strengthening research management at UMSA Area II: Natural Science and Technology, involving: A Research on plant biodiversity (Natural Products Chemistry) B Research on Microbial Biochemistry (Biotechnology) C Development of Chemical Process Technology D Water Resources Management (Hydrology/Hydraulics/Hydrochemistry) Area III: Social Science and Humanities, involving: A Interethnic relations (History) B Aymara Encyclopaedia (Linguistics) C Habitat in Andean region (Habitat/Architecture) D Cultural Autodefinition (Anthropology/Archaeology) The research project approved for the Institute of Anthropological and Archaeological Research (IIAA) at UMSA, generally defined as Cultural Autodefinition in the Poopó area, was called The Territoriality in the Desaguadero and Poopó Region from an Internal View. The research objectives aimed at the creation of a logical framework to facilitate the integration of various disciplines, together with an active participation of members of the communities covered by the project, while carrying out a holistic study of the ‘spatial reality’ of the local people (p.19 of Project Abstract). Furthermore, the methodologies to be created through this particular approach were intended as a point of departure for new directions within archaeological and anthro- pological research, as well as ‘be instrumental in the auto-definition of needs and identities of different ethnical groups forming part of the Bolivian reality’ (ibid.) The capacity building objectives of the project, aimed at the training/education of two PhD candidates, as well as the engagement into the project of students as research assistants ‘in order to further strengthen the research area’ (ibid.). Therefore, financial support was granted in support of: a) Strengthening of the Institute of Anthropological and Archaeological Research (IIAA) by means of funds for purchasing equipment destined to archaeological and anthropological research activities b) Training/education of two PhD candidates selected among UMSA teachers in Anthropology and Archaeology. Research training to a PhD degree was facilitated in Sweden through the Department of Archaeology and Ancient History, at Uppsala University. 9 LIST OF ILLUSTRATIONS Frame of Reference: General Project Presentation of the Sida/SAREC UMSA Bolivian Project Figure 1 a–c. (a) Map of South America, (b) Map of Bolivia, (c) Map of Lake Poopó – (a) Mapa de Sud América, (b) Mapa de Bolivia, (c) Mapa del Lago Poopó (prepared by Markku Pyykönen): p. 205 CHAPTER II – THE PROBLEMS Figure II.1 Lake Poopó – El lago Poopó (prepared by Markku Pyykönen): p. 231 Figure II.2 Waldseemüller’s map of America in 1507 – Mapa de América según Waldseemüller en 1507: p. 232 (Courtesy of http://www.1421.tv/assets/images/maps/waldseemuller.jpg) CHAPTER III – THE URUS Figure III.1 Map of the Territory occupied by the Urus in ancient times – Mapa del Territorio antiguamente ocupado por los Urus (In: Créqui-Montfort & Rivet, 1925–1927): p. 206 Figure III.2 Repartition of Urus in the southern Andes and the “aquatic axis” in the 16th century – Repartición de los Urus en los Andes meridionales y el « eje acuático » (After Wachtel 1978, pp. 1128–29): p. 206 Figure III.3 The Chipaya Territory – El territorio Chipaya (In Wachtel 1990, p. 15 fig. 1): p. 206 Figure III.4 A Chipaya girl with plaited hairdo – Joven Chipaya, Oruro, Bolivia (Bolivian Photo Agency): p. 233 CHAPTER IV – THE FIELDWORK EXPERIENCE Pampa Aullagas Figure IV.1 Abercrombie’s rendering of the layout of reducciones after Matienzo’s recommendation from 1567, Fig. 6.3 – Interpretación de Abercrombie sobre
Recommended publications
  • Bolivia CS-16 Final Evaluation
    Wawa Sana Mobilizing Communities and Health Services for Community-Based IMCI: Testing Innovative Approaches for Rural Bolivia Bolivia CS-16 Final Evaluation Cooperative Agreement No.: FAO-A-00-00-00010-00 September 30, 2000 – September 30, 2004 Submitted to USAID/GH/HIDN/NUT/CSHGP December 31, 2004 Mobilizing Communities and Health Services for Community-Based IMCI: Testing Innovative Approaches for Rural Bolivia TABLE OF CONTENTS I. Executive Summary 1 II. Assessment of Results and Impact of the Program 4 A. Results: Summary Chart 5 B. Results: Technical Approach 14 1. Project Overview 14 2. Progress by Intervention Area 16 C. Results: Cross-cutting approaches 23 1. Community Mobilization and Communication for Behavior 23 Change: Wawa Sana’s three innovative approaches to improve child health (a) Community-Based Integrated Management of Childhood Illness 24 (b) SECI 28 (c) Hearth/Positive Deviance Inquiry 33 (d) Radio Programs 38 (e) Partnerships 38 2. Capacity Building Approach 41 (a) Strengthening the PVO Organization 41 (b) Strengthening Local Partner Organizations 47 (c) Strengthening Local Government and Communities 50 (d) Health Facilities Strengthening 51 (e) Strengthening Health Worker Performance 52 (f) Training 53 Bolivia CS-16, Final Evaluation Report, Save the Children, December 2004 i 3. Sustainability Strategy 57 III. Program Management 60 A. Planning 60 B. Staff Training 61 C. Supervision of Program Staff 61 D. Human Resources and Staff Management 62 E. Financial Management 63 F. Logistics 64 G. Information Management 64 H. Technical and Administrative Support 66 I. Management Lessons Learned 66 IV. Conclusions and Recommendations 68 V. Results Highlight 73 ATTACHMENTS A.
    [Show full text]
  • LARC Resources on Indigenous Languages and Peoples of the Andes Film
    LARC Resources on Indigenous Languages and Peoples of the Andes The LARC Lending Library has an extensive collection of educational materials for teacher and classroom use such as videos, slides, units, books, games, curriculum units, and maps. They are available for free short term loan to any instructor in the United States. These materials can be found on the online searchable catalog: http://stonecenter.tulane.edu/pages/detail/48/Lending-Library Film Apaga y Vamonos The Mapuche people of South America survived conquest by the Incas and the Spanish, as well as assimilation by the state of Chile. But will they survive the construction of the Ralco hydroelectric power station? When ENDESA, a multinational company with roots in Spain, began the project in 1997, Mapuche families living along the Biobio River were offered land, animals, tools, and relocation assistance in return for the voluntary exchange of their land. However, many refused to leave; some alleged that they had been marooned in the Andean hinterlands with unsafe housing and, ironically, no electricity. Those who remained claim they have been sold out for progress; that Chile's Indigenous Law has been flouted by then-president Eduardo Frei, that Mapuches protesting the Ralco station have been rounded up and prosecuted for arson and conspiracy under Chile's anti-terrorist legislation, and that many have been forced into hiding to avoid unfair trials with dozens of anonymous informants testifying against them. Newspaper editor Pedro Cayuqueo says he was arrested and interrogated for participating in this documentary. Directed by Manel Mayol. 2006. Spanish w/ English subtitles, 80 min.
    [Show full text]
  • New Age Tourism and Evangelicalism in the 'Last
    NEGOTIATING EVANGELICALISM AND NEW AGE TOURISM THROUGH QUECHUA ONTOLOGIES IN CUZCO, PERU by Guillermo Salas Carreño A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in The University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Professor Bruce Mannheim, Chair Professor Judith T. Irvine Professor Paul C. Johnson Professor Webb Keane Professor Marisol de la Cadena, University of California Davis © Guillermo Salas Carreño All rights reserved 2012 To Stéphanie ii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation was able to arrive to its final shape thanks to the support of many throughout its development. First of all I would like to thank the people of the community of Hapu (Paucartambo, Cuzco) who allowed me to stay at their community, participate in their daily life and in their festivities. Many thanks also to those who showed notable patience as well as engagement with a visitor who asked strange and absurd questions in a far from perfect Quechua. Because of the University of Michigan’s Institutional Review Board’s regulations I find myself unable to fully disclose their names. Given their public position of authority that allows me to mention them directly, I deeply thank the directive board of the community through its then president Francisco Apasa and the vice president José Machacca. Beyond the authorities, I particularly want to thank my compadres don Luis and doña Martina, Fabian and Viviana, José and María, Tomas and Florencia, and Francisco and Epifania for the many hours spent in their homes and their fields, sharing their food and daily tasks, and for their kindness in guiding me in Hapu, allowing me to participate in their daily life and answering my many questions.
    [Show full text]
  • Apoyo Y Promoción De La Producción Indígena Originaria Campesina Familiar Y Comunitaria En Bolivia»
    Convenio «Apoyo y promoción de la producción indígena originaria campesina familiar y comunitaria en Bolivia» - Objetivo del Convenio: • “Promover un modelo de desarrollo rural justo a favor de la Soberanía Alimentaria (Sba), como propuesta que dignifique la vida campesina indígena originaria y garantice el derecho a la alimentación en Bolivia” Áreas de intervención: Local = Ayllu productivo Nacional = Incidencia SbA Internacional = Articulación SbA - MT - CC El convenio articula acciones a nivel regional, nacional y local. Por tanto su intervención es integral. Actores relevantes: ACCIÓN 7 Promover una estrategia de producción, transformación y comercialización indígena originaria familiar y comunitaria sobre bases agroecológicas y priorizando los mercados de proximidad y las ventas estatales. PLAN DE GESTIÓN – CONAMAQ 2010-2014 Implementación legislativa - Relaciones internacionales Reconstitución - Diplomacia Estratégica Estrategia comunicacional - Líneas estratégicas Fortalecimiento del definidas gobierno originario Fortalecimiento a de la producción nativa agroecológica y etnoveterinaria Cultura e identidad económico – productivo, Problemas educación, género, identificados salud, justicia indígena, tierra y territorio, recursos naturales y medio ambiente, comunicación . Política económica Mercado interno de Macro Política alimentos (grande) comercial INTERPRETACIÓN Política agropecuaria Comercio exterior Soberanía Tierra, agua Visión Alimentaria Go-gestión entre el Estado y la integral sociedad civil Autoconsumo Micro (muy Seguridad
    [Show full text]
  • The Roadto DEVELOPMENT In
    MUNICIPAL SUMMARY OF SOCIAL INDICATORS IN COCHABAMBA NATIONWIDE SUMMARY OF SOCIAL INDICATORS THE ROAD TO DEVELOPMENT IN Net primary 8th grade of primary Net secondary 4th grade of Institutional Map Extreme poverty Infant mortality Municipality school coverage completion rate school coverage secondary completion delivery coverage Indicator Bolivia Chuquisaca La Paz Cochabamba Oruro Potosí Tarija Santa Cruz Beni Pando Code incidence 2001 rate 2001 2008 2008 2008 rate 2008 2009 1 Primera Sección Cochabamba 7.8 109.6 94.3 73.7 76.8 52.8 95.4 Extreme poverty percentage (%) - 2001 40.4 61.5 42.4 39.0 46.3 66.7 32.8 25.1 41.0 34.7 2 Primera Sección Aiquile 76.5 87.0 58.7 39.9 40.0 85.9 65.8 Cochabamba 3 Segunda Sección Pasorapa 83.1 75.4 66.9 37.3 40.5 66.1 33.4 Net primary school coverage (%) - 2008 90.0 84.3 90.1 92.0 93.5 90.3 85.3 88.9 96.3 96.8 Newsletter on the Social Situation in the Department | 2011 4 Tercera Sección Omereque 77.0 72.1 55.5 19.8 21.2 68.2 57.2 Completion rate through Primera Sección Ayopaya (Villa de th 77.3 57.5 87.8 73.6 88.9 66.1 74.8 77.8 74.4 63.1 5 93.0 101.7 59.6 34.7 36.0 106.2 67.7 8 grade (%) - 2008 Independencia) CURRENT SITUATION The recent years have been a very important nificant improvement in social indicators.
    [Show full text]
  • Custodians of Culture and Biodiversity
    Custodians of culture and biodiversity Indigenous peoples take charge of their challenges and opportunities Anita Kelles-Viitanen for IFAD Funded by the IFAD Innovation Mainstreaming Initiative and the Government of Finland The opinions expressed in this manual are those of the authors and do not nec - essarily represent those of IFAD. The designations employed and the presenta - tion of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IFAD concerning the legal status of any country, terri - tory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The designations “developed” and “developing” countries are in - tended for statistical convenience and do not necessarily express a judgement about the stage reached in the development process by a particular country or area. This manual contains draft material that has not been subject to formal re - view. It is circulated for review and to stimulate discussion and critical comment. The text has not been edited. On the cover, a detail from a Chinese painting from collections of Anita Kelles-Viitanen CUSTODIANS OF CULTURE AND BIODIVERSITY Indigenous peoples take charge of their challenges and opportunities Anita Kelles-Viitanen For IFAD Funded by the IFAD Innovation Mainstreaming Initiative and the Government of Finland Table of Contents Executive summary 1 I Objective of the study 2 II Results with recommendations 2 1. Introduction 2 2. Poverty 3 3. Livelihoods 3 4. Global warming 4 5. Land 5 6. Biodiversity and natural resource management 6 7. Indigenous Culture 7 8. Gender 8 9.
    [Show full text]
  • Itinerary - 9 Days Feb 12, 2020: Lima Depart from the USA
    The Inca Trail Feb 12 - Feb 20, 2020 Group Leader: Maria Valentin Group ID: 68391 Depart From: New York what’s included our promise Daily Breakfast and Dinner Round-Trip Flights In educational travel, every moment matters. Pushing the (unless otherwise noted) experience from “good enough” to exceptional is what we do Centrally Located Hotels 24-Hour Tour Manager every day. Our mission is to empower educators to introduce their students to the world beyond the classroom and inspire the Double Occupancy Ollantaytambo Ruins next generation of global citizens. Travel changes lives . Lima Tour with Guide Train to Machu Picchu San Francisco Church Machu Picchu cultural connections Santo Domingo Convent Cuzco Tour with Guide HIGHLIGHTS waiting to happen Lima-Cuzco Flight Qorikancha Temple Orphanage Service Project Lake Titicaca Boat Ride Lake Titicaca and Uros Indians Visit Maras Salt Mines Uros Islands Visit Learn about the unique nature of the Uros Islands and the native Moray Chullpa Tombs of Sillustani communities that construct them and reside there. Juliaca-Lima Flight “Our tour guide was phenomenal; he went above and beyond my expectations. His knowledge of the area and the history behind it was most impressive.” Matthew L. Participant www.acis.com | [email protected] | 1-877-795-0813 trip itinerary - 9 days Feb 12, 2020: Lima Depart from the USA. Arrive in Lima, Peru’s capital city. Meet your ACIS Tour Manager and transfer to your hotel for an arrival briefing. Get settled in and get out to explore Peru’s capital city—one of the largest and most active in South America.
    [Show full text]
  • Introduction
    INTRODUCTION CITIZENSHIP IN TWENTIETH- CENTURY ARGENTINA BENJAMIN BRYCE AND DAVID M. K. SHEININ t many moments in the twentieth century, the meaning of citizen- ship in Argentina has changed. In 1912, electoral reform expanded Avoting rights from elite men to include all men born or naturalized in the country.1 Only in 1947 did the franchise expand to include women. Yet, that alone is not the story of Argentine citizenship. When electoral democ- racy was interrupted in 1930, 1943, 1955, 1962, 1966, and 1976, people did not cease to be citizens. When Juan Perón became president in 1946, he cam- paigned heavily on the idea of social justice. During his populist rule, the rights of citizenship came to encompass greater access to social services and housing as well as higher wages. Throughout the century, citizenship—as a concept invoked by diverse groups of people—has defined people’s relation- ship with the state and their expectations about that state. It also shaped the rights and duties of not only Argentines but also foreign nationals living in the country. The language of citizenship was also fundamentally about belonging. Scholars in this volume and beyond use terms such as cultural, moral, and social citizenship. In seeking out these cultural, moral, and social require- ments, groups with power excluded others whose status in Argentine society was vulnerable. Even if formally citizens, workers, indigenous peoples, racial- ized groups, leftists, and religious minorities have often not been included in the Argentine body politic or have not experienced the same rights as others in many periods of the past century.
    [Show full text]
  • 265 Lengua X
    LENGUA X: AN ANDEAN PUZZLE 1 MATTHIAS PACHE LEIDEN UNIVERSITY In the south-central Andes, several researchers have documented series of numerical terms that some have attributed to a hitherto unknown language: Lengua X. Indeed, they are difficult to link, as a whole, with numerical series from the known languages of the area. This paper discusses the available information on these series and attempts to trace their origin. It is difficult to argue that they are the remnants of a single, vanished language. Instead, it is argued that Lengua X numbers for ‘one’ and ‘two’ originate in Aymara, a language from the highlands, whereas terms for ‘three’ to ‘five’ originate in Mosetén, a language from the eastern foothills. Additional parallels with Uru-Chipayan, Quechua, and Aymara (terms from ‘six’ to ‘ten’) suggest that Lengua X numbers reflect a unique and complex situation of language contact in the south-central Andes. [KEYWORDS: Lengua X, Aymara, Mosetén, Uru-Chipayan, numbers, language contact] 1. Introduction. Since the colonial period, four indigenous language groups have been associated with the south-central Andes: Quechua, Ay- mara, Uru-Chipayan, and Puquina (e.g., Bouysse-Cassagne 1975; Adelaar 2004). Since the late nineteenth century, however, several researchers (e.g., Posnansky 1938; Vellard 1967) have come across words in the Bolivian highlands for numbers that seem to belong to a different language: Lengua X, as it was called by Ibarra Grasso (1982:15, 97). This paper presents and discusses Lengua X numerical terms, addressing the question of their origin. Table 1 illustrates the first four numbers of Lengua X, together with their counterparts in Aymara, Chipaya (Uru-Chipayan), Bolivian Quechua, and Puquina.
    [Show full text]
  • Copia Del Cuadernillo De Historia Tradicional De Los Urus De Chipaya
    COPIA DEL CUADERNILLO DE HISTORIA TRADICIONAL DE LOS URUS DE CHIPAYA Esta redacción de historia tradicional de Urus de Chipaya, redactado por un jo- ven a base, según la tradición del lugar, escrito con pulso de la mano, las intere- santes leyendas de su pueblo campesino. (Fdo.) O. Martín Qaispe HISTORIA. TRADICIONAL DE LOS bitante.1» llamados cliullpas ya que cons- TJRUS DE CHIPAYA truyeron antes del juicio se arrinconaron en sus casitas pequeñas en familias en Antiguamente desde los tiempos remo- cada estancia para proteger la calor, unos tos los primeros pobladores del mundo rei- y otros correteaban al campo al ver la naban loa chullpas; (|ue estos vivían cou luz que aclarecía las lilas o celaies <ie! la luz do la Lur.». romo se tuviera ol Sol. Sol cubierto entre nubes que la luz El sol salió del Este cerca a la tierra era fresca, la noche más oscura. con rayos ardientes den la mañana Sába- En aquella época poblababan distintos do de Gloria (Pascua de Resurrección). hombres en grupos separados como ser: El Sol y la Luna dicen quo han naci- los dimonios, los murus que comían a la do gemelos niño y niña de ambos sexos gente, los ladrones, etc..., animales que hijos de una señora. convertían en gentes para conversación Se quemaron todos los habitantes que con los humanos, en esa vez no existía poblaban en esta región con calor del Sol, cristianismo, en otro país existían tam- no fueron salvados. En la primera noche bién los cristianos ya civilizados que hoy apareció la luna nueva que alumbra de llamamos EE.UU.
    [Show full text]
  • Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran
    Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geo- graphically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, not- withstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Ayma- ran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external gen- etic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization at- tained its highest stages of complexity. Quechuan and Aymaran feature a great amount of detailed structural, phono- logical and lexical similarities and thus exemplify one of the most intriguing and intense cases of language contact to be found in the entire world. Often treated as a product of long-term convergence, the similarities between the Quechuan and Ay- maran families can best be understood as the result of an intense period of social and cultural intertwinement, which must have pre-dated the stage of the proto-lan- guages and was in turn followed by a protracted process of incidental and locally confined diffusion.
    [Show full text]
  • Cuadro De Tarifas En El Departamento De Oruro
    Gobierno Autónomo Departamental de Oruro Oruro - Bolivia CUADRO DE TARIFAS EN EL DEPARTAMENTO DE ORURO PROVINCIA SABAYA ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO SABAYA OMNIBUS 30 29,75 ORURO SABAYA MINIBUS 35 34,17 ORURO PISIGA OMNIBUS 35 33,36 ORURO PISIGA MINIBUS 40 37,24 ORURO COIPASA OMNIBUS 35 33,92 ORURO COIPASA MINIBUS 40 37,11 ORURO CHIPAYA OMNIBUS 30 28,89 ORURO CHIPAYA MINIBUS 35 34,43 PROVINCIA MEJILLONES ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO HUACHACALLA OMNIBUS 20 19,37 ORURO HUACHACALLA MINIBUS 25 24,39 ORURO TODOS SANTOS OMNIBUS 35 33,21 ORURO TODOS SANTOS MINIBUS 40 37,11 PROVINCIA CERCADO ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO CARACOLLO MINIVAN 5 4,69 ORURO LA JOYA MINIBUS 7 5,57 ORURO (VINTO) HUAYÑAPASTO TAXIVAGONETA 4 4,13 ORURO SORACACHI (OBRAJES)MINIVAN 6 5,99 ORURO SORACACHI (PARIA) MINIBUS 5 4,05 ORURO SORACACHI (SORACACHI)MINIBUS 5 4,61 ORURO SORACACHI (CAYHUASI)MINIBUS 6 6,25 ORURO SORACACHI (LEQUEPALCA)MINIBUS 10 9,1 ORURO EL CHORO OMNIBUS 10 9,02 ORURO EL CHORO MINIBUS 10 9,71 PROVINCIA TOMAS BARRON ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO EUCALIPTUS MINIVAN 10 9,88 PROVINCIA PANTALEON DALENCE ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO HUANUNI MINIBUS 5 5,16 ORURO HUANUNI OMNIBUS 5 4,92 ORURO MACHAMARCA MINIBUS 3,5 3,35 Plaza 10 de Febrero, Presidente Montes, Bolívar y Adolfo Mier www.oruro.gob.bo Gobierno Autónomo Departamental de Oruro Oruro - Bolivia PROVINCIA POOPO ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs.
    [Show full text]