KATALOG PRODUKTÓW LOKALIZACJA

Zakład Przetwórstwa Rybnego został zbu- Die Fischverarbeitungsfabrik wurde in The Fish Processing Plant was estab- dowany w latach 2011–2013. Znajduje się den Jahren zwischen 2011-2013 erbaut. lished in years 2011–2013. It is located in w centrum Polski, w miejscowości Żero- Sie befi ndet sich im Zentrum Polens, in Ze- Central Poland, in the city of Żeromin, in min, w bliskim sąsiedztwie aglomeracji romin- Tuszyn, in der Nähe der Stadt Lodz vicinity of Lodz urban complex and two łódzkiej i dwóch głównych autostrad: A1 mit Autobahnanschluß zur A1 und A2. main highways: A1 i A2. i A2. Posiada bardzo nowoczesną infra- Die Produktionsstätte hat eine bereits in- It has a very modern production infra- strukturę produkcyjną oraz zintegrowaną tegrierte, hochmoderne technische Aus- structure and integrated technical struc- infrastrukturę techniczną, co umożliwia stattung, welche sie in die Lage versetzt, ture, enabling the execution of various prowadzenie różnorodnych procesów eine Vielzahl von Produktionsprozessen production processes while maintaining produkcyjnych z zachowaniem najwyż- mit höchsten Qualitätsstandards zu er- the highest quality standards. The plant szych standardów jakości. Zakład docelo- möglichen. Bei Auslastung der Anlagen can ultimately employ even 400 workers. wo może zatrudnić nawet 400 osób. werden bis zu 400 Mitarbeiter beschäftigt. The area of production halls is 8,500 sqm, Powierzchnia hal produkcyjnych to 8.500 Die Fläche der Produktionshallen beträgt where several professionally equipped m², na których zostało zainstalowanych 8.500 Quadratmeter. technological lines are installed, allow- kilkanaście profesjonalnie wyposażonych Mit den Produktionslinien koennen wir ing to manufacture 90 million products linii technologicznych, umożliwiających bis 90 Millionen Artikel pro Jahr produz- per year. wyprodukowanie 90 milionów produk- ieren und verkaufsfertig verpacken. tów rocznie.

FISH FOOD Sp. z o.o. Żeromin, ul.Tuszyńska 15 Tel: +48 230 95 29, 236 20 24 95-080 Tuszyn NIP: 9542587319 biuro@fi shfood.pl REGON: 240565584 INFRASTRUKTURA

Nasze produkty sprzedajemy zarówno Unsere Produkte werden in Polen, der EU Our products are sold both, locally and w kraju, jak i za granicą. und in USA verkauft. Seit 2011 lässt sich abroad. Od roku 2011 w fi rmie przeprowadza- das Unternehmen regelmäßig Zertifi zie- Since 2011, our company conducts a reg- na jest regularnie certyfi kacja systemów ren im Bereich Qualitäts- und Lebensmit- ular certifi cation of food safety systems in bezpieczeństwa żywności wg norm glo- telsicherheit Systeme. Wir haben globalen compliance with global standards IFS and balnych IFS i BRC; dotychczasowe wyniki Standard und Zertifi zierungen IFS und BRC; the results so far allowed to receive audytów pozwoliły na uzyskanie najwyż- BRC; die Prüfungsergebnisse wurden je- the highest scores. szych ocen. weils mit den höchsten Bewertungen ver- For the benefi t of the natural environment W trosce o środowisko naturalne mórz geben. Für die Pfl ege und Erhaltung der of seas and oceans, our company has im- i oceanów fi rma wdrożyła standard MSC, Umwelt, der Meere und der Artenvielfalt plemented the MSC standard, confi rming świadczący o korzystaniu w sposób odpo- haben wir uns u.a. MSC zertifi zieren las- the responsible use of the natural resourc- wiedzialny z zasobów naturalnych i śro- sen. Der Erhalt und der erhalt der natürli- es and the environment. dowiska. chen Ressourcen sind für uns sehr wichtig.

WIR VERFÜGEN ÜBER ZAKŁAD POSIADA FOLGENDE ANLAGEN: THE PLANT INCLUDES:

• linie marynat • Linie zur Marinadenproduktion • line for marinades • linię produktów opiekanych • Produktlinie fuer gebratene Produkte • fried product line • zamykarki próżniowe • Vakuum Schließanlagen • vacuum seamers • linie produktów w sosach i kremach • Produktslinien fuer Heringprodukte • line for products in sauces and śmietanowych mit Soßen oder Cremes creams • linie konserw dla pięciu formatów pu- • Konservenlinie für fünf Dosenformate • line for canned food for fi ve sizes szek i różnych gramatur in verschiedenen Gewichtsklassen of cans and various weights • linie zamykania vakuum (Multivac) • Vakuum (Multivac) Linien mit Foliever- • lines for vakuum closing (Multivac) np. matjasy śledziowe w oleju schluß (Matjes in Ol) • line for closing in modifi ed atmos- • linię zamykania produktów w modyfi - • Produktlinie Frutti di Mare (Meeres- phere. kowanej atmosferze früchte, modifi zierte Atmosphäre) • salad packing lines • linie pakowania sałatek • Produktlinie fuer Salate • line for products packed in skin tech- • linię produktów pakowanych próżnio- • Linie fuer Produkte in Beutelverpack- nology wo w technologii skin ung ( Skinhead) • lines for pastes in aluminium tubes • linie past w tubach aluminiowych • Linien fuer Pasten und Cremes in Alu- • smoking chamber • komorę wędzarniczą minium- Tube • Reucher Kammer

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs. inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 125g

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Przekąski śledziowe w sosie pomidorowym z bazylią 42 125 60 6 1584 Heringshappen in Tomatensauce mit Basilikum / Herring snacks in tomato sauce with baisicum

2 Przekąski śledziowe w sosie jogurtowym 42 125 60 6 1584 Heringshappen in Joghurtsauce / Herring snacks in yoghurt sauce

3 Przekąski śledziowe w sosie koperkowym 42 125 60 6 1584 Heringshappen in Dill-Sahne-Sauce / Herring snacks in dill-cream sauce

4 Przekąska śledziowa w sosie śmietanowym 42 125 60 6 1584 Heringshappen in Sahnesauce / Herring snacks in cream sauce

5 Przekąski śledziowe w sosie buraczkowym 42 125 60 6 1584 Heringshappen in Sahnesauce mit roter Bete / Herring snacks in sauce with beetroot

6 Przekąski śledziowe w sosie ziołowym 42 125 60 6 1584 Heringshappen in Sahne-Kräutersauce / Herring snacks in herbs-cream sauce

7 Przekąski śledziowe po kaszubsku 42 125 60 6 1584 Heringshappen nach Kaschuben Art / Herring snacks Kashubian style

8 Przekąski śledziowe po wiejsku 42 125 60 6 1584 Heringshappen nach Bauern Art / Herring snacks country style

Opakowanie plastikowe Plastikbecher / plastic box 150g

9 Przekąski śledziowe w sosie śmietanowym madera 35 150 75 5 2070 Heringshappen in Madeira-Sauce / Herring snacks in madeira-cream sauce

10 Przekąski śledziowe w marynacie koperkowo-cebulowej 35 150 75 5 2070 Heringshappen in Dill-Zwiebel Marinade / Herring snacks in dill-onion marinade

11 Przekąska śledziowa w sosie wiosennym 35 150 75 5 2070 Heringshappen in nach Hausfrauenart / Herring snacks in cream sauce with wegetables

12 Przekąski śledziowe w sosie buraczkowym 35 150 75 5 2070 Heringshappen in Sahnesauce mit roter Bete / Herring snacks in cream sauce with beetroot

13 Przekąski śledziowe opiekane w marynacie cebulowo-ziołowej 35 150 75 5 2070 Bratheringshappen in Zwiebel-Kräuter Marinade / Herring snacks in onion-herbs marinade

ŚLEDŹ 5

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs. inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 125g

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Koreczki śledziowe z papryką w zalewie octowej 35 125 65 24 2280 Heringsröllchen gefüllt mit Paprika / Hering rolls with paprika

2 Koreczki śledziowe z peperoni w zalewie octowej 35 125 65 24 2280 Heringsröllchen mit Pepperoni in Marinade / Hering rolls with spicy paprika

3 Koreczki śledziowe z ogórkiem w sosie pomidorowym z bazylią Heringsröllchen mit 35 125 65 24 2280 Gurken in Tomatencreme mit Basilikum / Herring rolls with cucumbers in tomato sauce with baisicum

4 Koreczki śledziowe w sosie majonezowym 35 125 65 24 2280 Heringsröllchen in Remoulade / Herring rolls in mayonnaise-cream sauce

5 Koreczki śledziowe w sosie jogurtowym 35 125 65 24 2280 Heringsröllchen in Joghurtcreme / Herring rolls in yoghurt sauce

Opakowanie plastikowe Plastikbecher / plastic box 200g

6 Koreczki śledziowe z peperoni w zalewie octowej 56 200 100* 6 1848 Heringsröllchen gefüllt mit Pepperoni / Hering rolls with spicy paprika

7 Koreczki śledziowe w sosie czosnkowym 56 200 100 6 1848 Heringsröllchen in Knoblauchcreme / Herring rolls in Garlic-cream sauce

8 Koreczki śledziowe w sosie koperkowym 56 200 100 6 1848 Heringsröllchen in Dillcreme / Herring rolls in dill-cream sauce

9 Koreczki śledziowe po wiejsku w oleju 90 200 100 6 1848 Heringsröllchen nach Bauern Art / Herring rolls country style

10 Koreczki śledziowe po kaszubsku w oleju 90 200 100 6 1848 Heringsröllchen nach Kaschuben Art / Herring rolls Kashubian style

11 Koreczki śledziowe z ogórkiem w sosie pomidorowym z bazylią Heringsröllchen mit 56 200 100 6 1848 Gurken in Tomatencreme mit Basilikum / Herring rolls with cucumbers in tomato sauce with baisicum

12 Rolmops w marynacie octowej 80 200 100* 6 1848 Rollmöpse in würziger Marinade / marinated

13 Bismarck – płaty śledziowe w zalewie octowej 80 200 100* 6 1848 Bismarckheringe in würziger Marinade / Bismarck – marinated herring fi llets

14 Filety śledziowe opiekane w marynacie octowej 80 200 100* 6 1848 Bratheringsfi lets in würziger Marinade / Fried herring fi llets

* masa netto po odsączeniu Fischabtropfgewicht / Drained weight

ŚLEDŹ 7

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs. inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 350g

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Rolmops w zalewie octowej 80 350 200* 9 1080 Rollmöpse in würziger Marinade / Rollmops marinated

2 Bismarck – płaty śledziowe w zalewie octowej 80 350 200* 9 1080 Bismarckheringe in würziger Marinade / Bismarck – marinated herring fl aps

3 Filety śledziowe z cebulką w oleju 90 350 200* 9 1080 Heringsfi lets nach Bauernart mit Zwiebel in Öl / fi llets country style with onion in oil

4 Filety śledziowe po kaszubsku w oleju 90 350 150 9 1080 Heringsrfi llets nach Kaschuben Art / Herrings fi llets Kashubian style

5 Filety śledziowe opiekane w zalewie octowej 80 350 150 9 1080 Bratheringsfi lets in würziger Marinade / Fried herring fi llets

* masa netto po odsączeniu Fischabtropfgewicht / Drained weight

ŚLEDŹ 9

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Łódka plastikowa stck. / pcs. inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 300g

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Filety śledziowe w sosie śmietanowym Heringsfi lets in Sahnesauce mit Zwiebeln, 56 300 100 6 720 Gurken und Äpfeln / Herring fi llets in cream sauce with onion, cucumber and apple

2 Filety śledziowe w sosie koperkowym Heringsfi lets in Dill-Sahnesauce mit Zwiebeln, 56 300 100 6 720 Gurken und Äpfeln / Herring fi llets in dill cream sauce with onion, cucumber and apple

3 Filety śledziowe w sosie musztardowym Heringsfi lets in Senf-Sahnesauce 56 300 100 6 720 mit Senfsaaten und Gurken / Herring fi llets in mustrad cream sauce with cucumber

4 Filety śledziowe a’la Matjes w sosie śmietanowym Heringsfi lets a’la Matjes in Sahnesauce 56 300 100 6 720 mit Zwiebeln, Gurken und Äpfeln / Herring fi llets a’la maties in cream sauce with onion, cucumber and apple

Łódka plastikowa Plastikbecher / plastic box 400g

5 Filety śledziowe w sosie śmietanowym Heringsfi lets in Sahnesauce mit Zwiebeln, 35 400 160 6 720 Gurken und Äpfeln / Herring fi llets in cream sauce with onion, cucumber and apple

6 Filety śledziowe w sosie koperkowym Heringsfi lets in Dill-Sahnesauce mit Zwiebeln, 35 400 160 6 720 Gurken und Äpfeln / Herring fi llets in dill cream sauce with onion, cucumber and apple

7 Filety śledziowe w sosie jogurtowym Joghurt-Sahne heringsfi lets mit Zwiebeln 35 400 160 6 720 und Schnittlauch / Herring fi llets in yogurt cream sauce with onion and chives

ŚLEDŹ 11

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. stck. / pcs. Słoik inhalt / nett weight Glass / Jar 300g termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Filety śledziowe w sosie pomidorowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Tomatensauce / Herring fi llets in tomato sauce

2 Filety śledziowe po wiejsku w oleju 90 300 120 8 960 Heringsfi lets nach Bauern Art / Herring fi llets country style

3 Filety śledziowe po kaszubsku w oleju 90 300 120 8 960 Heringsfi lets nach Kaschuben Art / Herring fi llets Kashubian style

4 Filety śledziowe po żydowsku 90 300 120 8 960 Heringsfi lets mit Rosinen und Knoblauch in Öl / Herring fi llets Jewish style

5 Filety śledziowe w sosie musztardowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Senf-Sahnesauce / Herring fi llets in cream sauce

6 Filety śledziowe w sosie curry 60 300 120 8 960 Heringshappen in Curry-Sahnesauce / Herring fi llets in curry cream sauce

7 Filety śledziowe w sosie czosnkowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Knoblauch-Sahnesauce / Herring fi llets in garlic-cream sauce

8 Filety śledziowe w sosie jogurtowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Joghurtsauce / Herring fi llets in yoghurt sauce

9 Filety śledziowe w sosie musztardowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Senf-Sahnesauce / Herring fi llets in mustrad cream sauce

10 Filety śledziowe w sosie koperkowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Dill-Sahnesauce / Herring fi llets in dill cream sauce

11 Filety śledziowe w sosie śmietanowym 60 300 120 8 960 Heringshappen in Sahnesauce / Herring fi llets in ceam sauce

12 Filety śledziowe z suszonymi pomidorami 60 300 120 8 960 Heringsfi lets mit getrockneten Tomaten / Herring fi llets with dried tomatoes

ŚLEDŹ 13

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs.

Plastikbecher / plastic box inhalt / nett weight 500g

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Rolmops w zalewie octowej 80 500 250* 6 528 Rollmöpse in würziger Marinade / Rollmops marinated

2 Bismarck – płaty śledziowe w zalewie octowej 80 500 250* 6 528 Bismarckheringe in würziger Marinade / Bismarck – marinated herring fl aps

3 Filety śledziowe opiekane w zalewie octowej 80 500 250* 6 528 Bratheringsfi lets in würziger Marinade / Fried herring fi llets

Słoik Glass / Jar 500g, 900g

4 Rolmops w zalewie octowej 80 500 300* 6 816 Rollmöpse in würziger Marinade / Rollmops marinated

5 Bismarck – płaty śledziowe w zalewie octowej 80 500 290* 6 816 Bismarckheringe in würziger Marinade / Bismarck – marinated herring fl aps

6 Filety śledziowe opiekane w zalewie octowej 80 500 290* 6 816 Bratheringsfi lets in würziger Marinade / Fried herring fi llets

7 Filety śledziowe po wiejsku 90 500 250 6 816 Heringsfi lets nach Bauern Art / Herring fi llets country style

8 Filety śledziowe po kaszubsku w oleju 90 500 250 6 816 Heringsfi llets nach Kaschuben Art / Herring fl lets Kashubian style in oil

9 Filety śledziowe opiekane w zalewie octowej 80 900 380* 6 528 Bratheringsfi lets in würziger Marinade / Fried herring fi llets

* masa netto po odsączeniu Fischabtropfgewicht / Drained weight

ŚLEDŹ 15

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Tacka foliowa stck. / pcs. inhalt / nett weight Folienschale / foil tray 120g, 250g, 300g

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Filety śledziowe a’la Matjes w oleju 30 120 80 24 2280 Edle Matjesfi lets nach nordischer Art in Öl / Herring fi llets a’la Maties in oil

2 Filety śledziowe a’la Matjes z cebulką i ziołami 30 120 80 24 2280 Edle Matjesfi lets mit Zwiebel und Kräuter / Herring fi llets a’la Maties with onion and herbs

3 Filety śledziowe marynowane w sosie śmietanowym 30 120 80 24 2280 Heringsfi lets in Sahnesauce / Herring fi llets in cream sauce

4 Filety śledziowe a’la Matjes w oleju 30 300 250 8 1560 Edle Matjesfi lets nach nordischer Art in Öl / Herring fi llets a’la Maties in Oil

5 Filety śledziowe a’la Matjes z cebulką i ziołami 30 250 200 8 1560 Kräuter Matjesfi lets in Öl / Herring fi llets a’la Maties with onion and herbs

6 Filety śledziowe a’la Matjes wędzone 30 250 200 8 1560 Rauch fi llets a’la Matjes in Öl / Smoked fi llets a’la Maties

7 Filety śledziowe a’la Matjes 21 256 250 8 1560 Edle Matjesfi lets nach nordischer Art (ohne Öl) / Herring fi llets a’la maties (without oil)

8 Filety śledziowe a’la Matjes z cebulką 21 236 200 8 1560 Matjesfi lets mit Zwiebeln (ohne Öl) / Herring fi llets a’la Maties with onion (without oil)

9 Filety śledziowe a’la Matjes z ziołami 21 225 200 8 1560 Kräter-Matjesfi lets (ohne Öl) / Herring fi llets a’la Maties with herbs (without oil)

Opakowanie plastikowe Plastikbecher / plastic box 1 kg

10 Rolmops w zalewie octowej 56 1000 700* 3 468 Rollmöpse in würziger Marinade / Rollmops marinated

11 Bismarck – płaty śledziowe w zalewie octowej 56 1000 700* 3 468 Bismarckheringe in würziger Marinade / Bismarck – marinated herring fl aps

12 Filety śledziowe opiekane w zalewie octowej 56 1000 700* 3 468 Bratheringsfi lets in würziger Marinade / Fried herring fi llets

ŚLEDŹ 17

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs. Plastikbecher / plastic box inhalt / nett weight 1kg

termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Koreczki śledziowe z cebulką w oleju 56 1000 600 3 468 Heringsröllchen nach Bauernart mit Zwiebel in Öl / Herring rolls country style with onion in Oil

2 Koreczki śledziowe po kaszubsku w oleju 56 1000 600 3 468 Heringsröllchen nach Kaschuben Art / Herring rolls Kashubian style

Słoik Glass / Jar 600g

4 Opiekane snaki śledziowe w marynacie cebulowej 80 600 320 112 672 Fried herring snacks in onion marinate / Brathering snacks in Zwiebeln Marinade

5 Opiekane snaki śledziowe w marynacie koperkowo-cebulowej 80 600 320 112 672 Fried herring snacks in dill-onion marinate / Brathering snacks in Dill-Zwiebeln Marinade

6 Opiekane snaki śledziowe w marynacie z peperoni 80 600 320 112 672 Fried herring snacks in peperoni marinate / Brathering snacks in Peperoni Marinade

7 Opiekane snaki śledziowe deresingu pomidorowym 80 600 320 112 672 Fried herring snacks in tomato dressing / Brathering snacks in Tomaten Marinade

ŚLEDŹ 19

fi sheinwaage / fi sh weight MHD / best before

stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs. inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 125g

termin przydatności masa netto masa netto krewetek ilość w kartonie ilość na palecie

1 Krewetki w kremie czosnkowym 42 125 70 6 1584 Shrimps in Knoblauchcreme / Shrimp in garlic-cream sauce

2 Krewetki w kremie jogurtowym 42 125 70 6 1584 Shrimps in Joghurtcreme / Shrimp in yoghurt sauce

3 Krewetki w kremie koktajlowym 42 125 70 6 1584 Shrimps in Coctailcreme / Shrimp in coctail sauce

4 Krewetki w kremie koperkowym 42 125 70 6 1584 Shrimps in Dillcreme / Shrimp in dill-cream sauce

Opakowanie plastikowe Plastikbecher / plastic box 200g

5 Krewetki w zalewie własnej 50 200 100* 6 1806 Shrimps in eigenem Saft / Shrimp in water

6 Krewetki w oleju chili 50 200 100 6 1806 Shrimps in Öl mit Chili / Shrimp in oil with chili paprika

7 Krewetki w oleju czosnkowym 56 200 100 6 1806 Shrimps würzigem Knoblauchö / Shrimp in garlic-oil

* masa netto po odsączeniu Fischabtropfgewicht / Drained weight

KREWETKA 21

fi sheinwaage / fi sh weight MHD / best before

stck. / pcs. stck. / pcs.

Opakowanie plastikowe inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 150g termin przydatności masa netto masa netto krewetek ilość w kartonie ilość na palecie

1 Krewetki w kremie śmietanowym 50 150 60 5 2070 Shrimps in Sahnecreme / Shrimp in cream sauce

2 Krewetki w kremie jogurtowym 50 150 60 5 2070 Shrimps in Joghurtcreme / Shrimp in yoghurt sauce

3 Krewetki w kremie koperkowym 50 150 60 5 2070 Shrimps in Dillcreme / Shrimp in dill-cream sauce

4 Krewetki w kremie czosnkowym 50 150 60 5 2070 Shrimps in Knoblauchcreme / Shrimp in garlic-cream sauce

5 Krewetki w kremie koktajlowym 50 150 60 5 2070 Shrimps in Coctailcreme / Shrimp in coctail sauce

6 Krewetki w oleju czosnkowym 56 150 60 5 2070 Shrimps würzigem Knoblauchöl / Shrimp in garlic-oil

KREWETKA 23

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. stck. / pcs.

Puszka aluminiowa hansa inhalt / nett weight Aludose Hansa / can hansa 170g termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Filety śledziowe w pikantnym kremie po meksykańsku 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in scharfer mexikanischen Creme / Herring fi llets in spicy cream, Mexican style

2 Filety śledziowe w kremie curry z ananasem 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in Curry-Creme mit Ananas / Herring fi llets in curry cream with ananas

3 Filety śledziowe w kremie pomidorowym 540 170 85 15 2835 Hringsfi lets in Tomaten-Creme / Herring fi llets in tomato cream

4 Filety śledziowe w kremie pieczarkowym 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in Champignon-Creme / Herring fi llets in mushrooms cream

5 Filety śledziowe w kremie musztardowym 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in Senf-Creme / Herring fi llets in mustard cream

6 Filety śledziowe w kremie koperkowym 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in Dill-Creme / Herring fi llets in dill cream

7 Filety śledziowe w kremie paprykowym 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in Paprika-Creme / Herring fi llets in paprika cream

8 Filety śledziowe w kremie pieprzowym 540 170 85 15 2835 Heringsfi lets in Pfeff er-Creme / Herring fi llets in pepper cream

9 Filety śledziowe w oleju roślinnym 540 170 102 15 2835 Heringsfi lets in Öl / Herring fi llets in oil

ŚLEDŹ

10 Filety z makreli w pikantnym kremie po meksykańsku 540 170 85 15 2835 Makrelenfi lets in scharfer mexikanischen Creme / Mackerel fi llets in spicy cream, Mexican style

11 Filety z makreli w kremie pomidorowym 540 170 85 15 2835 Makrelenfi lets in Tomaten-Creme / Mackerel fi llets in tomato cream

12 Filety z makreli w oleju roślinnym 540 170 102 15 2835 Makrelenfi lets in Öl / Mackerel fi llets in oil

MAKRELA 25

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs. stck. / pcs.

Puszka aluminiowa dorszówka inhalt / nett weight Aludose dorsch / can 200g termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość w kartonie ilość na palecie

1 Filety śledziowe w kremie pomidorowym z bazylią 540 200 120 10 2600 Heringsfi lets in Tomaten-Creme mit Basilikum / Herring fi llets in tomato cream with basilicum

2 Filety śledziowe w kremie pieprzowym 540 200 110 15 2835 Heringsfi lets in Pfeff ercreme / Herring fi llets in pepper cream

3 Filety śledziowe w kremie paprykowym 540 200 110 15 2835 Herringsfi lets in Paprika-Creme / Herring fi llets in paprika cream

4 Filety śledziowe w kremie pomidorowym 540 200 120 15 2835 Heringsfi lets in Tomaten-Creme / Herring fi llets in tomato cream

5 Filety śledziowe w pikantnym kremie po chińsku 540 200 110 15 2835 Heringsfi lets in scharfer chinesischen Creme / Herring fi llets in spicy cream, Chinese style

6 Filety śledziowe w pikantnym kremie po meksykańsku 540 200 110 15 2835 Heringsfi lets in scharfer mexikanischen Creme / Herring fi llets in spicy cream, Mexican style

7 Filety śledziowe w kremie pieprzowym 540 200 110 15 2835 Heringsfi lets in Pfeff er-Creme / Herring fi llets in pepper cream

ŚLEDŹ

8 Filety z makreli w pikantnym kremie po meksykańsku 540 170 85 10 2600 Makrelenfi lets in scharfer mexikanischen Creme / Mackerel fi llets in spicy cream, Mexican style

MAKRELA 27

MHD / best before

fi sheinwaage / fi sh weight stck. / pcs.

Opakowanie plastikowe inhalt / nett weight Plastikbecher / plastic box 3kg / 5kg termin przydatności masa netto masa netto ryby ilość na palecie

1 Bismarck – płaty śledziowe w zalewie octowej 56 3,0 2,0* 120 Bismarckheringe in würziger Marinade / Bismarck – marianted herring fl aps 56 5,0 3,3* 72

2 Rolmopsy w zalewie octowej 56 3,0 2,0* 120 Heringsfi lets in würziger Marinade / Herring fi llets marinated 56 5,0 3,3* 72

3 Filety śledziowe opiekane w zalewie octowej 56 3,0 2,0* 120 Heringsrfi llets in würziger Marinade / Fried herring fi llets 56 5,0 3,3* 72

4 Filety śledziowe po kaszubsku (zwijane) 56 3,0 1,5 120 Heringsrfi llets nach Kaschuben Art / Herrings fi llets Kashubian style 56 5,0 2,5 72

5 Filety śledziowe po wiejsku 56 3,0 1,5 120 Heringsfi lets nach Bauern Art / Herring fi llets country style 56 5,0 2,5 72

6 Filety śledziowe w sosie śmietanowym 56 3,0 1,2 120 Heringsfi lets in Sahnesauce / Herring fi llets in ceam sauce 56 5,0 2,0 72

7 Filety śledziowe w sosie pomidorowym z bazylią 56 3,0 1,2 120 Heringshappen in Tomatencreme mit Basilikum / Herring pieces in tomato sauce with baisicum 56 5,0 2,0 72

8 Filety śledziowe w sosie koperkowym 56 3,0 1,2 120 Heringsfi lets in Dill-Sahnesauce / Herring fi llets in dill cream sauce 56 5,0 2,0 72

9 Filety śledziowe w sosie buraczkowym 56 3,0 1,2 120 Heringshappen mit Roter Bete / Herring pieces with beetroot 56 5,0 2,0 72

10 Filety śledziowe w sosie musztardowym 56 3,0 1,2 120 Senf-Sahne-Heringsfi lets / Herring fi llets in mustrad cream sauce 56 5,0 2,0 72

11 Filety śledziowe w sosie chrzanowym 56 3,0 1,2 120 Heringshappen mit Meerrettichsauce / Herring pieces with horseradish sauce 56 5,0 2,0 72

12 Filety śledziowe w sosie czosnkowym 56 3,0 1,2 120 Heringshappen in Knoblauch-Sahnesauce / Herring pieces in garlic-cream sauce 56 5,0 2,0 72

* masa netto po odsączeniu Fischabtropfgewicht / Drained weight

ŚLEDŹ 29

fi sheinwaage / fi sh weight MHD / best before

stck. / pcs. Opakowanie plastikowe stck. / pcs.

Plastikbecher / plastic box inhalt / nett weight 500g, 300g

termin przydatności masa netto masa netto krewetek ilość w kartonie ilość na palecie

1 Krewetki w kremie koktajlowym 42 500 300 6 528 Shrimps in Coctailcreme / Shrimp in coctail sauce

2 Krewetki w kremie czosnkowym 42 500 300 6 528 Shrimps in Knoblauchcreme / Shrimp in garlic-cream sauce

3 Krewetki w kremie koperkowym 42 500 300 6 528 Shrimps in Dillcreme / Shrimp in dill-cream sauce

4 Krewetki w zalewie własnej 42 500 300* 6 528 Shrimps in eigenem Saft / Shrimp in salt water

KREWETKA 31 FISH FOOD Sp. z o.o. Żeromin, ul.Tuszyńska 15 Tel: +48 230 95 29, 236 20 24 95-080 Tuszyn NIP: 9542587319 biuro@fi shfood.pl REGON: 240565584