Newsletter Dec 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Newsletter Dec 2010 THE LEMON HOUSE Winter 2010-2011 Newsletter Best wishes for 2011 from Peter and Anne and The Lemon House! We have just got back from a well-earned holiday in London and Rome over Christmas and New Year. In previous years, we have been open at New Year. By mid-November 2010, however, we were on track to reach for 2010 the same amount of business as in 2009, after a very busy September and October and first half of November. Since the summer, we’d also rebuilt our web site www.peteranne.it , worked a lot on guidebooks and had a busy new year to look forward to (see details below). So we felt ready for a holiday and took the chance over the holiday period to see friends in London and Rome. Going into our fourth year, we have November-March as our quieter period, and then we’re busy from Easter to the end of October. Already for 2011 we have bookings and enquiries from early April through Easter to September. With flights from Stansted and other European cities 3-4X/week until the end of March and more frequently (and from additional airports) from April, it’s easy to come here all year round and enjoy the warm weather compared to that of northern Europe, as you can read below in our news on Climbing, mountain biking, life in Lotzorai and the Giro of Sardinia. One of the best bits of news, right at the end of 2010, though, is the photo above, taken in early December on the path from Santa Maria Navarrese to Pedra Longa. Anne has had sore knees for a few years now, and walking downhill seemed a thing of the past. But after 6 weeks’ spinning to strengthen her legs, and using poles, she’s once again able to enjoy a walk in the winter sun. Around where we live, there aren’t many flat walks, so this is one of the best bits of news we could have had! Mountain biking This year, Peter really caught the technical mountain biking bug. He’s never missed a chance to bike both with our guests at The Lemon House and with other Sardinian bikers. This autumn, instead of taking part in the local (technically-straightforward) MTB races, he organised rides through www.mtb- forum.it to Gorroppu, Talana and Cala Sisine and really worked on his technique. He repeated time after time rides such as the 1000 vertical metres and 60 switchbacks of the “singletrack descent the Alps would be proud of” from Monte Olinie and the Locorbu-Surrele ride above The Lemon House, posting the photos and videos on mountain bike forums to get tips for improvement. "The 1st thread I've read on STW for ages that actually makes me want to ride!" was just one of the encouraging comments received. Peter now rides 95% of descents where in May he only rode 5% and walked 95%. Up to now, the only mountain bike guidebook to Sardinia was the 1991 “Sole, Sale e Salita”, which has been out of print and unavailable for a long time. Peter approached Versante Sud, for whom he works on translations and articles, to propose a mountain bike guide for Sardinia. In November Peter (who’ll contribute 20 routes in Ogliastra using all our routes information as well as coordinating the work) and Davide and Amos, who’d helped Peter documenting local routes in May, started to work on a mountain bike guide for Sardinia, following Versante Sud’s guide to Lecco and Bergamo as a model. If you come and stay in the first 6 months of 2011, you’ll probably find your photos in the new guide, in return for helping test the route descriptions! Life in Lotzorai Sometimes tourist developments don’t make the most of local culture and life. This was certainly National Geographic’s Traveler magazine’s verdict on the Costa Smeralda in NE Sardinia :“…the coast is primarily “a playground for tourists” that isolates them from local Sardinian culture”. One of the panel of judges went further: “Second-home communities and resort development have turned this region into a caricature of itself. The entire town of Porto Cervo looks more like a shopping mall/retirement community/country club in Arizona than an authentic Sardinian village.” In Lotzorai, there are a couple of developments which bode well for development which makes the most of local culture. The young people of the town have formed the “MilleIdee Lotzorai” cultural association, whose regular Saturday meetings are attended by 40-odd people, which isn’t bad for a town with 2000 inhabitants. One recent speaker at the meetings was Sardinia’s youngest mayor, 25 year old Eugenio Lai from Escolca, who talked about rising to the challenge of replacing an administration which hadn’t been taking the town anywhere. They have organised winter evening classes on Sardinian Literature, the history of Lotzorai, popular music, history of architecture, communications science and other topics, as well as events over the Christmas period. At The Lemon House , we for the first time launched a collaboration with Chiara and Andrea of Azienda Agricola Muggianu, where our guests helped out with the olive harvest in Lotzorai, including going to see “their” hand-picked olives getting pressed and sampling the freshly-pressed oil. Finally at Lotzorai, there was excellent news from the Pizzeria/Ristorante Il Castello. Not only can you get pasta, meat and fish, and not just pizza, 3 nights a week all winter. Cristian, who makes the pizzas (here he is on the left of the photo) climbs, and so he and Peter have been climbing together mid-week. Climbing This autumn, our Czech friends continued to bolt and free routes at Su Telargiu Oro. Lenka freed “Yes We Can”, 7c, which Patrick Raspo and Peter had bolted in July. Jan made the FFA of Sláva Inženýrům 7b+, a new route to the left of No We Can’t, and of Švarný Myslivec 7c/7c+; a new 6b+ “The Indian Princess” was added to the right of RSVP. These routes just managed to make it into the new edition of Pietra di Luna. To climb with our Czech friends you only need to know 3 words of Czech: Povol (slack), dober (take), and děkuji (thanks). “Come on” needs no translation and is the most important and frequently-used word! Jan wrote a nice article for the Czech climbing site lezec.cz. It starts, “For several years now we keep coming back to this magical place. The combination of great climbing, sea walks, new places to bolt, friends, plus food and coffee, to which we all depend for sure, takes us there all year round.” If you don’t want to translate the Czech using Google, just enjoy the photos or video of Jan’s FFA of Makak, 8a+. Over the Christmas holidays, our Czech friends bolted several new routes at the sector below Bacu Olcoe (just around the corner from Pedra Longa). More details soon, after we’ve climbed some of them. At the end of September Peter spent a week doing multi-pitch routes, mainly near the sea on the Baunei coastline, and wrote an article for UK Climbing which was published in December. You can also see videos of these routes on The Lemon House’s YouTube channel. In early November, Peter finished the translation from Italian to English of the new 5th edition of Pietra di Luna, the guide to sport climbing in Sardinia. It should be published in the first half of 2011. The new edition, with 120 crags and 3600 climbs, contains new crags and twice as many single-pitch routes as the previous edition. Giro of Sardinia The 2011 Giro of Sardinia starts at Easter (23 April) when, at The Lemon House we are usually full and may not be able to come for the start of the event when people are arriving and getting their race packs. For this reason, this year we limited our support for race entry to translating the programme and answering questions, while the race organisers, Mare e Monti, processed entries for English-speakers as well as for other participants. One of us, though, and perhaps both of us, will try to come for part of the time after Easter. As of mid-December 2010, there were about 25 English speakers signed up for the race, and the main hotel, the Horse Country at Arborea, was almost full. More details in mid-January after the 31/12/2010 entry deadline..
Recommended publications
  • Farmacie Autorizzate Ad Accogliere Tirocinanti
    Farmacie autorizzate ad accogliere tirocinanti N° Denominazione Farmacia VIA Località Distretto di Macomer 1 FARMACIA DR. DEMONTIS GIOV. TOMASO VIA DEI CADUTI 14 BIRORI 2 FARMACIA DR. CAPPAI GRAZIANO MICHELE P.ZZA CORTE BELLA 3 BOLOTANA 3 FARMACIA CADEDDU s.a.s. VIA ROMA 56 BORORE 4 FARMACIA DR. BIANCHI ALBERTO VIA VITT. EMANUELE 56 BORTIGALI 5 FARMACIA DR. PIRAS ANGELA MARIA CRISTINA VIA DANTE 1 DUALCHI 6 FARMACIA DR. GAMMINO GIUSEPPE P.ZZA MUNICIPIO 3 LEI 7 FARMACIA SCALARBA s.a.s. VIA CASTELSARDO 12/A MACOMER 8 FARMACIA DR. CABOI LUIGI PIAZZA DELLA VITTORIA 2 MACOMER 9 FARMACIA DR. SECHI MARIA ANTONIETTA VIA SARDEGNA 59 MACOMER 10 FARMACIA DR. CHERCHI TOMASO MARIA VIA E. D'ARBOREA 1 NORAGUGUME 11 FARMACIA DR. MASALA GIANFRANCO VIA STAZIONE 13 SILANUS 12 FARMACIA DR. PIU ANGELA VIA UMBERTO 88 SINDIA Distretto di Nuoro 1 FARMACIA DR. BUFFONI GIUSEPPINA M. VIA ASPRONI 9 BITTI 2 FARMACIA DR. TOLA TONINA VIA GARIBALDI BITTI 3 FARMACIA "CALA LUNA" VIA COLOMBO CALA GONONE 4 FARMACIA EREDI DR. FANCELLO CORSO UMBERTO 13 DORGALI 5 FARMACIA DR. MURA VALENTINA VIA MANNU 1 DORGALI 6 FARMACIA DR. BUFFONI MARIA ANTONIETTA VIA GRAZIA DELEDDA 80 FONNI 7 FARMACIA DR. MEREU CATERINA VIA ROMA 230 GAVOI 8 FARMACIA DR. SEDDA GIANFRANCA LARGO DANTE ALIGHIERI 1 LODINE 9 FARMACIA DR. PIRAS PIETRO VIA G.M.ANGIOJ LULA 10 FARMACIA DR. FARINA FRANCESCO SAVERIO VIA VITT. EMANUELE MAMOIADA 11 FARMACIA SAN FRANCESCO di Luciana Canargiu VIA SENATORE MONNI 2 NUORO 12 FARMACIA DADDI SNC di FRANCESCO DADDI e C. PIAZZA VENETO 3 NUORO 13 FARMACIA DR.
    [Show full text]
  • The Lemon House Newsletter March 2015
    THE LEMON HOUSE March 2015 Newsletter We have been back in Sardinia for just a week since our winter break and before the house is full again from 29 March, we have time to write a newsletter to update people on what we did over the winter, news from The Lemon House and new developments in Sardinia and in our area in particular. Our winter Our season ended in mid-November and we spent most of the winter in Rome, where we own a small apartment. Peter had decided this winter to study history. As guests in October learnt, when we was already getting stressed, first when the course material didn’t arrive and then when it did (!). He had dropped history aged 14 at school to concentrate on sciences but over the last couple of years had become more and more interested in European History, not least because of the mix of guests we have at The Lemon House and the current debate over the future of Europe. He had enrolled in the Winter Semester for the introductory history course G1, Geschichte 1 (in German) from the Bachelor’s degree at the Fern Uni in Hagen (link in English), Germany’s largest university and only state-supported distance learning university. After growing up in the UK and having lived in Italy for 17 years, Peter was particularly interested to study history from a German perspective. The Fern Uni gave him the chance to do this and with his usual application studied hard most of the winter (below right: Anne was away for a week, Peter lived on pizza and beer and course notes ).
    [Show full text]
  • The Case of Sardinia
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra Conference Paper The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: Biagi, Bianca; Faggian, Alessandra (2004) : The effect of Tourism on the House Market: the case of Sardinia, 44th Congress of the European Regional Science Association: "Regions and Fiscal Federalism", 25th - 29th August 2004, Porto, Portugal, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/116951 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • Evolution of Medicinal Plant Knowledge in Southern Italy
    ORIGINAL RESEARCH published: 30 September 2015 doi: 10.3389/fphar.2015.00207 From cumulative cultural transmission to evidence-based medicine: evolution of medicinal plant knowledge in Southern Italy Marco Leonti 1*, Peter O. Staub 1, Stefano Cabras 2, 3, Maria Eugenia Castellanos 4 and Laura Casu 5 1 Department of Biomedical Sciences, University of Cagliari, Cagliari, Italy, 2 Department of Mathematics and Informatics, University of Cagliari, Cagliari, Italy, 3 Department of Statistics, Carlos III University of Madrid, Getafe, Spain, 4 Department of Informatics and Statistics, Rey Juan Carlos University, Móstoles, Spain, 5 Department of Life and Environmental Sciences, University of Cagliari, Cagliari, Italy In Mediterranean cultures written records of medicinal plant use have a long tradition. Edited by: This written record contributed to building a consensus about what was perceived to Xue-Jun Sun, be an efficacious pharmacopeia. Passed down through millennia, these scripts have Second Military Medical University, China transmitted knowledge about plant uses, with high fidelity, to scholars and laypersons Reviewed by: alike. Herbal medicine’s importance and the long-standing written record call for a Marcia Hiriart, better understanding of the mechanisms influencing the transmission of contemporary Universidad Nacional Autonoma de medicinal plant knowledge. Here we contextualize herbal medicine within evolutionary Mexico, Mexico Liselotte Krenn, medicine and cultural evolution. Cumulative knowledge transmission is approached by University of Vienna, Austria estimating the causal effect of two seminal scripts about materia medica written by *Correspondence: Dioscorides and Galen, two classical Greco-Roman physicians, on today’s medicinal Marco Leonti, Department of Biomedical Sciences, plant use in the Southern Italian regions of Campania, Sardinia, and Sicily.
    [Show full text]
  • Sulle Orme Di San Giorgio Vescovo Di Suelli
    Sulle orme di san Giorgio vescovo di Suelli Trekking-pellegrinaggio da Arbatax ad Oliena 26 aprile – 1° maggio 2013 ☺ ☺ ☺ Legambiente Sardegna insieme alla Associazione Iubilantes di Como prosegue lo studio e la sperimentazione dei percorsi di san Giorgio vescovo di Suelli lungo i territori dell’Ogliastra e della Barbagia nella Sardegna centro-orientale. Si tratta di un paziente lavoro di “costruzione “ ancorato alla toponomastica e alle testimonianze riguardanti un personaggio storico ma a tratti leggendario, nato e vissuto in Sardegna circa 1000 anni fa, il quale, partendo dalla sua sede vescovile di Suelli, attraversava queste contrade in missione di evangelizzazione. Il Cammino di san Giorgio vescovo di Suelli, coerentemente con il lavoro svolto negli anni scorsi, vuole cogliere tutte le valenze culturali e ambientali dei paesaggi attraversati camminando a passo d’uomo senza fretta per conoscere meglio il territorio e i suoi abitanti. Il trekking-pellegrinaggio di quest’anno si prefigge di perfezionare il ramo del Cammino di san Giorgio che unisce la piana di Tortolì e Lotzorai con Urzulei e di completare l’asse principale di detto cammino arrivando ad Orgosolo e Oliena, cioè fino al limite settentrionale della giurisdizione della diocesi del primo vescovo di Suelli in epoca Giudicale. Il contesto geografico dell’itinerario include pertanto i paesaggi pianeggianti della costa compresa fra Arbatax e S. Maria Navarrese, i rilievi granitici e porfirici dei monti Mundugia e Orosei, i Supramontes calcarei di Urzulei, Orgosolo e Oliena. Questo contesto geografico ha subito nel tempo significative trasformazioni specialmente nella pianura di Tortolì, inizialmente paludosa e oggi molto antropizzata, mentre nella parte montana ha conservato i profili paesaggistici naturali determinati essenzialmente dalle formazioni geologiche e dalla copertura forestale.
    [Show full text]
  • Provincia Di Nuoro
    PROVINCIA DI NUORO SETTORE AMMINISTRATIVO ZONA OMOGENAE DELL’OGLIASTRA SERVIZIO AGRICOLTURA, MANUTENZIONI E TUTELA DEL TERRITORIO DETERMINAZIONE N° 821 DEL 01/08/2019 OGGETTO: Rilascio e rinnovo dell'abilitazione all'acquisto ed utilizzo dei prodotti fitosanitari. APPROVAZIONE VERBALE D'ESAME TORTOLI' 31 LUGLIO 2019 . IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO Visto il D.lgs n. 150 del 14/08//2012 Piano d’azione nazionale per l’uso sostenibile dei prodotti fitosanitari (PAN); VISTO il D.M. 22 gennaio 2014, che in applicazione della Direttiva 2009/128/CE e dell’art. 6 del D.Lgs. 150/2012, ha introdotto una serie di azioni ed adempimenti, sia obbligatori sia volontari, la cui finalità comune è la riduzione dei rischi connessi all’impiego dei prodotti fitosanitari, che devono essere attivate a livello regionale; VISTI il D.G.R. n. 52/16 del 23.12.2014, D.G.R. n.12/35 del 27.03.2015 e Decreto Assessore Agricoltura n.1027 Dec.A/18 del 12.05.2015, i quali hanno recepito e regolamentato le disposizioni che disciplinano l’applicazione in del D.M. 22 gennaio 2014 relativamente alla formazione, al rilascio e al rinnovo dell’abilitazione all’acquisto ed utilizzo dei prodotti fitosanitari; CONSIDERATO che l’Allegato A al sopracitato Decreto Assessoriale affida la formazione all'Agenzia LAORE Sardegna con le Aziende ASL, mentre affida alle Province il rilascio e il rinnovo dell’abilitazione; VISTA la propria DAD n. 757 del 16/07/2019, con la quale è stata individuata la Commissione Giudicatrice, per la sessione d’esame da svolgersi a Tortoli in data 31/07/2019.
    [Show full text]
  • Lotzorai Program
    I profumi di un’isola in festa | Scents of a joyful island LOTZORAI PRIMAVERA 25 . 26 maggio | maju | may 2019 nel cuore della Sardegna Cortiggias de Lotzorai LOTZORAI Ad un chilometro dalla costa, tra il fiume Pramaera e il Rio Girasole, circondato dal massiccio del Monte Oro, sorge Lotzorai, delizioso comune dell’Ogliastra. Dal 600 a.C. fu sede di un insediamento punico e poi romano, testimoniato dalla costruzione di un tempio sulla collina sui cui resti venne edificato, in epoca medievale, una fortificazione chiamata Ogliastri Castrum, conosciuta oggi col nome di Castello della Medusa. Il centro abitato si caratterizza per la presenza di strette strade che si intrecciano di continuo, su cui si affacciano grandi case dagli ampi cortili. Nel suo territorio sono presenti alcune Domus de Janas, la necropoli prenuragica di Tracucu-Genna ‘e Tramonti e la chiesa medievale di Sant’Elena. Di fronte alle spiagge di Lotzorai, che si estendono da Tancau a S’Isula Manna, immerso in un mare cristallino e dai fondali colorati, si trova l’isolotto d’Ogliastra, splendida massa di granito porfirico rosa alta 47 metri ed estesa per oltre 10 ettari. Oasi speciale per gli amanti della natura, l’isolotto d’Ogliastra ospita colonie di uccelli di varie specie. Infine il parco fluviale del fiume Pramaera e la sua foce sono l’habitat ideale di numerose specie acquatiche. Lotzorai, a lovely municipality of Ogliastra, is situated 1 km from the coast, between the rivers Pramaera and Rio Girasole and surrounded by the Mount Oro massif. It was first a Punic and then a Roman settlement, as witnessed by the construction of a temple on the hill.
    [Show full text]
  • Tabelle Viciniorità
    SISTEMA INFORMATIVO DEL MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE PROVINCIA DI: NUORO TABELLA DI VICINIORITA' COMUNE ARITZO 1 BELVI 2 GADONI 3 TONARA 4 DESULO 5 ATZARA 6 MEANA SARDO 7 SORGONO 8 TIANA 9 LACONI 10 SEULO 11 OVODDA 12 TETI 13 AUSTIS 14 VILLANOVATULOO 15 NURALLAO 16 SADALI 17 GENONI 18 NURAGUS 19 ORTUERI 20 FONNI 21 GAVOI 22 LODINE 23 ISILI 24 OLZAI 25 SEUI 26 NURRI 27 OLLOLAI 28 ESTERZILI 29 ORROLI 30 SERRI 31 ESCOLCA 32 MAMOIADA 33 SARULE 34 GERGEI 35 OTTANA 36 ORANI 37 USSASSAI 38 ONIFERI 39 ORGOSOLO 40 ESCALAPLANO 41 NUORO 42 NORAGUGUME 43 OROTELLI 44 BOLOTANA 45 BORORE 46 DUALCHI 47 LEI 48 GAIRO 49 SILANUS 50 MACOMER 51 OSINI 52 BIRORI 53 OLIENA 54 VILLAGRANDE STRISAILI 55 ULASSAI 56 BORTIGALI 57 JERZU 58 PERDASDEFOGU 59 ARZANA 60 LANUSEI 61 CARDEDU 62 ILBONO 63 SINDIA 64 ELINI 65 ORUNE 66 LOCERI 67 TERTENIA 68 SUNI 69 DORGALI 70 GALTELLI 71 BARI SARDO 72 FLUSSIO 73 TINNURA 74 MODOLO 75 BITTI 76 MAGOMADAS 77 LULA 78 ONIFAI 79 SAGAMA 80 BOSA 81 TORTOLI' 82 IRGOLI 83 GIRASOLE 84 LOCULI 85 OROSEI 86 LOTZORAI 87 ONANI 88 SINISCOLA 89 MONTRESTA 90 BAUNEI 91 OSIDDA 92 POSADA 93 TRIEI 94 TORPE' 95 URZULEI 96 TALANA 97 LODE' 98 BUDONI 99 SAN TEODORO SISTEMA INFORMATIVO DEL MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE PROVINCIA DI: NUORO TABELLA DI VICINIORITA' COMUNE ARZANA 1 ELINI 2 ILBONO 3 LANUSEI 4 VILLAGRANDE STRISAILI 5 LOCERI 6 GAIRO 7 OSINI 8 TORTOLI' 9 GIRASOLE 10 BARI SARDO 11 LOTZORAI 12 ULASSAI 13 CARDEDU 14 JERZU 15 BAUNEI 16 USSASSAI 17 TRIEI 18 TERTENIA 19 TALANA 20 PERDASDEFOGU 21 SEUI 22 FONNI 23 URZULEI 24 MAMOIADA 25 SADALI
    [Show full text]
  • Località Disagiate SARDEGNA Bennato Ulisse & Figli S.R.L
    Località disagiate SARDEGNA Bennato Ulisse & figli s.r.l. (ultimo aggiornamento del 19/09/17) CAGLIARI ESTERZILI TRIEI ARMUNGIA FLUSSIO ULASSAI BALLAO FONNI URZULEI BARUMINI GADONI USSASSAI BUGGERRU GAIRO VILLAGRANDE STAZIONE BURCEI GAVOI VILLAGRANDE STRISAILI CALASETTA GENONI VILLANOVA TULO CARLOFORTE GERGEI ESCALAPLANO GIRASOLE OGLIASTRA ESCOLCA ILBONO ARDALI ESTERLIZI IRGOLI BARI SARDO FLUMINIMAGGIORE ISILI CARDEDU GERGEI JERZU ELINI GONI LACONI GIRASOLE ISOLA DI SAN PIETRO LANUSEI ILBONO LA CALETTA LEI JERZU NURAGUS LOCERI LOCERI NURALLAO LOCULI LOTZORAI QUIRRA LODE' SANTA MARIA NAVARRESE SAN BENEDETTO VAL DI SAMBRO LODINE TERTENIA SAN NICOLO' GERREI LOTZORAI TORTOLI' SAN PIETRO ISOLA LULA TRIEI SANT’ANTIOCO MAMOIADA VILLAGRANDE STRISAILI SANT'ANTIOCO MEANA SARDO VILLANOVA STRISAILI SENORBI' MONTRESTA SILIUS MULARGIA ORISTANO SIURGUS DONIGALA NORAGUGUME ALBAGIARA SUELLI NURAGUS ALES TEULADA NURALLAO ALLAI VILLANOVA STRISAILI NURRI ARDAULI VILLANOVA TULO OLIENA ASSOLO VILLAPUTZU OLLOLAI ASUNI VILLASALTO OLZAI BARADILI ONANI BARESSA CARBONIA-IGLESIAS ONIFERI BIDONI' BUGGERRU ORANI BOLOTANA CARLOFORTE ORGOSOLO BOSA FLUMINIMAGGIORE OROSEI BOSA MARINA SANTADI ORROLI BUSACHI ORTUERI CUGLIERI NUORO ORUNE FLUSSIO ARITZO OSIDDA GENONI ARZANA OSINI GONNOSCODINA ATZARA OVODDA MOGORELLA AUSTIS PERDASDEFOGU MONTRESTA BARI SARDO SADALI NEONELI BAUNEI SANTA MARIA NAVARRESE NUGHEDU SANTA VITTORIA BELVI' SARULE NURECI BIRORI SERRI RUINAS BITTI SEUI SAMUGHEO BOLOTANA SEULO SAN NICOLO’ GERREI BORTIGALI SILANUS SAN VITO BOSA SINDIA SORRADILE BOSA MARINA
    [Show full text]
  • SARDEGNA – LOTZORAI (Loc. SANTA MARIA NAVARRESE) MARINA TORRE NAVARRESE BEACH RESORT**** OTA VIAGGI –
    PER PRENOTAZIONI DA EFFETTUARSI ENTRO IL 15/03/2020 SARDEGNA – LOTZORAI (loc. SANTA MARIA NAVARRESE) MARINA TORRE NAVARRESE BEACH RESORT**** OTA VIAGGI – www.otaviaggi.com Posizione: il Complesso Turistico, ubicato sulla Costa Centro - Sud Orientale della Sardegna a 1.000 mt dal grazioso Centro Turistico di Santa Maria Navarrese, Situato in località Tancau in un’oasi di pace e tranquillità in prossimità di una rigogliosa pineta che lo separa da un mare cristallino e incontaminato, a poca distanza dalle incantevoli spiagge del Parco Marino del Golfo di Orosei. COME ARRIVARE: in aereo: aeroporto di Cagliari a circa 135 km. / di Olbia a circa 175 km - in nave: porto di Cagliari a circa 130 km. / porto di Olbia a ca 175. km / porto di Arbatax a ca. 15 km. DESCRIZIONE E SERVIZI: il Resort dispone di 134 camere, tutte arredate in tipico stile sardo, suddivise tra camere Doppie, Triple, Quadruple (con letto a castello) e bilocali Family Room, tutte con patio o veranda, dislocate in diverse corti a due piani (terra e primo) circondate da giardini fioriti. Camere Doppie: con due letti singoli o un letto matrimoniale. Camere Triple: con tre letti singoli o un letto matrimoniale + un letto singolo aggiunto. Camere Quadruple: con un letto matrimoniale + un letto a castello aggiunto. Bilocali Family Room doppio ambiente, unico servizio, con un letto matrimoniale + 2/3 letti singoli aggiunti. Le camere sono tutte indistintamente dotate di patio, veranda o balcone attrezzati con tavolino, sedie, posacenere e stendi biancheria, servizi privati con doccia, asciugacapelli, set cortesia, aria condizionata a comando individuale, telefono, cassetta di sicurezza elettronica, minibar (consumazioni a pagamento) e TV LCD.
    [Show full text]
  • E. Bocchieri, D. Mannini & G. Iiriti Endemic Flora of Codula Di Luna
    E. Bocchieri, D. Mannini & G. Iiriti Endemic flora of Codula di Luna (Gulf of Orosei, Central Eastern Sardinia) Abstract Bocchieri, E., Mannini, D. & Iiriti, G.: Endemic flora of Codula di Luna (Gulf of Orosei, Central Eastern Sardinia). — Bocconea 19: 233-242. 2006. — ISSN 1120-4060. In the framework of floristic research programs carried out in the limestone mountain range of the Gulf of Orosei (Province of Nuoro- Central Eastern Sardinia), the authors wish to highlight the rich endemic component present at Codula di Luna. Fifty-eight floristic entities belonging to 28 families and 49 genera were found. Of these, 21 are exclusive to Sardinia, 13 are Sardinian-Corsican, 7 in common with Corsica and the Tuscan archipelago and 3 with Sicily, whereas the others exhibit a wider distribution area. The most widely represented families are Asteraceae, Lamiaceae, Scrophulariaceae and Fabaceae. Following our field observations, we present details on their ecology, distribution and rarity. Introduction This paper examines the endemic component of Codula di Luna, an area in which ongo- ing studies on flora and the vegetation landscape are in progress (Bocchieri & al. 2003a, 2003b). Previous works on the limestone mountains of the Gulf of Orosei report on vege- tation (Arrigoni 1996; Arrigoni & Di Tommaso 1991; Arrigoni & al. 1985; 1990) and endemic flora surveys (Arrigoni & al. 1977-1991; Fridlender 1999; Fridlender & Raynal- Roques 1998; Giotta & al. 2002) from which we have taken data on Codula di Luna. Codula di Luna is one of the main tourist attractions of the Gulf of Orosei, a sector whose naturalistic interest is due to the processes of erosion and tectonic movements which have made the limestone mountains of central eastern Sardinia particularly rugged.
    [Show full text]
  • Linea 301 Baunei-Ardali-Triei-S.M.Navarrese-Tortoli`-Lanusei
    LINEA 301 BAUNEI-ARDALI-TRIEI-S.M.NAVARRESE-TORTOLI`-LANUSEI Condizione pianificazione FER GIO FER FER FER FEST FER FERI FERE FERE FER FESE FERE FERE FERI FERI FER SCO FERI FERI SCO SCO FEST SCO SCO FER GIO FNSC SCO FEST FEST FERE FER GIO FER FERI FERE Numero corsa 3 5 1 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 33 31 35 137 37 43 41 39 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 69 75 73 LANUSEI Stazione 11:40 11:55 13:24 13:24 13:52 LANUSEI piazza Mameli 08:30 08:45 11:43 11:58 13:27 13:27 13:55 LANUSEI Bivio Ospedale 08:31 08:46 11:44 11:59 13:28 13:28 13:56 LANUSEI Deposito Galbani 08:33 08:48 11:46 12:01 13:30 13:30 13:58 LANUSEI VV.FF.- INPS 08:37 08:52 11:50 12:05 13:34 13:34 14:02 LANUSEI Geometri 08:37 08:52 11:50 12:05 13:34 13:34 14:02 LANUSEI Istituto d'arte 08:38 08:53 11:51 12:06 13:35 13:35 14:03 LANUSEI Cimitero 08:41 08:56 11:54 12:09 13:38 13:38 14:06 LANUSEI piazza Marcia 08:42 08:57 11:55 12:10 13:39 13:39 14:07 15:00 LANUSEI Cimitero 08:43 08:58 11:56 12:11 13:40 13:40 14:08 15:01 ILBONO SS198 km 93.900 08:45 09:00 11:58 12:13 13:42 13:42 14:10 15:03 ILBONO SS198 km 94.550 08:46 09:01 11:59 12:14 13:43 13:43 14:11 15:04 ILBONO Piazza S`Acacia 08:48 09:03 12:01 12:16 13:45 13:45 14:13 15:06 ILBONO via Roma-Bar Carletto 08:48 09:03 12:01 12:16 13:45 13:45 14:13 15:06 CANT.
    [Show full text]