Edo Fantastic Le Guide Illustré De L'ère Edo Au Japon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edo Fantastic Le Guide Illustré De L'ère Edo Au Japon Edo Fantastic Le guide illustré de l'ère Edo au Japon 英語版・素敵な江戸時代図鑑 Textes et illustrations Susumu Zenyoji traduction Anne-Sylvie Hommasel Zenyoji Susumu [善養寺ススム] Né à Yokohama en 1965. Illustrateur et chercheur, passionné d’histoire. Il a travaillé de longues années pour la presse magazine comme directeur artistique et développé en parallèle une expertise fouillée de l’histoire japonaise. Et, en particulier, de l’ère Edo et de sa pensée ma. Au nombre de ses publications : le Guide illustrée de la ville d’Edo, un livre qui fait le bonheur des lecteurs et des libraires ; Le Dictionnaire d’Edo ; Hommes et femmes de l’ère Edo ; Guide des femmes à l’ère Edo ; Guide illustré des yôkai. Il est chargé de cours à l’université de Tokyo Zôkei (histoire de l’ère Edo et design durable). Transcription of Japanese Words Except for place names, all Japanese words are italicized. When a Japanese word appears for the first time on facing pages, it will be followed by Chinese characters in parenthesis. For example, Samurai [侍]. When “no,” is used (meaning “of”) the former and latter words will be linked as follows: “-no-.” Hyphens will also be used when there is a succession of “n”s - as in Han'no - or “i”s - as in Ni’igata. Transcription The romanization of「ら、り、る、れ、ろ」 is generally “ra, ri, ru, re, ro.” However, when I deem it appropriate, “la, li, lu, le, lo” will be used instead. Long vowels will be expressed with a circumflex - for example, ”Yôkai.” Transcription of Honorifics An apostrophe will be used after the honorifics "O" and "Go": e.g. O'Sake, Go'Ten. 2 Edo fantastique, guide illustré de l'ère Edo au Japon. ChronologieSatô 71 36 Mushi-manjû 81 Contents Jitsubosan 71 Dango Uluyusu 71 81 SaKura-mochi 81 Jihon-donya 72 Basic Knowledge 9 Sanshoku-botamochi 81 Yomi-hon 73 Dorayaki 81 E-zôshi 73 Castella 81 People and Mythology 10 Waterfall 24 Ki-byôshi 73 The Sun Goddess - the Ancestor of Monkeys 25 Kashihon-ya 73 Ryôgae-ya 82 the Japanese Race 10 Deer 25 Share-bon 73 Ô-ban The Inali Faith Grew out of Conflict 11 Crow 25 Ge-sakusha 73 83 Centipedes 25 Hangi 73 Zeni 83 12 People and Plants Ko-ban 83 The Ma-thinking of The Edo Era 26 74 Sakura 12 Ningyô-donya Gin 83 “Ma-thinking” and “Ten-thinking” 26 Matsu 12 Hina-ningyô 74 Han-satsu 83 Ume 13 Not Expressing Opinions 28 Maneki-neko 75 Kamon 13 That Which is Lost is Found 28 Hagoita 75 Tenarai-jo / Terakoya 84 Good Manners 28 Edo-anesama 75 14 Yu-ya / Furo-ya 85 People and Religion Queuing 28 Aka-fukulô 75 Buddhism and the Ideology of Hell 15 Keeping it cool 29 Inu-baliko 75 Omote-dana 86 Religious Objects in the Town 17 Punctuality 29 Zarukabuli-inu 75 Maintaining the “Norm” 29 Ula-nagaya / Ula-dana 88 Wabi and Sabi 20 Imado-ningyo 75 Fortune-telling 30 Hyottoko 75 Miyabi and Fûryû Jishinban-goya & Lack of Work-Life Balance 30 Denden-daiko 75 20 Kidoban-goya 90 31 Iki and Otsu 21 People and rice Komamono-ya 76 Mitsu-dôgu 91 Tsu’u 21 Tanbo 31 Kane-dôgu 77 Daily goods 91 Shisso 21 Rice as food 32 Mottoi 77 92 Muku 21 Rice as currency 32 Lanbiki 77 Common-folk Kimonos Processed rice 32 Yûzen 92 People and Dragon 22 Kanzashi 77 Rice chaff 32 Kushi-kôgai 77 Yukata 92 Other Natural Deities 24 Nuka 32 Suki-gushi 77 Hitoe 92 Landscape 24 Wara 33 Kanoko 77 Hare-gi 93 Sun & Moon 24 Creatures of the Tanbo 34 O'Shiroi 77 Shigoto-gi 93 Beni 77 Haoli 94 Donbuli 94 People in the Town 37 Kome-donya 78 Hanten 95 Kon-ya 79 Pacchi & Momohiki 95 Daiô 71 Shima 95 38 Color chart 79 The Life of the Common-folk Kanzô 71 Edo-komon 95 The Kôjimachi-shôran-emaki 40 Keihi 71 Kashi-ya 80 Tanmono 96 Shaku-yaku 71 Neli-gashi 81 98 70 Kankyô 71 Common-folk Hairstyles Yakushu-donya Lakugan 81 Kyônin 71 Honda-mage 99 Sanyaku 71 Yôkan 81 Chôji 71 Bachibin-chonmage 99 4 Edo fantastique, guide illustré de l'ère Edo au Japon. Ninja 127 Sokuhatsu 99 Square Shoulders 102 Sakkô 99 Nuka-bukulo 103 Shimada-mage 99 Uguisu-no-fun 103 Malu-mage 99 Hechima-sui 103 128 Ninja Spot The Ninja! 136 Kushimaki 99 Tsubaki oil 103 Weapons and Techniques Ninja-tô / Shinobi-tô 136 Tatehyôgo 99 Udon boiled juice 103 130 Regional Background Hei-noboli 137 Momowale 99 Shôyaku 103 Famous Ninja 132 Za-sagashi 137 100 104 Yali-dome 137 Health and Beauty Footwear Hattori Hanzô 132 Kusali-gama 138 Makeup and Beauty 101 Ama-geta 104 Yagyû family 132 Shikomi-zue & Fukiya 138 Eye makeup 101 Pokkuli 104 Kazama Kotarô 132 Shuri-ken 139 Makeup for Flat Noses 102 Koma-geta 104 Yamaoka Kagetomo 132 Kusali-katabira 139 For People with Zôli 104 Katô Danzô 133 Maki-bishi 140 Biwahôshi Shôichi Kunai 140 133 Kaginawa 140 105 Sugitani Zenjubô 133 Samurai and Castles Hiya 141 Sarutobi Sasuke & Kiligakule Saizô 133 Shikolo 141 106 116 Toli-no-ko 141 Samur ai Society Japanese Sword Samurai Society 107 Tsuka 118 Ninja Throughout History 134 Mizu-gumo 141 European Samurai 109 Tsuba 118 Suiton-no-jutsu 142 Disarmament and Budô Kôgai and Kozuka 110 118 143 Edict Forbidding Saya 119 Yôkai Cruelties Sageo 119 to Living Things 111 Nihon-zashi 119 144 Kijimunâ 153 Samur ai Garments Soli 120 Basic Yôk ai 112 Korpokkur / Korbokkur 154 Kissaki 120 Amano-jaku / Aman-jaku 144 Obi-musubi 112 Lokulokkubi 155 Jitetsu / Hada 121 Azuki-arai 145 Sokutai 113 Kama-itachi 156 Hamon 121 Bake-gitsune / Bake-danuki / Daimon 113 Bake-neko 145 Mikoshi-nyûdô 156 Kamishimo 113 Japanese Castle 122 Binbô-gami 147 Môryô 157 Haoli 113 Edo-jô Castle 123 Chôchin-obake 147 Nali-ya 157 Noppera-bô 158 Samurai Hair Style Hirosaki-jô 124 Daidara-bottchi 148 114 Matsumoto-jô 124 Inosasa-ô 148 Obaliyon 158 Osuberakashi 114 Inuyama-jô 124 Inu-gami 149 Ô-namazu 159 Katahazushi 114 Himeji-jô 124 Ippon-datara 149 Oni 159 Takashimada 114 Matsuyama-jô 125 Sanshi 160 Ichô-mage 115 Ittan-monmen / Ittan-momen / Sunakake-baba 160 Kumamoto-jô 125 Ittan-monme 150 Bunkin-mage 115 Tengu Nijô-jô Kami-kakushi 150 Honda-mage 115 161 125 Kappa 151 Wakashû-mage 115 Tenjô-name 162 Shuri-gusuku 125 Kasa-obake 152 Kôbusho-fû 115 Tsuchi-no-ko 162 Ki-no-ko 152 Rônin-fû 115 Samur ai's Hobby 126 6 Edo fantastique, guide illustré de l'ère Edo au Japon. Tsuji-gami 163 Umi-bôzu 163 Yamanba 164 Sodehiki-kozô 184 Yôtô 164 Tsue-tsuki 184 Zashiki-warashi 165 Yogama-taki 185 Yo-suzume 185 Yôkai that Appear in Houses 166 Aka-nebuli 166 Yôkai that Appear in the Mountains 186 Aku-bôzu 167 Kili-ichibei 186 Asahiarai-yasiki 167 Niku-sui 187 Chômen-yôjo 168 Sanme-yazura 187 Futakuchi-on’na 168 Warai-on’na / Warai-otoko 188 Hitoli-ma / Walodon / Yama-walawa 188 Himamushi-nyudô 169 Yama-gami 189 Ijaro-korogashi 169 Zalazalazattala 189 Kimo-toli 170 190 Kuro-tama 170 Yôkai that Appear Close to Water Ô-kubi 171 Hatapagimanjai 190 Sara-yashiki 171 Iso-on’na 191 Shibito-tsuki 172 Funa-yûrei 191 Sumi-no-babasama 172 Nagare-andon 192 Ushiro-gami 173 Tenaga-baba 192 Yuki-walashi 173 Utsuro-bune 193 Yazaimon-dako 193 Yôkai that Appear on Night Paths 174 194 Akalinashi-soba 174 Yôkai and Sickness Amefuli-nyûdô / Ame-nyûdô 175 Jinmen-sô 194 Bulu-bulu 175 Ôzake-mushi 195 Dodome-ki 176 Ousei-chû 195 Gomen-bashi 176 Shio-no-chôji 196 Itsu-ki / Kubire-oni 177 Shiki-gami 197 Ipekali-oyashi 177 Yama-chichi 197 Kubikire-uma 178 Cute Yôkai 198 Medama-shabuli Beka-tarô 198 178 Dô-no-tsura 199 Mimichili-bôji 179 Hitotsume-kozô 199 Minkira-uwa 179 Nihon-ashi 200 Namera-suji 180 Nuppera-paff / Nuppe-pow 200 Okuli-chôchin 180 Senpoku-kanpoku 201 Paikai-kamui 181 Shizuka-mochi 201 Te-no-me 181 Tantankorolin 202 Sakasama-yûrei 182 Tôfu-kozô 202 Shira-shûto 183 Shitanaga-baba 183 8 Edo fantastique, guide illustré de l'ère Edo au Japon. 基礎知識Les bases e qu’on appelle l’ère Edo a duré 268 ans, entre 1600 et 1868. Époque re- C marquable qui a mis fin à une longue période de guerre civile au Japon et qui a pu inaugurer et entretenir la paix pendant deux siècles et demi. Raison pour laquelle on s’y réfère parfois sous le nom de « Pax Tokugawana ». La paix bien sûr n’est pas revenue du jour au lendemain. La région d’Ôsaka a connu de rudes combats en 1615 (il s’agissait alors de mettre fin à la domination des Toyotomi [豊臣] et en 1637, lors de la révolte des chrétiens. Mais à la suite de ces incidents, la paix s’est bel et bien installée dans l’archipel pendant plus de deux siècles, ce qui a grandement contribué au développement de la culture d’Edo, de ses mœurs et de son système de pensée. La guerre est un gâchis de ressources précieuses, tant humaines qu’économiques. Ce qui est si remarquable avec la culture d’Edo, c’est son absence criante de re- lations avec le reste du monde — une autarcie qui a permis l’épanouissement d’une société unique et originale en Extrême-Orient. Et si l’ère Edo semble souvent se résumer à un âge d’or des samouraï [侍] — ses premières années ayant vu la construction d’un système social dont le samurai était la base —, elle repose en fait sur la culture populaire de l’époque, une culture d’une extrême richesse.
Recommended publications
  • 1423778527171.Pdf
    Bahamut - [email protected] Based on the “Touhou Project” series of games by Team Shanghai Alice / ZUN. http://www16.big.or.jp/~zun/ The Touhou Project and its related properties are ©Team Shanghai Alice / ZUN. The Team Shanghai Alice logo is ©Team Shanghai Alice / ZUN. Illustrations © their respective owners. Used without permission. Tale of Phantasmal Land text & gameplay ©2011 Bahamut. This document is provided “as is”. Your possession of this document, either in an altered or unaltered state signifies that you agree to absolve, excuse, or otherwise not hold responsible Team Shanghai Alice / ZUN and/or Bahamut, and/or any other individuals or entities whose works appear herein for any and/or all liabilities, damages, etc. associated with the possession of this document. This document is not associated with, or endorsed by Team Shanghai Alice / ZUN. This is a not-for-profit personal interest work, and is not intended, nor should it be construed, as a challenge to Team Shanghai Alice / ZUN’s ownership of its Touhou Project copyrights and other related properties. License to distribute this work is freely given provided that it remains in an unaltered state and is not used for any commercial purposes whatsoever. All Rights Reserved. Introduction Choosing a Race (Cont.’d) What Is This Game All About? . 1 Magician . .20 Too Long; Didn’t Read Version . 1 Moon Rabbit . .20 Here’s the Situation . 1 Oni . .21 But Wait! There’s More! . 1 Tengu . .21 Crow Tengu . .22 About This Game . 2 White Wolf Tengu . .22 About the Touhou Project . 2 Vampire . .23 About Role-Playing Games .
    [Show full text]
  • A Set of Japanese Word Cohorts Rated for Relative Familiarity
    A SET OF JAPANESE WORD COHORTS RATED FOR RELATIVE FAMILIARITY Takashi Otake and Anne Cutler Dokkyo University and Max-Planck Institute for Psycholinguistics ABSTRACT are asked to guess about the identity of a speech signal which is in some way difficult to perceive; in gating the input is fragmentary, A database is presented of relative familiarity ratings for 24 sets of but other methods involve presentation of filtered or noise-masked Japanese words, each set comprising words overlapping in the or faint signals. In most such studies there is a strong familiarity initial portions. These ratings are useful for the generation of effect: listeners guess words which are familiar to them rather than material sets for research in the recognition of spoken words. words which are unfamiliar. The above list suggests that the same was true in this study. However, in order to establish that this was 1. INTRODUCTION so, it was necessary to compare the relative familiarity of the guessed words and the actually presented words. Unfortunately Spoken-language recognition proceeds in time - the beginnings of we found no existing database available for such a comparison. words arrive before the ends. Research on spoken-language recognition thus often makes use of words which begin similarly It was therefore necessary to collect familiarity ratings for the and diverge at a later point. For instance, Marslen-Wilson and words in question. Studies of subjective familiarity rating 1) 2) Zwitserlood and Zwitserlood examined the associates activated (Gernsbacher8), Kreuz9)) have shown very high inter-rater by the presentation of fragments which could be the beginning of reliability and a better correlation with experimental results in more than one word - in Zwitserlood's experiment, for example, language processing than is found for frequency counts based on the fragment kapit- which could begin the Dutch words kapitein written text.
    [Show full text]
  • Identification of Asian Garments in Small Museums
    AN ABSTRACTOF THE THESIS OF Alison E. Kondo for the degree ofMaster ofScience in Apparel Interiors, Housing and Merchandising presented on June 7, 2000. Title: Identification ofAsian Garments in Small Museums. Redacted for privacy Abstract approved: Elaine Pedersen The frequent misidentification ofAsian garments in small museum collections indicated the need for a garment identification system specifically for use in differentiating the various forms ofAsian clothing. The decision tree system proposed in this thesis is intended to provide an instrument to distinguish the clothing styles ofJapan, China, Korea, Tibet, and northern Nepal which are found most frequently in museum clothing collections. The first step ofthe decision tree uses the shape ofthe neckline to distinguish the garment's country oforigin. The second step ofthe decision tree uses the sleeve shape to determine factors such as the gender and marital status ofthe wearer, and the formality level ofthe garment. The decision tree instrument was tested with a sample population of 10 undergraduates representing volunteer docents and 4 graduate students representing curators ofa small museum. The subjects were asked to determine the country oforigin, the original wearer's gender and marital status, and the garment's formality and function, as appropriate. The test was successful in identifying the country oforigin ofall 12 Asian garments and had less successful results for the remaining variables. Copyright by Alison E. Kondo June 7, 2000 All rights Reserved Identification ofAsian Garments in Small Museums by Alison E. Kondo A THESIS submitted to Oregon State University In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master ofScience Presented June 7, 2000 Commencement June 2001 Master of Science thesis ofAlison E.
    [Show full text]
  • The Sexual Life of Japan : Being an Exhaustive Study of the Nightless City Or the "History of the Yoshiwara Yūkwaku"
    Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924012541797 Cornell University Library HQ 247.T6D27 1905 *erng an exhau The sexual life of Japan 3 1924 012 541 797 THE SEXUAL LIFE OF JAPAN THE SEXUAL LIFE OF JAPAN BEING AN EXHAUSTIVE STUDY OF THE NIGHTLESS CITY 1^ ^ m Or the "HISTORY of THE YOSHIWARA YUKWAKU " By J, E. DE BECKER "virtuous men hiive siitd, both in poetry and ulasslo works, that houses of debauch, for women of pleasure and for atreet- walkers, are the worm- eaten spots of cities and towns. But these are necessary evils, and If they be forcibly abolished, men of un- righteous principles will become like ravelled thread." 73rd section of the " Legacy of Ityasu," (the first 'I'okugawa ShOgun) DSitl) Niimrraiia SUuatratiuna Privately Printed . Contents PAGE History of the Yosliiwara Yukwaku 1 Nilion-dzutsumi ( 7%e Dyke of Japan) 15 Mi-kaeri Yanagi [Oazing back WUlow-tree) 16 Yosliiwara Jiuja ( Yoahiwara Shrine) 17 The "Aisome-zakura " {Chen-y-tree of First Meeting) 18 The " Koma-tsunagi-matsu " {Colt tethering Pine-tree) 18 The " Ryojin no Ido " {Traveller's Well) 18 Governmeut Edict-board and Regulations at the Omen (Great Gate) . 18 The Present Omon 19 »Of the Reasons why going to the Yosliiwara was called " Oho ve Yukn " ". 21 Classes of Brothels 21 Hikite-jaya (" Introducing Tea-houses"') 28 The Ju-hachi-ken-jaya (^Eighteen Tea-houses) 41 The " Amigasa-jaya
    [Show full text]
  • Japanese Costume
    -s-t JAPANESE COSTUME BY HELEN C. GUNSAULUS Assistant Curator of Japanese Ethnology WQStTY OF IUR0IS L . MCI 5 1923 FIELD MUSEUM OF NATURAL HISTORY CHICAGO 1923 >7£ VtT3f 7^ Field Museum of Natural History DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY Chicago. 1923 Leaflet Number 12 Japanese Costume Though European influence is strongly marked in many of the costumes seen today in the larger sea- coast cities of Japan, there is fortunately little change to be noted in the dress of the people of the interior, even the old court costumes are worn at a few formal functions and ceremonies in the palace. From the careful scrutinizing of certain prints, particularly those known as surimono, a good idea may be gained of the appearance of all classes of people prior to the in- troduction of foreign civilization. A special selection of these prints (Series II), chosen with this idea in mind, may be viewed each year in Field Museum in Gunsaulus Hall (Room 30, Second Floor) from April 1st to July 1st at which time it is succeeded by another selection. Since surimono were cards of greeting exchanged by the more highly educated classes of Japan, many times the figures portrayed are those known through the history and literature of the country, and as such they show forth the costumes worn by historical char- acters whose lives date back several centuries. Scenes from daily life during the years between 1760 and 1860, that period just preceding the opening up of the coun- try when surimono had their vogue, also decorate these cards and thus depict the garments worn by the great middle class and the military (samurai) class, the ma- jority of whose descendents still cling to the national costume.
    [Show full text]
  • Shigisan Engi Shigisan Engi Overview
    Shigisan engi Shigisan engi Overview I. The Shigisan engi or Legends of the Temple on Mount Shigi consists of three handscrolls. Scroll 1 is commonly called “The Flying Granary,” Scroll 2 “The Exorcism of the Engi Emperor,” and Scroll 3 “The Story of the Nun.” These scrolls are a pictorial presentation of three legends handed down among the common people. These legends appear under the title “Shinano no kuni no hijiri no koto” (The Sage of Shinano Province) in both the Uji sh¯ui monogatari (Tales from Uji) and the Umezawa version of the Kohon setsuwash¯u (Collection of Ancient Legends). Since these two versions of the legends are quite similar, one is assumed to be based on the other. The Kohon setsuwash¯u ver- sion is written largely in kana, the phonetic script, with few Chinese characters and is very close to the text of the Shigisan engi handscrolls. Thus, it seems likely that there is a deep connection between the Shigisan engi and the Kohon setsuwash¯u; one was probably the basis for the other. “The Flying Granary,” Scroll 1 of the Shigisan engi, lacks the textual portion, which has probably been lost. As that suggests, the Shigisan engi have not come down to us in their original form. The Shigisan Ch¯ogosonshiji Temple owns the Shigisan engi, and the lid of the box in which the scrolls were stored lists two other documents, the Taishigun no maki (Army of Prince Sh¯otoku-taishi) and notes to that scroll, in addition to the titles of the three scrolls.
    [Show full text]
  • Young Audiences of Massachusetts Educational Materials
    Young Audiences of Massachusetts Educational Materials Please forward to teachers 4/14/10 ABOUT THE PERFORMANCE Odaiko New England Grade levels: K-5 Odiako New England demonstrates the ancient art form of taiko (Japanese drumming) and its importance in Japanese culture. This energetic and engaging program highlights kumidaiko (ensemble drumming) and combines traditional taiko rhythms with dynamic movement and rhythms from other musical traditions. Students explore kata (a drumming technique) and the concept of kiai (vocalizing energy) and join the performers on stage to play the taiko drums. LEARNING GOALS: 1. To experience and learn techniques of Japanese taiko drumming. 2. To explore the history of Japanese taiko drumming and its historical and contemporary role in Japanese culture and traditions. PRE-ACTIVITY SUMMARY: Understanding Musical Rhythms Discuss the concept of rhythm. Ask students to identify everyday rhythms they can see, hear, and replicate through movement. Have students create different percussive sounds with their bodies (snapping fingers, clapping hands, stomping feet, etc.). Create a rhythm for the rest of the class to echo. Repeat the pattern until everyone can do it. Encourage each student to demonstrate his/her own rhythm for the rest of the class. © San Jose Taiko POST-ACTIVITY SUMMARY: Family Symbols Discuss the origin of the Japanese family crest (information enclosed). Discuss how symbols represent ideas and stories. Discuss students’ surnames and the possible origins of the names. Have students select a symbol to represent their family name. Ask students to cre- ate Japanese family crests. Have them present their family crest to the class and discuss their specific design choice.
    [Show full text]
  • Ore Giapponesi: Giorgio Bernari E Adriano Somigli Lia Beretta
    COLLANA DI STUDI GIAPPONESI RICErcHE 4 Direttore Matilde Mastrangelo Sapienza Università di Roma Comitato scientifico Giorgio Amitrano Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Gianluca Coci Università di Torino Silvana De Maio Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Chiara Ghidini Fondazione Bruno Kessler Andrea Maurizi Università degli Studi di Milano–Bicocca Maria Teresa Orsi Sapienza Università di Roma Ikuko Sagiyama Università degli Studi di Firenze Virginia Sica Università degli Studi di Milano Comitato di redazione Chiara Ghidini Fondazione Bruno Kessler Luca Milasi Sapienza Università di Roma Stefano Romagnoli Sapienza Università di Rom COLLANA DI STUDI GIAPPONESI RICErcHE La Collana di Studi Giapponesi raccoglie manuali, opere di saggistica e traduzioni con cui diffondere lo studio e la rifles- sione su diversi aspetti della cultura giapponese di ogni epoca. La Collana si articola in quattro Sezioni (Ricerche, Migaku, Il Ponte, Il Canto). I testi presentati all’interno della Collana sono sottoposti a una procedura anonima di referaggio. La Sezione Ricerche raccoglie opere collettanee e monografie di studiosi italiani e stranieri specialisti di ambiti disciplinari che coprono la realtà culturale del Giappone antico, moder- no e contemporaneo. Il rigore scientifico e la fruibilità delle ricerche raccolte nella Sezione rendono i volumi presentati adatti sia per gli specialisti del settore che per un pubblico di lettori più ampio. Variazioni su temi di Fosco Maraini a cura di Andrea Maurizi Bonaventura Ruperti Copyright © MMXIV Aracne editrice int.le S.r.l. www.aracneeditrice.it [email protected] via Quarto Negroni, 15 00040 Ariccia (RM) (06) 93781065 isbn 978-88-548-8008-5 I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento anche parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
    [Show full text]
  • A POPULAR DICTIONARY of Shinto
    A POPULAR DICTIONARY OF Shinto A POPULAR DICTIONARY OF Shinto BRIAN BOCKING Curzon First published by Curzon Press 15 The Quadrant, Richmond Surrey, TW9 1BP This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to http://www.ebookstore.tandf.co.uk/.” Copyright © 1995 by Brian Bocking Revised edition 1997 Cover photograph by Sharon Hoogstraten Cover design by Kim Bartko All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0-203-98627-X Master e-book ISBN ISBN 0-7007-1051-5 (Print Edition) To Shelagh INTRODUCTION How to use this dictionary A Popular Dictionary of Shintō lists in alphabetical order more than a thousand terms relating to Shintō. Almost all are Japanese terms. The dictionary can be used in the ordinary way if the Shintō term you want to look up is already in Japanese (e.g. kami rather than ‘deity’) and has a main entry in the dictionary. If, as is very likely, the concept or word you want is in English such as ‘pollution’, ‘children’, ‘shrine’, etc., or perhaps a place-name like ‘Kyōto’ or ‘Akita’ which does not have a main entry, then consult the comprehensive Thematic Index of English and Japanese terms at the end of the Dictionary first.
    [Show full text]
  • Kodo Study Guide 1011.Indd
    2010–2011 SEASON SchoolTime Study Guide Kodo Friday, February 4, 2011 at 11 a.m. Zellerbach Hall, University of California, Berkeley Welcome to SchoolTime On Friday, February 4 at 11am, your class will att end a SchoolTime performance of Kodo (Taiko drumming) at Cal Performances’ Zellerbach Hall. In Japan, “Kodo” meana either “hearbeat” or “children of the drum.” These versati le performers play a variety of instruments – some massive in size, some extraordinarily delicate that mesmerize audiences. Performing in unison, they wield their sti cks like expert swordsmen, evoking thrilling images of ancient and modern Japan. Witnessing a performance by Kodo inspires primal feelings, like plugging into the pulse of the universe itself. Using This Study Guide You can use this study guide to engage your students and enrich their Cal Performances fi eld trip. Before att ending the performance, we encourage you to: • Copy the Student Resource Sheet on pages 2 & 3 for your students to use before the show. • Discuss the informati on on pages 4-5 About the Performance & Arti sts. • Read About the Art Form on page 6, and About Japan on page 11 with your students. • Engage your class in two or more acti viti es on pages 13-14. • Refl ect by asking students the guiding questi ons, found on pages 2,4,6 & 11. • Immerse students further into the subject matt er and art form by using the Resource and Glossary secti ons on pages 15 & 16. At the performance: Your class can acti vely parti cipate during the performance by: • Listening to Kodo’s powerful drum rhythms and expressive music • Observing how the performers’ movements and gestures enhance the performance • Thinking about how you are experiencing a bit of Japanese culture and history by att ending a live performance of taiko drumming • Marveling at the skill of the performers • Refl ecti ng on the sounds, sights, and performance skills you experience at the theater.
    [Show full text]
  • Japanese Costume
    JAPANESE COSTUME BY HELEN C. GUNSAULUS Assistant Curator of Japanese Ethnology FIELD MUSEUM OF NATURAL HISTORY CHICAGO 1923 Field Museum of Natural History DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY Chicago, 1923 Leaflet Number 12 Japanese Costume Though European influence is strongly marked in many of the costumes seen today in the larger sea- coast cities of Japan, there is fortunately little change to be noted in the dress of the people of the interior, even the old court costumes are worn at a few formal functions and ceremonies in the palace. From the careful scrutinizing of certain prints, particularly those known as surimono, a good idea may be gained of the appearance of all classes of people prior to the in- troduction of foreign civilization. A special selection of these prints (Series II), chosen with this idea in mind, may be viewed each year in Field Museum in Gunsaulus Hall (Room 30, Second Floor) from April 1st to July 1st at which time it is succeeded by another selection. Since surimono were cards of greeting exchanged by the more highly educated classes of Japan, many times the figures portrayed are those known through the history and literature of the country, and as such they show forth the costumes worn by historical char- acters whose lives date back several centuries. Scenes from daily life during the years between 1760 and 1860, that period just preceding the opening up of the coun- try when surimono had their vogue, also decorate these cards and thus depict the garments worn by the great middle class and the military ( samurai ) class, the ma- jority of whose descendents still cling to the national costume.
    [Show full text]
  • Fashion,Costume,And Culture
    FCC_TP_V2_930 3/5/04 3:55 PM Page 1 Fashion, Costume, and Culture Clothing, Headwear, Body Decorations, and Footwear through the Ages FCC_TP_V2_930 3/5/04 3:55 PM Page 3 Fashion, Costume, and Culture Clothing, Headwear, Body Decorations, and Footwear through the Ages Volume 2: Early Cultures Across2 the Globe SARA PENDERGAST AND TOM PENDERGAST SARAH HERMSEN, Project Editor Fashion, Costume, and Culture: Clothing, Headwear, Body Decorations, and Footwear through the Ages Sara Pendergast and Tom Pendergast Project Editor Imaging and Multimedia Composition Sarah Hermsen Dean Dauphinais, Dave Oblender Evi Seoud Editorial Product Design Manufacturing Lawrence W. Baker Kate Scheible Rita Wimberley Permissions Shalice Shah-Caldwell, Ann Taylor ©2004 by U•X•L. U•X•L is an imprint of For permission to use material from Picture Archive/CORBIS, the Library of The Gale Group, Inc., a division of this product, submit your request via Congress, AP/Wide World Photos; large Thomson Learning, Inc. the Web at http://www.gale-edit.com/ photo, Public Domain. Volume 4, from permissions, or you may download our top to bottom, © Austrian Archives/ U•X•L® is a registered trademark used Permissions Request form and submit CORBIS, AP/Wide World Photos, © Kelly herein under license. Thomson your request by fax or mail to: A. Quin; large photo, AP/Wide World Learning™ is a trademark used herein Permissions Department Photos. Volume 5, from top to bottom, under license. The Gale Group, Inc. Susan D. Rock, AP/Wide World Photos, 27500 Drake Rd. © Ken Settle; large photo, AP/Wide For more information, contact: Farmington Hills, MI 48331-3535 World Photos.
    [Show full text]